1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# avsd05 <avsd05@gmail.com>, 2011.
5
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
8
"Project-Id-Version: Django\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
13
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
23
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ერთ-ერთ ფორმატში: NNNN ან ANNNNAAA."
25
#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
26
msgid "This field requires only numbers."
27
msgstr "ამ ველში შეიძლება იყოს მხოლოდ ციფრები."
30
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
31
msgstr "ამ ველში შეიძლება იყოს 7 ან 8 თანრიგი."
34
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
36
"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX."
40
msgstr "არასწორი CUIT."
43
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
56
msgstr "ქვემო ავსტრია"
82
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
83
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
84
msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXX."
87
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
88
msgstr "შეიყვანეთ კანადაში დასაშვები პირადი ნომერი ფორმატში: XXX-XXX-XXX"
91
msgid "Enter a 4 digit postcode."
95
msgid "Australian State"
99
msgid "Australian Postcode"
103
msgid "Australian Phone number"
106
#: be/be_provinces.py:5
110
#: be/be_provinces.py:6
114
#: be/be_provinces.py:7
115
msgid "East Flanders"
116
msgstr "აღმ. ფლანდრები"
118
#: be/be_provinces.py:8
119
msgid "Flemish Brabant"
120
msgstr "ფლამანდიური ბრაბანტი"
122
#: be/be_provinces.py:9
126
#: be/be_provinces.py:10
130
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
134
#: be/be_provinces.py:12
138
#: be/be_provinces.py:13
142
#: be/be_provinces.py:14
143
msgid "Walloon Brabant"
144
msgstr "ვალონიური ბრაბანტი"
146
#: be/be_provinces.py:15
147
msgid "West Flanders"
148
msgstr "დას. ფლანდრები"
150
#: be/be_regions.py:5
151
msgid "Brussels Capital Region"
152
msgstr "ბრიუსელი-დედაქალაქი"
154
#: be/be_regions.py:6
155
msgid "Flemish Region"
156
msgstr "ფლემიური რაიონი"
158
#: be/be_regions.py:7
163
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
164
msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი ფორმატში 1XXX - 9XXX."
168
"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
169
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
170
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
172
"შეიყვანეთ ტელეფონის ნომერი დასაშვებ ფორმატში: 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
173
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
174
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
177
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
178
msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში: XXXXX-XXX."
181
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
182
msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
186
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
189
"შეიყვანეთ დასაშვები ბრაზილიური შტატი. მოცემული შტატი არ არის დასაშვები."
192
msgid "Invalid CPF number."
193
msgstr "არასწორი CPF ნომერი."
196
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
197
msgstr "ეს ველი უნდა შეიცავდეს 11 ციფრს ან 14 სიმბოლოს, ან ნაკლებს."
200
msgid "Invalid CNPJ number."
201
msgstr "არასწორი CNPJ ნომერი."
204
msgid "This field requires at least 14 digits"
205
msgstr "ეს ველი მოითხოვს არაუმეტეს 14 თანრიგისა"
208
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
209
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში: XXX XXX."
211
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
212
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
216
msgid "Enter a Canadian province or territory."
220
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
222
"შეიყვანეთ კანადაში დასაშვები სოციალური დაზღვევის ნომერი ფორმატში: XXX-XXX-XXX"
229
msgid "Appenzell Innerrhoden"
230
msgstr "აპენცელ ინერჰოდენ"
233
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
234
msgstr "აპენცელ აუსერჰოდენ"
238
msgstr "ბაზელ-შტადტი"
244
#: ch/ch_states.py:10
248
#: ch/ch_states.py:11
252
#: ch/ch_states.py:12
256
#: ch/ch_states.py:13
260
#: ch/ch_states.py:14
264
#: ch/ch_states.py:15
268
#: ch/ch_states.py:16
272
#: ch/ch_states.py:17
276
#: ch/ch_states.py:18
280
#: ch/ch_states.py:19
284
#: ch/ch_states.py:20
288
#: ch/ch_states.py:21
292
#: ch/ch_states.py:22
296
#: ch/ch_states.py:23
300
#: ch/ch_states.py:24
304
#: ch/ch_states.py:25
308
#: ch/ch_states.py:26
312
#: ch/ch_states.py:27
316
#: ch/ch_states.py:28
320
#: ch/ch_states.py:29
324
#: ch/ch_states.py:30
329
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
334
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
337
"შეიყვანეთ შვეიცარიაში დაშვებული პირადი ან პასპორტის ნომერი, ფორმატებში: "
338
"X1234567<0 ან 1234567890."
341
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
342
msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები ჩილიური RUT."
345
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
346
msgstr "შეიყვანეთ დასაშვები ჩილიური RUT. ფორმატი: XX.XXX.XXX-X."
349
msgid "The Chilean RUT is not valid."
350
msgstr "ჩილიური RUT არასწორია."
353
msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
357
msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
361
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
365
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
369
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
373
msgid "Enter a valid phone number."
377
msgid "Enter a valid cell number."
380
#: cz/cz_regions.py:8
384
#: cz/cz_regions.py:9
385
msgid "Central Bohemian Region"
386
msgstr "ცენტრალური ბოჰემიის რაიონი"
388
#: cz/cz_regions.py:10
389
msgid "South Bohemian Region"
390
msgstr "სამხრეთ ბოჰემიის რაიონი"
392
#: cz/cz_regions.py:11
393
msgid "Pilsen Region"
394
msgstr "პილსენის რაიონი"
396
#: cz/cz_regions.py:12
397
msgid "Carlsbad Region"
398
msgstr "კარლსბადის რაიონი"
400
#: cz/cz_regions.py:13
402
msgstr "იუსტის რაიონი"
404
#: cz/cz_regions.py:14
405
msgid "Liberec Region"
406
msgstr "ლიბერეცის რაიონი"
408
#: cz/cz_regions.py:15
409
msgid "Hradec Region"
410
msgstr "ჰრადეცის რაიონი"
412
#: cz/cz_regions.py:16
413
msgid "Pardubice Region"
414
msgstr "პარდუბიცეს რაიონი"
416
#: cz/cz_regions.py:17
417
msgid "Vysocina Region"
418
msgstr "ვისოჩინას რაიონი"
420
#: cz/cz_regions.py:18
421
msgid "South Moravian Region"
422
msgstr "სამხრეთ მორავიის რაიონი"
424
#: cz/cz_regions.py:19
425
msgid "Olomouc Region"
426
msgstr "ოლომუცის რაიონი"
428
#: cz/cz_regions.py:20
430
msgstr "ზლინის რაიონი"
432
#: cz/cz_regions.py:21
433
msgid "Moravian-Silesian Region"
434
msgstr "მორავია-სილესიის რაიონ"
436
#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
437
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
438
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XXXXX or XXX XX."
441
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
445
msgid "Enter a valid birth number."
449
msgid "Enter a valid IC number."
