18
18
"Language: es_AR\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: conf/global_settings.py:48
21
#: conf/global_settings.py:51
25
#: conf/global_settings.py:49
25
#: conf/global_settings.py:52
29
#: conf/global_settings.py:50
29
#: conf/global_settings.py:53
30
30
msgid "Azerbaijani"
31
31
msgstr "Azerbaiyán"
33
#: conf/global_settings.py:51
33
#: conf/global_settings.py:54
37
#: conf/global_settings.py:52
37
#: conf/global_settings.py:55
39
39
msgstr "bielorruso"
41
#: conf/global_settings.py:53
41
#: conf/global_settings.py:56
45
#: conf/global_settings.py:54
45
#: conf/global_settings.py:57
49
#: conf/global_settings.py:55
49
#: conf/global_settings.py:58
53
#: conf/global_settings.py:56
53
#: conf/global_settings.py:59
57
#: conf/global_settings.py:57
57
#: conf/global_settings.py:60
61
#: conf/global_settings.py:58
61
#: conf/global_settings.py:61
65
#: conf/global_settings.py:59
65
#: conf/global_settings.py:62
69
#: conf/global_settings.py:60
69
#: conf/global_settings.py:63
73
#: conf/global_settings.py:61
73
#: conf/global_settings.py:64
77
#: conf/global_settings.py:62
77
#: conf/global_settings.py:65
81
#: conf/global_settings.py:63
81
#: conf/global_settings.py:66
82
82
msgid "British English"
83
83
msgstr "inglés británico"
85
#: conf/global_settings.py:64
85
#: conf/global_settings.py:67
89
#: conf/global_settings.py:65
89
#: conf/global_settings.py:68
93
#: conf/global_settings.py:66
93
#: conf/global_settings.py:69
94
94
msgid "Argentinian Spanish"
95
95
msgstr "español de Argentina"
97
#: conf/global_settings.py:67
97
#: conf/global_settings.py:70
98
98
msgid "Mexican Spanish"
99
99
msgstr "Español de México"
101
#: conf/global_settings.py:68
101
#: conf/global_settings.py:71
102
102
msgid "Nicaraguan Spanish"
103
103
msgstr "Español (Nicaragua)"
105
#: conf/global_settings.py:69
105
#: conf/global_settings.py:72
106
106
msgid "Venezuelan Spanish"
107
107
msgstr "español de Venezuela"
109
#: conf/global_settings.py:70
109
#: conf/global_settings.py:73
113
#: conf/global_settings.py:71
113
#: conf/global_settings.py:74
117
#: conf/global_settings.py:72
117
#: conf/global_settings.py:75
121
#: conf/global_settings.py:73
121
#: conf/global_settings.py:76
123
123
msgstr "finlandés"
125
#: conf/global_settings.py:74
125
#: conf/global_settings.py:77
129
#: conf/global_settings.py:75
129
#: conf/global_settings.py:78
133
#: conf/global_settings.py:76
133
#: conf/global_settings.py:79
135
135
msgstr "irlandés"
137
#: conf/global_settings.py:77
137
#: conf/global_settings.py:80
141
#: conf/global_settings.py:78
141
#: conf/global_settings.py:81
145
#: conf/global_settings.py:79
145
#: conf/global_settings.py:82
149
#: conf/global_settings.py:80
149
#: conf/global_settings.py:83
153
#: conf/global_settings.py:81
153
#: conf/global_settings.py:84
154
154
msgid "Hungarian"
157
#: conf/global_settings.py:82
157
#: conf/global_settings.py:85
158
158
msgid "Interlingua"
159
159
msgstr "Interlingua"
161
#: conf/global_settings.py:83
161
#: conf/global_settings.py:86
162
162
msgid "Indonesian"
163
163
msgstr "indonesio"
165
#: conf/global_settings.py:84
165
#: conf/global_settings.py:87
166
166
msgid "Icelandic"
167
167
msgstr "islandés"
169
#: conf/global_settings.py:85
169
#: conf/global_settings.py:88
171
171
msgstr "italiano"
173
#: conf/global_settings.py:86
173
#: conf/global_settings.py:89
177
#: conf/global_settings.py:87
177
#: conf/global_settings.py:90
179
179
msgstr "georgiano"
181
#: conf/global_settings.py:88
181
#: conf/global_settings.py:91
185
#: conf/global_settings.py:89
185
#: conf/global_settings.py:92
189
#: conf/global_settings.py:90
189
#: conf/global_settings.py:93
193
#: conf/global_settings.py:91
193
#: conf/global_settings.py:94
197
#: conf/global_settings.py:92
197
#: conf/global_settings.py:95
198
198
