1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011.
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:17+0000\n"
12
"Last-Translator: Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
24
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі NNNN або ANNNNAAA."
26
#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
27
msgid "This field requires only numbers."
28
msgstr "В це поле можна вводити тільки числа."
31
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
32
msgstr "В це поле можна вводити тільки 7 або 8 цифр."
35
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
36
msgstr "Введіть правильний CUIT у форматі XX-XXXXXXXX-X або XXXXXXXXXXXX."
40
msgstr "Невірний CUIT."
43
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
56
msgstr "Нижня Австрія"
60
msgstr "Верхня Австрія"
82
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
83
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
84
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі ХХХХ."
87
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
89
"Введіть правильний австрійський номер соціального страхування в форматі XXXX "
93
msgid "Enter a 4 digit postcode."
97
msgid "Australian State"
101
msgid "Australian Postcode"
105
msgid "Australian Phone number"
108
#: be/be_provinces.py:5
112
#: be/be_provinces.py:6
116
#: be/be_provinces.py:7
117
msgid "East Flanders"
120
#: be/be_provinces.py:8
121
msgid "Flemish Brabant"
124
#: be/be_provinces.py:9
128
#: be/be_provinces.py:10
132
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
136
#: be/be_provinces.py:12
140
#: be/be_provinces.py:13
144
#: be/be_provinces.py:14
145
msgid "Walloon Brabant"
148
#: be/be_provinces.py:15
149
msgid "West Flanders"
152
#: be/be_regions.py:5
153
msgid "Brussels Capital Region"
156
#: be/be_regions.py:6
157
msgid "Flemish Region"
160
#: be/be_regions.py:7
165
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
170
"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
171
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
172
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
176
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
177
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX-XXX."
180
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
181
msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XX-XXXX-XXXX."
185
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
188
"Оберіть правильний бразильський штат. Штата, який ви обрали, не має серед "
192
msgid "Invalid CPF number."
193
msgstr "Помилковий номер CPF."
196
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
197
msgstr "Це поле вимагає максимум 11 цифр або 14 символів."
200
msgid "Invalid CNPJ number."
201
msgstr "Помилковий номер CNPJ."
204
msgid "This field requires at least 14 digits"
205
msgstr "Це поле вимагає як мінімум 14 цифр"
208
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
209
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXX XXX."
211
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
212
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
216
msgid "Enter a Canadian province or territory."
220
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
222
"Введіть правильний канадський номер соціального страхування у форматі XXX-"
230
msgid "Appenzell Innerrhoden"
231
msgstr "Аппенцелль Іннерходен"
234
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
235
msgstr "Аппенцелль Ауссеррходен"
245
#: ch/ch_states.py:10
249
#: ch/ch_states.py:11
253
#: ch/ch_states.py:12
257
#: ch/ch_states.py:13
261
#: ch/ch_states.py:14
265
#: ch/ch_states.py:15
269
#: ch/ch_states.py:16
273
#: ch/ch_states.py:17
277
#: ch/ch_states.py:18
281
#: ch/ch_states.py:19
285
#: ch/ch_states.py:20
289
#: ch/ch_states.py:21
293
#: ch/ch_states.py:22
297
#: ch/ch_states.py:23
299
msgstr "Санкт-Галлен"
301
#: ch/ch_states.py:24
305
#: ch/ch_states.py:25
309
#: ch/ch_states.py:26
313
#: ch/ch_states.py:27
317
#: ch/ch_states.py:28
321
#: ch/ch_states.py:29
325
#: ch/ch_states.py:30
330
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
335
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
338
"Введіть вірний номер посвідчення особи або паспорту у форматі X1234567<0 або "
342
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
343
msgstr "Введіть вірний чилійський RUT."
346
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
347
msgstr "Введіть вірний чилійський RUT. Формат: XX.XXX.XXX-X."
350
msgid "The Chilean RUT is not valid."
351
msgstr "Чилійський RUT не правильний."
354
msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
358
msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
362
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
366
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
370
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
374
msgid "Enter a valid phone number."
378
msgid "Enter a valid cell number."
381
#: cz/cz_regions.py:8
385
#: cz/cz_regions.py:9
386
msgid "Central Bohemian Region"
389
#: cz/cz_regions.py:10
390
msgid "South Bohemian Region"
393
#: cz/cz_regions.py:11
394
msgid "Pilsen Region"
397
#: cz/cz_regions.py:12
398
msgid "Carlsbad Region"
401
#: cz/cz_regions.py:13
405
#: cz/cz_regions.py:14
406
msgid "Liberec Region"
409
#: cz/cz_regions.py:15
410
msgid "Hradec Region"
413
#: cz/cz_regions.py:16
414
msgid "Pardubice Region"
417
#: cz/cz_regions.py:17
418
msgid "Vysocina Region"
421
#: cz/cz_regions.py:18
422
msgid "South Moravian Region"
425
#: cz/cz_regions.py:19
426
msgid "Olomouc Region"
429
#: cz/cz_regions.py:20
433
#: cz/cz_regions.py:21
434
msgid "Moravian-Silesian Region"
437
#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
438
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
439
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXX XX."
442
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
446
msgid "Enter a valid birth number."
450
msgid "Enter a valid IC number."
454
msgid "Baden-Wuerttemberg"
455
msgstr "Баден-Вюртемберг"
473
#: de/de_states.py:10
477
#: de/de_states.py:11
481
#: de/de_states.py:12
482
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
483
msgstr "Мекленбург — Передня Померанія"
485
#: de/de_states.py:13
487
msgstr "Нижня Саксонія"
489
#: de/de_states.py:14
490
msgid "North Rhine-Westphalia"
491
msgstr "Північний Рейн – Вестфалія"
493
#: de/de_states.py:15
494
msgid "Rhineland-Palatinate"
495
msgstr "Райнланд-Пфальц"
497
#: de/de_states.py:16
501
#: de/de_states.py:17
505
#: de/de_states.py:18
506
msgid "Saxony-Anhalt"
507
msgstr "Саксонія-Ангальт"
509
#: de/de_states.py:19
510
msgid "Schleswig-Holstein"
511
msgstr "Шлезвіг-Гольштайн"
513
#: de/de_states.py:20
517
#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
518
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
519
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX."