453
msgid "Baden-Wuerttemberg"
454
msgstr "ბადენ-ვურტემბერგი"
466
msgstr "ბრანდენბურგი"
472
#: de/de_states.py:10
476
#: de/de_states.py:11
480
#: de/de_states.py:12
481
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
482
msgstr "მეკლენბურგ-ვესტერნ პომერანია"
484
#: de/de_states.py:13
486
msgstr "ქვემო საქსონია"
488
#: de/de_states.py:14
489
msgid "North Rhine-Westphalia"
490
msgstr "ჩრდილოეთ რაინ-ვესტფალია"
492
#: de/de_states.py:15
493
msgid "Rhineland-Palatinate"
494
msgstr "რაინლანდ-პალატინატა"
496
#: de/de_states.py:16
500
#: de/de_states.py:17
504
#: de/de_states.py:18
505
msgid "Saxony-Anhalt"
506
msgstr "საქსონია-ანჰალტ"
508
#: de/de_states.py:19
509
msgid "Schleswig-Holstein"
510
msgstr "შლეზვიგ-ჰოლშტაინი"
512
#: de/de_states.py:20
516
#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
517
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
518
msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXXX."
522
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
525
"შეიყვანეთ გერმანიაში დასაშვები პირადობის მოწმობის ნომერი, ფორმატში: "
526
"XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X."
528
#: es/es_provinces.py:5
532
#: es/es_provinces.py:6
536
#: es/es_provinces.py:7
540
#: es/es_provinces.py:8
544
#: es/es_provinces.py:9
548
#: es/es_provinces.py:10
552
#: es/es_provinces.py:11
553
msgid "Illes Balears"
554
msgstr "ილეს ბალეარს"
556
#: es/es_provinces.py:12
560
#: es/es_provinces.py:13
564
#: es/es_provinces.py:14
568
#: es/es_provinces.py:15
572
#: es/es_provinces.py:16
576
#: es/es_provinces.py:17
578
msgstr "სიუდად რეალი"
580
#: es/es_provinces.py:18
584
#: es/es_provinces.py:19
588
#: es/es_provinces.py:20
592
#: es/es_provinces.py:21
596
#: es/es_provinces.py:22
600
#: es/es_provinces.py:23
604
#: es/es_provinces.py:24
608
#: es/es_provinces.py:25
612
#: es/es_provinces.py:26
616
#: es/es_provinces.py:27
620
#: es/es_provinces.py:28
624
#: es/es_provinces.py:29
628
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
632
#: es/es_provinces.py:31
636
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
640
#: es/es_provinces.py:33
644
#: es/es_provinces.py:34
648
#: es/es_provinces.py:35
652
#: es/es_provinces.py:36
656
#: es/es_provinces.py:37
660
#: es/es_provinces.py:38
664
#: es/es_provinces.py:39
668
#: es/es_provinces.py:40
672
#: es/es_provinces.py:41
676
#: es/es_provinces.py:42
677
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
678
msgstr "სანტა კრუზ დე ტენერიფე"
680
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
684
#: es/es_provinces.py:44
688
#: es/es_provinces.py:45
692
#: es/es_provinces.py:46
696
#: es/es_provinces.py:47
700
#: es/es_provinces.py:48
704
#: es/es_provinces.py:49
708
#: es/es_provinces.py:50
712
#: es/es_provinces.py:51
716
#: es/es_provinces.py:52
720
#: es/es_provinces.py:53
724
#: es/es_provinces.py:54
728
#: es/es_provinces.py:55
732
#: es/es_provinces.py:56
736
#: es/es_regions.py:5
740
#: es/es_regions.py:6
744
#: es/es_regions.py:7
745
msgid "Principality of Asturias"
746
msgstr "ასტურიის პრინციპატი"
748
#: es/es_regions.py:8
749
msgid "Balearic Islands"
750
msgstr "ბალეარის კუნძულები"
752
#: es/es_regions.py:9
753
msgid "Basque Country"
754
msgstr "ბასკების ქვეყანა"
756
#: es/es_regions.py:10
757
msgid "Canary Islands"
758
msgstr "კანარის კუნძuლები"
760
#: es/es_regions.py:12
761
msgid "Castile-La Mancha"
762
msgstr "კასტილია ლა მანჩა"
764
#: es/es_regions.py:13
765
msgid "Castile and Leon"
766
msgstr "კასტილია და ლეონი"
768
#: es/es_regions.py:14
772
#: es/es_regions.py:15
774
msgstr "ექსტრემადურა"
776
#: es/es_regions.py:16
780
#: es/es_regions.py:19
781
msgid "Region of Murcia"
782
msgstr "მურსიის რეგიონი"
784
#: es/es_regions.py:20
785
msgid "Foral Community of Navarre"
786
msgstr "ნავარის ფორალური თემი"
788
#: es/es_regions.py:21
789
msgid "Valencian Community"
790
msgstr "ვალენსიის თემი"
793
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
795
"შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი შემდეგ ინტერვალში და ფორმატში: 01XXX - 52XXX."
799
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
802
"შეიყვანეთ სწორი სატელეფონო ნომერი ერთ-ერთ ფორმატში: 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX ან "
806
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
807
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი NIF, NIE, ან CIF."
810
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
811
msgstr "გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი NIF ან NIE."
814
msgid "Invalid checksum for NIF."
815
msgstr "NIF-ის საკონტროლო ჯამი არასწორია."
818
msgid "Invalid checksum for NIE."
819
msgstr "NIE-ს საკონტროლო ჯამი არასწორია."
822
msgid "Invalid checksum for CIF."
823
msgstr "CIF-ის საკონტროლო ჯამი არასწორია."
827
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
829
"გთხოვთ, შეიყვანოთ სწორი საბანკო ანგარიშის ნომერი ფორმატში: XXXX-XXXX-XX-"
833
msgid "Invalid checksum for bank account number."
834
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი საბანკო ანგარიშის ნომრისათვის."
837
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
838
msgstr "შეიყვანეთ სწორი ფინური პირადი ნომერი."
841
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
845
msgid "Enter a valid postcode."
846
msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი."