msgid "Luxembourgish"
199
199
msgstr "luxemburgués"
201
#: conf/global_settings.py:93
201
#: conf/global_settings.py:96
202
202
msgid "Lithuanian"
205
#: conf/global_settings.py:94
205
#: conf/global_settings.py:97
209
#: conf/global_settings.py:95
209
#: conf/global_settings.py:98
210
210
msgid "Macedonian"
211
211
msgstr "macedonio"
213
#: conf/global_settings.py:96
213
#: conf/global_settings.py:99
214
214
msgid "Malayalam"
215
215
msgstr "Malayalam"
217
#: conf/global_settings.py:97
217
#: conf/global_settings.py:100
218
218
msgid "Mongolian"
221
#: conf/global_settings.py:98
221
#: conf/global_settings.py:101
225
#: conf/global_settings.py:102
222
226
msgid "Norwegian Bokmal"
225
#: conf/global_settings.py:99
229
#: conf/global_settings.py:103
229
#: conf/global_settings.py:100
233
#: conf/global_settings.py:104
231
235
msgstr "holandés"
233
#: conf/global_settings.py:101
237
#: conf/global_settings.py:105
234
238
msgid "Norwegian Nynorsk"
237
#: conf/global_settings.py:102
241
#: conf/global_settings.py:106
245
#: conf/global_settings.py:107
241
#: conf/global_settings.py:103
249
#: conf/global_settings.py:108
245
#: conf/global_settings.py:104
253
#: conf/global_settings.py:109
246
254
msgid "Portuguese"
247
255
msgstr "portugués"
249
#: conf/global_settings.py:105
257
#: conf/global_settings.py:110
250
258
msgid "Brazilian Portuguese"
251
259
msgstr "portugués de Brasil"
253
#: conf/global_settings.py:106
261
#: conf/global_settings.py:111
257
#: conf/global_settings.py:107
265
#: conf/global_settings.py:112
261
#: conf/global_settings.py:108
269
#: conf/global_settings.py:113
263
271
msgstr "eslovaco"
265
#: conf/global_settings.py:109
273
#: conf/global_settings.py:114
266
274
msgid "Slovenian"
267
275
msgstr "esloveno"
269
#: conf/global_settings.py:110
277
#: conf/global_settings.py:115
273
#: conf/global_settings.py:111
281
#: conf/global_settings.py:116
277
#: conf/global_settings.py:112
285
#: conf/global_settings.py:117
278
286
msgid "Serbian Latin"
279
287
msgstr "Latín de Serbia"
281
#: conf/global_settings.py:113
289
#: conf/global_settings.py:118
285
#: conf/global_settings.py:114
293
#: conf/global_settings.py:119
289
#: conf/global_settings.py:115
297
#: conf/global_settings.py:120
293
#: conf/global_settings.py:116
301
#: conf/global_settings.py:121
297
#: conf/global_settings.py:117
305
#: conf/global_settings.py:122
299
307
msgstr "tailandés"
301
#: conf/global_settings.py:118
309
#: conf/global_settings.py:123
305
#: conf/global_settings.py:119
313
#: conf/global_settings.py:124
309
#: conf/global_settings.py:120
317
#: conf/global_settings.py:125
313
#: conf/global_settings.py:121
321
#: conf/global_settings.py:126
314
322
msgid "Ukrainian"
315
323
msgstr "ucraniano"
317
#: conf/global_settings.py:122
325
#: conf/global_settings.py:127
321
#: conf/global_settings.py:123
329
#: conf/global_settings.py:128
322
330
msgid "Vietnamese"
323
331
msgstr "vietnamita"
325
#: conf/global_settings.py:124
333
#: conf/global_settings.py:129
326
334
msgid "Simplified Chinese"
327
335
msgstr "chino simplificado"
329
#: conf/global_settings.py:125
337
#: conf/global_settings.py:130
330
338
msgid "Traditional Chinese"
331
339
msgstr "chino tradicional"
333
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
341
#: core/validators.py:21
334
342
msgid "Enter a valid value."
335
343
msgstr "Introduzca un valor válido."
337
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
345
#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
346
msgid "Enter a valid URL."
347
msgstr "Introduzca una URL válida."
349
#: core/validators.py:79
350
msgid "Enter a valid integer."
351
msgstr "Introduzca un valor numérico entero válido."
353
#: core/validators.py:83
338
354
msgid "Enter a valid email address."
339
355
msgstr "Introduzca una dirección de email válida."
