~ubuntu-branches/debian/sid/python-django/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to django/contrib/localflavor/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Luke Faraone
  • Date: 2013-11-07 15:33:49 UTC
  • mfrom: (1.3.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131107153349-e31sc149l2szs3jb
Tags: 1.6-1
* New upstream version. Closes: #557474, #724637.
* python-django now also suggests the installation of ipython,
  bpython, python-django-doc, and libgdal1.
  Closes: #636511, #686333, #704203
* Set package maintainer to Debian Python Modules Team.
* Bump standards version to 3.9.5, no changes needed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# This file is distributed under the same license as the Django package.
2
 
#
3
 
# Translators:
4
 
# angularcircle <angular.circle@gmail.com>, 2011.
5
 
#   <angular.circle@gmail.com>, 2012.
6
 
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
7
 
# konryd <konryd@gmail.com>, 2011.
8
 
# Roman Barczyński <rombar@gmail.com>, 2012.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: Django\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 09:16+0000\n"
15
 
"Last-Translator: Roman Barczyński <rombar@gmail.com>\n"
16
 
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
17
 
"pl/)\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"Language: pl\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
23
 
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
 
 
25
 
#: ar/forms.py:30
26
 
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
27
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie NNNN lub ANNNNAAA."
28
 
 
29
 
#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
30
 
msgid "This field requires only numbers."
31
 
msgstr "To pole może zawierać jedynie liczby."
32
 
 
33
 
#: ar/forms.py:53
34
 
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
35
 
msgstr "To pole musi zawierać 7 lub 8 cyfr."
36
 
 
37
 
#: ar/forms.py:82
38
 
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
39
 
msgstr "Podaj poprawny numer CUIT w formacie XX-XXXXXXXX-X lub XXXXXXXXXXXX."
40
 
 
41
 
#: ar/forms.py:83
42
 
msgid "Invalid CUIT."
43
 
msgstr "Niepoprawny CUIT"
44
 
 
45
 
#: ar/forms.py:84
46
 
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: at/at_states.py:5
50
 
msgid "Burgenland"
51
 
msgstr "Burgenland"
52
 
 
53
 
#: at/at_states.py:6
54
 
msgid "Carinthia"
55
 
msgstr "Karyntia"
56
 
 
57
 
#: at/at_states.py:7
58
 
msgid "Lower Austria"
59
 
msgstr "Dolna Austria"
60
 
 
61
 
#: at/at_states.py:8
62
 
msgid "Upper Austria"
63
 
msgstr "Górna Austria"
64
 
 
65
 
#: at/at_states.py:9
66
 
msgid "Salzburg"
67
 
msgstr "Salzburg"
68
 
 
69
 
#: at/at_states.py:10
70
 
msgid "Styria"
71
 
msgstr "Styria"
72
 
 
73
 
#: at/at_states.py:11
74
 
msgid "Tyrol"
75
 
msgstr "Tyrol"
76
 
 
77
 
#: at/at_states.py:12
78
 
msgid "Vorarlberg"
79
 
msgstr "Vorarlberg"
80
 
 
81
 
#: at/at_states.py:13
82
 
msgid "Vienna"
83
 
msgstr "Wiedeń"
84
 
 
85
 
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
86
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
87
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX."
88
 
 
89
 
#: at/forms.py:50
90
 
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
91
 
msgstr ""
92
 
"Wpisz poprawny numer austriackiego ubezpieczenia w formacie XXXX XXXXXX."
93
 
 
94
 
#: au/forms.py:26
95
 
msgid "Enter a 4 digit postcode."
96
 
msgstr "Wprowadź 4 cyfrowy kod pocztowy."
97
 
 
98
 
#: au/models.py:9
99
 
msgid "Australian State"
100
 
msgstr "Stan w Australii"
101
 
 
102
 
#: au/models.py:19
103
 
msgid "Australian Postcode"
104
 
msgstr "Australijski kod pocztowy"
105
 
 
106
 
#: au/models.py:33
107
 
msgid "Australian Phone number"
108
 
msgstr "Australijski numer telefonu"
109
 
 
110
 
#: be/be_provinces.py:5
111
 
msgid "Antwerp"
112
 
msgstr "Antwerpia"
113
 
 
114
 
#: be/be_provinces.py:6
115
 
msgid "Brussels"
116
 
msgstr "Bruksela"
117
 
 
118
 
#: be/be_provinces.py:7
119
 
msgid "East Flanders"
120
 
msgstr "Flandria Wschodnia"
121
 
 
122
 
#: be/be_provinces.py:8
123
 
msgid "Flemish Brabant"
124
 
msgstr "Brabancja Flamandzka"
125
 
 
126
 
#: be/be_provinces.py:9
127
 
msgid "Hainaut"
128
 
msgstr "Hainaut"
129
 
 
130
 
#: be/be_provinces.py:10
131
 
msgid "Liege"
132
 
msgstr "Liege"
133
 
 
134
 
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
135
 
msgid "Limburg"
136
 
msgstr "Limburgia"
137
 
 
138
 
#: be/be_provinces.py:12
139
 
msgid "Luxembourg"
140
 
msgstr "Luksemburg"
141
 
 
142
 
#: be/be_provinces.py:13
143
 
msgid "Namur"
144
 
msgstr "Namur"
145
 
 
146
 
#: be/be_provinces.py:14
147
 
msgid "Walloon Brabant"
148
 
msgstr "Brabancja Walońska"
149
 
 
150
 
#: be/be_provinces.py:15
151
 
msgid "West Flanders"
152
 
msgstr "Flandria Zachodnia"
153
 
 
154
 
#: be/be_regions.py:5
155
 
msgid "Brussels Capital Region"
156
 
msgstr "Region Stołeczny Brukseli"
157
 
 
158
 
#: be/be_regions.py:6
159
 
msgid "Flemish Region"
160
 
msgstr "Region Flamandzki"
161
 
 
162
 
#: be/be_regions.py:7
163
 
msgid "Wallonia"
164
 
msgstr "Walonia"
165
 
 
166
 
#: be/forms.py:25
167
 
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
168
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 1XXX - 9XXX."
169
 
 
170
 
#: be/forms.py:48
171
 
msgid ""
172
 
"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
173
 
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
174
 
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
175
 
msgstr ""
176
 
"Wpisz poprawny numer telefoniczny w formacie 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
177
 
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
178
 
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx lub 04xxxxxxxx."
179
 
 
180
 
#: br/forms.py:22
181
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
182
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX-XXX."
183
 
 
184
 
#: br/forms.py:31
185
 
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
186
 
msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XX-XXXX-XXXX."
187
 
 
188
 
#: br/forms.py:58
189
 
msgid ""
190
 
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
191
 
"states."
192
 
msgstr ""
193
 
"Wybierz poprawny brazylijski stan. Ten stan nie jest jednym z dostępnych "
194
 
"stanów."
195
 
 
196
 
#: br/forms.py:93
197
 
msgid "Invalid CPF number."
198
 
msgstr "Błędny numer CPF."
199
 
 
200
 
#: br/forms.py:94
201
 
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
202
 
msgstr "To pole nie może zawierać więcej niż 11 cyfr lub 14 znaków."
203
 
 
204
 
#: br/forms.py:133
205
 
msgid "Invalid CNPJ number."
206
 
msgstr "Błędny numer CNPJ."
207
 
 
208
 
#: br/forms.py:135
209
 
msgid "This field requires at least 14 digits"
210
 
msgstr "To pole musi zawierać co najmniej 14 cyfr"
211
 
 
212
 
#: ca/forms.py:29
213
 
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
214
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXX XXX."
215
 
 
216
 
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
217
 
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
218
 
msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XXX-XXX-XXXX."
219
 
 
220
 
#: ca/forms.py:69
221
 
msgid "Enter a Canadian province or territory."
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ca/forms.py:110
225
 
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
226
 
msgstr ""
227
 
"Wpisz poprawny numer kanadyjskiego ubezpieczenia w formacie XXX-XXX-XXXX."
228
 
 
229
 
#: ch/ch_states.py:5
230
 
msgid "Aargau"
231
 
msgstr "Argowia"
232
 
 
233
 
#: ch/ch_states.py:6
234
 
msgid "Appenzell Innerrhoden"
235
 
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
236
 
 
237
 
#: ch/ch_states.py:7
238
 
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
239
 
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
240
 
 
241
 
#: ch/ch_states.py:8
242
 
msgid "Basel-Stadt"
243
 
msgstr "Bazylea-miasto"
244
 
 
245
 
#: ch/ch_states.py:9
246
 
msgid "Basel-Land"
247
 
msgstr "Bazylea-okręg"
248
 
 
249
 
#: ch/ch_states.py:10
250
 
msgid "Berne"
251
 
msgstr "Berno"
252
 
 
253
 
#: ch/ch_states.py:11
254
 
msgid "Fribourg"
255
 
msgstr "Fryburg"
256
 
 
257
 
#: ch/ch_states.py:12
258
 
msgid "Geneva"
259
 
msgstr "Genewa"
260
 
 
261
 
#: ch/ch_states.py:13
262
 
msgid "Glarus"
263
 
msgstr "Glarus"
264
 
 
265
 
#: ch/ch_states.py:14
266
 
msgid "Graubuenden"
267
 
msgstr "Gryzonia"
268
 
 
269
 
#: ch/ch_states.py:15
270
 
msgid "Jura"
271
 
msgstr "Jura"
272
 
 
273
 
#: ch/ch_states.py:16
274
 
msgid "Lucerne"
275
 
msgstr "Lucerna"
276
 
 
277
 
#: ch/ch_states.py:17
278
 
msgid "Neuchatel"
279
 
msgstr "Neuchatel"
280
 
 
281
 
#: ch/ch_states.py:18
282
 
msgid "Nidwalden"
283
 
msgstr "Nidwalden"
284
 
 
285
 
#: ch/ch_states.py:19
286
 
msgid "Obwalden"
287
 
msgstr "Obwalden"
288
 
 
289
 
#: ch/ch_states.py:20
290
 
msgid "Schaffhausen"
291
 
msgstr "Szafuza"
292
 
 
293
 
#: ch/ch_states.py:21
294
 
msgid "Schwyz"
295
 
msgstr "Schwyz"
296
 
 
297
 
#: ch/ch_states.py:22
298
 
msgid "Solothurn"
299
 
msgstr "Solura"
300
 
 
301
 
#: ch/ch_states.py:23
302
 
msgid "St. Gallen"
303
 
msgstr "Sankt Gallen"
304
 
 
305
 
#: ch/ch_states.py:24
306
 
msgid "Thurgau"
307
 
msgstr "Turgowia"
308
 
 
309
 
#: ch/ch_states.py:25
310
 
msgid "Ticino"
311
 
msgstr "Ticino"
312
 
 
313
 
#: ch/ch_states.py:26
314
 
msgid "Uri"
315
 
msgstr "Uri"
316
 
 
317
 
#: ch/ch_states.py:27
318
 
msgid "Valais"
319
 
msgstr "Valais"
320
 
 
321
 
#: ch/ch_states.py:28
322
 
msgid "Vaud"
323
 
msgstr "Vaud"
324
 
 
325
 
#: ch/ch_states.py:29
326
 
msgid "Zug"
327
 
msgstr "Zug"
328
 
 
329
 
#: ch/ch_states.py:30
330
 
msgid "Zurich"
331
 
msgstr "Zurych"
332
 
 
333
 
#: ch/forms.py:37
334
 
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
335
 
msgstr ""
336
 
 
337
 
#: ch/forms.py:68
338
 
msgid ""
339
 
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
340
 
"1234567890 format."
341
 
msgstr ""
342
 
"Podaj poprawny numer szwajcarskiego dowodu osobistego lub paszportu w "
343
 
"formacie X1234567<0 lub 1234567890."
344
 
 
345
 
#: cl/forms.py:32
346
 
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
347
 
msgstr "Wpisz poprawny chilijski RUT."
348
 
 
349
 
#: cl/forms.py:33
350
 
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
351
 
msgstr "Podaj poprawny chilijski RUT w formacie XX.XXX.XXX-X."
352
 
 
353
 
#: cl/forms.py:34
354
 
msgid "The Chilean RUT is not valid."
355
 
msgstr "Podany chilijski RUT jest nieprawidłowy."
356
 
 
357
 
#: cn/forms.py:84
358
 
msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
359
 
msgstr "Wprowadź kod pocztowy w formacie XXXXXX."
360
 
 
361
 
#: cn/forms.py:105
362
 
msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
363
 
msgstr "Nr dowodu składa się z 15 lub 18 cyfr."
364
 
 
365
 
#: cn/forms.py:106
366
 
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
367
 
msgstr "Niepoprawny nr dowodu: zła suma kontrolna"
368
 
 
369
 
#: cn/forms.py:107
370
 
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
371
 
msgstr "Niepoprawny nr dowodu: zła data urodzenia"
372
 
 
373
 
#: cn/forms.py:108
374
 
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
375
 
msgstr "Niepoprawny nr dowodu: zły kod lokacji"
376
 
 
377
 
#: cn/forms.py:193
378
 
msgid "Enter a valid phone number."
379
 
msgstr "Wprowadź poprawny numer telefonu."
380
 
 
381
 
#: cn/forms.py:210
382
 
msgid "Enter a valid cell number."
383
 
msgstr "Wprowadź poprawny numer telefonu komórkowego."
384
 
 
385
 
#: cz/cz_regions.py:8
386
 
msgid "Prague"
387
 
msgstr "Praga"
388
 
 
389
 
#: cz/cz_regions.py:9
390
 
msgid "Central Bohemian Region"
391
 
msgstr "Kraj środkowoczeski"
392
 
 
393
 
#: cz/cz_regions.py:10
394
 
msgid "South Bohemian Region"
395
 
msgstr "Kraj południowoczeski"
396
 
 
397
 
#: cz/cz_regions.py:11
398
 
msgid "Pilsen Region"
399
 
msgstr "Kraj pilzneński"
400
 
 
401
 
#: cz/cz_regions.py:12
402
 
msgid "Carlsbad Region"
403
 
msgstr "Kraj karlowarski"
404
 
 
405
 
#: cz/cz_regions.py:13
406
 
msgid "Usti Region"
407
 
msgstr "Kraj ustecki"
408
 
 
409
 
#: cz/cz_regions.py:14
410
 
msgid "Liberec Region"
411
 
msgstr "Kraj liberecki"
412
 
 
413
 
#: cz/cz_regions.py:15
414
 
msgid "Hradec Region"
415
 
msgstr "Kraj hredecki"
416
 
 
417
 
#: cz/cz_regions.py:16
418
 
msgid "Pardubice Region"
419
 
msgstr "Kraj pardubicki"
420
 
 
421
 
#: cz/cz_regions.py:17
422
 
msgid "Vysocina Region"
423
 
msgstr "Wysoczyzna"
424
 
 
425
 
#: cz/cz_regions.py:18
426
 
msgid "South Moravian Region"
427
 
msgstr "Kraj południowomorawski"
428
 
 
429
 
#: cz/cz_regions.py:19
430
 
msgid "Olomouc Region"
431
 
msgstr "Kraj ołomuniecki"
432
 
 
433
 
#: cz/cz_regions.py:20
434
 
msgid "Zlin Region"
435
 
msgstr "Kraj zliński"
436
 
 
437
 
#: cz/cz_regions.py:21
438
 
msgid "Moravian-Silesian Region"
439
 
msgstr "Kraj morawski-śląski"
440
 
 
441
 
#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
442
 
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
443
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX or XXX XX."
444
 
 
445
 
#: cz/forms.py:52
446
 
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
447
 
msgstr "Wpisz numer urodzenia w formacie XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
448
 