848
#: gb/gb_regions.py:11
852
#: gb/gb_regions.py:12
853
msgid "Buckinghamshire"
854
msgstr "ბუკინჰემშირი"
856
#: gb/gb_regions.py:14
860
#: gb/gb_regions.py:15
861
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
862
msgstr "კორნუოლი და სილის კუნძულები"
864
#: gb/gb_regions.py:16
868
#: gb/gb_regions.py:17
872
#: gb/gb_regions.py:18
876
#: gb/gb_regions.py:19
880
#: gb/gb_regions.py:20
884
#: gb/gb_regions.py:21
886
msgstr "აღმოსავლეთ სასექსი"
888
#: gb/gb_regions.py:22
892
#: gb/gb_regions.py:23
893
msgid "Gloucestershire"
896
#: gb/gb_regions.py:24
897
msgid "Greater London"
898
msgstr "დიდი ლონდონი"
900
#: gb/gb_regions.py:25
901
msgid "Greater Manchester"
902
msgstr "დიდი მანჩესტერი"
904
#: gb/gb_regions.py:26
908
#: gb/gb_regions.py:27
909
msgid "Hertfordshire"
910
msgstr "ჰარტფორდშირი"
912
#: gb/gb_regions.py:28
916
#: gb/gb_regions.py:29
920
#: gb/gb_regions.py:30
921
msgid "Leicestershire"
922
msgstr "ლაიჩესტეშირი"
924
#: gb/gb_regions.py:31
928
#: gb/gb_regions.py:32
932
#: gb/gb_regions.py:33
936
#: gb/gb_regions.py:34
937
msgid "North Yorkshire"
938
msgstr "ჩრდილოეთ იოკშირი"
940
#: gb/gb_regions.py:35
941
msgid "Northamptonshire"
942
msgstr "ნორტჰემპტონშირი"
944
#: gb/gb_regions.py:36
945
msgid "Northumberland"
946
msgstr "ნორტუმბერლანდი"
948
#: gb/gb_regions.py:37
949
msgid "Nottinghamshire"
950
msgstr "ნოტინგემშირი"
952
#: gb/gb_regions.py:38
956
#: gb/gb_regions.py:39
960
#: gb/gb_regions.py:40
964
#: gb/gb_regions.py:41
965
msgid "South Yorkshire"
966
msgstr "სამხრეთ იოკშირი"
968
#: gb/gb_regions.py:42
969
msgid "Staffordshire"
972
#: gb/gb_regions.py:43
976
#: gb/gb_regions.py:44
980
#: gb/gb_regions.py:45
981
msgid "Tyne and Wear"
982
msgstr "თაინ და უირი"
984
#: gb/gb_regions.py:46
988
#: gb/gb_regions.py:47
989
msgid "West Midlands"
990
msgstr "დასავლეთ მიდლენდსი"
992
#: gb/gb_regions.py:48
994
msgstr "დასავლეთ სასექსი"
996
#: gb/gb_regions.py:49
997
msgid "West Yorkshire"
998
msgstr "დასავლეთ იოკშირი"
1000
#: gb/gb_regions.py:50
1004
#: gb/gb_regions.py:51
1005
msgid "Worcestershire"
1006
msgstr "უორსესტერშირი"
1008
#: gb/gb_regions.py:55
1009
msgid "County Antrim"
1010
msgstr "ანტრიმის ქვეყანა"
1012
#: gb/gb_regions.py:56
1013
msgid "County Armagh"
1014
msgstr "არმაგის ქვეყანა"
1016
#: gb/gb_regions.py:57
1018
msgstr "დაუნის ქვეყანა"
1020
#: gb/gb_regions.py:58
1021
msgid "County Fermanagh"
1022
msgstr "ფერმანაგის ქვეყანა"
1024
#: gb/gb_regions.py:59
1025
msgid "County Londonderry"
1026
msgstr "ლონდონდერის ქვეყანა"
1028
#: gb/gb_regions.py:60
1029
msgid "County Tyrone"
1030
msgstr "ტაირონის ქვეყანა"
1032
#: gb/gb_regions.py:64
1036
#: gb/gb_regions.py:65
1040
#: gb/gb_regions.py:66
1044
#: gb/gb_regions.py:67
1048
#: gb/gb_regions.py:68
1049
msgid "Mid Glamorgan"
1050
msgstr "შუა გლემორგენი"
1052
#: gb/gb_regions.py:69
1056
#: gb/gb_regions.py:70
1057
msgid "South Glamorgan"
1058
msgstr "სამხრეთ გლემორგენი"
1060
#: gb/gb_regions.py:71
1061
msgid "West Glamorgan"
1062
msgstr "დასავლეთ გლემორგენი"
1064
#: gb/gb_regions.py:75
1068
#: gb/gb_regions.py:76
1069
msgid "Central Scotland"
1070
msgstr "ცენტრალური შოტლანდია"
1072
#: gb/gb_regions.py:77
1073
msgid "Dumfries and Galloway"
1074
msgstr "დამფრაის და გელოუეი"
1076
#: gb/gb_regions.py:78
1080
#: gb/gb_regions.py:79
1084
#: gb/gb_regions.py:80
1088
#: gb/gb_regions.py:81
1092
#: gb/gb_regions.py:82
1093
msgid "Orkney Islands"
1094
msgstr "ორკნის კუნძულები"
1096
#: gb/gb_regions.py:83
1097
msgid "Shetland Islands"
1098
msgstr "შიტლენდის კუნძულები"
1100
#: gb/gb_regions.py:84
1102
msgstr "სტრესკლაიდი"
1104
#: gb/gb_regions.py:85
1108
#: gb/gb_regions.py:86
1109
msgid "Western Isles"
1110
msgstr "დასავლეთ კუნძულები"
1112
#: gb/gb_regions.py:90
1116
#: gb/gb_regions.py:91
1117
msgid "Northern Ireland"
1118
msgstr "ჩრდილოეთ ირლანდია"
1120
#: gb/gb_regions.py:92
1124
#: gb/gb_regions.py:93
1130
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1135
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1140
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1144
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1148
msgid "Error in date segment"
1152
msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1155
#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1156
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1160
msgid "Enter a valid location code"
1164
msgid "Number part cannot be zero"
1168
msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1171
#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1172
msgid "Enter a valid phone number"
1173
msgstr "შეიყვანეთ სწორი ტელეფონის ნომერი"
1176
msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1180
msgid "The phone nubmer is too long"
1184
msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1188
msgid "Card issue number cannot be zero"
1191
#: hr/hr_choices.py:14
1195
#: hr/hr_choices.py:15
1196
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1199
#: hr/hr_choices.py:16
1200
msgid "Brodsko-posavska županija"
1203
#: hr/hr_choices.py:17
1204
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1207
#: hr/hr_choices.py:18
1208
msgid "Istarska županija"
1211
#: hr/hr_choices.py:19
1212
msgid "Karlovačka županija"
1215
#: hr/hr_choices.py:20
1216
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1219
#: hr/hr_choices.py:21
1220
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1223
#: hr/hr_choices.py:22
1224
msgid "Ličko-senjska županija"
1227
#: hr/hr_choices.py:23
1228
msgid "Međimurska županija"
1231
#: hr/hr_choices.py:24
1232
msgid "Osječko-baranjska županija"
1235
#: hr/hr_choices.py:25
1236
msgid "Požeško-slavonska županija"
1239
#: hr/hr_choices.py:26
1240
msgid "Primorsko-goranska županija"
1243
#: hr/hr_choices.py:27
1244
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1247
#: hr/hr_choices.py:28
1248
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1251
#: hr/hr_choices.py:29
1252
msgid "Šibensko-kninska županija"
1255
#: hr/hr_choices.py:30
1256
msgid "Varaždinska županija"
1259
#: hr/hr_choices.py:31
1260
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1263
#: hr/hr_choices.py:32
1264
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1267
#: hr/hr_choices.py:33
1268
msgid "Zadarska županija"
1271
#: hr/hr_choices.py:34
1272
msgid "Zagrebačka županija"
1276
msgid "Enter a valid post code"
1280
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1283
#: id/id_choices.py:15
1287
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1291
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1295
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1299
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1303
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1307