341
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
357
#: core/validators.py:131
343
359
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
344
360
msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
346
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
362
#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
347
363
msgid "Enter a valid IPv4 address."
348
364
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 válida"
350
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
366
#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
351
367
msgid "Enter a valid IPv6 address."
352
368
msgstr "Introduzca una dirección IPv6 válida."
354
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
370
#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
355
371
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
356
372
msgstr "Introduzca una dirección IPv4 o IPv6 válida."
358
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
374
#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
359
375
msgid "Enter only digits separated by commas."
360
376
msgstr "Introduzca sólo dígitos separados por comas."
362
#: core/validators.py:157
378
#: core/validators.py:181
364
380
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
366
382
"Asegúrese de que este valor sea %(limit_value)s (actualmente es "
367
383
"%(show_value)s)."
369
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
385
#: core/validators.py:196
371
387
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
372
388
msgstr "Asegúrese de que este valor sea menor o igual a %(limit_value)s."
374
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
390
#: core/validators.py:202
376
392
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
377
393
msgstr "Asegúrese de que este valor sea mayor o igual a %(limit_value)s."
379
#: core/validators.py:189
395
#: core/validators.py:210
398
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
382
401
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
383
402
"%(show_value)d)."
385
"Asegúrese de que este valor tenga al menos %(limit_value)d caracteres (tiene "
404
"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracter "
405
"(tiene %(show_value)d)."
407
"Asegúrese de que este valor tenga como mínimo %(limit_value)d caracteres "
408
"(tiene %(show_value)d)."
388
#: core/validators.py:196
410
#: core/validators.py:220
413
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
391
416
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
392
417
"%(show_value)d)."
419
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracter "
420
"(tiene %(show_value)d)."
394
422
"Asegúrese de que este valor tenga como máximo %(limit_value)d caracteres "
395
423
"(tiene %(show_value)d)."
397
#: db/models/base.py:857
425
#: db/models/base.py:884
399
427
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
401
429
"%(field_name)s debe ser único/a para un %(lookup)s %(date_field)s "
404
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
432
#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
408
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
436
#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
410
438
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
411
439
msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
413
#: db/models/fields/__init__.py:67
441
#: db/models/fields/__init__.py:80
415
msgid "Value %r is not a valid choice."
416
msgstr "El valor %r no es una opción válida."
443
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
444
msgstr "El valor %(value)r no es una opción válida."
418
#: db/models/fields/__init__.py:68
446
#: db/models/fields/__init__.py:81
419
447
msgid "This field cannot be null."
420
448
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
422
#: db/models/fields/__init__.py:69
450
#: db/models/fields/__init__.py:82
423
451
msgid "This field cannot be blank."
424
452
msgstr "Este campo no puede estar en blanco."
426
#: db/models/fields/__init__.py:76
454
#: db/models/fields/__init__.py:89
428
456
msgid "Field of type: %(field_type)s"
429
457
msgstr "Campo tipo: %(field_type)s"
431
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
459
#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
435
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
437
msgid "'%s' value must be an integer."
438
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número entero."
440
#: db/models/fields/__init__.py:569
442
msgid "'%s' value must be either True or False."
443
msgstr "El valor de '%s' debe ser Verdadero o Falso."
445
#: db/models/fields/__init__.py:571
463
#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
465
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
466
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número entero."
468
#: db/models/fields/__init__.py:625
470
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
471
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser Verdadero o Falso."
473
#: db/models/fields/__init__.py:627
446
474
msgid "Boolean (Either True or False)"
447
475
msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
449
#: db/models/fields/__init__.py:622
477
#: db/models/fields/__init__.py:679
451
479
msgid "String (up to %(max_length)s)"
452
480
msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
454
#: db/models/fields/__init__.py:650
482
#: db/models/fields/__init__.py:707
455
483
msgid "Comma-separated integers"
456
484
msgstr "Enteros separados por comas"
458
#: db/models/fields/__init__.py:664
486
#: db/models/fields/__init__.py:721
460
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
489
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
462
"El valor de '%s' tiene un formato de fecha inválido. El mismo debe usar el "
492
"El valor de '%(value)s' tiene un formato de fecha inválido. Debe usar el "
463
493
"formato AAAA-MM-DD."
465
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
495
#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
468
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
498
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
470
"El valor de '%s' tiene un formato de fecha correcto (AAAA-MM-DD) pero "
501
"El valor de '%(value)s' tiene un formato de fecha correcto (AAAA-MM-DD) pero "
471
502
"representa una fecha inválida."