523
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
526
"Введіть правильний номер німецького посвідчення особи в форматі XXXXXXXXXXX-"
529
#: es/es_provinces.py:5
533
#: es/es_provinces.py:6
537
#: es/es_provinces.py:7
541
#: es/es_provinces.py:8
545
#: es/es_provinces.py:9
549
#: es/es_provinces.py:10
553
#: es/es_provinces.py:11
554
msgid "Illes Balears"
555
msgstr "Балеарські острови"
557
#: es/es_provinces.py:12
561
#: es/es_provinces.py:13
565
#: es/es_provinces.py:14
569
#: es/es_provinces.py:15
573
#: es/es_provinces.py:16
577
#: es/es_provinces.py:17
579
msgstr "Сьюдад-Реаль"
581
#: es/es_provinces.py:18
585
#: es/es_provinces.py:19
589
#: es/es_provinces.py:20
593
#: es/es_provinces.py:21
597
#: es/es_provinces.py:22
601
#: es/es_provinces.py:23
605
#: es/es_provinces.py:24
609
#: es/es_provinces.py:25
613
#: es/es_provinces.py:26
617
#: es/es_provinces.py:27
621
#: es/es_provinces.py:28
625
#: es/es_provinces.py:29
629
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
633
#: es/es_provinces.py:31
637
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
641
#: es/es_provinces.py:33
645
#: es/es_provinces.py:34
649
#: es/es_provinces.py:35
653
#: es/es_provinces.py:36
657
#: es/es_provinces.py:37
661
#: es/es_provinces.py:38
665
#: es/es_provinces.py:39
669
#: es/es_provinces.py:40
673
#: es/es_provinces.py:41
677
#: es/es_provinces.py:42
678
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
679
msgstr "Санта-Крус-де-Тенерифе"
681
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
685
#: es/es_provinces.py:44
689
#: es/es_provinces.py:45
693
#: es/es_provinces.py:46
697
#: es/es_provinces.py:47
701
#: es/es_provinces.py:48
705
#: es/es_provinces.py:49
709
#: es/es_provinces.py:50
713
#: es/es_provinces.py:51
717
#: es/es_provinces.py:52
721
#: es/es_provinces.py:53
725
#: es/es_provinces.py:54
729
#: es/es_provinces.py:55
733
#: es/es_provinces.py:56
737
#: es/es_regions.py:5
741
#: es/es_regions.py:6
745
#: es/es_regions.py:7
746
msgid "Principality of Asturias"
749
#: es/es_regions.py:8
750
msgid "Balearic Islands"
751
msgstr "Балеарські острови"
753
#: es/es_regions.py:9
754
msgid "Basque Country"
755
msgstr "Країна Басків (Еускаді)"
757
#: es/es_regions.py:10
758
msgid "Canary Islands"
759
msgstr "Канарські острови"
761
#: es/es_regions.py:12
762
msgid "Castile-La Mancha"
763
msgstr "Кастилія — Ла-Манча"
765
#: es/es_regions.py:13
766
msgid "Castile and Leon"
767
msgstr "Кастилія і Леон"
769
#: es/es_regions.py:14
773
#: es/es_regions.py:15
777
#: es/es_regions.py:16
781
#: es/es_regions.py:19
782
msgid "Region of Murcia"
785
#: es/es_regions.py:20
786
msgid "Foral Community of Navarre"
789
#: es/es_regions.py:21
790
msgid "Valencian Community"
794
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
795
msgstr "Введіть правильний поштовий індекс в диапазоні формату 01XXX - 52XXX."
799
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
802
"Введіть правильний номер телефону в одному з форматів 6XXXXXXXX,8XXXXXXXX or "
806
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
807
msgstr "Будь ласка введіть правильний NIF, NIE, або CIF."
810
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
811
msgstr "Будь ласка введіть правильний NIF або NIE"
814
msgid "Invalid checksum for NIF."
815
msgstr "Помилкова контрольна сума для NIF."
818
msgid "Invalid checksum for NIE."
819
msgstr "Помилкова контрольна сума для NIE."
822
msgid "Invalid checksum for CIF."
823
msgstr "Помилкова контрольна сума для CIF."
827
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
829
"Будь ласка, введіть правильний номер банківського рахунку у форматі XXXX-"
830
"XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
833
msgid "Invalid checksum for bank account number."
834
msgstr "Помилкова контрольна сума для номеру банківського рахунку."
837
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
838
msgstr "Введіть правильний номер фінського соціального страхування."
841
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
845
msgid "Enter a valid postcode."
846
msgstr "Уведіть правильний поштовий індекс."
848
#: gb/gb_regions.py:11
852
#: gb/gb_regions.py:12
853
msgid "Buckinghamshire"
856
#: gb/gb_regions.py:14
860
#: gb/gb_regions.py:15
861
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
864
#: gb/gb_regions.py:16
868
#: gb/gb_regions.py:17
872
#: gb/gb_regions.py:18
876
#: gb/gb_regions.py:19
880
#: gb/gb_regions.py:20
884
#: gb/gb_regions.py:21
886
msgstr "Східний Сассекс"
888
#: gb/gb_regions.py:22
892
#: gb/gb_regions.py:23
893
msgid "Gloucestershire"
896
#: gb/gb_regions.py:24
897
msgid "Greater London"
898
msgstr "Великий Лондон"
900
#: gb/gb_regions.py:25
901
msgid "Greater Manchester"
902
msgstr "Великий Манчестер"
904
#: gb/gb_regions.py:26
908
#: gb/gb_regions.py:27
909
msgid "Hertfordshire"
912
#: gb/gb_regions.py:28
916
#: gb/gb_regions.py:29
920
#: gb/gb_regions.py:30
921
msgid "Leicestershire"
924
#: gb/gb_regions.py:31
928
#: gb/gb_regions.py:32
932
#: gb/gb_regions.py:33
936
#: gb/gb_regions.py:34
937
msgid "North Yorkshire"
938
msgstr "Північний Йоркшир"
940
#: gb/gb_regions.py:35
941
msgid "Northamptonshire"
942
msgstr "Нортгемптоншир"
944
#: gb/gb_regions.py:36
945
msgid "Northumberland"
946
msgstr "Нортумберленд"
948
#: gb/gb_regions.py:37
949
msgid "Nottinghamshire"
950
msgstr "Ноттінгемшир"
952
#: gb/gb_regions.py:38
956
#: gb/gb_regions.py:39
960
#: gb/gb_regions.py:40
964
#: gb/gb_regions.py:41
965
msgid "South Yorkshire"
966
msgstr "Південний Йоркшир"
968
#: gb/gb_regions.py:42
969
msgid "Staffordshire"
972
#: gb/gb_regions.py:43
976
#: gb/gb_regions.py:44
980
#: gb/gb_regions.py:45
981
msgid "Tyne and Wear"
982
msgstr "Тайн-енд-Уїр"
984
#: gb/gb_regions.py:46
988
#: gb/gb_regions.py:47
989
msgid "West Midlands"
990
msgstr "Уест Мідлендс"
992
#: gb/gb_regions.py:48
994
msgstr "Західний Сассекс"