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1311
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1315
#: id/id_choices.py:23
1319
#: id/id_choices.py:24
1323
#: id/id_choices.py:25
1327
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1328
msgid "Kalimantan Barat"
1331
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1332
msgid "Kalimantan Selatan"
1335
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1336
msgid "Kalimantan Tengah"
1339
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1340
msgid "Kalimantan Timur"
1343
#: id/id_choices.py:30
1344
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1347
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1348
msgid "Kepulauan Riau"
1351
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1355
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1359
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1360
msgid "Maluku Utara"
1363
#: id/id_choices.py:35
1364
msgid "Nusa Tenggara Barat"
1367
#: id/id_choices.py:36
1368
msgid "Nusa Tenggara Timur"
1371
#: id/id_choices.py:37
1375
#: id/id_choices.py:38
1379
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1383
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1384
msgid "Sulawesi Barat"
1387
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1388
msgid "Sulawesi Selatan"
1391
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1392
msgid "Sulawesi Tengah"
1395
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1396
msgid "Sulawesi Tenggara"
1399
#: id/id_choices.py:44
1400
msgid "Sulawesi Utara"
1403
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1404
msgid "Sumatera Barat"
1407
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1408
msgid "Sumatera Selatan"
1411
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1412
msgid "Sumatera Utara"
1415
#: id/id_choices.py:52
1419
#: id/id_choices.py:54
1420
msgid "Surakarta - Solo"
1423
#: id/id_choices.py:55
1427
#: id/id_choices.py:56
1431
#: id/id_choices.py:59
1435
#: id/id_choices.py:65
1436
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1439
#: id/id_choices.py:67
1440
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1443
#: id/id_choices.py:69
1444
msgid "Corps Consulate"
1447
#: id/id_choices.py:70
1448
msgid "Corps Diplomatic"
1451
#: id/id_choices.py:71
1455
#: id/id_choices.py:73
1456
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1459
#: id/id_choices.py:78
1463
#: id/id_choices.py:80
1464
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1467
#: id/id_choices.py:83
1468
msgid "NTB - Lombok"
1471
#: id/id_choices.py:84
1472
msgid "Papua dan Papua Barat"
1475
#: id/id_choices.py:86
1479
#: id/id_choices.py:87
1480
msgid "NTB - Sumbawa"
1483
#: id/id_choices.py:88
1484
msgid "NTT - Flores"
1487
#: id/id_choices.py:89
1491
#: id/id_choices.py:90
1495
#: id/id_choices.py:91
1499
#: id/id_choices.py:92
1503
#: id/id_choices.py:93
1507
#: id/id_choices.py:97
1511
#: id/id_choices.py:98
1515
#: id/id_choices.py:99
1519
#: id/id_choices.py:100
1523
#: id/id_choices.py:101
1527
#: id/id_choices.py:102
1528
msgid "Federal Government"
1531
#: id/id_choices.py:103
1535
#: id/id_choices.py:104
1539
#: id/id_choices.py:105
1543
#: id/id_choices.py:106
1547
#: ie/ie_counties.py:8
1551
#: ie/ie_counties.py:9
1555
#: ie/ie_counties.py:10
1559
#: ie/ie_counties.py:11
1563
#: ie/ie_counties.py:12
1567
#: ie/ie_counties.py:13
1571
#: ie/ie_counties.py:14
1575
#: ie/ie_counties.py:15
1579
#: ie/ie_counties.py:16
1583
#: ie/ie_counties.py:17
1587
#: ie/ie_counties.py:18
1591
#: ie/ie_counties.py:19
1595
#: ie/ie_counties.py:20
1599
#: ie/ie_counties.py:21
1603
#: ie/ie_counties.py:22
1607
#: ie/ie_counties.py:23
1611
#: ie/ie_counties.py:24
1615
#: ie/ie_counties.py:25
1619
#: ie/ie_counties.py:26
1623
#: ie/ie_counties.py:27
1627
#: ie/ie_counties.py:28
1631
#: ie/ie_counties.py:29
1635
#: ie/ie_counties.py:30
1639
#: ie/ie_counties.py:31
1643
#: ie/ie_counties.py:32
1647
#: ie/ie_counties.py:33
1651
#: ie/ie_counties.py:34
1655
#: ie/ie_counties.py:35
1659
#: ie/ie_counties.py:36
1663
#: ie/ie_counties.py:37
1667
#: ie/ie_counties.py:38
1671
#: ie/ie_counties.py:39
1676
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1680
msgid "Enter a valid ID number."
1684
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1688
msgid "Enter an Indian state or territory."
1692
msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1697
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1699
"შეიყვანეთ სწორი ისლანდიური საიდენტიფიკაციო ნომერი. ფორმატია XXXXXX-XXXX."
1702
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1703
msgstr "ისლანდიური საიდენტიფიკაციო ნომერი არასწორია."
1706
msgid "Enter a valid zip code."
1707
msgstr "შეიყვანეთ სწორი zip-კოდი."
1710
msgid "Enter a valid Social Security number."
1711
msgstr "შეიყვანეთ სწორი პირადი ნომერი."
1714
msgid "Enter a valid VAT number."
1715
msgstr "შეიყვანეთ სწორი დღგ-ს ნომერი."
1718
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1719
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XXXXXXX ან XXX-XXXX."
1721
#: jp/jp_prefectures.py:4
1725
#: jp/jp_prefectures.py:5
1729
#: jp/jp_prefectures.py:6
1733
#: jp/jp_prefectures.py:7
1737
#: jp/jp_prefectures.py:8
1741
#: jp/jp_prefectures.py:9
1745
#: jp/jp_prefectures.py:10
1749
#: jp/jp_prefectures.py:11
1753
#: jp/jp_prefectures.py:12
1757
#: jp/jp_prefectures.py:13
1761
#: jp/jp_prefectures.py:14
1765
#: jp/jp_prefectures.py:15
1769
#: jp/jp_prefectures.py:16
1773
#: jp/jp_prefectures.py:17
1777
#: jp/jp_prefectures.py:18
1781
#: jp/jp_prefectures.py:19
1785
#: jp/jp_prefectures.py:20
1789
#: jp/jp_prefectures.py:21
1793
#: jp/jp_prefectures.py:22
1797
#: jp/jp_prefectures.py:23
1801
#: jp/jp_prefectures.py:24
1805
#: jp/jp_prefectures.py:25
1809
#: jp/jp_prefectures.py:26
1813
#: jp/jp_prefectures.py:27
1817
#: jp/jp_prefectures.py:28
1821
#: jp/jp_prefectures.py:29
1825
#: jp/jp_prefectures.py:30
1829
#: jp/jp_prefectures.py:31
1833
#: jp/jp_prefectures.py:32
1837
#: jp/jp_prefectures.py:33
1841
#: jp/jp_prefectures.py:34
1845
#: jp/jp_prefectures.py:35
1849
#: jp/jp_prefectures.py:36
1853
#: jp/jp_prefectures.py:37
1857
#: jp/jp_prefectures.py:38
1861
#: jp/jp_prefectures.py:39
1865
#: jp/jp_prefectures.py:40
1869
#: jp/jp_prefectures.py:41
1873
#: jp/jp_prefectures.py:42
1877
#: jp/jp_prefectures.py:43
1881
#: jp/jp_prefectures.py:44
1885
#: jp/jp_prefectures.py:45
1889
#: jp/jp_prefectures.py:46
1893
#: jp/jp_prefectures.py:47
1897
#: jp/jp_prefectures.py:48
1901
#: jp/jp_prefectures.py:49
1905
#: jp/jp_prefectures.py:50
1910
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1915
"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1916
"letter and 7 digits."
