22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
#: conf/global_settings.py:48
24
#: conf/global_settings.py:51
28
#: conf/global_settings.py:49
28
#: conf/global_settings.py:52
32
#: conf/global_settings.py:50
32
#: conf/global_settings.py:53
33
33
msgid "Azerbaijani"
36
#: conf/global_settings.py:51
36
#: conf/global_settings.py:54
40
#: conf/global_settings.py:52
40
#: conf/global_settings.py:55
42
42
msgstr "Biélorusse"
44
#: conf/global_settings.py:53
44
#: conf/global_settings.py:56
48
#: conf/global_settings.py:54
48
#: conf/global_settings.py:57
52
#: conf/global_settings.py:55
52
#: conf/global_settings.py:58
56
#: conf/global_settings.py:56
56
#: conf/global_settings.py:59
60
#: conf/global_settings.py:57
60
#: conf/global_settings.py:60
64
#: conf/global_settings.py:58
64
#: conf/global_settings.py:61
68
#: conf/global_settings.py:59
68
#: conf/global_settings.py:62
72
#: conf/global_settings.py:60
72
#: conf/global_settings.py:63
76
#: conf/global_settings.py:61
76
#: conf/global_settings.py:64
80
#: conf/global_settings.py:62
80
#: conf/global_settings.py:65
84
#: conf/global_settings.py:63
84
#: conf/global_settings.py:66
85
85
msgid "British English"
86
86
msgstr "Anglais britannique"
88
#: conf/global_settings.py:64
88
#: conf/global_settings.py:67
92
#: conf/global_settings.py:65
92
#: conf/global_settings.py:68
96
#: conf/global_settings.py:66
96
#: conf/global_settings.py:69
97
97
msgid "Argentinian Spanish"
98
98
msgstr "Espagnol argentin"
100
#: conf/global_settings.py:67
100
#: conf/global_settings.py:70
101
101
msgid "Mexican Spanish"
102
102
msgstr "Espagnol mexicain"
104
#: conf/global_settings.py:68
104
#: conf/global_settings.py:71
105
105
msgid "Nicaraguan Spanish"
106
106
msgstr "Espagnol nicaraguayen"
108
#: conf/global_settings.py:69
108
#: conf/global_settings.py:72
109
109
msgid "Venezuelan Spanish"
110
110
msgstr "Espagnol vénézuélien"
112
#: conf/global_settings.py:70
112
#: conf/global_settings.py:73
114
114
msgstr "Estonien"
116
#: conf/global_settings.py:71
116
#: conf/global_settings.py:74
120
#: conf/global_settings.py:72
120
#: conf/global_settings.py:75
124
#: conf/global_settings.py:73
124
#: conf/global_settings.py:76
126
126
msgstr "Finlandais"
128
#: conf/global_settings.py:74
128
#: conf/global_settings.py:77
130
130
msgstr "Français"
132
#: conf/global_settings.py:75
132
#: conf/global_settings.py:78
136
#: conf/global_settings.py:76
136
#: conf/global_settings.py:79
138
138
msgstr "Irlandais"
140
#: conf/global_settings.py:77
140
#: conf/global_settings.py:80
142
142
msgstr "Galicien"
144
#: conf/global_settings.py:78
144
#: conf/global_settings.py:81
148
#: conf/global_settings.py:79
148
#: conf/global_settings.py:82
152
#: conf/global_settings.py:80
152
#: conf/global_settings.py:83
156
#: conf/global_settings.py:81
156
#: conf/global_settings.py:84
157
157
msgid "Hungarian"
158
158
msgstr "Hongrois"
160
#: conf/global_settings.py:82
160
#: conf/global_settings.py:85
161
161
msgid "Interlingua"
162
162
msgstr "Interlingua"
164
#: conf/global_settings.py:83
164
#: conf/global_settings.py:86
165
165
msgid "Indonesian"
166
166
msgstr "Indonésien"
168
#: conf/global_settings.py:84
168
#: conf/global_settings.py:87
169
169
msgid "Icelandic"
170
170
msgstr "Islandais"
172
#: conf/global_settings.py:85
172
#: conf/global_settings.py:88