996
#: gb/gb_regions.py:49
997
msgid "West Yorkshire"
998
msgstr "Західний Йоркшир"
1000
#: gb/gb_regions.py:50
1004
#: gb/gb_regions.py:51
1005
msgid "Worcestershire"
1008
#: gb/gb_regions.py:55
1009
msgid "County Antrim"
1010
msgstr "Графство Антрім"
1012
#: gb/gb_regions.py:56
1013
msgid "County Armagh"
1014
msgstr "Графство Арма"
1016
#: gb/gb_regions.py:57
1018
msgstr "Графство Даун"
1020
#: gb/gb_regions.py:58
1021
msgid "County Fermanagh"
1022
msgstr "Графство Фєрмана"
1024
#: gb/gb_regions.py:59
1025
msgid "County Londonderry"
1026
msgstr "Графство Лондондеррі"
1028
#: gb/gb_regions.py:60
1029
msgid "County Tyrone"
1030
msgstr "Графство Тірон"
1032
#: gb/gb_regions.py:64
1036
#: gb/gb_regions.py:65
1040
#: gb/gb_regions.py:66
1044
#: gb/gb_regions.py:67
1048
#: gb/gb_regions.py:68
1049
msgid "Mid Glamorgan"
1050
msgstr "Мід Гламорган"
1052
#: gb/gb_regions.py:69
1056
#: gb/gb_regions.py:70
1057
msgid "South Glamorgan"
1058
msgstr "Південний Гламорган"
1060
#: gb/gb_regions.py:71
1061
msgid "West Glamorgan"
1062
msgstr "Західний Гламорган"
1064
#: gb/gb_regions.py:75
1068
#: gb/gb_regions.py:76
1069
msgid "Central Scotland"
1070
msgstr "Центральна Шотландія"
1072
#: gb/gb_regions.py:77
1073
msgid "Dumfries and Galloway"
1074
msgstr "Дамфріс і Галлоуей"
1076
#: gb/gb_regions.py:78
1080
#: gb/gb_regions.py:79
1084
#: gb/gb_regions.py:80
1088
#: gb/gb_regions.py:81
1092
#: gb/gb_regions.py:82
1093
msgid "Orkney Islands"
1094
msgstr "Оркнейські острови"
1096
#: gb/gb_regions.py:83
1097
msgid "Shetland Islands"
1098
msgstr "Шетлендські острови"
1100
#: gb/gb_regions.py:84
1104
#: gb/gb_regions.py:85
1108
#: gb/gb_regions.py:86
1109
msgid "Western Isles"
1110
msgstr "Західні острови"
1112
#: gb/gb_regions.py:90
1116
#: gb/gb_regions.py:91
1117
msgid "Northern Ireland"
1118
msgstr "Північна Ірландія"
1120
#: gb/gb_regions.py:92
1124
#: gb/gb_regions.py:93
1130
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1135
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1140
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1144
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1148
msgid "Error in date segment"
1152
msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1155
#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1156
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1160
msgid "Enter a valid location code"
1164
msgid "Number part cannot be zero"
1168
msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1171
#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1172
msgid "Enter a valid phone number"
1173
msgstr "Введіть правильний номер телефону."
1176
msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1180
msgid "The phone nubmer is too long"
1184
msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1188
msgid "Card issue number cannot be zero"
1191
#: hr/hr_choices.py:14
1195
#: hr/hr_choices.py:15
1196
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1199
#: hr/hr_choices.py:16
1200
msgid "Brodsko-posavska županija"
1203
#: hr/hr_choices.py:17
1204
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1207
#: hr/hr_choices.py:18
1208
msgid "Istarska županija"
1211
#: hr/hr_choices.py:19
1212
msgid "Karlovačka županija"
1215
#: hr/hr_choices.py:20
1216
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1219
#: hr/hr_choices.py:21
1220
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1223
#: hr/hr_choices.py:22
1224
msgid "Ličko-senjska županija"
1227
#: hr/hr_choices.py:23
1228
msgid "Međimurska županija"
1231
#: hr/hr_choices.py:24
1232
msgid "Osječko-baranjska županija"
1235
#: hr/hr_choices.py:25
1236
msgid "Požeško-slavonska županija"
1239
#: hr/hr_choices.py:26
1240
msgid "Primorsko-goranska županija"
1243
#: hr/hr_choices.py:27
1244
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1247
#: hr/hr_choices.py:28
1248
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1251
#: hr/hr_choices.py:29
1252
msgid "Šibensko-kninska županija"
1255
#: hr/hr_choices.py:30
1256
msgid "Varaždinska županija"
1259
#: hr/hr_choices.py:31
1260
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1263
#: hr/hr_choices.py:32
1264
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1267
#: hr/hr_choices.py:33
1268
msgid "Zadarska županija"
1271
#: hr/hr_choices.py:34
1272
msgid "Zagrebačka županija"
1276
msgid "Enter a valid post code"
1280
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1283
#: id/id_choices.py:15
1287
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1291
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1295
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1299
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1303
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1307
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1311
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1315
#: id/id_choices.py:23
1319
#: id/id_choices.py:24
1323
#: id/id_choices.py:25
1327
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1328
msgid "Kalimantan Barat"
1331
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1332
msgid "Kalimantan Selatan"
1335
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1336
msgid "Kalimantan Tengah"
1339
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1340
msgid "Kalimantan Timur"
1343
#: id/id_choices.py:30
1344
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1347
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1348
msgid "Kepulauan Riau"
1351
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1355
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1359
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1360
msgid "Maluku Utara"
1363
#: id/id_choices.py:35
1364
msgid "Nusa Tenggara Barat"
1367
#: id/id_choices.py:36
1368
msgid "Nusa Tenggara Timur"
1371
#: id/id_choices.py:37
1375
#: id/id_choices.py:38
1379