1919
#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1920
msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1924
msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1928
msgid "The UMCN is not valid."
1931
#: mk/mk_choices.py:10
1935
#: mk/mk_choices.py:11
1939
#: mk/mk_choices.py:12
1943
#: mk/mk_choices.py:13
1947
#: mk/mk_choices.py:14
1951
#: mk/mk_choices.py:15
1955
#: mk/mk_choices.py:16
1959
#: mk/mk_choices.py:17
1963
#: mk/mk_choices.py:18
1967
#: mk/mk_choices.py:19
1971
#: mk/mk_choices.py:20
1975
#: mk/mk_choices.py:21
1979
#: mk/mk_choices.py:22
1983
#: mk/mk_choices.py:23
1987
#: mk/mk_choices.py:24
1991
#: mk/mk_choices.py:25
1995
#: mk/mk_choices.py:26
1999
#: mk/mk_choices.py:27
2003
#: mk/mk_choices.py:28
2007
#: mk/mk_choices.py:29
2011
#: mk/mk_choices.py:30
2015
#: mk/mk_choices.py:31
2019
#: mk/mk_choices.py:32
2023
#: mk/mk_choices.py:33
2024
msgid "Demir Kapija"
2027
#: mk/mk_choices.py:34
2031
#: mk/mk_choices.py:35
2035
#: mk/mk_choices.py:36
2039
#: mk/mk_choices.py:37
2040
msgid "Gjorče Petrov"
2043
#: mk/mk_choices.py:38
2047
#: mk/mk_choices.py:39
2051
#: mk/mk_choices.py:40
2055
#: mk/mk_choices.py:41
2059
#: mk/mk_choices.py:42
2063
#: mk/mk_choices.py:43
2067
#: mk/mk_choices.py:44
2071
#: mk/mk_choices.py:45
2075
#: mk/mk_choices.py:46
2079
#: mk/mk_choices.py:47
2083
#: mk/mk_choices.py:48
2087
#: mk/mk_choices.py:49
2091
#: mk/mk_choices.py:50
2095
#: mk/mk_choices.py:51
2099
#: mk/mk_choices.py:52
2100
msgid "Kriva Palanka"
2103
#: mk/mk_choices.py:53
2104
msgid "Krivogaštani"
2107
#: mk/mk_choices.py:54
2111
#: mk/mk_choices.py:55
2115
#: mk/mk_choices.py:56
2119
#: mk/mk_choices.py:57
2123
#: mk/mk_choices.py:58
2124
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2127
#: mk/mk_choices.py:59
2128
msgid "Makedonska Kamenica"
2131
#: mk/mk_choices.py:60
2132
msgid "Makedonski Brod"
2135
#: mk/mk_choices.py:61
2139
#: mk/mk_choices.py:62
2143
#: mk/mk_choices.py:63
2147
#: mk/mk_choices.py:64
2151
#: mk/mk_choices.py:65
2155
#: mk/mk_choices.py:66
2159
#: mk/mk_choices.py:67
2163
#: mk/mk_choices.py:68
2167
#: mk/mk_choices.py:69
2171
#: mk/mk_choices.py:70
2175
#: mk/mk_choices.py:71
2179
#: mk/mk_choices.py:72
2183
#: mk/mk_choices.py:73
2187
#: mk/mk_choices.py:74
2191
#: mk/mk_choices.py:75
2195
#: mk/mk_choices.py:76
2199
#: mk/mk_choices.py:77
2200
msgid "Sveti Nikole"
2203
#: mk/mk_choices.py:78
2207
#: mk/mk_choices.py:79
2211
#: mk/mk_choices.py:80
2212
msgid "Staro Nagoričane"
2215
#: mk/mk_choices.py:81
2219
#: mk/mk_choices.py:82
2223
#: mk/mk_choices.py:83
2227
#: mk/mk_choices.py:84
2231
#: mk/mk_choices.py:85
2235
#: mk/mk_choices.py:86
2239
#: mk/mk_choices.py:87
2243
#: mk/mk_choices.py:88
2247
#: mk/mk_choices.py:89
2251
#: mk/mk_choices.py:90
2252
msgid "Češinovo-Obleševo"
2255
#: mk/mk_choices.py:91
2256
msgid "Čučer-Sandevo"
2259
#: mk/mk_choices.py:92
2263
#: mk/mk_choices.py:93
2264
msgid "Šuto Orizari"
2268
msgid "Macedonian identity card number"
2272
msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2276
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2280
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2284
msgid "Enter a valid RFC."
2288
msgid "Invalid checksum for RFC."
2292
msgid "Enter a valid CURP."
2296
msgid "Invalid checksum for CURP."
2300
msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2304
msgid "Mexico zip code"
2312
msgid "Mexican CURP"
2315
#: mx/mx_states.py:14
2316
msgid "Aguascalientes"
2317
msgstr "აგუასკალიენტესი"
2319
#: mx/mx_states.py:15
2320
msgid "Baja California"
2321
msgstr "ქვემო კალიფორნია"
2323
#: mx/mx_states.py:16
2324
msgid "Baja California Sur"
2325
msgstr "ქვემო სამხრეთ კალიფორნია"
2327
#: mx/mx_states.py:17
2331
#: mx/mx_states.py:18
2335
#: mx/mx_states.py:19
2339
#: mx/mx_states.py:20
2343
#: mx/mx_states.py:21
2347
#: mx/mx_states.py:22
2348
msgid "Distrito Federal"
2349
msgstr "ფედერალური ოლქი"
2351
#: mx/mx_states.py:23
2355
#: mx/mx_states.py:24
2359
#: mx/mx_states.py:25
2363
#: mx/mx_states.py:26
2367
#: mx/mx_states.py:27
2371
#: mx/mx_states.py:28
2372
msgid "Estado de México"
2373
msgstr "მეხიკოს შტატი"
2375
#: mx/mx_states.py:29
2379
#: mx/mx_states.py:30
2383
#: mx/mx_states.py:31
2387
#: mx/mx_states.py:32
2389
msgstr "ნუევო-ლეონი"
2391
#: mx/mx_states.py:33
2395
#: mx/mx_states.py:34
2399
#: mx/mx_states.py:35
2403
#: mx/mx_states.py:36
2404
msgid "Quintana Roo"
2405
msgstr "კინტანა-როო"
2407
#: mx/mx_states.py:37
2411
#: mx/mx_states.py:38
2412
msgid "San Luis Potosí"
2413
msgstr "სან-ლუის-პოტოსი"
2415
#: mx/mx_states.py:39
2419
#: mx/mx_states.py:40
2423
#: mx/mx_states.py:41
2425
msgstr "ტამაულიპასი"
2427
#: mx/mx_states.py:42
2431
#: mx/mx_states.py:43
2435
#: mx/mx_states.py:44
2439
#: mx/mx_states.py:45
2444
msgid "Enter a valid postal code"
2445
msgstr "შეიყვანეთ სწორი საფოსტო კოდი"
2448
msgid "Enter a valid SoFi number"
2449
msgstr "შეიყვანეთ სწორი SoFi ნომერი"
2451
#: nl/nl_provinces.py:4
2455
#: nl/nl_provinces.py:5
2459
#: nl/nl_provinces.py:6
2463
#: nl/nl_provinces.py:7
2465
msgstr "გელდერლანდი"
2467
#: nl/nl_provinces.py:8
2471
#: nl/nl_provinces.py:10
2472
msgid "Noord-Brabant"
2473
msgstr "ჩრდილოეთ ბრაბანტი"
2475
#: nl/nl_provinces.py:11
2476
msgid "Noord-Holland"
2477
msgstr "ჩრდილოეთ ჰოლანდია"
2479
#: nl/nl_provinces.py:12
2483
#: nl/nl_provinces.py:13
2487
#: nl/nl_provinces.py:14
2491
#: nl/nl_provinces.py:15
2492
msgid "Zuid-Holland"
2493
msgstr "სამხრეთ ჰოლანდია"
2496
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2497
msgstr "შეიყვანეთ სწორი ნორვეგიული პირადი ნომერი."