473
#: db/models/fields/__init__.py:669
504
#: db/models/fields/__init__.py:726
474
505
msgid "Date (without time)"
475
506
msgstr "Fecha (sin hora)"
477
#: db/models/fields/__init__.py:752
508
#: db/models/fields/__init__.py:815
480
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
511
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
481
512
"uuuuuu]][TZ] format."
483
"El valor de '%s' tiene un formato inválido. El mismo debe usar el formato "
484
"AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
514
"El valor de '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe usar el formato AAAA-"
515
"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
486
#: db/models/fields/__init__.py:756
517
#: db/models/fields/__init__.py:819
489
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
490
"it is an invalid date/time."
520
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
521
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
492
"El valor de '%s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
493
"[TZ]) pero representa una fecha/hora invalida."
523
"El valor de '%(value)s' tiene un formato correcto (AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[."
524
"uuuuuu]][TZ]) pero representa una fecha/hora inválida."
495
#: db/models/fields/__init__.py:760
526
#: db/models/fields/__init__.py:823
496
527
msgid "Date (with time)"
497
528
msgstr "Fecha (con hora)"
499
#: db/models/fields/__init__.py:849
530
#: db/models/fields/__init__.py:921
501
msgid "'%s' value must be a decimal number."
502
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número decimal."
532
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
533
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número decimal."
504
#: db/models/fields/__init__.py:851
535
#: db/models/fields/__init__.py:923
505
536
msgid "Decimal number"
506
537
msgstr "Número decimal"
508
#: db/models/fields/__init__.py:908
539
#: db/models/fields/__init__.py:983
509
540
msgid "Email address"
510
541
msgstr "Dirección de correo electrónico"
512
#: db/models/fields/__init__.py:927
543
#: db/models/fields/__init__.py:1002
513
544
msgid "File path"
514
545
msgstr "Ruta de archivo"
516
#: db/models/fields/__init__.py:954
547
#: db/models/fields/__init__.py:1029
518
msgid "'%s' value must be a float."
519
msgstr "El valor de '%s' debe ser un número de coma flotante."
549
msgid "'%(value)s' value must be a float."
550
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser un número de coma flotante."
521
#: db/models/fields/__init__.py:956
552
#: db/models/fields/__init__.py:1031
522
553
msgid "Floating point number"
523
554
msgstr "Número de punto flotante"
525
#: db/models/fields/__init__.py:1017
556
#: db/models/fields/__init__.py:1098
526
557
msgid "Big (8 byte) integer"
527
558
msgstr "Entero grande (8 bytes)"
529
#: db/models/fields/__init__.py:1031
560
#: db/models/fields/__init__.py:1112
530
561
msgid "IPv4 address"
531
562
msgstr "Dirección IPv4"
533
#: db/models/fields/__init__.py:1047
564
#: db/models/fields/__init__.py:1128
534
565
msgid "IP address"
535
566
msgstr "Dirección IP"
537
#: db/models/fields/__init__.py:1090
568
#: db/models/fields/__init__.py:1175
539
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
540
msgstr "El valor de '%s' debe ser None, Verdadero o Falso."
570
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
571
msgstr "El valor de '%(value)s' debe ser None, Verdadero o Falso."
542
#: db/models/fields/__init__.py:1092
573
#: db/models/fields/__init__.py:1177
543
574
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
544
575
msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
546
#: db/models/fields/__init__.py:1141
577
#: db/models/fields/__init__.py:1229
547
578
msgid "Positive integer"
548
579
msgstr "Entero positivo"
550
#: db/models/fields/__init__.py:1152
581
#: db/models/fields/__init__.py:1240
551
582
msgid "Positive small integer"
552
583
msgstr "Entero pequeño positivo"
554
#: db/models/fields/__init__.py:1163
585
#: db/models/fields/__init__.py:1252
556
587
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
557
588
msgstr "Slug (de hasta %(max_length)s caracteres)"
559
#: db/models/fields/__init__.py:1181
590
#: db/models/fields/__init__.py:1270
560
591
msgid "Small integer"
561
592
msgstr "Entero pequeño"
563
#: db/models/fields/__init__.py:1187
594
#: db/models/fields/__init__.py:1276
567
#: db/models/fields/__init__.py:1205
598
#: db/models/fields/__init__.py:1294
570
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
601
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
572
"El valor de '%s' tiene un formato inválido. El mismo debe usar el formato HH:"
604
"El valor de '%(value)s' tiene un formato inválido. Debe usar el formato HH:MM"
575
#: db/models/fields/__init__.py:1207
607
#: db/models/fields/__init__.py:1296
578
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
610
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
581
"El valor de '%s' tiene un formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero "
613
"El valor de '%(value)s' tiene un formato correcto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) pero "
582
614
"representa una hora inválida."