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1383
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1384
msgid "Sulawesi Barat"
1387
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1388
msgid "Sulawesi Selatan"
1391
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1392
msgid "Sulawesi Tengah"
1395
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1396
msgid "Sulawesi Tenggara"
1399
#: id/id_choices.py:44
1400
msgid "Sulawesi Utara"
1403
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1404
msgid "Sumatera Barat"
1407
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1408
msgid "Sumatera Selatan"
1411
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1412
msgid "Sumatera Utara"
1415
#: id/id_choices.py:52
1419
#: id/id_choices.py:54
1420
msgid "Surakarta - Solo"
1423
#: id/id_choices.py:55
1427
#: id/id_choices.py:56
1431
#: id/id_choices.py:59
1435
#: id/id_choices.py:65
1436
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1439
#: id/id_choices.py:67
1440
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1443
#: id/id_choices.py:69
1444
msgid "Corps Consulate"
1447
#: id/id_choices.py:70
1448
msgid "Corps Diplomatic"
1451
#: id/id_choices.py:71
1455
#: id/id_choices.py:73
1456
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1459
#: id/id_choices.py:78
1463
#: id/id_choices.py:80
1464
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1467
#: id/id_choices.py:83
1468
msgid "NTB - Lombok"
1471
#: id/id_choices.py:84
1472
msgid "Papua dan Papua Barat"
1475
#: id/id_choices.py:86
1479
#: id/id_choices.py:87
1480
msgid "NTB - Sumbawa"
1483
#: id/id_choices.py:88
1484
msgid "NTT - Flores"
1487
#: id/id_choices.py:89
1491
#: id/id_choices.py:90
1495
#: id/id_choices.py:91
1499
#: id/id_choices.py:92
1503
#: id/id_choices.py:93
1507
#: id/id_choices.py:97
1511
#: id/id_choices.py:98
1515
#: id/id_choices.py:99
1519
#: id/id_choices.py:100
1523
#: id/id_choices.py:101
1527
#: id/id_choices.py:102
1528
msgid "Federal Government"
1531
#: id/id_choices.py:103
1535
#: id/id_choices.py:104
1539
#: id/id_choices.py:105
1543
#: id/id_choices.py:106
1547
#: ie/ie_counties.py:8
1551
#: ie/ie_counties.py:9
1555
#: ie/ie_counties.py:10
1559
#: ie/ie_counties.py:11
1563
#: ie/ie_counties.py:12
1567
#: ie/ie_counties.py:13
1571
#: ie/ie_counties.py:14
1575
#: ie/ie_counties.py:15
1579
#: ie/ie_counties.py:16
1583
#: ie/ie_counties.py:17
1587
#: ie/ie_counties.py:18
1591
#: ie/ie_counties.py:19
1595
#: ie/ie_counties.py:20
1599
#: ie/ie_counties.py:21
1603
#: ie/ie_counties.py:22
1607
#: ie/ie_counties.py:23
1611
#: ie/ie_counties.py:24
1615
#: ie/ie_counties.py:25
1619
#: ie/ie_counties.py:26
1623
#: ie/ie_counties.py:27
1627
#: ie/ie_counties.py:28
1631
#: ie/ie_counties.py:29
1635
#: ie/ie_counties.py:30
1639
#: ie/ie_counties.py:31
1643
#: ie/ie_counties.py:32
1647
#: ie/ie_counties.py:33
1651
#: ie/ie_counties.py:34
1655
#: ie/ie_counties.py:35
1659
#: ie/ie_counties.py:36
1663
#: ie/ie_counties.py:37
1667
#: ie/ie_counties.py:38
1671
#: ie/ie_counties.py:39
1676
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1680
msgid "Enter a valid ID number."
1684
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1688
msgid "Enter an Indian state or territory."
1692
msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1697
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1699
"Введіть правильний номер ісландського посвідчення особи. Формат: XXXXXX-XXXX."
1702
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1703
msgstr "Номер ісландського посвідчення особи не вірний."
1706
msgid "Enter a valid zip code."
1707
msgstr "Введіть правильну поштову адресу."
1710
msgid "Enter a valid Social Security number."
1711
msgstr "Введіть правильний номер соціального страхування"
1714
msgid "Enter a valid VAT number."
1715
msgstr "Введіть правильний номер VAT."
1718
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1719
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXXXX or XXX-XXXX."
1721
#: jp/jp_prefectures.py:4
1725
#: jp/jp_prefectures.py:5
1729
#: jp/jp_prefectures.py:6
1733
#: jp/jp_prefectures.py:7
1737
#: jp/jp_prefectures.py:8
1741
#: jp/jp_prefectures.py:9
1745
#: jp/jp_prefectures.py:10
1749
#: jp/jp_prefectures.py:11
1753
#: jp/jp_prefectures.py:12
1757
#: jp/jp_prefectures.py:13
1761
#: jp/jp_prefectures.py:14
1765
#: jp/jp_prefectures.py:15
1769
#: jp/jp_prefectures.py:16
1773
#: jp/jp_prefectures.py:17
1777
#: jp/jp_prefectures.py:18
1781
#: jp/jp_prefectures.py:19
1785
#: jp/jp_prefectures.py:20
1789
#: jp/jp_prefectures.py:21
1793
#: jp/jp_prefectures.py:22
1797
#: jp/jp_prefectures.py:23
1801
#: jp/jp_prefectures.py:24
1805
#: jp/jp_prefectures.py:25
1809
#: jp/jp_prefectures.py:26
1813
#: jp/jp_prefectures.py:27
1817
#: jp/jp_prefectures.py:28
1821
#: jp/jp_prefectures.py:29
1825
#: jp/jp_prefectures.py:30
1829
#: jp/jp_prefectures.py:31
1833
#: jp/jp_prefectures.py:32
1837
#: jp/jp_prefectures.py:33
1841
#: jp/jp_prefectures.py:34
1845
#: jp/jp_prefectures.py:35
1849
#: jp/jp_prefectures.py:36
1853
#: jp/jp_prefectures.py:37
1857
#: jp/jp_prefectures.py:38
1861
#: jp/jp_prefectures.py:39
1865
#: jp/jp_prefectures.py:40
1869
#: jp/jp_prefectures.py:41
1873
#: jp/jp_prefectures.py:42
1877
#: jp/jp_prefectures.py:43
1881
#: jp/jp_prefectures.py:44
1885
#: jp/jp_prefectures.py:45
1889
#: jp/jp_prefectures.py:46
1893
#: jp/jp_prefectures.py:47
1897
#: jp/jp_prefectures.py:48
1901
#: jp/jp_prefectures.py:49
1905
#: jp/jp_prefectures.py:50
1910
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1915
"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1916
"letter and 7 digits."
1919
#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1920
msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1924
msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1928
msgid "The UMCN is not valid."