2500
msgid "This field requires 8 digits."
2501
msgstr "ეს ველი შედგება 8 თანრიგისაგან."
2504
msgid "This field requires 11 digits."
2505
msgstr "ეს ველი სედგება 11 თანრიგისაგან."
2508
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2509
msgstr "ეროვნული საიდენტიფიკაციო ნომერი შედგება 11 თანრიგისაგან."
2512
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2513
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი ეროვნულ საიდენტიფიკაციო ნომერში."
2516
msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2520
msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2525
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2530
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2531
msgstr "არასწორი საკონტროლო ჯამი საგადასახადო ნომრისათვის (NIP)."
2534
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2538
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2540
"არასწორი საკონტროლო ჯამი საწარმოოს ეროვნულ სარეგისტრაციო ნომერში (REGON)."
2543
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2544
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში XX-XXX."
2546
#: pl/pl_voivodeships.py:8
2547
msgid "Lower Silesia"
2548
msgstr "ქვემო სილეზია"
2550
#: pl/pl_voivodeships.py:9
2551
msgid "Kuyavia-Pomerania"
2552
msgstr "კუიავია-პომერანია"
2554
#: pl/pl_voivodeships.py:10
2558
#: pl/pl_voivodeships.py:11
2562
#: pl/pl_voivodeships.py:12
2566
#: pl/pl_voivodeships.py:13
2567
msgid "Lesser Poland"
2568
msgstr "მცირე პოლონეთი"
2570
#: pl/pl_voivodeships.py:14
2574
#: pl/pl_voivodeships.py:15
2578
#: pl/pl_voivodeships.py:16
2580
msgstr "სუბკარპატია"
2582
#: pl/pl_voivodeships.py:17
2586
#: pl/pl_voivodeships.py:18
2590
#: pl/pl_voivodeships.py:19
2594
#: pl/pl_voivodeships.py:20
2595
msgid "Swietokrzyskie"
2596
msgstr "სვენტოკშისკე"
2598
#: pl/pl_voivodeships.py:21
2599
msgid "Warmia-Masuria"
2600
msgstr "ვარმია-მაზურია"
2602
#: pl/pl_voivodeships.py:22
2603
msgid "Greater Poland"
2604
msgstr "დიდი პოლონეთი"
2606
#: pl/pl_voivodeships.py:23
2607
msgid "West Pomerania"
2608
msgstr "დასავლეთ პომერანია"
2611
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2615
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2619
msgid "Enter a valid CIF."
2620
msgstr "შეიყვანეთ სწორი URL."
2623
msgid "Enter a valid CNP."
2624
msgstr "შეიყვანეთ სწორი URL."
2627
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2629
"შეიყვანეთ დასაშვები CUIT ერთ-ერთ ფორმატში: XX-XXXXXXXX-X ან XXXXXXXXXXXX."
2632
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2633
msgstr "ტელეფონის ნომრები უნდა იყოს XX-XXXX-XXXX ფორმატში."
2636
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2637
msgstr "შეიყვანეთ საფოსტო კოდი ფორმატში: XXX XXX."
2640
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2644
msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2648
msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2651
#: ru/ru_regions.py:10
2652
msgid "Central Federal County"
2655
#: ru/ru_regions.py:11
2656
msgid "South Federal County"
2659
#: ru/ru_regions.py:12
2660
msgid "North-West Federal County"
2663
#: ru/ru_regions.py:13
2664
msgid "Far-East Federal County"
2667
#: ru/ru_regions.py:14
2668
msgid "Siberian Federal County"
2671
#: ru/ru_regions.py:15
2672
msgid "Ural Federal County"
2675
#: ru/ru_regions.py:16
2676
msgid "Privolzhsky Federal County"
2679
#: ru/ru_regions.py:17
2680
msgid "North-Caucasian Federal County"
2683
#: ru/ru_regions.py:21
2687
#: ru/ru_regions.py:22
2688
msgid "Saint-Peterburg"
2691
#: ru/ru_regions.py:23
2692
msgid "Moskovskaya oblast'"
2695
#: ru/ru_regions.py:24
2696
msgid "Adygeya, Respublika"
2699
#: ru/ru_regions.py:25
2700
msgid "Bashkortostan, Respublika"
2703
#: ru/ru_regions.py:26
2704
msgid "Buryatia, Respublika"
2707
#: ru/ru_regions.py:27
2708
msgid "Altay, Respublika"
2711
#: ru/ru_regions.py:28
2712
msgid "Dagestan, Respublika"
2715
#: ru/ru_regions.py:29
2716
msgid "Ingushskaya Respublika"
2719
#: ru/ru_regions.py:30
2720
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2723
#: ru/ru_regions.py:31
2724
msgid "Kalmykia, Respublika"
2727
#: ru/ru_regions.py:32
2728
msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2731
#: ru/ru_regions.py:33
2732
msgid "Karelia, Respublika"
2735
#: ru/ru_regions.py:34
2736
msgid "Komi, Respublika"
2739
#: ru/ru_regions.py:35
2740
msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2743
#: ru/ru_regions.py:36
2744
msgid "Mordovia, Respublika"
2747
#: ru/ru_regions.py:37
2748
msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2751
#: ru/ru_regions.py:38
2752
msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2755
#: ru/ru_regions.py:39
2756
msgid "Tatarstan, Respublika"
2759
#: ru/ru_regions.py:40
2760
msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2763
#: ru/ru_regions.py:41
2764
msgid "Udmurtskaya Respublika"
2767
#: ru/ru_regions.py:42
2768
msgid "Khakassiya, Respublika"
2771
#: ru/ru_regions.py:43
2772
msgid "Chechenskaya Respublika"
2775
#: ru/ru_regions.py:44
2776
msgid "Chuvashskaya Respublika"
2779
#: ru/ru_regions.py:45
2780
