~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/admin/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
2
#
3
3
# Translators:
4
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
 
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011.
6
 
#   <romihardiyanto@gmail.com>, 2012.
 
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
 
5
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: Django\n"
 
8
"Project-Id-Version: django-core\n"
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 02:35+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 10:42+0000\n"
13
 
"Last-Translator: rodin <romihardiyanto@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-02 16:18+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
14
13
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
15
14
"language/id/)\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
97
96
"Beberapa perubahan bidang yang Anda lakukan belum tersimpan. Perubahan yang "
98
97
"telah dilakukan akan hilang."
99
98
 
100
 
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:6
 
99
#: static/admin/js/actions.js:121 static/admin/js/actions.min.js:5
101
100
msgid ""
102
101
"You have selected an action, but you haven't saved your changes to "
103
102
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
116
115
"Anda telah memilih sebuah aksi, tetapi belum mengubah bidang apapun. "
117
116
"Kemungkinan Anda mencari tombol Buka dan bukan tombol Simpan."
118
117
 
119
 
#: static/admin/js/calendar.js:26
 
118
#: static/admin/js/calendar.js:8
120
119
msgid ""
121
120
"January February March April May June July August September October November "
122
121
"December"
124
123
"Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober "
125
124
"November Desember"
126
125
 
127
 
#: static/admin/js/calendar.js:27
 
126
#: static/admin/js/calendar.js:9
128
127
msgid "S M T W T F S"
129
128
msgstr "M S S R K J S"
130
129
 
133
132
msgid "Show"
134
133
msgstr "Bentangkan"
135
134
 
136
 
#: static/admin/js/collapse.js:15 static/admin/js/collapse.min.js:1
 
135
#: static/admin/js/collapse.js:16 static/admin/js/collapse.min.js:1
137
136
msgid "Hide"
138
137
msgstr "Ciutkan"
139
138
 
140
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49
141
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85
 
139
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:52
 
140
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
142
141
msgid "Now"
143
142
msgstr "Sekarang"
144
143
 
145
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53
 
144
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:56
146
145
msgid "Clock"
147
146
msgstr "Jam"
148
147
 
149
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:81
 
148
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84
150
149
msgid "Choose a time"
151
150
msgstr "Pilih waktu"
152
151
 
153
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86
 
152
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:89
154
153
msgid "Midnight"
155
154
msgstr "Tengah malam"
156
155
 
157
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87
 
156
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:90
158
157
msgid "6 a.m."
159
158
msgstr "6 pagi"
160
159
 
161
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:88
 
160
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91
162
161
msgid "Noon"
163
162
msgstr "Siang"
164
163
 
165
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:92
166
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:204
 
164
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:95
 
165
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:208
167
166
msgid "Cancel"
168
167
msgstr "Batal"
169
168
 
170
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:144
171
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:197
 
169
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
170
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:201
172
171
msgid "Today"
173
172
msgstr "Hari ini"
174
173
 
175
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:148
 
174
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:152
176
175
msgid "Calendar"
177
176
msgstr "Kalender"
178
177
 
179
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:195
 
178
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
180
179
msgid "Yesterday"
181
180
msgstr "Kemarin"
182
181
 
183
 
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:199
 
182
#: static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js:203
184
183
msgid "Tomorrow"
185
184
msgstr "Besok"