 
449
 
#: cz/forms.py:53
450
 
msgid "Enter a valid birth number."
451
 
msgstr "Wpisz poprawny numer urodzenia."
452
 
 
453
 
#: cz/forms.py:102
454
 
msgid "Enter a valid IC number."
455
 
msgstr "Wpisz poprawny numer IC."
456
 
 
457
 
#: de/de_states.py:5
458
 
msgid "Baden-Wuerttemberg"
459
 
msgstr "Badenia-Wirtembergia"
460
 
 
461
 
#: de/de_states.py:6
462
 
msgid "Bavaria"
463
 
msgstr "Bawaria"
464
 
 
465
 
#: de/de_states.py:7
466
 
msgid "Berlin"
467
 
msgstr "Berlin"
468
 
 
469
 
#: de/de_states.py:8
470
 
msgid "Brandenburg"
471
 
msgstr "Brandenburgia"
472
 
 
473
 
#: de/de_states.py:9
474
 
msgid "Bremen"
475
 
msgstr "Brema"
476
 
 
477
 
#: de/de_states.py:10
478
 
msgid "Hamburg"
479
 
msgstr "Hamburg"
480
 
 
481
 
#: de/de_states.py:11
482
 
msgid "Hessen"
483
 
msgstr "Hesja"
484
 
 
485
 
#: de/de_states.py:12
486
 
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
487
 
msgstr "Meklemburgia-Pomorze Zachodnie"
488
 
 
489
 
#: de/de_states.py:13
490
 
msgid "Lower Saxony"
491
 
msgstr "Dolna Saksonia"
492
 
 
493
 
#: de/de_states.py:14
494
 
msgid "North Rhine-Westphalia"
495
 
msgstr "Nadrenia Północna-Westfalia"
496
 
 
497
 
#: de/de_states.py:15
498
 
msgid "Rhineland-Palatinate"
499
 
msgstr "Nadrenia-Palatynat"
500
 
 
501
 
#: de/de_states.py:16
502
 
msgid "Saarland"
503
 
msgstr "Kraj Saary"
504
 
 
505
 
#: de/de_states.py:17
506
 
msgid "Saxony"
507
 
msgstr "Saksonia"
508
 
 
509
 
#: de/de_states.py:18
510
 
msgid "Saxony-Anhalt"
511
 
msgstr "Saksonia-Anhalt"
512
 
 
513
 
#: de/de_states.py:19
514
 
msgid "Schleswig-Holstein"
515
 
msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
516
 
 
517
 
#: de/de_states.py:20
518
 
msgid "Thuringia"
519
 
msgstr "Turyngia"
520
 
 
521
 
#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
522
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
523
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
524
 
 
525
 
#: de/forms.py:46
526
 
msgid ""
527
 
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
528
 
"format."
529
 
msgstr ""
530
 
"Podaj poprawny numer niemieckiego dowodu osobistego w formacie XXXXXXXXXXX-"
531
 
"XXXXXXX-XXXXXXX-X."
532
 
 
533
 
#: es/es_provinces.py:5
534
 
msgid "Araba"
535
 
msgstr ""
536
 
 
537
 
#: es/es_provinces.py:6
538
 
msgid "Albacete"
539
 
msgstr "Albacete"
540
 
 
541
 
#: es/es_provinces.py:7
542
 
msgid "Alacant"
543
 
msgstr "Alicante"
544
 
 
545
 
#: es/es_provinces.py:8
546
 
msgid "Almeria"
547
 
msgstr "Almeria"
548
 
 
549
 
#: es/es_provinces.py:9
550
 
msgid "Avila"
551
 
msgstr "Avila"
552
 
 
553
 
#: es/es_provinces.py:10
554
 
msgid "Badajoz"
555
 
msgstr "Badajoz"
556
 
 
557
 
#: es/es_provinces.py:11
558
 
msgid "Illes Balears"
559
 
msgstr "Baleary"
560
 
 
561
 
#: es/es_provinces.py:12
562
 
msgid "Barcelona"
563
 
msgstr "Barcelona"
564
 
 
565
 
#: es/es_provinces.py:13
566
 
msgid "Burgos"
567
 
msgstr "Burgos"
568
 
 
569
 
#: es/es_provinces.py:14
570
 
msgid "Caceres"
571
 
msgstr "Caceres"
572
 
 
573
 
#: es/es_provinces.py:15
574
 
msgid "Cadiz"
575
 
msgstr "Kadyks"
576
 
 
577
 
#: es/es_provinces.py:16
578
 
msgid "Castello"
579
 
msgstr "Castellon"
580
 
 
581
 
#: es/es_provinces.py:17
582
 
msgid "Ciudad Real"
583
 
msgstr "Ciudad Real"
584
 
 
585
 
#: es/es_provinces.py:18
586
 
msgid "Cordoba"
587
 
msgstr "Kordowa"
588
 
 
589
 
#: es/es_provinces.py:19
590
 
msgid "A Coruna"
591
 
msgstr "A Coruna"
592
 
 
593
 
#: es/es_provinces.py:20
594
 
msgid "Cuenca"
595
 
msgstr "Cuenca"
596
 
 
597
 
#: es/es_provinces.py:21
598
 
msgid "Girona"
599
 
msgstr "Girona"
600
 
 
601
 
#: es/es_provinces.py:22
602
 
msgid "Granada"
603
 
msgstr "Granada"
604
 
 
605
 
#: es/es_provinces.py:23
606
 
msgid "Guadalajara"
607
 
msgstr "Guadalajara"
608
 
 
609
 
#: es/es_provinces.py:24
610
 
msgid "Guipuzkoa"
611
 
msgstr "Gipuzkoa"
612
 
 
613
 
#: es/es_provinces.py:25
614
 
msgid "Huelva"
615
 
msgstr "Huelva"
616
 
 
617
 
#: es/es_provinces.py:26
618
 
msgid "Huesca"
619
 
msgstr "Huesca"
620
 
 
621
 
#: es/es_provinces.py:27
622
 
msgid "Jaen"
623
 
msgstr "Jaen"
624
 
 
625
 
#: es/es_provinces.py:28
626
 
msgid "Leon"
627
 
msgstr "Leon"
628
 
 
629
 
#: es/es_provinces.py:29
630
 
msgid "Lleida"
631
 
msgstr "Lleida"
632
 
 
633
 
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
634
 
msgid "La Rioja"
635
 
msgstr "La Rioja"
636
 
 
637
 
#: es/es_provinces.py:31
638
 
msgid "Lugo"
639
 
msgstr "Lugo"
640
 
 
641
 
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
642
 
msgid "Madrid"
643
 
msgstr "Madryt"
644
 
 
645
 
#: es/es_provinces.py:33
646
 
msgid "Malaga"
647
 
msgstr "Malaga"
648
 
 
649
 
#: es/es_provinces.py:34
650
 
msgid "Murcia"
651
 
msgstr "Murcja"
652
 
 
653
 
#: es/es_provinces.py:35
654
 
msgid "Navarre"
655
 
msgstr "Nawarra"
656
 
 
657
 
#: es/es_provinces.py:36
658
 
msgid "Ourense"
659
 
msgstr "Ourense"
660
 
 
661
 
#: es/es_provinces.py:37
662
 
msgid "Asturias"
663
 
msgstr "Asturia"
664
 
 
665
 
#: es/es_provinces.py:38
666
 
msgid "Palencia"
667
 
msgstr "Palencia"
668
 
 
669
 
#: es/es_provinces.py:39
670
 
msgid "Las Palmas"
671
 
msgstr "Las Palmas"
672
 
 
673
 
#: es/es_provinces.py:40
674
 
msgid "Pontevedra"
675
 
msgstr "Pontevedra"
676
 
 
677
 
#: es/es_provinces.py:41
678
 
msgid "Salamanca"
679
 
msgstr "Salamanka"
680
 
 
681
 
#: es/es_provinces.py:42
682
 
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
683
 
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
684
 
 
685
 
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
686
 
msgid "Cantabria"
687
 
msgstr "Kantabria"
688
 
 
689
 
#: es/es_provinces.py:44
690
 
msgid "Segovia"
691
 
msgstr "Segowia"
692
 
 
693
 
#: es/es_provinces.py:45
694
 
msgid "Seville"
695
 
msgstr "Sewilla"
696
 
 
697
 
#: es/es_provinces.py:46
698
 
msgid "Soria"
699
 
msgstr "Soria"
700
 
 
701
 
#: es/es_provinces.py:47
702
 
msgid "Tarragona"
703
 
msgstr "Tarragona"
704
 
 
705
 
#: es/es_provinces.py:48
706
 
msgid "Teruel"
707
 
msgstr "Teruel"
708
 
 
709
 
#: es/es_provinces.py:49
710
 
msgid "Toledo"
711
 
msgstr "Toledo"
712
 
 
713
 
#: es/es_provinces.py:50
714
 
msgid "Valencia"
715
 
msgstr "Walencja"
716
 
 
717
 
#: es/es_provinces.py:51
718
 
msgid "Valladolid"
719
 
msgstr "Valladolid"
720
 
 
721
 
#: es/es_provinces.py:52
722
 
msgid "Bizkaia"
723
 
msgstr "Vizcaya"
724
 
 
725
 
#: es/es_provinces.py:53
726
 
msgid "Zamora"
727
 
msgstr "Zamora"
728
 
 
729
 
#: es/es_provinces.py:54
730
 
msgid "Zaragoza"
731
 
msgstr "Saragossa"
732
 
 
733
 
#: es/es_provinces.py:55
734
 
msgid "Ceuta"
735
 
msgstr "Ceuta"
736
 
 
737
 
#: es/es_provinces.py:56
738
 
msgid "Melilla"
739
 
msgstr "Melilla"
740
 
 
741
 
#: es/es_regions.py:5
742
 
msgid "Andalusia"
743
 
msgstr "Andaluzja"
744
 
 
745
 
#: es/es_regions.py:6
746
 
msgid "Aragon"
747
 
msgstr "Aragonia"
748
 
 
749
 
#: es/es_regions.py:7
750
 
msgid "Principality of Asturias"
751
 
msgstr "Asturia"
752
 
 
753
 
#: es/es_regions.py:8
754
 
msgid "Balearic Islands"
755
 
msgstr "Baleary"
756
 
 
757
 
#: es/es_regions.py:9
758
 
msgid "Basque Country"
759
 
msgstr "Kraj Basków"
760
 
 
761
 
#: es/es_regions.py:10
762
 
msgid "Canary Islands"
763
 
msgstr "Wyspy Kanaryjskie"
764
 
 
765
 
#: es/es_regions.py:12
766
 
msgid "Castile-La Mancha"
767
 
msgstr "Kastylia-La Mancha"
768
 
 
769
 
#: es/es_regions.py:13
770
 
msgid "Castile and Leon"
771
 
msgstr "Kastylia-Leon"
772
 
 
773
 
#: es/es_regions.py:14
774
 
msgid "Catalonia"
775
 
msgstr "Katalonia"
776
 
 
777
 
#: es/es_regions.py:15
778
 
msgid "Extremadura"
779
 
msgstr "Estremadura"
780
 
 
781
 
#: es/es_regions.py:16
782
 
msgid "Galicia"
783
 
msgstr "Galicja"
784
 
 
785
 
#: es/es_regions.py:19
786
 
msgid "Region of Murcia"
787
 
msgstr "Murcja"
788
 
 
789
 
#: es/es_regions.py:20
790
 
msgid "Foral Community of Navarre"
791
 
msgstr "Nawarra"
792
 
 
793
 
#: es/es_regions.py:21
794
 
msgid "Valencian Community"
795
 
msgstr "Walencja"
796
 
 
797
 
#: es/forms.py:26
798
 
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
799
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w zakresie i formacie 01XXX - 52XXX."
800
 
 
801
 
#: es/forms.py:46
802
 
msgid ""
803
 
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
804
 
"9XXXXXXXX."
805
 
msgstr ""
806
 
"Wpisz numer telefoniczny w formacie 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX lub 9XXXXXXXX."
807
 
 
808
 
#: es/forms.py:73
809
 
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
810
 
msgstr "Proszę wpisać poprawny numer NIF, NIE lub CIF."
811
 
 
812
 
#: es/forms.py:74
813
 
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
814
 
msgstr "Proszę wpisać poprawny numer NIF lub NIE."
815
 
 
816
 
#: es/forms.py:75
817
 
msgid "Invalid checksum for NIF."
818
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIF."
819
 
 
820
 
#: es/forms.py:76
821
 
msgid "Invalid checksum for NIE."
822
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna NIE."
823
 
 
824
 
#: es/forms.py:77
825
 
msgid "Invalid checksum for CIF."
826
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CIF."
827
 
 
828
 
#: es/forms.py:149
829
 
msgid ""
830
 
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
831
 
msgstr ""
832
 
"Podaj poprawny numer konta bankowego w formacie XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
833
 
 
834
 
#: es/forms.py:150
835
 
msgid "Invalid checksum for bank account number."
836
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna numeru konta bankowego."
837
 