1931
#: mk/mk_choices.py:10
1935
#: mk/mk_choices.py:11
1939
#: mk/mk_choices.py:12
1943
#: mk/mk_choices.py:13
1947
#: mk/mk_choices.py:14
1951
#: mk/mk_choices.py:15
1955
#: mk/mk_choices.py:16
1959
#: mk/mk_choices.py:17
1963
#: mk/mk_choices.py:18
1967
#: mk/mk_choices.py:19
1971
#: mk/mk_choices.py:20
1975
#: mk/mk_choices.py:21
1979
#: mk/mk_choices.py:22
1983
#: mk/mk_choices.py:23
1987
#: mk/mk_choices.py:24
1991
#: mk/mk_choices.py:25
1995
#: mk/mk_choices.py:26
1999
#: mk/mk_choices.py:27
2003
#: mk/mk_choices.py:28
2007
#: mk/mk_choices.py:29
2011
#: mk/mk_choices.py:30
2015
#: mk/mk_choices.py:31
2019
#: mk/mk_choices.py:32
2023
#: mk/mk_choices.py:33
2024
msgid "Demir Kapija"
2027
#: mk/mk_choices.py:34
2031
#: mk/mk_choices.py:35
2035
#: mk/mk_choices.py:36
2039
#: mk/mk_choices.py:37
2040
msgid "Gjorče Petrov"
2043
#: mk/mk_choices.py:38
2047
#: mk/mk_choices.py:39
2051
#: mk/mk_choices.py:40
2055
#: mk/mk_choices.py:41
2059
#: mk/mk_choices.py:42
2063
#: mk/mk_choices.py:43
2067
#: mk/mk_choices.py:44
2071
#: mk/mk_choices.py:45
2075
#: mk/mk_choices.py:46
2079
#: mk/mk_choices.py:47
2083
#: mk/mk_choices.py:48
2087
#: mk/mk_choices.py:49
2091
#: mk/mk_choices.py:50
2095
#: mk/mk_choices.py:51
2099
#: mk/mk_choices.py:52
2100
msgid "Kriva Palanka"
2103
#: mk/mk_choices.py:53
2104
msgid "Krivogaštani"
2107
#: mk/mk_choices.py:54
2111
#: mk/mk_choices.py:55
2115
#: mk/mk_choices.py:56
2119
#: mk/mk_choices.py:57
2123
#: mk/mk_choices.py:58
2124
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2127
#: mk/mk_choices.py:59
2128
msgid "Makedonska Kamenica"
2131
#: mk/mk_choices.py:60
2132
msgid "Makedonski Brod"
2135
#: mk/mk_choices.py:61
2139
#: mk/mk_choices.py:62
2143
#: mk/mk_choices.py:63
2147
#: mk/mk_choices.py:64
2151
#: mk/mk_choices.py:65
2155
#: mk/mk_choices.py:66
2159
#: mk/mk_choices.py:67
2163
#: mk/mk_choices.py:68
2167
#: mk/mk_choices.py:69
2171
#: mk/mk_choices.py:70
2175
#: mk/mk_choices.py:71
2179
#: mk/mk_choices.py:72
2183
#: mk/mk_choices.py:73
2187
#: mk/mk_choices.py:74
2191
#: mk/mk_choices.py:75
2195
#: mk/mk_choices.py:76
2199
#: mk/mk_choices.py:77
2200
msgid "Sveti Nikole"
2203
#: mk/mk_choices.py:78
2207
#: mk/mk_choices.py:79
2211
#: mk/mk_choices.py:80
2212
msgid "Staro Nagoričane"
2215
#: mk/mk_choices.py:81
2219
#: mk/mk_choices.py:82
2223
#: mk/mk_choices.py:83
2227
#: mk/mk_choices.py:84
2231
#: mk/mk_choices.py:85
2235
#: mk/mk_choices.py:86
2239
#: mk/mk_choices.py:87
2243
#: mk/mk_choices.py:88
2247
#: mk/mk_choices.py:89
2251
#: mk/mk_choices.py:90
2252
msgid "Češinovo-Obleševo"
2255
#: mk/mk_choices.py:91
2256
msgid "Čučer-Sandevo"
2259
#: mk/mk_choices.py:92
2263
#: mk/mk_choices.py:93
2264
msgid "Šuto Orizari"
2268
msgid "Macedonian identity card number"
2272
msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2276
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2280
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2284
msgid "Enter a valid RFC."
2288
msgid "Invalid checksum for RFC."
2292
msgid "Enter a valid CURP."
2296
msgid "Invalid checksum for CURP."
2300
msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2304
msgid "Mexico zip code"
2312
msgid "Mexican CURP"
2315
#: mx/mx_states.py:14
2316
msgid "Aguascalientes"
2317
msgstr "Аґуаскальєнтес"
2319
#: mx/mx_states.py:15
2320
msgid "Baja California"
2321
msgstr "Нижня Каліфорнія Північна"
2323
#: mx/mx_states.py:16
2324
msgid "Baja California Sur"
2325
msgstr "Нижня Каліфорнія Південна"
2327
#: mx/mx_states.py:17
2331
#: mx/mx_states.py:18
2335
#: mx/mx_states.py:19
2339
#: mx/mx_states.py:20
2343
#: mx/mx_states.py:21
2347
#: mx/mx_states.py:22
2348
msgid "Distrito Federal"
2349
msgstr "Федеральний округ"
2351
#: mx/mx_states.py:23
2355
#: mx/mx_states.py:24
2359
#: mx/mx_states.py:25
2363
#: mx/mx_states.py:26
2367
#: mx/mx_states.py:27
2371
#: mx/mx_states.py:28
2372
msgid "Estado de México"
2375
#: mx/mx_states.py:29
2379
#: mx/mx_states.py:30
2383
#: mx/mx_states.py:31
2387
#: mx/mx_states.py:32
2391
#: mx/mx_states.py:33
2395
#: mx/mx_states.py:34
2399
#: mx/mx_states.py:35
2403
#: mx/mx_states.py:36
2404
msgid "Quintana Roo"
2405
msgstr "Кінтана-Роо"
2407
#: mx/mx_states.py:37
2411
#: mx/mx_states.py:38
2412
msgid "San Luis Potosí"
2413
msgstr "Сан-Луїс-Потосі"
2415
#: mx/mx_states.py:39
2419
#: mx/mx_states.py:40
2423
#: mx/mx_states.py:41
2427
#: mx/mx_states.py:42
2431
#: mx/mx_states.py:43
2435
#: mx/mx_states.py:44
2439
#: mx/mx_states.py:45
2444
msgid "Enter a valid postal code"
2445
msgstr "Уведіть правильний поштовий індекс."
2448
msgid "Enter a valid SoFi number"
2449
msgstr "Введіть правильний номер SoFi."
2451
#: nl/nl_provinces.py:4
2455
#: nl/nl_provinces.py:5
2459
#: nl/nl_provinces.py:6
2463
#: nl/nl_provinces.py:7
2465
msgstr "Ґельдерланд"
2467
#: nl/nl_provinces.py:8
2471
#: nl/nl_provinces.py:10
2472
msgid "Noord-Brabant"
2473
msgstr "Північний Брабант"
2475
#: nl/nl_provinces.py:11
2476
msgid "Noord-Holland"
2477
msgstr "Північна Голландія"
2479
#: nl/nl_provinces.py:12
2483
#: nl/nl_provinces.py:13
2487
#: nl/nl_provinces.py:14
2491
#: nl/nl_provinces.py:15
2492
msgid "Zuid-Holland"
2493
msgstr "Південна Голландія"
2496
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2497
msgstr "Введіть правильний номер норвезького соціального страхування."