msgid "Altayskiy Kray"
2783
#: ru/ru_regions.py:46
2784
msgid "Zabaykalskiy Kray"
2787
#: ru/ru_regions.py:47
2788
msgid "Kamchatskiy Kray"
2791
#: ru/ru_regions.py:48
2792
msgid "Krasnodarskiy Kray"
2795
#: ru/ru_regions.py:49
2796
msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2799
#: ru/ru_regions.py:50
2800
msgid "Permskiy Kray"
2803
#: ru/ru_regions.py:51
2804
msgid "Primorskiy Kray"
2807
#: ru/ru_regions.py:52
2808
msgid "Stavropol'siyy Kray"
2811
#: ru/ru_regions.py:53
2812
msgid "Khabarovskiy Kray"
2815
#: ru/ru_regions.py:54
2816
msgid "Amurskaya oblast'"
2819
#: ru/ru_regions.py:55
2820
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2823
#: ru/ru_regions.py:56
2824
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2827
#: ru/ru_regions.py:57
2828
msgid "Belgorodskaya oblast'"
2831
#: ru/ru_regions.py:58
2832
msgid "Bryanskaya oblast'"
2835
#: ru/ru_regions.py:59
2836
msgid "Vladimirskaya oblast'"
2839
#: ru/ru_regions.py:60
2840
msgid "Volgogradskaya oblast'"
2843
#: ru/ru_regions.py:61
2844
msgid "Vologodskaya oblast'"
2847
#: ru/ru_regions.py:62
2848
msgid "Voronezhskaya oblast'"
2851
#: ru/ru_regions.py:63
2852
msgid "Ivanovskaya oblast'"
2855
#: ru/ru_regions.py:64
2856
msgid "Irkutskaya oblast'"
2859
#: ru/ru_regions.py:65
2860
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2863
#: ru/ru_regions.py:66
2864
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2867
#: ru/ru_regions.py:67
2868
msgid "Kemerovskaya oblast'"
2871
#: ru/ru_regions.py:68
2872
msgid "Kirovskaya oblast'"
2875
#: ru/ru_regions.py:69
2876
msgid "Kostromskaya oblast'"
2879
#: ru/ru_regions.py:70
2880
msgid "Kurganskaya oblast'"
2883
#: ru/ru_regions.py:71
2884
msgid "Kurskaya oblast'"
2887
#: ru/ru_regions.py:72
2888
msgid "Leningradskaya oblast'"
2891
#: ru/ru_regions.py:73
2892
msgid "Lipeckaya oblast'"
2895
#: ru/ru_regions.py:74
2896
msgid "Magadanskaya oblast'"
2899
#: ru/ru_regions.py:75
2900
msgid "Murmanskaya oblast'"
2903
#: ru/ru_regions.py:76
2904
msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2907
#: ru/ru_regions.py:77
2908
msgid "Novgorodskaya oblast'"
2911
#: ru/ru_regions.py:78
2912
msgid "Novosibirskaya oblast'"
2915
#: ru/ru_regions.py:79
2916
msgid "Omskaya oblast'"
2919
#: ru/ru_regions.py:80
2920
msgid "Orenburgskaya oblast'"
2923
#: ru/ru_regions.py:81
2924
msgid "Orlovskaya oblast'"
2927
#: ru/ru_regions.py:82
2928
msgid "Penzenskaya oblast'"
2931
#: ru/ru_regions.py:83
2932
msgid "Pskovskaya oblast'"
2935
#: ru/ru_regions.py:84
2936
msgid "Rostovskaya oblast'"
2939
#: ru/ru_regions.py:85
2940
msgid "Rjazanskaya oblast'"
2943
#: ru/ru_regions.py:86
2944
msgid "Samarskaya oblast'"
2947
#: ru/ru_regions.py:87
2948
msgid "Saratovskaya oblast'"
2951
#: ru/ru_regions.py:88
2952
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2955
#: ru/ru_regions.py:89
2956
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2959
#: ru/ru_regions.py:90
2960
msgid "Smolenskaya oblast'"
2963
#: ru/ru_regions.py:91
2964
msgid "Tambovskaya oblast'"
2967
#: ru/ru_regions.py:92
2968
msgid "Tverskaya oblast'"
2971
#: ru/ru_regions.py:93
2972
msgid "Tomskaya oblast'"
2975
#: ru/ru_regions.py:94
2976
msgid "Tul'skaya oblast'"
2979
#: ru/ru_regions.py:95
2980
msgid "Tyumenskaya oblast'"
2983
#: ru/ru_regions.py:96
2984
msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2987
#: ru/ru_regions.py:97
2988
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2991
#: ru/ru_regions.py:98
2992
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2995
#: ru/ru_regions.py:99
2996
msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2999
#: ru/ru_regions.py:100
3000
msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
3003
#: ru/ru_regions.py:101
3004
msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3007
#: ru/ru_regions.py:102
3008
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3011
#: ru/ru_regions.py:103
3012
msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3016
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3020
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3024
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3028
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3031
#: se/se_counties.py:16
3035
#: se/se_counties.py:17
3036
msgid "Västerbotten"
3039
#: se/se_counties.py:18
3043
#: se/se_counties.py:19
3047
#: se/se_counties.py:20
3048
msgid "Södermanland"
3051
#: se/se_counties.py:21
3052
msgid "Östergötland"
3055
#: se/se_counties.py:22
3059
#: se/se_counties.py:23
3063
#: se/se_counties.py:24
3067
#: se/se_counties.py:25
3071
#: se/se_counties.py:26
3075
#: se/se_counties.py:27
3079
#: se/se_counties.py:28
3083
#: se/se_counties.py:29
3084
msgid "Västra Götaland"
3087
#: se/se_counties.py:30
3091
#: se/se_counties.py:31
3095
#: se/se_counties.py:32
3099
#: se/se_counties.py:33
3103
#: se/se_counties.py:34
3107
#: se/se_counties.py:35
3108
msgid "Västernorrland"
3111
#: se/se_counties.py:36
3116
msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3120
msgid "The EMSO is not valid."