 
838
 
#: fi/forms.py:33
839
 
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
840
 
msgstr "Wpis poprawny numer fińskiego ubezpieczenia socjalnego."
841
 
 
842
 
#: fr/forms.py:35
843
 
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
844
 
msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie 0X XX XX XX XX."
845
 
 
846
 
#: gb/forms.py:25
847
 
msgid "Enter a valid postcode."
848
 
msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
849
 
 
850
 
#: gb/gb_regions.py:11
851
 
msgid "Bedfordshire"
852
 
msgstr "Bedfordshire"
853
 
 
854
 
#: gb/gb_regions.py:12
855
 
msgid "Buckinghamshire"
856
 
msgstr "Buckinghamshire"
857
 
 
858
 
#: gb/gb_regions.py:14
859
 
msgid "Cheshire"
860
 
msgstr "Cheshire"
861
 
 
862
 
#: gb/gb_regions.py:15
863
 
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
864
 
msgstr "Kornwalia i wyspy Scilly"
865
 
 
866
 
#: gb/gb_regions.py:16
867
 
msgid "Cumbria"
868
 
msgstr "Cumbria"
869
 
 
870
 
#: gb/gb_regions.py:17
871
 
msgid "Derbyshire"
872
 
msgstr "Derbyshire"
873
 
 
874
 
#: gb/gb_regions.py:18
875
 
msgid "Devon"
876
 
msgstr "Devon"
877
 
 
878
 
#: gb/gb_regions.py:19
879
 
msgid "Dorset"
880
 
msgstr "Dorset"
881
 
 
882
 
#: gb/gb_regions.py:20
883
 
msgid "Durham"
884
 
msgstr "Durham"
885
 
 
886
 
#: gb/gb_regions.py:21
887
 
msgid "East Sussex"
888
 
msgstr "East Sussex"
889
 
 
890
 
#: gb/gb_regions.py:22
891
 
msgid "Essex"
892
 
msgstr "Essex"
893
 
 
894
 
#: gb/gb_regions.py:23
895
 
msgid "Gloucestershire"
896
 
msgstr "Gloucestershire"
897
 
 
898
 
#: gb/gb_regions.py:24
899
 
msgid "Greater London"
900
 
msgstr "Wielki Londyn"
901
 
 
902
 
#: gb/gb_regions.py:25
903
 
msgid "Greater Manchester"
904
 
msgstr "Greater Manchester"
905
 
 
906
 
#: gb/gb_regions.py:26
907
 
msgid "Hampshire"
908
 
msgstr "Hampshire"
909
 
 
910
 
#: gb/gb_regions.py:27
911
 
msgid "Hertfordshire"
912
 
msgstr "Hertfordshire"
913
 
 
914
 
#: gb/gb_regions.py:28
915
 
msgid "Kent"
916
 
msgstr "Kent"
917
 
 
918
 
#: gb/gb_regions.py:29
919
 
msgid "Lancashire"
920
 
msgstr "Lancashire"
921
 
 
922
 
#: gb/gb_regions.py:30
923
 
msgid "Leicestershire"
924
 
msgstr "Leicestershire"
925
 
 
926
 
#: gb/gb_regions.py:31
927
 
msgid "Lincolnshire"
928
 
msgstr "Lincolnshire"
929
 
 
930
 
#: gb/gb_regions.py:32
931
 
msgid "Merseyside"
932
 
msgstr "Merseyside"
933
 
 
934
 
#: gb/gb_regions.py:33
935
 
msgid "Norfolk"
936
 
msgstr "Norfolk"
937
 
 
938
 
#: gb/gb_regions.py:34
939
 
msgid "North Yorkshire"
940
 
msgstr "North Yorkshire"
941
 
 
942
 
#: gb/gb_regions.py:35
943
 
msgid "Northamptonshire"
944
 
msgstr "Northamptonshire"
945
 
 
946
 
#: gb/gb_regions.py:36
947
 
msgid "Northumberland"
948
 
msgstr "Northumberland"
949
 
 
950
 
#: gb/gb_regions.py:37
951
 
msgid "Nottinghamshire"
952
 
msgstr "Nottinghamshire"
953
 
 
954
 
#: gb/gb_regions.py:38
955
 
msgid "Oxfordshire"
956
 
msgstr "Oxfordshire"
957
 
 
958
 
#: gb/gb_regions.py:39
959
 
msgid "Shropshire"
960
 
msgstr "Shropshire"
961
 
 
962
 
#: gb/gb_regions.py:40
963
 
msgid "Somerset"
964
 
msgstr "Somerset"
965
 
 
966
 
#: gb/gb_regions.py:41
967
 
msgid "South Yorkshire"
968
 
msgstr "South Yorkshire"
969
 
 
970
 
#: gb/gb_regions.py:42
971
 
msgid "Staffordshire"
972
 
msgstr "Staffordshire"
973
 
 
974
 
#: gb/gb_regions.py:43
975
 
msgid "Suffolk"
976
 
msgstr "Suffolk"
977
 
 
978
 
#: gb/gb_regions.py:44
979
 
msgid "Surrey"
980
 
msgstr "Surrey"
981
 
 
982
 
#: gb/gb_regions.py:45
983
 
msgid "Tyne and Wear"
984
 
msgstr "Tyne and Wear"
985
 
 
986
 
#: gb/gb_regions.py:46
987
 
msgid "Warwickshire"
988
 
msgstr "Warwickshire"
989
 
 
990
 
#: gb/gb_regions.py:47
991
 
msgid "West Midlands"
992
 
msgstr "West Midlands"
993
 
 
994
 
#: gb/gb_regions.py:48
995
 
msgid "West Sussex"
996
 
msgstr "West Sussex"
997
 
 
998
 
#: gb/gb_regions.py:49
999
 
msgid "West Yorkshire"
1000
 
msgstr "West Yorkshire"
1001
 
 
1002
 
#: gb/gb_regions.py:50
1003
 
msgid "Wiltshire"
1004
 
msgstr "Wiltshire"
1005
 
 
1006
 
#: gb/gb_regions.py:51
1007
 
msgid "Worcestershire"
1008
 
msgstr "Worcestershire"
1009
 
 
1010
 
#: gb/gb_regions.py:55
1011
 
msgid "County Antrim"
1012
 
msgstr "Hrabstwo Antrim"
1013
 
 
1014
 
#: gb/gb_regions.py:56
1015
 
msgid "County Armagh"
1016
 
msgstr "Hrabstwo Armagh"
1017
 
 
1018
 
#: gb/gb_regions.py:57
1019
 
msgid "County Down"
1020
 
msgstr "Hrabstwo Down"
1021
 
 
1022
 
#: gb/gb_regions.py:58
1023
 
msgid "County Fermanagh"
1024
 
msgstr "Hrabstwo Fermanagh"
1025
 
 
1026
 
#: gb/gb_regions.py:59
1027
 
msgid "County Londonderry"
1028
 
msgstr "Hrabstwo Londonderry"
1029
 
 
1030
 
#: gb/gb_regions.py:60
1031
 
msgid "County Tyrone"
1032
 
msgstr "Hrabstwo Tyrone"
1033
 
 
1034
 
#: gb/gb_regions.py:64
1035
 
msgid "Clwyd"
1036
 
msgstr "Clwyd"
1037
 
 
1038
 
#: gb/gb_regions.py:65
1039
 
msgid "Dyfed"
1040
 
msgstr "Dyfed"
1041
 
 
1042
 
#: gb/gb_regions.py:66
1043
 
msgid "Gwent"
1044
 
msgstr "Gwent"
1045
 
 
1046
 
#: gb/gb_regions.py:67
1047
 
msgid "Gwynedd"
1048
 
msgstr "Gwynedd"
1049
 
 
1050
 
#: gb/gb_regions.py:68
1051
 
msgid "Mid Glamorgan"
1052
 
msgstr "Mid Glamorgan"
1053
 
 
1054
 
#: gb/gb_regions.py:69
1055
 
msgid "Powys"
1056
 
msgstr "Powys"
1057
 
 
1058
 
#: gb/gb_regions.py:70
1059
 
msgid "South Glamorgan"
1060
 
msgstr "South Glamorgan"
1061
 
 
1062
 
#: gb/gb_regions.py:71
1063
 
msgid "West Glamorgan"
1064
 
msgstr "West Glamorgan"
1065
 
 
1066
 
#: gb/gb_regions.py:75
1067
 
msgid "Borders"
1068
 
msgstr "Scottish Borders"
1069
 
 
1070
 
#: gb/gb_regions.py:76
1071
 
msgid "Central Scotland"
1072
 
msgstr "Central Scotland"
1073
 
 
1074
 
#: gb/gb_regions.py:77
1075
 
msgid "Dumfries and Galloway"
1076
 
msgstr "Dumfries and Galloway"
1077
 
 
1078
 
#: gb/gb_regions.py:78
1079
 
msgid "Fife"
1080
 
msgstr "Fife"
1081
 
 
1082
 
#: gb/gb_regions.py:79
1083
 
msgid "Grampian"
1084
 
msgstr "Grampian"
1085
 
 
1086
 
#: gb/gb_regions.py:80
1087
 
msgid "Highland"
1088
 
msgstr "Highland"
1089
 
 
1090
 
#: gb/gb_regions.py:81
1091
 
msgid "Lothian"
1092
 
msgstr "Lothian"
1093
 
 
1094
 
#: gb/gb_regions.py:82
1095
 
msgid "Orkney Islands"
1096
 
msgstr "Orkady"
1097
 
 
1098
 
#: gb/gb_regions.py:83
1099
 
msgid "Shetland Islands"
1100
 
msgstr "Szetlandy"
1101
 
 
1102
 
#: gb/gb_regions.py:84
1103
 
msgid "Strathclyde"
1104
 
msgstr "Strathclyde"
1105
 
 
1106
 
#: gb/gb_regions.py:85
1107
 
msgid "Tayside"
1108
 
msgstr "Tayside"
1109
 
 
1110
 
#: gb/gb_regions.py:86
1111
 
msgid "Western Isles"
1112
 
msgstr "Hebrydy Zewnętrzne"
1113
 
 
1114
 
#: gb/gb_regions.py:90
1115
 
msgid "England"
1116
 
msgstr "Anglia"
1117
 
 
1118
 
#: gb/gb_regions.py:91
1119
 
msgid "Northern Ireland"
1120
 
msgstr "Irlandia Północna"
1121
 
 
1122
 
#: gb/gb_regions.py:92
1123
 
msgid "Scotland"
1124
 
msgstr "Szkocja"
1125
 
 
1126
 
#: gb/gb_regions.py:93
1127
 
msgid "Wales"
1128
 
msgstr "Walia"
1129
 
 
1130
 
#: hk/forms.py:37
1131
 
#, python-format
1132
 
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: hk/forms.py:40
1136
 
#, python-format
1137
 
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1138
 
msgstr ""
1139
 
 
1140
 
#: hk/forms.py:42
1141
 
#, python-format
1142
 
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: hr/forms.py:76
1146
 
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1147
 
msgstr "Wprowadź poprawny 13-cyfrowy JMBG"
1148
 
 
1149
 
#: hr/forms.py:77
1150
 
msgid "Error in date segment"
1151
 
msgstr "Błąd w segmencie daty"
1152
 
 
1153
 
#: hr/forms.py:123
1154
 
msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1155
 
msgstr "Wprowadź poprawny 11-cyfrowy OIB"
1156
 
 
1157
 
#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1158
 
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1159
 
msgstr "Wpisz poprawny numer rejestracyjny pojazdu"
1160
 
 
1161
 
#: hr/forms.py:153
1162
 
msgid "Enter a valid location code"
1163
 
msgstr "Wprowadź poprawny kod lokacji"
1164
 
 
1165
 
#: hr/forms.py:154
1166
 
msgid "Number part cannot be zero"
1167
 
msgstr "Numer nie może być zerem"
1168
 
 
1169
 
#: hr/forms.py:190
1170
 
msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1171
 
msgstr "Wprowadź poprawny 5 cyfrowy kod pocztowy"
1172
 
 
1173
 
#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1174
 
msgid "Enter a valid phone number"
1175
 
msgstr "Wpisz poprawny numer telefonu"
1176
 
 
1177
 
#: hr/forms.py:219
1178
 
msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1179
 
msgstr "Wpisz poprawny kod obszaru lub sieci komórkowej"
1180
 
 
1181
 
#: hr/forms.py:220
1182
 
msgid "The phone nubmer is too long"
1183
 
msgstr "Podany numer telefonu jest za długi"
1184
 
 
1185
 
#: hr/forms.py:258
1186
 
msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1187
 
msgstr "Wpisz poprawny 19-cyfrowy JMBAG zaczynający się od 601983"
1188
 
 
1189
 
#: hr/forms.py:259
1190
 
msgid "Card issue number cannot be zero"
1191
 
msgstr "Nr wydania karty nie może być zerem"
1192
 
 
1193
 
#: hr/hr_choices.py:14
1194
 
msgid "Grad Zagreb"
1195
 
msgstr "Grad Zagreb"
1196
 
 
1197
 
#: hr/hr_choices.py:15
1198
 
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1199
 
msgstr "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1200
 
 
1201
 
#: hr/hr_choices.py:16
1202
 
msgid "Brodsko-posavska županija"
1203
 
msgstr "Brodsko-posavska županija"
1204
 
 
1205
 
#: hr/hr_choices.py:17
1206
 
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1207
 
msgstr "Dubrovačko-neretvanska županija"
1208
 
 
1209
 
#: hr/hr_choices.py:18
1210
 
msgid "Istarska županija"
1211
 
msgstr "Istarska županija"
1212
 
 
1213
 
#: hr/hr_choices.py:19
1214
 
msgid "Karlovačka županija"
1215
 
msgstr "Karlovačka županija"
1216
 
 
1217
 
#: hr/hr_choices.py:20
1218
 
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1219
 
msgstr "Koprivničko-križevačka županija"
1220
 
 
1221
 
#: hr/hr_choices.py:21
1222
 
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1223
 
msgstr "Krapinsko-zagorska županija"
1224
 
 
1225
 
#: hr/hr_choices.py:22
1226
 
msgid "Ličko-senjska županija"
1227
 
msgstr "Ličko-senjska županija"
1228
 
 
1229
 
#: hr/hr_choices.py:23
1230
 
msgid "Međimurska županija"
1231
 
msgstr "Međimurska županija"
1232
 
 
1233
 
#: hr/hr_choices.py:24
1234
 
msgid "Osječko-baranjska županija"
1235
 
msgstr "Osječko-baranjska županija"
1236
 
 
1237
 
#: hr/hr_choices.py:25
1238
 
msgid "Požeško-slavonska županija"
1239
 
msgstr "Požeško-slavonska županija"
1240
 
 
1241
 
#: hr/hr_choices.py:26
1242
 
msgid "Primorsko-goranska županija"
1243
 
msgstr "Primorsko-goranska županija"
1244
 
 
1245
 
#: hr/hr_choices.py:27
1246
 
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1247
 
msgstr "Sisačko-moslavačka županija"
1248
 
 
1249
 
#: hr/hr_choices.py:28
1250
 
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1251
 
msgstr "Splitsko-dalmatinska županija"
1252
 
 
1253
 
#: hr/hr_choices.py:29
1254
 
msgid "Šibensko-kninska županija"
1255
 
msgstr "Šibensko-kninska županija"
1256
 
 
1257
 
#: hr/hr_choices.py:30
1258
 
msgid "Varaždinska županija"
1259
 
msgstr "Varaždinska županija"
1260
 
 
1261
 
#: hr/hr_choices.py:31
1262
 
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1263
 
msgstr "Virovitičko-podravska županija"
1264
 
 
1265
 
#: hr/hr_choices.py:32
1266
 
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1267
 
msgstr "Vukovarsko-srijemska županija"
1268
 
 
1269
 
#: hr/hr_choices.py:33
1270
 
msgid "Zadarska županija"
1271
 
msgstr "Zadarska županija"
1272
 
 
1273
 
#: hr/hr_choices.py:34
1274
 
msgid "Zagrebačka županija"
1275
 
msgstr "Zagrebačka županija"
1276
 
 
1277
 
#: id/forms.py:31
1278
 
msgid "Enter a valid post code"
1279
 
msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
1280
 
 
1281
 
#: id/forms.py:176
1282
 
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1283
 
msgstr "Wpisz poprawny numer NIK/KTP."
1284
 
 
1285
 
#: id/id_choices.py:15
1286
 
msgid "Aceh"
1287
 
msgstr "Aceh"
1288
 
 
1289
 
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1290
 
msgid "Bali"
1291
 
msgstr "Bali"
1292
 
 
1293
 
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1294
 
msgid "Banten"
1295
 
msgstr "Banten"
1296
 
 
1297
 
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1298
 
msgid "Bengkulu"
1299
 
msgstr "Bengkulu"
1300
 
 
1301
 
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1302
 
msgid "Yogyakarta"
1303
 
msgstr "Yogyakarta"
1304
 
 
1305
 
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1306
 
msgid "Jakarta"
1307
 
msgstr "Dżakarta"
1308
 
 
1309
 
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1310
 
msgid "Gorontalo"
1311
 
msgstr "Gorontalo"
1312
 
 
1313
 
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1314
 
msgid "Jambi"
1315
 
msgstr "Jambi"
1316
 
 
1317
 
#: id/id_choices.py:23
1318
 
msgid "Jawa Barat"
1319
 
msgstr "Jawa Barat"
1320
 
 
1321
 
#: id/id_choices.py:24
1322
 
msgid "Jawa Tengah"
1323
 
msgstr "Jawa Tengah"
1324
 
 
1325
 
#: id/id_choices.py:25
1326
 
msgid "Jawa Timur"
1327
 
msgstr "Jawa Timur"
1328
 
 
1329
 
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1330
 
msgid "Kalimantan Barat"
1331
 
msgstr "Kalimantan Barat"
1332
 
 
1333
 
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1334
 
msgid "Kalimantan Selatan"
1335
 
msgstr "Kalimantan Selatan"
1336
 
 
1337
 
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1338
 
msgid "Kalimantan Tengah"
1339
 
msgstr "Kalimantan Tengah"
1340
 
 
1341
 
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1342
 
msgid "Kalimantan Timur"
1343
 
msgstr "Kalimantan Timur"
1344
 
 
1345
 
#: id/id_choices.py:30
1346
 
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1347
 
msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
1348
 
 
1349
 
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1350
 
msgid "Kepulauan Riau"
1351
 
msgstr "Kepulauan Riau"
1352
 
 
1353
 
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1354
 
msgid "Lampung"
1355
 
msgstr "Lampung"
1356
 
 
1357
 