2500
msgid "This field requires 8 digits."
2501
msgstr "В це поле можна ввести тільки 8 цифр."
2504
msgid "This field requires 11 digits."
2505
msgstr "В це поле можна ввести тільки 11 цифр."
2508
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2509
msgstr "Національний ідентифікаційний номер складається з 11 цифр."
2512
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2513
msgstr "Помилкова контрольна сума для Національного ідентифікаційного номера"
2516
msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2520
msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2525
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2530
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2531
msgstr "Помилкова контрольна сума для податкового номеру (NIP)."
2534
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2538
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2540
"Помилкова контрольна сума для Національного ділового реєстраційного номеру "
2544
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2545
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XX-XXX."
2547
#: pl/pl_voivodeships.py:8
2548
msgid "Lower Silesia"
2549
msgstr "Нижньосілезьке"
2551
#: pl/pl_voivodeships.py:9
2552
msgid "Kuyavia-Pomerania"
2553
msgstr "Куявсько-Поморське"
2555
#: pl/pl_voivodeships.py:10
2559
#: pl/pl_voivodeships.py:11
2563
#: pl/pl_voivodeships.py:12
2567
#: pl/pl_voivodeships.py:13
2568
msgid "Lesser Poland"
2569
msgstr "Малопольське"
2571
#: pl/pl_voivodeships.py:14
2575
#: pl/pl_voivodeships.py:15
2579
#: pl/pl_voivodeships.py:16
2581
msgstr "Підкарпатське"
2583
#: pl/pl_voivodeships.py:17
2587
#: pl/pl_voivodeships.py:18
2591
#: pl/pl_voivodeships.py:19
2595
#: pl/pl_voivodeships.py:20
2596
msgid "Swietokrzyskie"
2597
msgstr "Свентокшиське"
2599
#: pl/pl_voivodeships.py:21
2600
msgid "Warmia-Masuria"
2601
msgstr "Вармінсько-Мазурське"
2603
#: pl/pl_voivodeships.py:22
2604
msgid "Greater Poland"
2605
msgstr "Великопольське"
2607
#: pl/pl_voivodeships.py:23
2608
msgid "West Pomerania"
2609
msgstr "Західнопоморське"
2612
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2616
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2620
msgid "Enter a valid CIF."
2621
msgstr "Введіть правильний CIF."
2624
msgid "Enter a valid CNP."
2625
msgstr "Введіть правильний CNP."
2628
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2629
msgstr "Введіть правильний IBAN в форматі ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
2632
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2633
msgstr "Телефонні номери мають бути у форматі XXX-XXX-XXXX."
2636
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2637
msgstr "Введіть правильний поштовий індекс у форматі XXXXXX"
2640
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2644
msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2648
msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2651
#: ru/ru_regions.py:10
2652
msgid "Central Federal County"
2655
#: ru/ru_regions.py:11
2656
msgid "South Federal County"
2659
#: ru/ru_regions.py:12
2660
msgid "North-West Federal County"
2663
#: ru/ru_regions.py:13
2664
msgid "Far-East Federal County"
2667
#: ru/ru_regions.py:14
2668
msgid "Siberian Federal County"
2671
#: ru/ru_regions.py:15
2672
msgid "Ural Federal County"
2675
#: ru/ru_regions.py:16
2676
msgid "Privolzhsky Federal County"
2679
#: ru/ru_regions.py:17
2680
msgid "North-Caucasian Federal County"
2683
#: ru/ru_regions.py:21
2687
#: ru/ru_regions.py:22
2688
msgid "Saint-Peterburg"
2691
#: ru/ru_regions.py:23
2692
msgid "Moskovskaya oblast'"
2695
#: ru/ru_regions.py:24
2696
msgid "Adygeya, Respublika"
2699
#: ru/ru_regions.py:25
2700
msgid "Bashkortostan, Respublika"
2703
#: ru/ru_regions.py:26
2704
msgid "Buryatia, Respublika"
2707
#: ru/ru_regions.py:27
2708
msgid "Altay, Respublika"
2711
#: ru/ru_regions.py:28
2712
msgid "Dagestan, Respublika"
2715
#: ru/ru_regions.py:29
2716
msgid "Ingushskaya Respublika"
2719
#: ru/ru_regions.py:30
2720
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2723
#: ru/ru_regions.py:31
2724
msgid "Kalmykia, Respublika"
2727
#: ru/ru_regions.py:32
2728
msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2731
#: ru/ru_regions.py:33
2732
msgid "Karelia, Respublika"
2735
#: ru/ru_regions.py:34
2736
msgid "Komi, Respublika"
2739
#: ru/ru_regions.py:35
2740
msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2743
#: ru/ru_regions.py:36
2744
msgid "Mordovia, Respublika"
2747
#: ru/ru_regions.py:37
2748
msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2751
#: ru/ru_regions.py:38
2752
msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2755
#: ru/ru_regions.py:39
2756
msgid "Tatarstan, Respublika"
2759
#: ru/ru_regions.py:40
2760
msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2763
#: ru/ru_regions.py:41
2764
msgid "Udmurtskaya Respublika"
2767
#: ru/ru_regions.py:42
2768
msgid "Khakassiya, Respublika"
2771
#: ru/ru_regions.py:43
2772
msgid "Chechenskaya Respublika"
2775
#: ru/ru_regions.py:44
2776
msgid "Chuvashskaya Respublika"
2779
#: ru/ru_regions.py:45