3124
msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3128
msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3131
#: sk/sk_districts.py:8
3132
msgid "Banska Bystrica"
3133
msgstr "ბანსკა ბისტრიცა"
3135
#: sk/sk_districts.py:9
3136
msgid "Banska Stiavnica"
3137
msgstr "ბანსკა შტიავნიცა"
3139
#: sk/sk_districts.py:10
3143
#: sk/sk_districts.py:11
3144
msgid "Banovce nad Bebravou"
3145
msgstr "ბანოვცე-ნად-ბებრავოუ"
3147
#: sk/sk_districts.py:12
3151
#: sk/sk_districts.py:13
3152
msgid "Bratislava I"
3153
msgstr "ბრატისლავა I"
3155
#: sk/sk_districts.py:14
3156
msgid "Bratislava II"
3157
msgstr "ბრატისლავა II"
3159
#: sk/sk_districts.py:15
3160
msgid "Bratislava III"
3161
msgstr "ბრატისლავა III"
3163
#: sk/sk_districts.py:16
3164
msgid "Bratislava IV"
3165
msgstr "ბრატისლავა IV"
3167
#: sk/sk_districts.py:17
3168
msgid "Bratislava V"
3169
msgstr "ბრატისლავა V"
3171
#: sk/sk_districts.py:18
3175
#: sk/sk_districts.py:19
3179
#: sk/sk_districts.py:20
3183
#: sk/sk_districts.py:21
3185
msgstr "დოლნი კუბინი"
3187
#: sk/sk_districts.py:22
3188
msgid "Dunajska Streda"
3189
msgstr "დუნაისკა სტრედა"
3191
#: sk/sk_districts.py:23
3195
#: sk/sk_districts.py:24
3199
#: sk/sk_districts.py:25
3203
#: sk/sk_districts.py:26
3207
#: sk/sk_districts.py:27
3211
#: sk/sk_districts.py:28
3215
#: sk/sk_districts.py:29
3219
#: sk/sk_districts.py:30
3223
#: sk/sk_districts.py:31
3227
#: sk/sk_districts.py:32
3231
#: sk/sk_districts.py:33
3235
#: sk/sk_districts.py:34
3236
msgid "Kosice - okolie"
3237
msgstr "კოშიცე - ოკოლიე"
3239
#: sk/sk_districts.py:35
3243
#: sk/sk_districts.py:36
3244
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3245
msgstr "კისუცკე ნოვე მესტო"
3247
#: sk/sk_districts.py:37
3251
#: sk/sk_districts.py:38
3255
#: sk/sk_districts.py:39
3256
msgid "Liptovsky Mikulas"
3257
msgstr "ლიპტოვსკი მიკულაში"
3259
#: sk/sk_districts.py:40
3263
#: sk/sk_districts.py:41
3267
#: sk/sk_districts.py:42
3271
#: sk/sk_districts.py:43
3272
msgid "Medzilaborce"
3273
msgstr "მეძილაბორცე"
3275
#: sk/sk_districts.py:44
3279
#: sk/sk_districts.py:45
3283
#: sk/sk_districts.py:46
3287
#: sk/sk_districts.py:47
3291
#: sk/sk_districts.py:48
3292
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3293
msgstr "ნოვე-მესტო-ნად-ვაჰომ"
3295
#: sk/sk_districts.py:49
3299
#: sk/sk_districts.py:50
3301
msgstr "პარტიზანსკე"
3303
#: sk/sk_districts.py:51
3307
#: sk/sk_districts.py:52
3311
#: sk/sk_districts.py:53
3315
#: sk/sk_districts.py:54
3319
#: sk/sk_districts.py:55
3320
msgid "Povazska Bystrica"
3321
msgstr "პოვაჟსკა ბისტრიცა"
3323
#: sk/sk_districts.py:56
3327
#: sk/sk_districts.py:57
3331
#: sk/sk_districts.py:58
3335
#: sk/sk_districts.py:59
3339
#: sk/sk_districts.py:60
3340
msgid "Rimavska Sobota"
3341
msgstr "რიმავსკა სობოტა"
3343
#: sk/sk_districts.py:61
3347
#: sk/sk_districts.py:62
3349
msgstr "რუზომბეროკი"
3351
#: sk/sk_districts.py:63
3355
#: sk/sk_districts.py:64
3359
#: sk/sk_districts.py:65
3363
#: sk/sk_districts.py:66
3367
#: sk/sk_districts.py:67
3371
#: sk/sk_districts.py:68
3375
#: sk/sk_districts.py:69
3376
msgid "Spisska Nova Ves"
3377
msgstr "სპისკა-ნოვა-ვესი"
3379
#: sk/sk_districts.py:70
3380
msgid "Stara Lubovna"
3381
msgstr "სტარა-ლუბოვნა"
3383
#: sk/sk_districts.py:71
3387
#: sk/sk_districts.py:72
3391
#: sk/sk_districts.py:73
3395
#: sk/sk_districts.py:74
3399
#: sk/sk_districts.py:75
3403
#: sk/sk_districts.py:76
3407
#: sk/sk_districts.py:77
3411
#: sk/sk_districts.py:78
3412
msgid "Turcianske Teplice"
3413
msgstr "ტურჩანსკე ტეპლიცე"
3415
#: sk/sk_districts.py:79
3419
#: sk/sk_districts.py:80
3421
msgstr "ველკი კრტიში"
3423
#: sk/sk_districts.py:81
3424
msgid "Vranov nad Toplou"
3425
msgstr "ვრანოვ-ნად-ტოპლოუ"
3427
#: sk/sk_districts.py:82
3428
msgid "Zlate Moravce"
3429
msgstr "ზლატე მორავცე"
3431
#: sk/sk_districts.py:83
3435
#: sk/sk_districts.py:84
3439
#: sk/sk_districts.py:85
3440
msgid "Ziar nad Hronom"
3441
msgstr "ზიარ-ნად-ჰრონომი"
3443
#: sk/sk_districts.py:86
3447
#: sk/sk_regions.py:8
3448
msgid "Banska Bystrica region"
3449
msgstr "ბანსკა-ბისტრიცის რაიონი"
3451
#: sk/sk_regions.py:9
3452
msgid "Bratislava region"
3453
msgstr "ბრატისლავას რაიონი"
3455
#: sk/sk_regions.py:10
3456
msgid "Kosice region"
3457
msgstr "კოშიცეს რაიონი"
3459
#: sk/sk_regions.py:11
3460
msgid "Nitra region"
3461
msgstr "ნიტრას რაიონი"
3463
#: sk/sk_regions.py:12
3464
msgid "Presov region"
3465
msgstr "პრესოვის რაიონი"
3467
#: sk/sk_regions.py:13
3468
msgid "Trencin region"
3469
msgstr "ტრენჩინის რაიონი"
3471
#: sk/sk_regions.py:14
3472
msgid "Trnava region"
3473
msgstr "ტრნავას რაიონი"
3475
#: sk/sk_regions.py:15
3476
msgid "Zilina region"
3477
msgstr "ზილინას რაიონი"
3480
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3484
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3488
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3492
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3496
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3497
msgstr "შეიყვანეთ zip-კოდი ფორმატში XXXXX ან XXXXX-XXXX."
3500
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3501
msgstr "შეიყვანეთ სწორი აშშ-ს პირადი ნომერი ფორმატში XXX-XX-XXXX."
3504
msgid "Enter a U.S. state or territory."
3508
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3509
msgstr "აშშ შტატი (ორი ასომთავრული)"
3512
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3516
msgid "Phone number"
3517
msgstr "ტელეფონის ნომერი"
3520
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3524
msgid "Enter a valid CI number."
3528
msgid "Enter a valid South African ID number"
3529
msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული ID ნომერი"
3532
msgid "Enter a valid South African postal code"
3533
msgstr "შეიყვანეთ სწორი სამხრეთ-აფრიკული საფოსტო კოდი"
3535
#: za/za_provinces.py:4
3536
msgid "Eastern Cape"
3537
msgstr "აღმოსავლეთ კაპი"
3539
#: za/za_provinces.py:5
3541
msgstr "თავისუფალი სახელმწიფო"
3543
#: za/za_provinces.py:6
3547
#: za/za_provinces.py:7
3548
msgid "KwaZulu-Natal"
3549
msgstr "კვაზულუ-ნატალი"
3551
#: za/za_provinces.py:8
3555
#: za/za_provinces.py:9
3559
#: za/za_provinces.py:10
3560
msgid "Northern Cape"
3561
msgstr "ჩრდილოეთ კაპი"
3563
#: za/za_provinces.py:11
3565
msgstr "ჩრდილო-დასავლეთი"
3567
#: za/za_provinces.py:12
3568
msgid "Western Cape"
3569
msgstr "დასავლეთ კაპი"