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1358
 
msgid "Maluku"
1359
 
msgstr "Maluku"
1360
 
 
1361
 
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1362
 
msgid "Maluku Utara"
1363
 
msgstr "Maluku Utara"
1364
 
 
1365
 
#: id/id_choices.py:35
1366
 
msgid "Nusa Tenggara Barat"
1367
 
msgstr "Barat Tenggara Nusa"
1368
 
 
1369
 
#: id/id_choices.py:36
1370
 
msgid "Nusa Tenggara Timur"
1371
 
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
1372
 
 
1373
 
#: id/id_choices.py:37
1374
 
msgid "Papua"
1375
 
msgstr "Papua"
1376
 
 
1377
 
#: id/id_choices.py:38
1378
 
msgid "Papua Barat"
1379
 
msgstr "Papua Zachodnia"
1380
 
 
1381
 
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1382
 
msgid "Riau"
1383
 
msgstr "Riau"
1384
 
 
1385
 
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1386
 
msgid "Sulawesi Barat"
1387
 
msgstr "Sulawesi Barat"
1388
 
 
1389
 
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1390
 
msgid "Sulawesi Selatan"
1391
 
msgstr "Sulawesi Selatan"
1392
 
 
1393
 
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1394
 
msgid "Sulawesi Tengah"
1395
 
msgstr "Sulawesi Tengah"
1396
 
 
1397
 
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1398
 
msgid "Sulawesi Tenggara"
1399
 
msgstr "Sulawesi Tenggara"
1400
 
 
1401
 
#: id/id_choices.py:44
1402
 
msgid "Sulawesi Utara"
1403
 
msgstr "Sulawesi Utara"
1404
 
 
1405
 
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1406
 
msgid "Sumatera Barat"
1407
 
msgstr "Sumatera Barat"
1408
 
 
1409
 
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1410
 
msgid "Sumatera Selatan"
1411
 
msgstr "Sumatera Selatan"
1412
 
 
1413
 
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1414
 
msgid "Sumatera Utara"
1415
 
msgstr "Sumatera Utara"
1416
 
 
1417
 
#: id/id_choices.py:52
1418
 
msgid "Magelang"
1419
 
msgstr "Magelang"
1420
 
 
1421
 
#: id/id_choices.py:54
1422
 
msgid "Surakarta - Solo"
1423
 
msgstr "Surakarta - Solo"
1424
 
 
1425
 
#: id/id_choices.py:55
1426
 
msgid "Madiun"
1427
 
msgstr "Madiun"
1428
 
 
1429
 
#: id/id_choices.py:56
1430
 
msgid "Kediri"
1431
 
msgstr "Kediri"
1432
 
 
1433
 
#: id/id_choices.py:59
1434
 
msgid "Tapanuli"
1435
 
msgstr "Tapanuli"
1436
 
 
1437
 
#: id/id_choices.py:65
1438
 
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1439
 
msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
1440
 
 
1441
 
#: id/id_choices.py:67
1442
 
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1443
 
msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
1444
 
 
1445
 
#: id/id_choices.py:69
1446
 
msgid "Corps Consulate"
1447
 
msgstr "Konsularne"
1448
 
 
1449
 
#: id/id_choices.py:70
1450
 
msgid "Corps Diplomatic"
1451
 
msgstr "Dyplomatyczne"
1452
 
 
1453
 
#: id/id_choices.py:71
1454
 
msgid "Bandung"
1455
 
msgstr "Bandung"
1456
 
 
1457
 
#: id/id_choices.py:73
1458
 
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1459
 
msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
1460
 
 
1461
 
#: id/id_choices.py:78
1462
 
msgid "NTT - Timor"
1463
 
msgstr "NTT - Timor"
1464
 
 
1465
 
#: id/id_choices.py:80
1466
 
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1467
 
msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
1468
 
 
1469
 
#: id/id_choices.py:83
1470
 
msgid "NTB - Lombok"
1471
 
msgstr "NTB - Lombok"
1472
 
 
1473
 
#: id/id_choices.py:84
1474
 
msgid "Papua dan Papua Barat"
1475
 
msgstr "Papua dan Papua Barat"
1476
 
 
1477
 
#: id/id_choices.py:86
1478
 
msgid "Cirebon"
1479
 
msgstr "Cirebon"
1480
 
 
1481
 
#: id/id_choices.py:87
1482
 
msgid "NTB - Sumbawa"
1483
 
msgstr "NTB - Sumbawa"
1484
 
 
1485
 
#: id/id_choices.py:88
1486
 
msgid "NTT - Flores"
1487
 
msgstr "NTT - Flores"
1488
 
 
1489
 
#: id/id_choices.py:89
1490
 
msgid "NTT - Sumba"
1491
 
msgstr "NTT - Sumba"
1492
 
 
1493
 
#: id/id_choices.py:90
1494
 
msgid "Bogor"
1495
 
msgstr "Bogor"
1496
 
 
1497
 
#: id/id_choices.py:91
1498
 
msgid "Pekalongan"
1499
 
msgstr "Pekalongan"
1500
 
 
1501
 
#: id/id_choices.py:92
1502
 
msgid "Semarang"
1503
 
msgstr "Semarang"
1504
 
 
1505
 
#: id/id_choices.py:93
1506
 
msgid "Pati"
1507
 
msgstr "Pati"
1508
 
 
1509
 
#: id/id_choices.py:97
1510
 
msgid "Surabaya"
1511
 
msgstr "Surabaya"
1512
 
 
1513
 
#: id/id_choices.py:98
1514
 
msgid "Madura"
1515
 
msgstr "Madura"
1516
 
 
1517
 
#: id/id_choices.py:99
1518
 
msgid "Malang"
1519
 
msgstr "Malang"
1520
 
 
1521
 
#: id/id_choices.py:100
1522
 
msgid "Jember"
1523
 
msgstr "Jember"
1524
 
 
1525
 
#: id/id_choices.py:101
1526
 
msgid "Banyumas"
1527
 
msgstr "Banyumas"
1528
 
 
1529
 
#: id/id_choices.py:102
1530
 
msgid "Federal Government"
1531
 
msgstr "Rząd Federalny"
1532
 
 
1533
 
#: id/id_choices.py:103
1534
 
msgid "Bojonegoro"
1535
 
msgstr "Bojonegoro"
1536
 
 
1537
 
#: id/id_choices.py:104
1538
 
msgid "Purwakarta"
1539
 
msgstr "Purwakarta"
1540
 
 
1541
 
#: id/id_choices.py:105
1542
 
msgid "Sidoarjo"
1543
 
msgstr "Sidoarjo"
1544
 
 
1545
 
#: id/id_choices.py:106
1546
 
msgid "Garut"
1547
 
msgstr "Garut"
1548
 
 
1549
 
#: ie/ie_counties.py:8
1550
 
msgid "Antrim"
1551
 
msgstr "Antrim"
1552
 
 
1553
 
#: ie/ie_counties.py:9
1554
 
msgid "Armagh"
1555
 
msgstr "Armagh"
1556
 
 
1557
 
#: ie/ie_counties.py:10
1558
 
msgid "Carlow"
1559
 
msgstr "Carlow"
1560
 
 
1561
 
#: ie/ie_counties.py:11
1562
 
msgid "Cavan"
1563
 
msgstr "Cavan"
1564
 
 
1565
 
#: ie/ie_counties.py:12
1566
 
msgid "Clare"
1567
 
msgstr "Clare"
1568
 
 
1569
 
#: ie/ie_counties.py:13
1570
 
msgid "Cork"
1571
 
msgstr "Cork"
1572
 
 
1573
 
#: ie/ie_counties.py:14
1574
 
msgid "Derry"
1575
 
msgstr "Derry"
1576
 
 
1577
 
#: ie/ie_counties.py:15
1578
 
msgid "Donegal"
1579
 
msgstr "Donegal"
1580
 
 
1581
 
#: ie/ie_counties.py:16
1582
 
msgid "Down"
1583
 
msgstr "Down"
1584
 
 
1585
 
#: ie/ie_counties.py:17
1586
 
msgid "Dublin"
1587
 
msgstr "Dublin"
1588
 
 
1589
 
#: ie/ie_counties.py:18
1590
 
msgid "Fermanagh"
1591
 
msgstr "Fermanagh"
1592
 
 
1593
 
#: ie/ie_counties.py:19
1594
 
msgid "Galway"
1595
 
msgstr "Galway"
1596
 
 
1597
 
#: ie/ie_counties.py:20
1598
 
msgid "Kerry"
1599
 
msgstr "Kerry"
1600
 
 
1601
 
#: ie/ie_counties.py:21
1602
 
msgid "Kildare"
1603
 
msgstr "Kildare"
1604
 
 
1605
 
#: ie/ie_counties.py:22
1606
 
msgid "Kilkenny"
1607
 
msgstr "Kilkenny"
1608
 
 
1609
 
#: ie/ie_counties.py:23
1610
 
msgid "Laois"
1611
 
msgstr "Laois"
1612
 
 
1613
 
#: ie/ie_counties.py:24
1614
 
msgid "Leitrim"
1615
 
msgstr "Leitrim"
1616
 
 
1617
 
#: ie/ie_counties.py:25
1618
 
msgid "Limerick"
1619
 
msgstr "Limerick"
1620
 
 
1621
 
#: ie/ie_counties.py:26
1622
 
msgid "Longford"
1623
 
msgstr "Longford"
1624
 
 
1625
 
#: ie/ie_counties.py:27
1626
 
msgid "Louth"
1627
 
msgstr "Louth"
1628
 
 
1629
 
#: ie/ie_counties.py:28
1630
 
msgid "Mayo"
1631
 
msgstr "Mayo"
1632
 
 
1633
 
#: ie/ie_counties.py:29
1634
 
msgid "Meath"
1635
 
msgstr "Meath"
1636
 
 
1637
 
#: ie/ie_counties.py:30
1638
 
msgid "Monaghan"
1639
 
msgstr "Monaghan"
1640
 
 
1641
 
#: ie/ie_counties.py:31
1642
 
msgid "Offaly"
1643
 
msgstr "Offaly"
1644
 
 
1645
 
#: ie/ie_counties.py:32
1646
 
msgid "Roscommon"
1647
 
msgstr "Roscommon"
1648
 
 
1649
 
#: ie/ie_counties.py:33
1650
 
msgid "Sligo"
1651
 
msgstr "Sligo"
1652
 
 
1653
 
#: ie/ie_counties.py:34
1654
 
msgid "Tipperary"
1655
 
msgstr "Tipperary"
1656
 
 
1657
 
#: ie/ie_counties.py:35
1658
 
msgid "Tyrone"
1659
 
msgstr "Tyrone"
1660
 
 
1661
 
#: ie/ie_counties.py:36
1662
 
msgid "Waterford"
1663
 
msgstr "Waterford"
1664
 
 
1665
 
#: ie/ie_counties.py:37
1666
 
msgid "Westmeath"
1667
 
msgstr "Westmeath"
1668
 
 
1669
 
#: ie/ie_counties.py:38
1670
 
msgid "Wexford"
1671
 
msgstr "Wexford"
1672
 
 
1673
 
#: ie/ie_counties.py:39
1674
 
msgid "Wicklow"
1675
 
msgstr "Wicklow"
1676
 
 
1677
 
#: il/forms.py:32
1678
 
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1679
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX"
1680
 
 
1681
 
#: il/forms.py:51
1682
 
msgid "Enter a valid ID number."
1683
 
msgstr "Wpisz poprawny numer ID."
1684
 
 
1685
 
#: in_/forms.py:41
1686
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1687
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX lub XXX XXX."
1688
 
 
1689
 
#: in_/forms.py:64
1690
 
msgid "Enter an Indian state or territory."
1691
 
msgstr "Wpisz indyjski stan lub terytorium"
1692
 
 
1693
 
#: in_/forms.py:103
1694
 
msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1695
 
msgstr ""
1696
 
"Numer telefonu powinien być zapisany jednym z trzech formatów: '02X-8X', "
1697
 
"'03X-7X' lub '04X-6X'."
1698
 
 
1699
 
#: is_/forms.py:22
1700
 
msgid ""
1701
 
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1702
 
msgstr ""
1703
 
"Podaj poprawny numer islandzkiego dowodu osobistego w formacie XXXXXX-XXXX."
1704
 
 
1705
 
#: is_/forms.py:23
1706
 
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1707
 
msgstr "Numer islandzkiego dowodu osobistego jest błędny."
1708
 
 
1709
 
#: it/forms.py:21
1710
 
msgid "Enter a valid zip code."
1711
 
msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy."
1712
 
 
1713
 
#: it/forms.py:48
1714
 
msgid "Enter a valid Social Security number."
1715
 
msgstr "Wpisz poprawny numer ubezpieczenia socjalnego."
1716
 
 
1717
 
#: it/forms.py:73
1718
 
msgid "Enter a valid VAT number."
1719
 
msgstr "Wpisz poprawny numer VAT."
1720
 
 
1721
 
#: jp/forms.py:19
1722
 
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1723
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXXX lub XXX-XXXX."
1724
 
 
1725
 
#: jp/jp_prefectures.py:4
1726
 
msgid "Hokkaido"
1727
 
msgstr "Hokkaido"
1728
 
 
1729
 
#: jp/jp_prefectures.py:5
1730
 
msgid "Aomori"
1731
 
msgstr "Aomori"
1732
 
 
1733
 
#: jp/jp_prefectures.py:6
1734
 
msgid "Iwate"
1735
 
msgstr "Iwate"
1736
 
 
1737
 
#: jp/jp_prefectures.py:7
1738
 
msgid "Miyagi"
1739
 
msgstr "Miyagi"
1740
 
 
1741
 
#: jp/jp_prefectures.py:8
1742
 
msgid "Akita"
1743
 
msgstr "Akita"
1744
 
 
1745
 
#: jp/jp_prefectures.py:9
1746
 
msgid "Yamagata"
1747
 
msgstr "Yamagata"
1748
 
 
1749
 
#: jp/jp_prefectures.py:10
1750
 
msgid "Fukushima"
1751
 
msgstr "Fukushima"
1752
 
 
1753
 
#: jp/jp_prefectures.py:11
1754
 
msgid "Ibaraki"
1755
 
msgstr "Ibaraki"
1756
 
 
1757
 
#: jp/jp_prefectures.py:12
1758
 
msgid "Tochigi"
1759
 
msgstr "Tochigi"
1760
 
 
1761
 
#: jp/jp_prefectures.py:13
1762
 
msgid "Gunma"
1763
 
msgstr "Gunma"
1764
 
 
1765
 
#: jp/jp_prefectures.py:14
1766
 
msgid "Saitama"
1767
 
msgstr "Saitama"
1768
 
 
1769
 
#: jp/jp_prefectures.py:15
1770
 
msgid "Chiba"
1771
 
msgstr "Chiba"
1772
 
 
1773
 
#: jp/jp_prefectures.py:16
1774
 
msgid "Tokyo"
1775
 
msgstr "Tokio"
1776
 
 
1777
 
#: jp/jp_prefectures.py:17
1778
 
msgid "Kanagawa"
1779
 
msgstr "Kanagawa"
1780
 
 
1781
 
#: jp/jp_prefectures.py:18
1782
 
msgid "Yamanashi"
1783
 
msgstr "Yamanashi"
1784
 
 
1785
 
#: jp/jp_prefectures.py:19
1786
 
msgid "Nagano"
1787
 
msgstr "Nagano"
1788
 
 
1789
 
#: jp/jp_prefectures.py:20
1790
 
msgid "Niigata"
1791
 
msgstr "Niigata"
1792
 
 
1793
 
#: jp/jp_prefectures.py:21
1794
 
msgid "Toyama"
1795
 
msgstr "Toyama"
1796
 
 
1797
 
#: jp/jp_prefectures.py:22
1798
 
msgid "Ishikawa"
1799
 
msgstr "Ishikawa"
1800
 
 
1801
 
#: jp/jp_prefectures.py:23
1802
 
msgid "Fukui"
1803
 
msgstr "Fukui"
1804
 
 
1805
 
#: jp/jp_prefectures.py:24
1806
 
msgid "Gifu"
1807
 
msgstr "Gifu"
1808
 
 
1809
 
#: jp/jp_prefectures.py:25
1810
 
msgid "Shizuoka"
1811
 
msgstr "Shizuoka"
1812
 
 
1813
 
#: jp/jp_prefectures.py:26
1814
 
msgid "Aichi"
1815
 
msgstr "Aichi"
1816
 
 
1817
 
#: jp/jp_prefectures.py:27
1818
 
msgid "Mie"
1819
 
msgstr "Mie"
1820
 
 
1821
 
#: jp/jp_prefectures.py:28
1822
 
msgid "Shiga"
1823
 
msgstr "Shiga"
1824
 
 
1825
 
#: jp/jp_prefectures.py:29
1826
 
msgid "Kyoto"
1827
 
msgstr "Kyoto"
1828
 
 
1829
 
#: jp/jp_prefectures.py:30
1830
 
msgid "Osaka"
1831
 
msgstr "Osaka"
1832
 
 
1833
 
#: jp/jp_prefectures.py:31
1834
 
msgid "Hyogo"
1835
 
msgstr "Hyogo"
1836
 
 
1837
 
#: jp/jp_prefectures.py:32
1838
 
msgid "Nara"
1839
 
msgstr "Nara"
1840
 
 
1841
 
#: jp/jp_prefectures.py:33
1842
 
msgid "Wakayama"
1843
 
msgstr "Wakayama"
1844
 
 
1845
 
#: jp/jp_prefectures.py:34
1846
 
msgid "Tottori"
1847
 
msgstr "Tottori"
1848
 
 
1849
 
#: jp/jp_prefectures.py:35
1850
 
msgid "Shimane"
1851
 
msgstr "Shimane"
1852
 
 
1853
 
#: jp/jp_prefectures.py:36
1854
 
msgid "Okayama"
1855
 
msgstr "Okayama"
1856
 
 
1857
 
#: jp/jp_prefectures.py:37
1858
 
msgid "Hiroshima"
1859
 
msgstr "Hiroszima"
1860
 
 
1861
 
#: jp/jp_prefectures.py:38
1862
 
msgid "Yamaguchi"
1863
 
msgstr "Yamaguchi"
1864
 
 
1865
 
#: jp/jp_prefectures.py:39
1866
 
msgid "Tokushima"
1867
 
msgstr "Tokushima"
1868
 
 
1869
 
#: jp/jp_prefectures.py:40
1870
 
msgid "Kagawa"
1871
 
msgstr "Kagawa"
1872
 
 
1873
 
#: jp/jp_prefectures.py:41
1874
 
msgid "Ehime"
1875
 
msgstr "Ehime"
1876
 
 
1877
 
#: jp/jp_prefectures.py:42
1878
 
msgid "Kochi"
1879
 
msgstr "Kochi"
1880
 
 
1881
 
#: jp/jp_prefectures.py:43
1882
 
msgid "Fukuoka"
1883
 
msgstr "Fukuoka"
1884
 
 
1885
 
#: jp/jp_prefectures.py:44
1886
 
msgid "Saga"
1887
 
msgstr "Saga"
1888
 
 
1889
 
#: jp/jp_prefectures.py:45
1890
 
msgid "Nagasaki"
1891
 
msgstr "Nagasaki"
1892
 
 
1893
 
#: jp/jp_prefectures.py:46
1894
 
msgid "Kumamoto"
1895
 
msgstr "Kumamoto"
1896
 
 
1897
 
#: jp/jp_prefectures.py:47
1898
 
msgid "Oita"
1899
 
msgstr "Oita"
1900
 
 
1901
 
#: jp/jp_prefectures.py:48
1902
 
msgid "Miyazaki"
1903
 
msgstr "Miyazaki"
1904
 
 
1905
 
#: jp/jp_prefectures.py:49
1906
 
msgid "Kagoshima"
1907
 
msgstr "Kagoshima"
1908
 
 
1909
 
#: jp/jp_prefectures.py:50
1910
 
msgid "Okinawa"
1911
 
msgstr "Okinawa"
1912
 
 
1913
 
#: kw/forms.py:27
1914
 
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1915
 
msgstr "Wpisz poprawny kuwejcki numer ID"
1916
 
 
1917
 
#: mk/forms.py:18
1918
 
msgid ""
1919
 
"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1920
 
"letter and 7 digits."
1921
 
msgstr "Nr dowodu musi zawierać albo 4 do 7 cyfr albo dużą literę i 7 cyfr."
1922
 