584
#: db/models/fields/__init__.py:1210
616
#: db/models/fields/__init__.py:1299
588
#: db/models/fields/__init__.py:1272
620
#: db/models/fields/__init__.py:1368
592
#: db/models/fields/files.py:216
624
#: db/models/fields/__init__.py:1384
625
msgid "Raw binary data"
626
msgstr "Datos binarios crudos"
628
#: db/models/fields/files.py:217
596
#: db/models/fields/files.py:323
632
#: db/models/fields/files.py:324
600
#: db/models/fields/related.py:979
636
#: db/models/fields/related.py:1128
602
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
603
msgstr "No existe un modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
638
msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
640
"No existe una instancia del modelo %(model)s con una clave primaria %(pk)r."
605
#: db/models/fields/related.py:981
642
#: db/models/fields/related.py:1130
606
643
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
607
644
msgstr "Clave foránea (el tipo está determinado por el campo relacionado)"
609
#: db/models/fields/related.py:1111
646
#: db/models/fields/related.py:1271
610
647
msgid "One-to-one relationship"
611
648
msgstr "Relación uno-a-uno"
613
#: db/models/fields/related.py:1178
650
#: db/models/fields/related.py:1338
614
651
msgid "Many-to-many relationship"
615
652
msgstr "Relación muchos-a-muchos"
617
#: db/models/fields/related.py:1203
619
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
621
"Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
624
#: forms/fields.py:51
654
#: forms/fields.py:56
625
655
msgid "This field is required."
626
656
msgstr "Este campo es obligatorio."
628
#: forms/fields.py:209
658
#: forms/fields.py:225
629
659
msgid "Enter a whole number."
630
660
msgstr "Introduzca un número entero."
632
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
662
#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
633
663
msgid "Enter a number."
634
664
msgstr "Introduzca un número."
636
#: forms/fields.py:265
638
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
639
msgstr "Asegúrese de que no existan en total mas de %s dígitos."
641
#: forms/fields.py:266
643
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
644
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s lugares decimales."
646
#: forms/fields.py:267
648
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
649
msgstr "Asegúrese de que no existan mas de %s dígitos antes del punto decimal."
651
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
666
#: forms/fields.py:296
668
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
669
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
670
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista en total mas de %(max)s dígito."
671
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan en total mas de %(max)s dígitos."
673
#: forms/fields.py:300
675
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
676
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
677
msgstr[0] "Asegúrese de que no exista mas de %(max)s lugar decimal."
678
msgstr[1] "Asegúrese de que no existan mas de %(max)s lugares decimales."
680
#: forms/fields.py:304
683
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
685
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
687
"Asegúrese de que no exista mas de %(max)s dígito antes del punto decimal."
689
"Asegúrese de que no existan mas de %(max)s dígitos antes del punto decimal."
691
#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
652
692
msgid "Enter a valid date."
653
693
msgstr "Introduzca una fecha válida."
655
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
695
#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
656
696
msgid "Enter a valid time."
657
697
msgstr "Introduzca un valor de hora válido."
659
#: forms/fields.py:399
699
#: forms/fields.py:461
660
700
msgid "Enter a valid date/time."
661
701
msgstr "Introduzca un valor de fecha/hora válido."
663
#: forms/fields.py:475
703
#: forms/fields.py:539
664
704
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
666
706
"No se envió un archivo. Verifique el tipo de codificación en el formulario."
668
#: forms/fields.py:476
708
#: forms/fields.py:540
669
709
msgid "No file was submitted."
670
710
msgstr "No se envió ningún archivo."
672
#: forms/fields.py:477
712
#: forms/fields.py:541
673
713
msgid "The submitted file is empty."
674
714
msgstr "El archivo enviado está vacío."
676
#: forms/fields.py:478
716
#: forms/fields.py:543
718
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
679
720
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
722
"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracter "
723
"(tiene %(length)d)."
681
725
"Asegúrese de que este nombre de archivo tenga como máximo %(max)d caracteres "
682
726
"(tiene %(length)d)."
684
#: forms/fields.py:479
728
#: forms/fields.py:546
685
729
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
686
730
msgstr "Por favor envíe un archivo o active el checkbox, pero no ambas cosas."
688
#: forms/fields.py:534
732
#: forms/fields.py:607
690
734
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
691
735
"corrupted image."