2780
msgid "Altayskiy Kray"
2783
#: ru/ru_regions.py:46
2784
msgid "Zabaykalskiy Kray"
2787
#: ru/ru_regions.py:47
2788
msgid "Kamchatskiy Kray"
2791
#: ru/ru_regions.py:48
2792
msgid "Krasnodarskiy Kray"
2795
#: ru/ru_regions.py:49
2796
msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2799
#: ru/ru_regions.py:50
2800
msgid "Permskiy Kray"
2803
#: ru/ru_regions.py:51
2804
msgid "Primorskiy Kray"
2807
#: ru/ru_regions.py:52
2808
msgid "Stavropol'siyy Kray"
2811
#: ru/ru_regions.py:53
2812
msgid "Khabarovskiy Kray"
2815
#: ru/ru_regions.py:54
2816
msgid "Amurskaya oblast'"
2819
#: ru/ru_regions.py:55
2820
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2823
#: ru/ru_regions.py:56
2824
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2827
#: ru/ru_regions.py:57
2828
msgid "Belgorodskaya oblast'"
2831
#: ru/ru_regions.py:58
2832
msgid "Bryanskaya oblast'"
2835
#: ru/ru_regions.py:59
2836
msgid "Vladimirskaya oblast'"
2839
#: ru/ru_regions.py:60
2840
msgid "Volgogradskaya oblast'"
2843
#: ru/ru_regions.py:61
2844
msgid "Vologodskaya oblast'"
2847
#: ru/ru_regions.py:62
2848
msgid "Voronezhskaya oblast'"
2851
#: ru/ru_regions.py:63
2852
msgid "Ivanovskaya oblast'"
2855
#: ru/ru_regions.py:64
2856
msgid "Irkutskaya oblast'"
2859
#: ru/ru_regions.py:65
2860
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2863
#: ru/ru_regions.py:66
2864
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2867
#: ru/ru_regions.py:67
2868
msgid "Kemerovskaya oblast'"
2871
#: ru/ru_regions.py:68
2872
msgid "Kirovskaya oblast'"
2875
#: ru/ru_regions.py:69
2876
msgid "Kostromskaya oblast'"
2879
#: ru/ru_regions.py:70
2880
msgid "Kurganskaya oblast'"
2883
#: ru/ru_regions.py:71
2884
msgid "Kurskaya oblast'"
2887
#: ru/ru_regions.py:72
2888
msgid "Leningradskaya oblast'"
2891
#: ru/ru_regions.py:73
2892
msgid "Lipeckaya oblast'"
2895
#: ru/ru_regions.py:74
2896
msgid "Magadanskaya oblast'"
2899
#: ru/ru_regions.py:75
2900
msgid "Murmanskaya oblast'"
2903
#: ru/ru_regions.py:76
2904
msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2907
#: ru/ru_regions.py:77
2908
msgid "Novgorodskaya oblast'"
2911
#: ru/ru_regions.py:78
2912
msgid "Novosibirskaya oblast'"
2915
#: ru/ru_regions.py:79
2916
msgid "Omskaya oblast'"
2919
#: ru/ru_regions.py:80
2920
msgid "Orenburgskaya oblast'"
2923
#: ru/ru_regions.py:81
2924
msgid "Orlovskaya oblast'"
2927
#: ru/ru_regions.py:82
2928
msgid "Penzenskaya oblast'"
2931
#: ru/ru_regions.py:83
2932
msgid "Pskovskaya oblast'"
2935
#: ru/ru_regions.py:84
2936
msgid "Rostovskaya oblast'"
2939
#: ru/ru_regions.py:85
2940
msgid "Rjazanskaya oblast'"
2943
#: ru/ru_regions.py:86
2944
msgid "Samarskaya oblast'"
2947
#: ru/ru_regions.py:87
2948
msgid "Saratovskaya oblast'"
2951
#: ru/ru_regions.py:88
2952
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2955
#: ru/ru_regions.py:89
2956
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2959
#: ru/ru_regions.py:90
2960
msgid "Smolenskaya oblast'"
2963
#: ru/ru_regions.py:91
2964
msgid "Tambovskaya oblast'"
2967
#: ru/ru_regions.py:92
2968
msgid "Tverskaya oblast'"
2971
#: ru/ru_regions.py:93
2972
msgid "Tomskaya oblast'"
2975
#: ru/ru_regions.py:94
2976
msgid "Tul'skaya oblast'"
2979
#: ru/ru_regions.py:95
2980
msgid "Tyumenskaya oblast'"
2983
#: ru/ru_regions.py:96
2984
msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2987
#: ru/ru_regions.py:97
2988
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2991
#: ru/ru_regions.py:98
2992
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2995
#: ru/ru_regions.py:99
2996
msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2999
#: ru/ru_regions.py:100
3000
msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
3003
#: ru/ru_regions.py:101
3004
msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3007
#: ru/ru_regions.py:102
3008
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3011
#: ru/ru_regions.py:103
3012
msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3016
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3020
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3024
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3028
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3031
#: se/se_counties.py:16
3035
#: se/se_counties.py:17
3036
msgid "Västerbotten"
3039
#: se/se_counties.py:18
3043
#: se/se_counties.py:19
3047
#: se/se_counties.py:20
3048
msgid "Södermanland"
3051
#: se/se_counties.py:21
3052
msgid "Östergötland"
3055
#: se/se_counties.py:22
3059
#: se/se_counties.py:23
3063
#: se/se_counties.py:24
3067
#: se/se_counties.py:25
3071
#: se/se_counties.py:26
3075
#: se/se_counties.py:27
3079
#: se/se_counties.py:28
3083
#: se/se_counties.py:29
3084
msgid "Västra Götaland"
3087
#: se/se_counties.py:30
3091
#: se/se_counties.py:31
3095
#: se/se_counties.py:32
3099
#: se/se_counties.py:33
3103
#: se/se_counties.py:34
3107
#: se/se_counties.py:35
3108
msgid "Västernorrland"
3111
#: se/se_counties.py:36
3116
msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3120
msgid "The EMSO is not valid."