 
1923
 
#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1924
 
msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1925
 
msgstr "To pole powinno zawierać dokładnie 13 cyfr."
1926
 
 
1927
 
#: mk/forms.py:58
1928
 
msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1929
 
msgstr "Pierwsze 7 cyfr UMCN musi reprezentować poprawną, przeszłą datę."
1930
 
 
1931
 
#: mk/forms.py:59
1932
 
msgid "The UMCN is not valid."
1933
 
msgstr "UMCN jest niepoprawny"
1934
 
 
1935
 
#: mk/mk_choices.py:10
1936
 
msgid "Aerodrom"
1937
 
msgstr "Aerodrom"
1938
 
 
1939
 
#: mk/mk_choices.py:11
1940
 
msgid "Aračinovo"
1941
 
msgstr "Aračinovo"
1942
 
 
1943
 
#: mk/mk_choices.py:12
1944
 
msgid "Berovo"
1945
 
msgstr "Berovo"
1946
 
 
1947
 
#: mk/mk_choices.py:13
1948
 
msgid "Bitola"
1949
 
msgstr "Bitola"
1950
 
 
1951
 
#: mk/mk_choices.py:14
1952
 
msgid "Bogdanci"
1953
 
msgstr "Bogdanci"
1954
 
 
1955
 
#: mk/mk_choices.py:15
1956
 
msgid "Bogovinje"
1957
 
msgstr "Bogovinje"
1958
 
 
1959
 
#: mk/mk_choices.py:16
1960
 
msgid "Bosilovo"
1961
 
msgstr "Bosilovo"
1962
 
 
1963
 
#: mk/mk_choices.py:17
1964
 
msgid "Brvenica"
1965
 
msgstr "Brvenica"
1966
 
 
1967
 
#: mk/mk_choices.py:18
1968
 
msgid "Butel"
1969
 
msgstr "Butel"
1970
 
 
1971
 
#: mk/mk_choices.py:19
1972
 
msgid "Valandovo"
1973
 
msgstr "Valandovo"
1974
 
 
1975
 
#: mk/mk_choices.py:20
1976
 
msgid "Vasilevo"
1977
 
msgstr "Vasilevo"
1978
 
 
1979
 
#: mk/mk_choices.py:21
1980
 
msgid "Vevčani"
1981
 
msgstr "Vevčani"
1982
 
 
1983
 
#: mk/mk_choices.py:22
1984
 
msgid "Veles"
1985
 
msgstr "Veles"
1986
 
 
1987
 
#: mk/mk_choices.py:23
1988
 
msgid "Vinica"
1989
 
msgstr "Vinica"
1990
 
 
1991
 
#: mk/mk_choices.py:24
1992
 
msgid "Vraneštica"
1993
 
msgstr "Vraneštica"
1994
 
 
1995
 
#: mk/mk_choices.py:25
1996
 
msgid "Vrapčište"
1997
 
msgstr "Vrapčište"
1998
 
 
1999
 
#: mk/mk_choices.py:26
2000
 
msgid "Gazi Baba"
2001
 
msgstr "Gazi Baba"
2002
 
 
2003
 
#: mk/mk_choices.py:27
2004
 
msgid "Gevgelija"
2005
 
msgstr "Gevgelija"
2006
 
 
2007
 
#: mk/mk_choices.py:28
2008
 
msgid "Gostivar"
2009
 
msgstr "Gostivar"
2010
 
 
2011
 
#: mk/mk_choices.py:29
2012
 
msgid "Gradsko"
2013
 
msgstr "Gradsko"
2014
 
 
2015
 
#: mk/mk_choices.py:30
2016
 
msgid "Debar"
2017
 
msgstr "Debar"
2018
 
 
2019
 
#: mk/mk_choices.py:31
2020
 
msgid "Debarca"
2021
 
msgstr "Debarca"
2022
 
 
2023
 
#: mk/mk_choices.py:32
2024
 
msgid "Delčevo"
2025
 
msgstr "Delčevo"
2026
 
 
2027
 
#: mk/mk_choices.py:33
2028
 
msgid "Demir Kapija"
2029
 
msgstr "Demir Kapija"
2030
 
 
2031
 
#: mk/mk_choices.py:34
2032
 
msgid "Demir Hisar"
2033
 
msgstr "Demir Hisar"
2034
 
 
2035
 
#: mk/mk_choices.py:35
2036
 
msgid "Dolneni"
2037
 
msgstr "Dolneni"
2038
 
 
2039
 
#: mk/mk_choices.py:36
2040
 
msgid "Drugovo"
2041
 
msgstr "Drugovo"
2042
 
 
2043
 
#: mk/mk_choices.py:37
2044
 
msgid "Gjorče Petrov"
2045
 
msgstr "Gjorče Petrov"
2046
 
 
2047
 
#: mk/mk_choices.py:38
2048
 
msgid "Želino"
2049
 
msgstr "Želino"
2050
 
 
2051
 
#: mk/mk_choices.py:39
2052
 
msgid "Zajas"
2053
 
msgstr "Zajas"
2054
 
 
2055
 
#: mk/mk_choices.py:40
2056
 
msgid "Zelenikovo"
2057
 
msgstr "Zelenikovo"
2058
 
 
2059
 
#: mk/mk_choices.py:41
2060
 
msgid "Zrnovci"
2061
 
msgstr "Zrnovci"
2062
 
 
2063
 
#: mk/mk_choices.py:42
2064
 
msgid "Ilinden"
2065
 
msgstr "Ilinden"
2066
 
 
2067
 
#: mk/mk_choices.py:43
2068
 
msgid "Jegunovce"
2069
 
msgstr "Jegunovce"
2070
 
 
2071
 
#: mk/mk_choices.py:44
2072
 
msgid "Kavadarci"
2073
 
msgstr "Kavadarci"
2074
 
 
2075
 
#: mk/mk_choices.py:45
2076
 
msgid "Karbinci"
2077
 
msgstr "Karbinci"
2078
 
 
2079
 
#: mk/mk_choices.py:46
2080
 
msgid "Karpoš"
2081
 
msgstr "Karpoš"
2082
 
 
2083
 
#: mk/mk_choices.py:47
2084
 
msgid "Kisela Voda"
2085
 
msgstr "Kisela Voda"
2086
 
 
2087
 
#: mk/mk_choices.py:48
2088
 
msgid "Kičevo"
2089
 
msgstr "Kičevo"
2090
 
 
2091
 
#: mk/mk_choices.py:49
2092
 
msgid "Konče"
2093
 
msgstr "Konče"
2094
 
 
2095
 
#: mk/mk_choices.py:50
2096
 
msgid "Koćani"
2097
 
msgstr "Koćani"
2098
 
 
2099
 
#: mk/mk_choices.py:51
2100
 
msgid "Kratovo"
2101
 
msgstr "Kratovo"
2102
 
 
2103
 
#: mk/mk_choices.py:52
2104
 
msgid "Kriva Palanka"
2105
 
msgstr "Kriva Palanka"
2106
 
 
2107
 
#: mk/mk_choices.py:53
2108
 
msgid "Krivogaštani"
2109
 
msgstr "Krivogaštani"
2110
 
 
2111
 
#: mk/mk_choices.py:54
2112
 
msgid "Kruševo"
2113
 
msgstr "Kruševo"
2114
 
 
2115
 
#: mk/mk_choices.py:55
2116
 
msgid "Kumanovo"
2117
 
msgstr "Kumanovo"
2118
 
 
2119
 
#: mk/mk_choices.py:56
2120
 
msgid "Lipkovo"
2121
 
msgstr "Lipkovo"
2122
 
 
2123
 
#: mk/mk_choices.py:57
2124
 
msgid "Lozovo"
2125
 
msgstr "Lozovo"
2126
 
 
2127
 
#: mk/mk_choices.py:58
2128
 
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2129
 
msgstr "Mavrovo i Rostuša"
2130
 
 
2131
 
#: mk/mk_choices.py:59
2132
 
msgid "Makedonska Kamenica"
2133
 
msgstr "Makedonska Kamenica"
2134
 
 
2135
 
#: mk/mk_choices.py:60
2136
 
msgid "Makedonski Brod"
2137
 
msgstr "Makedonski Brod"
2138
 
 
2139
 
#: mk/mk_choices.py:61
2140
 
msgid "Mogila"
2141
 
msgstr "Mogila"
2142
 
 
2143
 
#: mk/mk_choices.py:62
2144
 
msgid "Negotino"
2145
 
msgstr "Negotino"
2146
 
 
2147
 
#: mk/mk_choices.py:63
2148
 
msgid "Novaci"
2149
 
msgstr "Novaci"
2150
 
 
2151
 
#: mk/mk_choices.py:64
2152
 
msgid "Novo Selo"
2153
 
msgstr "Novo Selo"
2154
 
 
2155
 
#: mk/mk_choices.py:65
2156
 
msgid "Oslomej"
2157
 
msgstr "Oslomej"
2158
 
 
2159
 
#: mk/mk_choices.py:66
2160
 
msgid "Ohrid"
2161
 
msgstr "Ohrid"
2162
 
 
2163
 
#: mk/mk_choices.py:67
2164
 
msgid "Petrovec"
2165
 
msgstr "Petrovec"
2166
 
 
2167
 
#: mk/mk_choices.py:68
2168
 
msgid "Pehčevo"
2169
 
msgstr "Pehčevo"
2170
 
 
2171
 
#: mk/mk_choices.py:69
2172
 
msgid "Plasnica"
2173
 
msgstr "Plasnica"
2174
 
 
2175
 
#: mk/mk_choices.py:70
2176
 
msgid "Prilep"
2177
 
msgstr "Prilep"
2178
 
 
2179
 
#: mk/mk_choices.py:71
2180
 
msgid "Probištip"
2181
 
msgstr "Probištip"
2182
 
 
2183
 
#: mk/mk_choices.py:72
2184
 
msgid "Radoviš"
2185
 
msgstr "Radoviš"
2186
 
 
2187
 
#: mk/mk_choices.py:73
2188
 
msgid "Rankovce"
2189
 
msgstr "Rankovce"
2190
 
 
2191
 
#: mk/mk_choices.py:74
2192
 
msgid "Resen"
2193
 
msgstr "Resen"
2194
 
 
2195
 
#: mk/mk_choices.py:75
2196
 
msgid "Rosoman"
2197
 
msgstr "Rosoman"
2198
 
 
2199
 
#: mk/mk_choices.py:76
2200
 
msgid "Saraj"
2201
 
msgstr "Saraj"
2202
 
 
2203
 
#: mk/mk_choices.py:77
2204
 
msgid "Sveti Nikole"
2205
 
msgstr "Sveti Nikole"
2206
 
 
2207
 
#: mk/mk_choices.py:78
2208
 
msgid "Sopište"
2209
 
msgstr "Sopište"
2210
 
 
2211
 
#: mk/mk_choices.py:79
2212
 
msgid "Star Dojran"
2213
 
msgstr "Star Dojran"
2214
 
 
2215
 
#: mk/mk_choices.py:80
2216
 
msgid "Staro Nagoričane"
2217
 
msgstr "Staro Nagoričane"
2218
 
 
2219
 
#: mk/mk_choices.py:81
2220
 
msgid "Struga"
2221
 
msgstr "Struga"
2222
 
 
2223
 
#: mk/mk_choices.py:82
2224
 
msgid "Strumica"
2225
 
msgstr "Strumica"
2226
 
 
2227
 
#: mk/mk_choices.py:83
2228
 
msgid "Studeničani"
2229
 
msgstr "Studeničani"
2230
 
 
2231
 
#: mk/mk_choices.py:84
2232
 
msgid "Tearce"
2233
 
msgstr "Tearce"
2234
 
 
2235
 
#: mk/mk_choices.py:85
2236
 
msgid "Tetovo"
2237
 
msgstr "Tetovo"
2238
 
 
2239
 
#: mk/mk_choices.py:86
2240
 
msgid "Centar"
2241
 
msgstr "Centar"
2242
 
 
2243
 
#: mk/mk_choices.py:87
2244
 
msgid "Centar-Župa"
2245
 
msgstr "Centar-Župa"
2246
 
 
2247
 
#: mk/mk_choices.py:88
2248
 
msgid "Čair"
2249
 
msgstr "Čair"
2250
 
 
2251
 
#: mk/mk_choices.py:89
2252
 
msgid "Čaška"
2253
 
msgstr "Čaška"
2254
 
 
2255
 
#: mk/mk_choices.py:90
2256
 
msgid "Češinovo-Obleševo"
2257
 
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2258
 
 
2259
 
#: mk/mk_choices.py:91
2260
 
msgid "Čučer-Sandevo"
2261
 
msgstr "Čučer-Sandevo"
2262
 
 
2263
 
#: mk/mk_choices.py:92
2264
 
msgid "Štip"
2265
 
msgstr "Štip"
2266
 
 
2267
 
#: mk/mk_choices.py:93
2268
 
msgid "Šuto Orizari"
2269
 
msgstr "Šuto Orizari"
2270
 
 
2271
 
#: mk/models.py:11
2272
 
msgid "Macedonian identity card number"
2273
 
msgstr "Nr macedońskiego dowodu tożsamości"
2274
 
 
2275
 
#: mk/models.py:25
2276
 
msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2277
 
msgstr "Macedońska gmina (2-literowy kod)"
2278
 
 
2279
 
#: mk/models.py:35
2280
 
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2281
 
msgstr "Unikatowy numer obywatela (13 cyfr)"
2282
 
 
2283
 
#: mx/forms.py:67
2284
 
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2285
 
msgstr "Wprowadź poprawny kod pocztowy w formacie XXXXX."
2286
 
 
2287
 
#: mx/forms.py:110
2288
 
msgid "Enter a valid RFC."
2289
 
msgstr "Wpisz poprawny RFC."
2290
 
 
2291
 
#: mx/forms.py:111
2292
 
msgid "Invalid checksum for RFC."
2293
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna RFC."
2294
 