3124
msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3128
msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3131
#: sk/sk_districts.py:8
3132
msgid "Banska Bystrica"
3133
msgstr "Банська Бистриця"
3135
#: sk/sk_districts.py:9
3136
msgid "Banska Stiavnica"
3137
msgstr "Банська Шт'явниця"
3139
#: sk/sk_districts.py:10
3143
#: sk/sk_districts.py:11
3144
msgid "Banovce nad Bebravou"
3145
msgstr "Бановце-над-Бебравоу"
3147
#: sk/sk_districts.py:12
3151
#: sk/sk_districts.py:13
3152
msgid "Bratislava I"
3153
msgstr "Братіслава I"
3155
#: sk/sk_districts.py:14
3156
msgid "Bratislava II"
3157
msgstr "Братіслава II"
3159
#: sk/sk_districts.py:15
3160
msgid "Bratislava III"
3161
msgstr "Братіслава III"
3163
#: sk/sk_districts.py:16
3164
msgid "Bratislava IV"
3165
msgstr "Братіслава IV"
3167
#: sk/sk_districts.py:17
3168
msgid "Bratislava V"
3169
msgstr "Братіслава V"
3171
#: sk/sk_districts.py:18
3175
#: sk/sk_districts.py:19
3179
#: sk/sk_districts.py:20
3183
#: sk/sk_districts.py:21
3185
msgstr "Долни Кубін"
3187
#: sk/sk_districts.py:22
3188
msgid "Dunajska Streda"
3189
msgstr "Дунайська Стреда"
3191
#: sk/sk_districts.py:23
3195
#: sk/sk_districts.py:24
3199
#: sk/sk_districts.py:25
3203
#: sk/sk_districts.py:26
3207
#: sk/sk_districts.py:27
3211
#: sk/sk_districts.py:28
3215
#: sk/sk_districts.py:29
3219
#: sk/sk_districts.py:30
3223
#: sk/sk_districts.py:31
3227
#: sk/sk_districts.py:32
3231
#: sk/sk_districts.py:33
3235
#: sk/sk_districts.py:34
3236
msgid "Kosice - okolie"
3237
msgstr "Кошице - периферія"
3239
#: sk/sk_districts.py:35
3243
#: sk/sk_districts.py:36
3244
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3245
msgstr "Кошицький край"
3247
#: sk/sk_districts.py:37
3251
#: sk/sk_districts.py:38
3255
#: sk/sk_districts.py:39
3256
msgid "Liptovsky Mikulas"
3257
msgstr "Ліптовскі Мікулаш"
3259
#: sk/sk_districts.py:40
3263
#: sk/sk_districts.py:41
3267
#: sk/sk_districts.py:42
3271
#: sk/sk_districts.py:43
3272
msgid "Medzilaborce"
3273
msgstr "Мєдзілаборце"
3275
#: sk/sk_districts.py:44
3279
#: sk/sk_districts.py:45
3283
#: sk/sk_districts.py:46
3287
#: sk/sk_districts.py:47
3291
#: sk/sk_districts.py:48
3292
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3293
msgstr "Нове Мєсто-над-Вагом"
3295
#: sk/sk_districts.py:49
3299
#: sk/sk_districts.py:50
3301
msgstr "Партизанське"
3303
#: sk/sk_districts.py:51
3307
#: sk/sk_districts.py:52
3311
#: sk/sk_districts.py:53
3315
#: sk/sk_districts.py:54
3319
#: sk/sk_districts.py:55
3320
msgid "Povazska Bystrica"
3321
msgstr "Поважська Бистриця"
3323
#: sk/sk_districts.py:56
3327
#: sk/sk_districts.py:57
3331
#: sk/sk_districts.py:58
3335
#: sk/sk_districts.py:59
3339
#: sk/sk_districts.py:60
3340
msgid "Rimavska Sobota"
3341
msgstr "Рімавська Собота"
3343
#: sk/sk_districts.py:61
3347
#: sk/sk_districts.py:62
3351
#: sk/sk_districts.py:63
3355
#: sk/sk_districts.py:64
3359
#: sk/sk_districts.py:65
3363
#: sk/sk_districts.py:66
3367
#: sk/sk_districts.py:67
3371
#: sk/sk_districts.py:68
3375
#: sk/sk_districts.py:69
3376
msgid "Spisska Nova Ves"
3377
msgstr "Спішська Нова Вєс"
3379
#: sk/sk_districts.py:70
3380
msgid "Stara Lubovna"
3381
msgstr "Стара Любовня"
3383
#: sk/sk_districts.py:71
3387
#: sk/sk_districts.py:72
3391
#: sk/sk_districts.py:73
3395
#: sk/sk_districts.py:74
3399
#: sk/sk_districts.py:75
3403
#: sk/sk_districts.py:76
3407
#: sk/sk_districts.py:77
3411
#: sk/sk_districts.py:78
3412
msgid "Turcianske Teplice"
3413
msgstr "Турч'янське Тепліце"
3415
#: sk/sk_districts.py:79
3419
#: sk/sk_districts.py:80
3421
msgstr "Вельки Кртіш"
3423
#: sk/sk_districts.py:81
3424
msgid "Vranov nad Toplou"
3425
msgstr "Вранов-над-Топльеу"
3427
#: sk/sk_districts.py:82
3428
msgid "Zlate Moravce"
3429
msgstr "Злате Моравце"
3431
#: sk/sk_districts.py:83
3435
#: sk/sk_districts.py:84
3439
#: sk/sk_districts.py:85
3440
msgid "Ziar nad Hronom"
3441
msgstr "Ж'яр-над-Гроном"
3443
#: sk/sk_districts.py:86
3447
#: sk/sk_regions.py:8
3448
msgid "Banska Bystrica region"
3449
msgstr "Банкобистрицький край"
3451
#: sk/sk_regions.py:9
3452
msgid "Bratislava region"
3453
msgstr "Братиславський край"
3455
#: sk/sk_regions.py:10
3456
msgid "Kosice region"
3457
msgstr "Кошицький край"
3459
#: sk/sk_regions.py:11
3460
msgid "Nitra region"
3461
msgstr "Нітранський край"
3463
#: sk/sk_regions.py:12
3464
msgid "Presov region"
3465
msgstr "Прєшовський край"
3467
#: sk/sk_regions.py:13
3468
msgid "Trencin region"
3471
#: sk/sk_regions.py:14
3472
msgid "Trnava region"
3475
#: sk/sk_regions.py:15
3476
msgid "Zilina region"
3477
msgstr "Жилінський край"
3480
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3484
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3488
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3492
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3496
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3497
msgstr "Введіть поштовий індекс у форматі XXXXX або XXXXX-XXXX."
3500
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3502
"Введіть правильний номер соціального забезпення США в форматі XXX-XX-XXXX."
3505
msgid "Enter a U.S. state or territory."
3509
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3510
msgstr "Штат Сполучених Штатів Америки (дві великіх букви)"
3513
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3517
msgid "Phone number"
3518
msgstr "Телефонний номер"
3521
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3525
msgid "Enter a valid CI number."
3529
msgid "Enter a valid South African ID number"
3530
msgstr "Введіть правильний Південно-Африканський ідентифікаційний номер"
3533
msgid "Enter a valid South African postal code"
3534
msgstr "Введіть правильний поштовий індекс Південної Африки"
3536
#: za/za_provinces.py:4
3537
msgid "Eastern Cape"
3538
msgstr "Східна Капська"
3540
#: za/za_provinces.py:5
3542
msgstr "Вільна країна"
3544
#: za/za_provinces.py:6
3548
#: za/za_provinces.py:7
3549
msgid "KwaZulu-Natal"
3550
msgstr "КваЗулу-Наталь"
3552
#: za/za_provinces.py:8
3556
#: za/za_provinces.py:9
3560
#: za/za_provinces.py:10
3561
msgid "Northern Cape"
3562
msgstr "Північна Капська"
3564
#: za/za_provinces.py:11
3566
msgstr "Північно-Західна"
3568
#: za/za_provinces.py:12
3569
msgid "Western Cape"
3570
msgstr "Західна Капська"