 
2295
 
#: mx/forms.py:191
2296
 
msgid "Enter a valid CURP."
2297
 
msgstr "Wpisz porpawny CURP."
2298
 
 
2299
 
#: mx/forms.py:192
2300
 
msgid "Invalid checksum for CURP."
2301
 
msgstr "Niepoprawna suma kontrolna CURP."
2302
 
 
2303
 
#: mx/models.py:14
2304
 
msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2305
 
msgstr "Stan (trzy duże litery)"
2306
 
 
2307
 
#: mx/models.py:27
2308
 
msgid "Mexico zip code"
2309
 
msgstr "Kod pocztowy"
2310
 
 
2311
 
#: mx/models.py:44
2312
 
msgid "Mexican RFC"
2313
 
msgstr "Meksykański RFC"
2314
 
 
2315
 
#: mx/models.py:61
2316
 
msgid "Mexican CURP"
2317
 
msgstr "Meksykański CURP"
2318
 
 
2319
 
#: mx/mx_states.py:14
2320
 
msgid "Aguascalientes"
2321
 
msgstr "Aguascalientes"
2322
 
 
2323
 
#: mx/mx_states.py:15
2324
 
msgid "Baja California"
2325
 
msgstr "Kalifornia Dolna"
2326
 
 
2327
 
#: mx/mx_states.py:16
2328
 
msgid "Baja California Sur"
2329
 
msgstr "Kalifornia Dolna Południowa"
2330
 
 
2331
 
#: mx/mx_states.py:17
2332
 
msgid "Campeche"
2333
 
msgstr "Campeche"
2334
 
 
2335
 
#: mx/mx_states.py:18
2336
 
msgid "Chihuahua"
2337
 
msgstr "Chihuahua"
2338
 
 
2339
 
#: mx/mx_states.py:19
2340
 
msgid "Chiapas"
2341
 
msgstr "Chiapas"
2342
 
 
2343
 
#: mx/mx_states.py:20
2344
 
msgid "Coahuila"
2345
 
msgstr "Coahuila"
2346
 
 
2347
 
#: mx/mx_states.py:21
2348
 
msgid "Colima"
2349
 
msgstr "Colima"
2350
 
 
2351
 
#: mx/mx_states.py:22
2352
 
msgid "Distrito Federal"
2353
 
msgstr "Meksyk (miasto)"
2354
 
 
2355
 
#: mx/mx_states.py:23
2356
 
msgid "Durango"
2357
 
msgstr "Durango"
2358
 
 
2359
 
#: mx/mx_states.py:24
2360
 
msgid "Guerrero"
2361
 
msgstr "Guerrero"
2362
 
 
2363
 
#: mx/mx_states.py:25
2364
 
msgid "Guanajuato"
2365
 
msgstr "Guanajuato"
2366
 
 
2367
 
#: mx/mx_states.py:26
2368
 
msgid "Hidalgo"
2369
 
msgstr "Hidalgo"
2370
 
 
2371
 
#: mx/mx_states.py:27
2372
 
msgid "Jalisco"
2373
 
msgstr "Jalisco"
2374
 
 
2375
 
#: mx/mx_states.py:28
2376
 
msgid "Estado de México"
2377
 
msgstr "Meksyk (stan)"
2378
 
 
2379
 
#: mx/mx_states.py:29
2380
 
msgid "Michoacán"
2381
 
msgstr "Michocan"
2382
 
 
2383
 
#: mx/mx_states.py:30
2384
 
msgid "Morelos"
2385
 
msgstr "Morelos"
2386
 
 
2387
 
#: mx/mx_states.py:31
2388
 
msgid "Nayarit"
2389
 
msgstr "Nayarit"
2390
 
 
2391
 
#: mx/mx_states.py:32
2392
 
msgid "Nuevo León"
2393
 
msgstr "Nuevo Leon"
2394
 
 
2395
 
#: mx/mx_states.py:33
2396
 
msgid "Oaxaca"
2397
 
msgstr "Oaxaca"
2398
 
 
2399
 
#: mx/mx_states.py:34
2400
 
msgid "Puebla"
2401
 
msgstr "Puebla"
2402
 
 
2403
 
#: mx/mx_states.py:35
2404
 
msgid "Querétaro"
2405
 
msgstr "Queretaro"
2406
 
 
2407
 
#: mx/mx_states.py:36
2408
 
msgid "Quintana Roo"
2409
 
msgstr "Quintana Roo"
2410
 
 
2411
 
#: mx/mx_states.py:37
2412
 
msgid "Sinaloa"
2413
 
msgstr "Sinaloa"
2414
 
 
2415
 
#: mx/mx_states.py:38
2416
 
msgid "San Luis Potosí"
2417
 
msgstr "San Luis Potasi"
2418
 
 
2419
 
#: mx/mx_states.py:39
2420
 
msgid "Sonora"
2421
 
msgstr "Sonora"
2422
 
 
2423
 
#: mx/mx_states.py:40
2424
 
msgid "Tabasco"
2425
 
msgstr "Tabasco"
2426
 
 
2427
 
#: mx/mx_states.py:41
2428
 
msgid "Tamaulipas"
2429
 
msgstr "Tamaulipas"
2430
 
 
2431
 
#: mx/mx_states.py:42
2432
 
msgid "Tlaxcala"
2433
 
msgstr "Tlaxcala"
2434
 
 
2435
 
#: mx/mx_states.py:43
2436
 
msgid "Veracruz"
2437
 
msgstr "Veracruz"
2438
 
 
2439
 
#: mx/mx_states.py:44
2440
 
msgid "Yucatán"
2441
 
msgstr "Jukatan"
2442
 
 
2443
 
#: mx/mx_states.py:45
2444
 
msgid "Zacatecas"
2445
 
msgstr "Zacatecas"
2446
 
 
2447
 
#: nl/forms.py:26
2448
 
msgid "Enter a valid postal code"
2449
 
msgstr "Wpisz poprawny kod pocztowy"
2450
 
 
2451
 
#: nl/forms.py:82
2452
 
msgid "Enter a valid SoFi number"
2453
 
msgstr "Wpisz poprawny numer SoFi"
2454
 
 
2455
 
#: nl/nl_provinces.py:4
2456
 
msgid "Drenthe"
2457
 
msgstr "Drenthe"
2458
 
 
2459
 
#: nl/nl_provinces.py:5
2460
 
msgid "Flevoland"
2461
 
msgstr "Flevoland"
2462
 
 
2463
 
#: nl/nl_provinces.py:6
2464
 
msgid "Friesland"
2465
 
msgstr "Fryzja"
2466
 
 
2467
 
#: nl/nl_provinces.py:7
2468
 
msgid "Gelderland"
2469
 
msgstr "Geldria"
2470
 
 
2471
 
#: nl/nl_provinces.py:8
2472
 
msgid "Groningen"
2473
 
msgstr "Groningen"
2474
 
 
2475
 
#: nl/nl_provinces.py:10
2476
 
msgid "Noord-Brabant"
2477
 
msgstr "Brabancja Północna"
2478
 
 
2479
 
#: nl/nl_provinces.py:11
2480
 
msgid "Noord-Holland"
2481
 
msgstr "Holandia Północna"
2482
 
 
2483
 
#: nl/nl_provinces.py:12
2484
 
msgid "Overijssel"
2485
 
msgstr "Overijssel"
2486
 
 
2487
 
#: nl/nl_provinces.py:13
2488
 
msgid "Utrecht"
2489
 
msgstr "Utrecht"
2490
 
 
2491
 
#: nl/nl_provinces.py:14
2492
 
msgid "Zeeland"
2493
 
msgstr "Zelandia"
2494
 
 
2495
 
#: nl/nl_provinces.py:15
2496
 
msgid "Zuid-Holland"
2497
 
msgstr "Holandia Południowa"
2498
 
 
2499
 
#: no/forms.py:39
2500
 
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2501
 
msgstr "Wpis poprawny numer norweskiego ubezpieczenia socjalnego."
2502
 
 
2503
 
#: pe/forms.py:28
2504
 
msgid "This field requires 8 digits."
2505
 
msgstr "To pole musi zawierać 8 cyfr."
2506
 
 
2507
 
#: pe/forms.py:56
2508
 
msgid "This field requires 11 digits."
2509
 
msgstr "To pole musi zawierać 11 cyfr."
2510
 
 
2511
 
#: pl/forms.py:42
2512
 
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2513
 
msgstr "Numer PESEL składa się z 11 cyfr."
2514
 
 
2515
 
#: pl/forms.py:43
2516
 
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2517
 
msgstr "Błędna suma kontrolna numeru PESEL."
2518
 
 
2519
 
#: pl/forms.py:79
2520
 
msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2521
 
msgstr "Numer dowodu osobistego składa się z 3 liter i 6 cyfr."
2522
 
 
2523
 
#: pl/forms.py:80
2524
 
msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2525
 
msgstr "Błędna suma kontrolna numeru dowodu osobistego."
2526
 
 
2527
 
#: pl/forms.py:131
2528
 
msgid ""
2529
 
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2530
 
"XXXXXXXXXX."
2531
 
msgstr ""
2532
 
"Wprowadź numer identyfikacji podatkowej (NIP) w jednym z trzech formatów:  "
2533
 
"'XXX-XXX-XX-XX', 'XXX-XX-XX-XXX' lub 'XXXXXXXXXX'."
2534
 
 
2535
 
#: pl/forms.py:132
2536
 
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2537
 
msgstr "Błędna suma kontrolna numeru NIP"
2538
 
 
2539
 
#: pl/forms.py:171
2540
 
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2541
 
msgstr "Numer REGON składa się z 9 lub 14 cyfr."
2542
 
 
2543
 
#: pl/forms.py:172
2544
 
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2545
 
msgstr "Błędna suma kontrolna numeru REGON"
2546
 
 
2547
 
#: pl/forms.py:212
2548
 
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2549
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XX-XXX."
2550
 
 
2551
 
#: pl/pl_voivodeships.py:8
2552
 
msgid "Lower Silesia"
2553
 
msgstr "Dolnośląskie"
2554
 
 
2555
 
#: pl/pl_voivodeships.py:9
2556
 
msgid "Kuyavia-Pomerania"
2557
 
msgstr "Kujawsko-Pomorskie"
2558
 
 
2559
 
#: pl/pl_voivodeships.py:10
2560
 
msgid "Lublin"
2561
 
msgstr "Lubelskie"
2562
 
 
2563
 
#: pl/pl_voivodeships.py:11
2564
 
msgid "Lubusz"
2565
 
msgstr "Lubuskie"
2566
 
 
2567
 
#: pl/pl_voivodeships.py:12
2568
 
msgid "Lodz"
2569
 
msgstr "Łódzkie"
2570
 
 
2571
 
#: pl/pl_voivodeships.py:13
2572
 
msgid "Lesser Poland"
2573
 
msgstr "Małopolskie"
2574
 
 
2575
 
#: pl/pl_voivodeships.py:14
2576
 
msgid "Masovia"
2577
 
msgstr "Mazowieckie"
2578
 
 
2579
 
#: pl/pl_voivodeships.py:15
2580
 
msgid "Opole"
2581
 
msgstr "Opolskie"
2582
 
 
2583
 
#: pl/pl_voivodeships.py:16
2584
 
msgid "Subcarpatia"
2585
 
msgstr "Podkarpackie"
2586
 
 
2587
 
#: pl/pl_voivodeships.py:17
2588
 
msgid "Podlasie"
2589
 
msgstr "Podlaskie"
2590
 
 
2591
 
#: pl/pl_voivodeships.py:18
2592
 
msgid "Pomerania"
2593
 
msgstr "Pomorskie"
2594
 
 
2595
 
#: pl/pl_voivodeships.py:19
2596
 
msgid "Silesia"
2597
 
msgstr "Śląskie"
2598
 
 
2599
 
#: pl/pl_voivodeships.py:20
2600
 
msgid "Swietokrzyskie"
2601
 
msgstr "Świętokrzyskie"
2602
 
 
2603
 
#: pl/pl_voivodeships.py:21
2604
 
msgid "Warmia-Masuria"
2605
 
msgstr "Warmińsko-Mazurskie"
2606
 
 
2607
 
#: pl/pl_voivodeships.py:22
2608
 
msgid "Greater Poland"
2609
 
msgstr "Wielkopolskie"
2610
 
 
2611
 
#: pl/pl_voivodeships.py:23
2612
 
msgid "West Pomerania"
2613
 
msgstr "Zachodniopomorskie"
2614
 
 
2615
 
#: pt/forms.py:19
2616
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2617
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXX-XXX."
2618
 
 
2619
 
#: pt/forms.py:39
2620
 
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2621
 
msgstr "Numery telefonów muszą mieć 9 cyfr lub zaczynać się od + albo 00."
2622
 
 
2623
 
#: ro/forms.py:22
2624
 
msgid "Enter a valid CIF."
2625
 
msgstr "Wpisz poprawny CIF."
2626
 
 
2627
 
#: ro/forms.py:59
2628
 
msgid "Enter a valid CNP."
2629
 
msgstr "Wpisz poprawny CNP."
2630
 
 
2631
 
#: ro/forms.py:143
2632
 
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2633
 
msgstr "Podaj poprawny IBAN w formacie ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX"
2634
 
 
2635
 
#: ro/forms.py:175
2636
 
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2637
 
msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie XXXX-XXXXXX."
2638
 
 
2639
 
#: ro/forms.py:200
2640
 
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2641
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXXX."
2642
 
 
2643
 
#: ru/forms.py:37
2644
 
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2645
 
msgstr "Wprowadź kod pocztowy w formacie XXXXXX."
2646
 
 
2647
 
#: ru/forms.py:50
2648
 
msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2649
 
msgstr "Wprowadź numer paszportu w formacie XXXX XXXXXX."
2650
 
 
2651
 
#: ru/forms.py:63
2652
 
msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2653
 
msgstr "Wprowadź numer paszportu w formacie XX XXXXXXX."
2654
 
 
2655
 
#: ru/ru_regions.py:10
2656
 
msgid "Central Federal County"
2657
 
msgstr "Centralny Okręg Federalny"
2658
 
 
2659
 
#: ru/ru_regions.py:11
2660
 
msgid "South Federal County"
2661
 
msgstr "Południowy Okręg Federalny"
2662
 
 
2663
 
#: ru/ru_regions.py:12
2664
 
msgid "North-West Federal County"
2665
 
msgstr "Północno-Zachodni Okręg Federalny"
2666
 
 
2667
 
#: ru/ru_regions.py:13
2668
 
msgid "Far-East Federal County"
2669
 
msgstr "Dalekowschodni Okręg Federalny"
2670
 
 
2671
 
#: ru/ru_regions.py:14
2672
 
msgid "Siberian Federal County"
2673
 
msgstr "Syberyjski Okręg Federalny"
2674
 
 
2675
 
#: ru/ru_regions.py:15
2676
 
msgid "Ural Federal County"
2677
 
msgstr "Uralski Okręg Federalny"
2678
 
 
2679
 
#: ru/ru_regions.py:16
2680
 
msgid "Privolzhsky Federal County"
2681
 
msgstr "Nadwołżański Okręg Federalny"
2682
 
 
2683
 
#: ru/ru_regions.py:17
2684
 
msgid "North-Caucasian Federal County"
2685
 
msgstr "Północnokaukaski Okręg Federalny"
2686
 
 
2687
 
#: ru/ru_regions.py:21
2688
 
msgid "Moskva"
2689
 
msgstr "Moskva"
2690
 
 
2691
 
#: ru/ru_regions.py:22
2692
 
msgid "Saint-Peterburg"
2693
 
msgstr "Saint-Peterburg"
2694
 
 
2695
 
#: ru/ru_regions.py:23
2696
 
msgid "Moskovskaya oblast'"
2697
 
msgstr "Moskovskaya oblast'"
2698
 
 
2699
 
#: ru/ru_regions.py:24
2700
 
msgid "Adygeya, Respublika"
2701
 
msgstr "Adygeya, Respublika"
2702
 
 
2703
 
#: ru/ru_regions.py:25
2704
 
msgid "Bashkortostan, Respublika"
2705
 
msgstr "Bashkortostan, Respublika"
2706
 
 
2707
 
#: ru/ru_regions.py:26
2708
 
msgid "Buryatia, Respublika"
2709
 
msgstr "Buryatia, Respublika"
2710
 
 
2711
 
#: ru/ru_regions.py:27
2712
 
msgid "Altay, Respublika"
2713
 
msgstr "Altay, Respublika"
2714
 
 
2715
 
#: ru/ru_regions.py:28
2716
 
msgid "Dagestan, Respublika"
2717
 
msgstr "Dagestan, Respublika"
2718
 
 
2719
 
#: ru/ru_regions.py:29
2720
 
msgid "Ingushskaya Respublika"
2721
 
msgstr "Ingushskaya Respublika"
2722
 
 
2723
 
#: ru/ru_regions.py:30
2724
 
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2725
 
msgstr "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2726
 
 
2727
 
#: ru/ru_regions.py:31
2728
 
msgid "Kalmykia, Respublika"
2729
 
msgstr "Kalmykia, Respublika"
2730
 
 
2731
 
#: ru/ru_regions.py:32
2732
 
msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2733
 
msgstr "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2734
 
 
2735
 
#: ru/ru_regions.py:33
2736
 
msgid "Karelia, Respublika"
2737
 
msgstr "Karelia, Respublika"
2738
 
 
2739
 
#: ru/ru_regions.py:34
2740
 
msgid "Komi, Respublika"
2741
 
msgstr "Komi, Respublika"
2742
 
 
2743
 
#: ru/ru_regions.py:35
2744
 
msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2745
 
msgstr "Mariy Ehl, Respublika"
2746
 
 
2747
 
#: ru/ru_regions.py:36
2748
 
msgid "Mordovia, Respublika"
2749
 
msgstr "Mordovia, Respublika"
2750
 
 
2751
 
#: ru/ru_regions.py:37
2752
 
msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2753
 
msgstr "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2754
 
 
2755
 
#: ru/ru_regions.py:38
2756
 
msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2757
 
msgstr "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2758
 
 
2759
 
#: ru/ru_regions.py:39
2760
 
msgid "Tatarstan, Respublika"
2761
 
msgstr "Tatarstan, Respublika"
2762
 
 
2763
 
#: ru/ru_regions.py:40
2764
 
msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2765
 
msgstr "Tyva, Respublika (Tuva)"
2766
 
 
2767
 
#: ru/ru_regions.py:41
2768
 
msgid "Udmurtskaya Respublika"
2769
 
msgstr "Udmurtskaya Respublika"
2770
 
 
2771
 
#: ru/ru_regions.py:42
2772
 
msgid "Khakassiya, Respublika"
2773
 
msgstr "Khakassiya, Respublika"
2774
 
 
2775
 
#: ru/ru_regions.py:43
2776
 
msgid "Chechenskaya Respublika"
2777
 
msgstr "Chechenskaya Respublika"
2778
 
 
2779
 
#: ru/ru_regions.py:44
2780
 
msgid "Chuvashskaya Respublika"
2781
 
msgstr "Chuvashskaya Respublika"
2782
 
 
2783
 
#: ru/ru_regions.py:45
2784
 
msgid "Altayskiy Kray"
2785
 
msgstr "Altayskiy Kray"
2786
 
 
2787
 
#: ru/ru_regions.py:46
2788
 
msgid "Zabaykalskiy Kray"
2789
 
msgstr "Zabaykalskiy Kray"
2790
 
 
2791
 
#: ru/ru_regions.py:47
2792
 
msgid "Kamchatskiy Kray"
2793
 
msgstr "Kamchatskiy Kray"
2794
 
 
2795
 
#: ru/ru_regions.py:48
2796
 
msgid "Krasnodarskiy Kray"
2797
 
msgstr "Krasnodarskiy Kray"
2798
 
 
2799
 
#: ru/ru_regions.py:49
2800
 
msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2801
 
msgstr "Krasnoyarskiy Kray"
2802
 
 
2803
 
#: ru/ru_regions.py:50
2804
 
msgid "Permskiy Kray"
2805
 
msgstr "Permskiy Kray"
2806
 
 
2807
 
#: ru/ru_regions.py:51
2808
 
msgid "Primorskiy Kray"
2809
 
msgstr "Primorskiy Kray"
2810
 
 
2811
 
#: ru/ru_regions.py:52
2812
 
msgid "Stavropol'siyy Kray"
2813
 
msgstr "Stavropol'siyy Kray"
2814
 
 
2815
 
#: ru/ru_regions.py:53
2816
 
msgid "Khabarovskiy Kray"
2817
 
msgstr "Khabarovskiy Kray"
2818
 
 
2819
 
#: ru/ru_regions.py:54
2820
 
msgid "Amurskaya oblast'"
2821
 
msgstr "Amurskaya oblast'"
2822
 
 
2823
 
#: ru/ru_regions.py:55
2824
 
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2825
 
msgstr "Arkhangel'skaya oblast'"
2826
 
 
2827
 
#: ru/ru_regions.py:56
2828
 
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2829
 
msgstr "Astrakhanskaya oblast'"
2830
 
 
2831
 
#: ru/ru_regions.py:57
2832
 
msgid "Belgorodskaya oblast'"
2833
 
msgstr "Belgorodskaya oblast'"
2834
 
 
2835
 
#: ru/ru_regions.py:58
2836
 
msgid "Bryanskaya oblast'"
2837
 
msgstr "Bryanskaya oblast'"
2838
 
 
2839
 
#: ru/ru_regions.py:59
2840
 
msgid "Vladimirskaya oblast'"
2841
 
msgstr "Vladimirskaya oblast'"
2842
 
 
2843
 
#: ru/ru_regions.py:60
2844
 
msgid "Volgogradskaya oblast'"
2845
 
msgstr "Volgogradskaya oblast'"
2846
 
 
2847
 
#: ru/ru_regions.py:61
2848
 
msgid "Vologodskaya oblast'"
2849
 
msgstr "Vologodskaya oblast'"
2850
 
 
2851
 
#: ru/ru_regions.py:62
2852
 
msgid "Voronezhskaya oblast'"
2853
 
msgstr "Voronezhskaya oblast'"
2854
 
 
2855
 
#: ru/ru_regions.py:63
2856
 
msgid "Ivanovskaya oblast'"
2857
 
msgstr "Ivanovskaya oblast'"
2858
 
 
2859
 
#: ru/ru_regions.py:64
2860
 
msgid "Irkutskaya oblast'"
2861
 
msgstr "Irkutskaya oblast'"
2862
 
 
2863
 
#: ru/ru_regions.py:65
2864
 
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2865
 
msgstr "Kaliningradskaya oblast'"
2866
 
 
2867
 
#: ru/ru_regions.py:66
2868
 
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2869
 
msgstr "Kaluzhskaya oblast'"
2870
 
 
2871
 
#: ru/ru_regions.py:67
2872
 
msgid "Kemerovskaya oblast'"
2873
 
msgstr "Kemerovskaya oblast'"
2874
 
 
2875
 
#: ru/ru_regions.py:68
2876
 
msgid "Kirovskaya oblast'"
2877
 
msgstr "Kirovskaya oblast'"
2878
 
 
2879
 
#: ru/ru_regions.py:69
2880
 
msgid "Kostromskaya oblast'"
2881
 
msgstr "Kostromskaya oblast'"
2882
 
 
2883
 
#: ru/ru_regions.py:70
2884
 
msgid "Kurganskaya oblast'"
2885
 
msgstr "Kurganskaya oblast'"
2886
 
 
2887
 
#: ru/ru_regions.py:71
2888
 
msgid "Kurskaya oblast'"
2889
 
msgstr "Kurskaya oblast'"
2890
 
 
2891
 
#: ru/ru_regions.py:72
2892
 
msgid "Leningradskaya oblast'"
2893
 
msgstr "Leningradskaya oblast'"
2894
 
 
2895
 
#: ru/ru_regions.py:73
2896
 
msgid "Lipeckaya oblast'"
2897
 
msgstr "Lipeckaya oblast'"
2898
 
 
2899
 
#: ru/ru_regions.py:74
2900
 
msgid "Magadanskaya oblast'"
2901
 
msgstr "Magadanskaya oblast'"
2902
 
 
2903
 
#: ru/ru_regions.py:75
2904
 
msgid "Murmanskaya oblast'"
2905
 
msgstr "Murmanskaya oblast'"
2906
 
 
2907
 
#: ru/ru_regions.py:76
2908
 
msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2909
 
msgstr "Nizhegorodskaja oblast'"
2910
 
 
2911
 
#: ru/ru_regions.py:77
2912
 
msgid "Novgorodskaya oblast'"
2913
 
msgstr "Novgorodskaya oblast'"
2914
 
 
2915
 
#: ru/ru_regions.py:78
2916
 
msgid "Novosibirskaya oblast'"
2917
 
msgstr "Novosibirskaya oblast'"
2918
 
 
2919
 
#: ru/ru_regions.py:79
2920
 
msgid "Omskaya oblast'"
2921
 
msgstr "Omskaya oblast'"
2922
 
 
2923
 
#: ru/ru_regions.py:80
2924
 
msgid "Orenburgskaya oblast'"
2925
 
msgstr "Orenburgskaya oblast'"
2926
 
 
2927
 
#: ru/ru_regions.py:81
2928
 
msgid "Orlovskaya oblast'"
2929
 
msgstr "Orlovskaya oblast'"
2930
 
 
2931
 
#: ru/ru_regions.py:82
2932
 
msgid "Penzenskaya oblast'"
2933
 
msgstr "Penzenskaya oblast'"
2934
 
 
2935
 
#: ru/ru_regions.py:83
2936
 
msgid "Pskovskaya oblast'"
2937
 
msgstr "Pskovskaya oblast'"
2938
 
 
2939
 
#: ru/ru_regions.py:84
2940
 
msgid "Rostovskaya oblast'"
2941
 
msgstr "Rostovskaya oblast'"
2942
 
 
2943
 
#: ru/ru_regions.py:85
2944
 
msgid "Rjazanskaya oblast'"
2945
 
msgstr "Rjazanskaya oblast'"
2946
 
 
2947
 
#: ru/ru_regions.py:86
2948
 
msgid "Samarskaya oblast'"
2949
 
msgstr "Samarskaya oblast'"
2950
 
 
2951
 
#: ru/ru_regions.py:87
2952
 
msgid "Saratovskaya oblast'"
2953
 
msgstr "Saratovskaya oblast'"
2954
 
 
2955
 
#: ru/ru_regions.py:88
2956
 
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2957
 
msgstr "Sakhalinskaya oblast'"
2958
 
 
2959
 
#: ru/ru_regions.py:89
2960
 
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2961
 
msgstr "Sverdlovskaya oblast'"
2962
 
 
2963
 
#: ru/ru_regions.py:90
2964
 
msgid "Smolenskaya oblast'"
2965
 
msgstr "Smolenskaya oblast'"
2966
 
 
2967
 
#: ru/ru_regions.py:91
2968
 
msgid "Tambovskaya oblast'"
2969
 
msgstr "Tambovskaya oblast'"
2970
 
 
2971
 
#: ru/ru_regions.py:92
2972
 
msgid "Tverskaya oblast'"
2973
 
msgstr "Tverskaya oblast'"
2974
 
 
2975
 
#: ru/ru_regions.py:93
2976
 
msgid "Tomskaya oblast'"
2977
 
msgstr "Tomskaya oblast'"
2978
 
 
2979
 
#: ru/ru_regions.py:94
2980
 
msgid "Tul'skaya oblast'"
2981
 
msgstr "Tul'skaya oblast'"
2982
 
 
2983
 
#: ru/ru_regions.py:95
2984
 
msgid "Tyumenskaya oblast'"
2985
 
msgstr "Tyumenskaya oblast'"
2986
 
 
2987
 
#: ru/ru_regions.py:96
2988
 
msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2989
 
msgstr "Ul'ianovskaya oblast'"
2990
 
 
2991
 
#: ru/ru_regions.py:97
2992
 
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2993
 
msgstr "Chelyabinskaya oblast'"
2994
 
 
2995
 
#: ru/ru_regions.py:98
2996
 
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2997
 
msgstr "Yaroslavskaya oblast'"
2998
 
 
2999
 
#: ru/ru_regions.py:99
3000
 
msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
3001
 
msgstr "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
3002
 
 
3003
 
#: ru/ru_regions.py:100
3004
 
msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
3005
 
msgstr "Neneckiy autonomnyy okrug"
3006
 
 
3007
 
#: ru/ru_regions.py:101
3008
 
msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3009
 
msgstr "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3010
 
 
3011
 
#: ru/ru_regions.py:102
3012
 
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3013
 
msgstr "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3014
 
 
3015
 
#: ru/ru_regions.py:103
3016
 
msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3017
 
msgstr "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3018
 
 
3019
 
#: se/forms.py:54
3020
 
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3021
 
msgstr "Wpisz poprawny szwedzki numer organizacji."
3022
 
 
3023
 
#: se/forms.py:111
3024
 
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3025
 
msgstr "Wpis poprawny szwedzki numer identyfikacji osobistej."
3026
 
 
3027
 
#: se/forms.py:112
3028
 
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3029
 
msgstr "Numery tymczasowe nie są dozwolone."
3030
 
 
3031
 
#: se/forms.py:154
3032
 
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3033
 
msgstr "Wpisz szwedzki kod pocztowy w formacie XXXXX."
3034
 
 
3035
 
#: se/se_counties.py:16
3036
 
msgid "Stockholm"
3037
 
msgstr "Sztokholm"
3038
 
 
3039
 
#: se/se_counties.py:17
3040
 
msgid "Västerbotten"
3041
 
msgstr "Västerbotten"
3042
 
 
3043
 
#: se/se_counties.py:18
3044
 
msgid "Norrbotten"
3045
 
msgstr "Norrbotten"
3046
 
 
3047
 
#: se/se_counties.py:19
3048
 
msgid "Uppsala"
3049
 
msgstr "Uppsala"
3050
 
 
3051
 
#: se/se_counties.py:20
3052
 
msgid "Södermanland"
3053
 
msgstr "Södermanland"
3054
 
 
3055
 
#: se/se_counties.py:21
3056
 
msgid "Östergötland"
3057
 
msgstr "Östergötland"
3058
 
 
3059
 
#: se/se_counties.py:22
3060
 
msgid "Jönköping"
3061
 
msgstr "Jönköping"
3062
 
 
3063
 
#: se/se_counties.py:23
3064
 
msgid "Kronoberg"
3065
 
msgstr "Kronoberg"
3066
 
 
3067
 
#: se/se_counties.py:24
3068
 
msgid "Kalmar"
3069
 
msgstr "Kalmar"
3070
 
 
3071
 
#: se/se_counties.py:25
3072
 
msgid "Gotland"
3073
 
msgstr "Gotland"
3074
 
 
3075
 
#: se/se_counties.py:26
3076
 
msgid "Blekinge"
3077
 
msgstr "Blekinge"
3078
 
 
3079
 
#: se/se_counties.py:27
3080
 
msgid "Skåne"
3081
 
msgstr "Skåne"
3082
 
 
3083
 
#: se/se_counties.py:28
3084
 
msgid "Halland"
3085
 
msgstr "Halland"
3086
 
 
3087
 
#: se/se_counties.py:29
3088
 
msgid "Västra Götaland"
3089
 
msgstr "Västra Götaland"
3090
 
 
3091
 
#: se/se_counties.py:30
3092
 
msgid "Värmland"
3093
 
msgstr "Värmland"
3094
 
 
3095
 
#: se/se_counties.py:31
3096
 
msgid "Örebro"
3097
 
msgstr "Örebro"
3098
 
 
3099
 
#: se/se_counties.py:32
3100
 
msgid "Västmanland"
3101
 
msgstr "Västmanland"
3102
 
 
3103
 
#: se/se_counties.py:33
3104
 
msgid "Dalarna"
3105
 
msgstr "Dalarna"
3106
 
 
3107
 
#: se/se_counties.py:34
3108
 
msgid "Gävleborg"
3109
 
msgstr "Gävleborg"
3110
 
 
3111
 
#: se/se_counties.py:35
3112
 
msgid "Västernorrland"
3113
 
msgstr "Västernorrland"
3114
 
 
3115
 
#: se/se_counties.py:36
3116
 
msgid "Jämtland"
3117
 
msgstr "Jämtland"
3118
 
 
3119
 
#: si/forms.py:25
3120
 
msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3121
 
msgstr "Pierwsze 7 cyfr EMSO muszą reprezentować poprawną, przeszłą datę"
3122
 
 
3123
 
#: si/forms.py:26
3124
 
msgid "The EMSO is not valid."
3125
 
msgstr "EMSO jest niepoprawne."
3126
 
 
3127
 
#: si/forms.py:86
3128
 
msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3129
 
msgstr "Wprowadź numer telefonu w formacie SIXXXXXXXX"
3130
 
 
3131
 
#: si/forms.py:151
3132
 
msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3133
 
msgstr "Wprowadź numer telefonu w formacie +386XXXXXXXX lub 0XXXXXXXX."
3134
 
 
3135
 
#: sk/sk_districts.py:8
3136
 
msgid "Banska Bystrica"
3137
 
msgstr "Bańska Bystrzyca"
3138
 
 
3139
 
#: sk/sk_districts.py:9
3140
 
msgid "Banska Stiavnica"
3141
 
msgstr "Bańska Szczawnica"
3142
 
 
3143
 
#: sk/sk_districts.py:10
3144
 
msgid "Bardejov"
3145
 
msgstr "Bardiów"
3146
 
 
3147
 
#: sk/sk_districts.py:11
3148
 
msgid "Banovce nad Bebravou"
3149
 
msgstr "Banovce nad Bebravou"
3150
 
 
3151
 
#: sk/sk_districts.py:12
3152
 
msgid "Brezno"
3153
 
msgstr "Brezno"
3154
 
 
3155
 
#: sk/sk_districts.py:13
3156
 
msgid "Bratislava I"
3157
 
msgstr "Bratysława I"
3158
 
 
3159
 
#: sk/sk_districts.py:14
3160
 
msgid "Bratislava II"
3161
 
msgstr "Bratysława II"
3162
 
 
3163
 
#: sk/sk_districts.py:15
3164
 
msgid "Bratislava III"
3165
 
msgstr "Bratysława III"
3166
 
 
3167
 
#: sk/sk_districts.py:16
3168
 
msgid "Bratislava IV"
3169
 
msgstr "Bratysława IV"
3170
 
 
3171
 
#: sk/sk_districts.py:17
3172
 
msgid "Bratislava V"
3173
 
msgstr "Bratysława V"
3174
 
 
3175
 
#: sk/sk_districts.py:18
3176
 
msgid "Bytca"
3177
 
msgstr "Bytca"
3178
 
 
3179
 
#: sk/sk_districts.py:19
3180
 
msgid "Cadca"
3181
 
msgstr "Czadca"
3182
 
 
3183
 
#: sk/sk_districts.py:20
3184
 
msgid "Detva"
3185
 
msgstr "Detva"
3186
 
 
3187
 
#: sk/sk_districts.py:21
3188
 
msgid "Dolny Kubin"
3189
 
msgstr "Dolny Kubin"
3190
 
 
3191
 
#: sk/sk_districts.py:22
3192
 
msgid "Dunajska Streda"
3193
 
msgstr "Dunajska Streda"
3194
 
 
3195
 
#: sk/sk_districts.py:23
3196
 
msgid "Galanta"
3197
 
msgstr "Galanta"
3198
 
 
3199
 
#: sk/sk_districts.py:24
3200
 
msgid "Gelnica"
3201
 
msgstr "Gelnica"
3202
 
 
3203
 
#: sk/sk_districts.py:25
3204
 
msgid "Hlohovec"
3205
 
msgstr "Hlohovec"
3206
 
 
3207
 
#: sk/sk_districts.py:26
3208
 
msgid "Humenne"
3209
 
msgstr "Humenne"
3210
 
 
3211
 
#: sk/sk_districts.py:27
3212
 
msgid "Ilava"
3213
 
msgstr "Ilava"
3214
 
 
3215
 
#: sk/sk_districts.py:28
3216
 
msgid "Kezmarok"
3217
 
msgstr "Kieżmarek"
3218
 
 
3219
 
#: sk/sk_districts.py:29
3220
 
msgid "Komarno"
3221
 
msgstr "Komarno"
3222
 
 
3223
 
#: sk/sk_districts.py:30
3224
 
msgid "Kosice I"
3225
 
msgstr "Koszyce I"
3226
 
 
3227
 
#: sk/sk_districts.py:31
3228
 
msgid "Kosice II"
3229
 
msgstr "Koszyce II"
3230
 
 
3231
 
#: sk/sk_districts.py:32
3232
 
msgid "Kosice III"
3233
 
msgstr "Koszyce III"
3234
 
 
3235
 
#: sk/sk_districts.py:33
3236
 
msgid "Kosice IV"
3237
 
msgstr "Koszyce IV"
3238
 
 
3239
 
#: sk/sk_districts.py:34
3240
 
msgid "Kosice - okolie"
3241
 
msgstr "Koszyce - okolice"
3242
 
 
3243
 
#: sk/sk_districts.py:35
3244
 
msgid "Krupina"
3245
 
msgstr "Krupina"
3246
 
 
3247
 
#: sk/sk_districts.py:36
3248
 
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3249
 
msgstr "Kysucke Nove Mesto"
3250
 
 
3251
 
#: sk/sk_districts.py:37
3252
 
msgid "Levice"
3253
 
msgstr "Levice"
3254
 
 
3255
 
#: sk/sk_districts.py:38
3256
 
msgid "Levoca"
3257
 
msgstr "Lewocza"
3258
 
 
3259
 
#: sk/sk_districts.py:39
3260
 
msgid "Liptovsky Mikulas"
3261
 
msgstr "Liptowski Mikulasz"
3262
 
 
3263
 
#: sk/sk_districts.py:40
3264
 
msgid "Lucenec"
3265
 
msgstr "Łuczeniec"
3266
 
 
3267
 
#: sk/sk_districts.py:41
3268
 
msgid "Malacky"
3269
 
msgstr "Malacky"
3270
 
 
3271
 
#: sk/sk_districts.py:42
3272
 
msgid "Martin"
3273
 
msgstr "Martin"
3274
 
 
3275
 
#: sk/sk_districts.py:43
3276
 
msgid "Medzilaborce"
3277
 
msgstr "Medzilaborce"
3278
 
 
3279
 
#: sk/sk_districts.py:44
3280
 
msgid "Michalovce"
3281
 
msgstr "Michalovce"
3282
 
 
3283
 
#: sk/sk_districts.py:45
3284
 
msgid "Myjava"
3285
 
msgstr "Myjava"
3286
 
 
3287
 
#: sk/sk_districts.py:46
3288
 
msgid "Namestovo"
3289
 
msgstr "Namestovo"
3290
 
 
3291
 
#: sk/sk_districts.py:47
3292
 
msgid "Nitra"
3293
 
msgstr "Nitra"
3294
 
 
3295
 
#: sk/sk_districts.py:48
3296
 
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3297
 
msgstr "Nove Mesto nad Vahom"
3298
 
 
3299
 
#: sk/sk_districts.py:49
3300
 
msgid "Nove Zamky"
3301
 
msgstr "Nove Zamky"
3302
 
 
3303
 
#: sk/sk_districts.py:50
3304
 
msgid "Partizanske"
3305
 
msgstr "Partizanske"
3306
 
 
3307
 
#: sk/sk_districts.py:51
3308
 
msgid "Pezinok"
3309
 
msgstr "Pezinok"
3310
 
 
3311
 
#: sk/sk_districts.py:52
3312
 
msgid "Piestany"
3313
 
msgstr "Pieszczany"
3314
 
 
3315
 
#: sk/sk_districts.py:53
3316
 
msgid "Poltar"
3317
 
msgstr "Poltar"
3318
 
 
3319
 
#: sk/sk_districts.py:54
3320
 
msgid "Poprad"
3321
 
msgstr "Poprad"
3322
 
 
3323
 
#: sk/sk_districts.py:55
3324
 
msgid "Povazska Bystrica"
3325
 
msgstr "Poważska Bystrzyca"
3326
 
 
3327
 
#: sk/sk_districts.py:56
3328
 
msgid "Presov"
3329
 
msgstr "Preszów"
3330
 
 
3331
 
#: sk/sk_districts.py:57
3332
 
msgid "Prievidza"
3333
 
msgstr "Prievidza"
3334
 
 
3335
 
#: sk/sk_districts.py:58
3336
 
msgid "Puchov"
3337
 
msgstr "Puchov"
3338
 
 
3339
 
#: sk/sk_districts.py:59
3340
 
msgid "Revuca"
3341
 
msgstr "Revuca"
3342
 
 
3343
 
#: sk/sk_districts.py:60
3344
 
msgid "Rimavska Sobota"
3345
 
msgstr "Rimavska Sobota"
3346
 
 
3347
 
#: sk/sk_districts.py:61
3348
 
msgid "Roznava"
3349
 
msgstr "Roznava"
3350
 
 
3351
 
#: sk/sk_districts.py:62
3352
 
msgid "Ruzomberok"
3353
 
msgstr "Rużemberk"
3354
 
 
3355
 
#: sk/sk_districts.py:63
3356
 
msgid "Sabinov"
3357
 
msgstr "Sabinov"
3358
 
 
3359
 
#: sk/sk_districts.py:64
3360
 
msgid "Senec"
3361
 
msgstr "Senec"
3362
 
 
3363
 
#: sk/sk_districts.py:65
3364
 
msgid "Senica"
3365
 
msgstr "Senica"
3366
 
 
3367
 
#: sk/sk_districts.py:66
3368
 
msgid "Skalica"
3369
 
msgstr "Skalica"
3370
 
 
3371
 
#: sk/sk_districts.py:67
3372
 
msgid "Snina"
3373
 
msgstr "Snina"
3374
 
 
3375
 
#: sk/sk_districts.py:68
3376
 
msgid "Sobrance"
3377
 
msgstr "Sobrance"
3378
 
 
3379
 
#: sk/sk_districts.py:69
3380
 
msgid "Spisska Nova Ves"
3381
 
msgstr "Nowa Wieś Spiska"
3382
 
 
3383
 
#: sk/sk_districts.py:70
3384
 
msgid "Stara Lubovna"
3385
 
msgstr "Stara Lubowla"
3386
 
 
3387
 
#: sk/sk_districts.py:71
3388
 
msgid "Stropkov"
3389
 
msgstr "Stropkov"
3390
 
 
3391
 
#: sk/sk_districts.py:72
3392
 
msgid "Svidnik"
3393
 
msgstr "Svidnik"
3394
 
 
3395
 
#: sk/sk_districts.py:73
3396
 
msgid "Sala"
3397
 
msgstr "Sala"
3398
 
 
3399
 
#: sk/sk_districts.py:74
3400
 
msgid "Topolcany"
3401
 
msgstr "Topolczany"
3402
 
 
3403
 
#: sk/sk_districts.py:75
3404
 
msgid "Trebisov"
3405
 
msgstr "Trebisov"
3406
 
 
3407
 
#: sk/sk_districts.py:76
3408
 
msgid "Trencin"
3409
 
msgstr "Trenczyn"
3410
 
 
3411
 
#: sk/sk_districts.py:77
3412
 
msgid "Trnava"
3413
 
msgstr "Trnawa"
3414
 
 
3415
 
#: sk/sk_districts.py:78
3416
 
msgid "Turcianske Teplice"
3417
 
msgstr "Turcianske Teplice"
3418
 
 
3419
 
#: sk/sk_districts.py:79
3420
 
msgid "Tvrdosin"
3421
 
msgstr "Twardoszyn"
3422
 
 
3423
 
#: sk/sk_districts.py:80
3424
 
msgid "Velky Krtis"
3425
 
msgstr "Velky Krtis"
3426
 
 
3427
 
#: sk/sk_districts.py:81
3428
 
msgid "Vranov nad Toplou"
3429
 
msgstr "Vranov nad Toplou"
3430
 
 
3431
 
#: sk/sk_districts.py:82
3432
 
msgid "Zlate Moravce"
3433
 
msgstr "Zlate Moravce"
3434
 
 
3435
 
#: sk/sk_districts.py:83
3436
 
msgid "Zvolen"
3437
 
msgstr "Zwoleń"
3438
 
 
3439
 
#: sk/sk_districts.py:84
3440
 
msgid "Zarnovica"
3441
 
msgstr "Zarnovica"
3442
 
 
3443
 
#: sk/sk_districts.py:85
3444
 
msgid "Ziar nad Hronom"
3445
 
msgstr "Ziar nad Hronom"
3446
 
 
3447
 
#: sk/sk_districts.py:86
3448
 
msgid "Zilina"
3449
 
msgstr "Żylina"
3450
 
 
3451
 
#: sk/sk_regions.py:8
3452
 
msgid "Banska Bystrica region"
3453
 
msgstr "Kraj bańskobystrzycki"
3454
 
 
3455
 
#: sk/sk_regions.py:9
3456
 
msgid "Bratislava region"
3457
 
msgstr "Kraj bratysławski"
3458
 
 
3459
 
#: sk/sk_regions.py:10
3460
 
msgid "Kosice region"
3461
 
msgstr "Kraj koszycki"
3462
 
 
3463
 
#: sk/sk_regions.py:11
3464
 
msgid "Nitra region"
3465
 
msgstr "Kraj nitrzański"
3466
 
 
3467
 
#: sk/sk_regions.py:12
3468
 
msgid "Presov region"
3469
 
msgstr "Kraj preszowski"
3470
 
 
3471
 
#: sk/sk_regions.py:13
3472
 
msgid "Trencin region"
3473
 
msgstr "Kraj trenczyński"
3474
 
 
3475
 
#: sk/sk_regions.py:14
3476
 
msgid "Trnava region"
3477
 
msgstr "Kraj trnawski"
3478
 
 
3479
 
#: sk/sk_regions.py:15
3480
 
msgid "Zilina region"
3481
 
msgstr "Kraj żyliński"
3482
 
 
3483
 
#: tr/forms.py:21
3484
 
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3485
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX."
3486
 
 
3487
 
#: tr/forms.py:42
3488
 
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3489
 
msgstr "Numery telefoniczne muszą być w formacie 0XXX XXX XXXX."
3490
 
 
3491
 
#: tr/forms.py:69
3492
 
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3493
 
msgstr "Wpisz poprawny Turecki Numer Identyfikacyjny."
3494
 
 
3495
 
#: tr/forms.py:70
3496
 
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3497
 
msgstr "Turecki Numer Identyfikacyjny składa się z 11 cyfr."
3498
 
 
3499
 
#: us/forms.py:21
3500
 
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3501
 
msgstr "Wpisz kod pocztowy w formacie XXXXX. lub XXXXX-XXXX."
3502
 
 
3503
 
#: us/forms.py:59
3504
 
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3505
 
msgstr "Wpisz poprawny numer U.S. Social Security w formacie XXX-XX-XXXX."
3506
 
 
3507
 
#: us/forms.py:92
3508
 
msgid "Enter a U.S. state or territory."
3509
 
msgstr "Podaj stan lub terytorium USA."
3510
 
 
3511
 
#: us/models.py:8
3512
 
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3513
 
msgstr "Stan USA (dwie duże litery)"
3514
 
 
3515
 
#: us/models.py:17
3516
 
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3517
 
msgstr "Kod pocztowy USA (dwie duże litery)"
3518
 
 
3519
 
#: us/models.py:26
3520
 
msgid "Phone number"
3521
 
msgstr "Numer telefonu"
3522
 
 
3523
 
#: uy/forms.py:29
3524
 
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3525
 
msgstr ""
3526
 
"Wprowadź poprawny numer CI w formacie X.XXX.XXX-X, XXXXXXX-X lub XXXXXXXX."
3527
 
 
3528
 
#: uy/forms.py:31
3529
 
msgid "Enter a valid CI number."
3530
 
msgstr "Wpisz poprawny numer CI."
3531
 
 
3532
 
#: za/forms.py:22
3533
 
msgid "Enter a valid South African ID number"
3534
 
msgstr "Wpisz poprawny południowoafrykański numer ID"
3535
 
 
3536
 
#: za/forms.py:56
3537
 
msgid "Enter a valid South African postal code"
3538
 
msgstr "Wpisz poprawny południowoafrykański kod pocztowy"
3539
 
 
3540
 
#: za/za_provinces.py:4
3541
 
msgid "Eastern Cape"
3542
 
msgstr "Prowincja Przylądkowa Wschodnia"
3543
 
 
3544
 
#: za/za_provinces.py:5
3545
 
msgid "Free State"
3546
 
msgstr "Wolne Państwo"
3547
 
 
3548
 
#: za/za_provinces.py:6
3549
 
msgid "Gauteng"
3550
 
msgstr "Gauteng"
3551
 
 
3552
 
#: za/za_provinces.py:7
3553
 
msgid "KwaZulu-Natal"
3554
 
msgstr "KwaZulu-Natal"
3555
 
 
3556
 
#: za/za_provinces.py:8
3557
 
msgid "Limpopo"
3558
 
msgstr "Limpopo"
3559
 
 
3560
 
#: za/za_provinces.py:9
3561
 
msgid "Mpumalanga"
3562
 
msgstr "Mpumalanga"
3563
 
 
3564
 
#: za/za_provinces.py:10
3565
 
msgid "Northern Cape"
3566
 
msgstr "Prowincja Przylądkowa Północna"
3567
 
 
3568
 
#: za/za_provinces.py:11
3569
 
msgid "North West"
3570
 
msgstr "Prowincja Północno-Zachodnia"
3571
 
 
3572
 
#: za/za_provinces.py:12
3573
 
msgid "Western Cape"
3574
 
msgstr "Prowincja Przylądkowa Zachodnia"