176
#: conf/global_settings.py:86
176
#: conf/global_settings.py:89
178
178
msgstr "Japonais"
180
#: conf/global_settings.py:87
180
#: conf/global_settings.py:90
182
182
msgstr "Géorgien"
184
#: conf/global_settings.py:88
184
#: conf/global_settings.py:91
188
#: conf/global_settings.py:89
188
#: conf/global_settings.py:92
192
#: conf/global_settings.py:90
192
#: conf/global_settings.py:93
196
#: conf/global_settings.py:91
196
#: conf/global_settings.py:94
200
#: conf/global_settings.py:92
200
#: conf/global_settings.py:95
201
201
msgid "Luxembourgish"
202
202
msgstr "Luxembourgeois"
204
#: conf/global_settings.py:93
204
#: conf/global_settings.py:96
205
205
msgid "Lithuanian"
206
206
msgstr "Lituanien"
208
#: conf/global_settings.py:94
208
#: conf/global_settings.py:97
212
#: conf/global_settings.py:95
212
#: conf/global_settings.py:98
213
213
msgid "Macedonian"
214
214
msgstr "Macédonien"
216
#: conf/global_settings.py:96
216
#: conf/global_settings.py:99
217
217
msgid "Malayalam"
218
218
msgstr "Malayâlam"
220
#: conf/global_settings.py:97
220
#: conf/global_settings.py:100
221
221
msgid "Mongolian"
224
#: conf/global_settings.py:98
224
#: conf/global_settings.py:101
228
#: conf/global_settings.py:102
225
229
msgid "Norwegian Bokmal"
226
230
msgstr "Norvégien Bokmal"
228
#: conf/global_settings.py:99
232
#: conf/global_settings.py:103
230
234
msgstr "Népalais"
232
#: conf/global_settings.py:100
236
#: conf/global_settings.py:104
234
238
msgstr "Hollandais"
236
#: conf/global_settings.py:101
240
#: conf/global_settings.py:105
237
241
msgid "Norwegian Nynorsk"
238
242
msgstr "Norvégien Nynorsk"
240
#: conf/global_settings.py:102
244
#: conf/global_settings.py:106
248
#: conf/global_settings.py:107
244
#: conf/global_settings.py:103
252
#: conf/global_settings.py:108
246
254
msgstr "Polonais"
248
#: conf/global_settings.py:104
256
#: conf/global_settings.py:109
249
257
msgid "Portuguese"
250
258
msgstr "Portugais"
252
#: conf/global_settings.py:105
260
#: conf/global_settings.py:110
253
261
msgid "Brazilian Portuguese"
254
262
msgstr "Portugais brésilien"
256
#: conf/global_settings.py:106
264
#: conf/global_settings.py:111
260
#: conf/global_settings.py:107
268
#: conf/global_settings.py:112
264
#: conf/global_settings.py:108
272
#: conf/global_settings.py:113
266
274
msgstr "Slovaque"
268
#: conf/global_settings.py:109
276
#: conf/global_settings.py:114
269
277
msgid "Slovenian"
272
#: conf/global_settings.py:110
280
#: conf/global_settings.py:115
274
282
msgstr "Albanais"
276
#: conf/global_settings.py:111
284
#: conf/global_settings.py:116
280
#: conf/global_settings.py:112
288
#: conf/global_settings.py:117
281
289
msgid "Serbian Latin"
282
290
msgstr "Serbe latin"
284
#: conf/global_settings.py:113
292
#: conf/global_settings.py:118
288
#: conf/global_settings.py:114
296
#: conf/global_settings.py:119
292
#: conf/global_settings.py:115
300
#: conf/global_settings.py:120
296
#: conf/global_settings.py:116
304
#: conf/global_settings.py:121
298
306
msgstr "Télougou"
300
#: conf/global_settings.py:117
308
#: conf/global_settings.py:122
304
#: conf/global_settings.py:118
312
#: conf/global_settings.py:123
308
#: conf/global_settings.py:119
316
#: conf/global_settings.py:124
312
#: conf/global_settings.py:120
320
#: conf/global_settings.py:125
314
322
msgstr "Oudmourte"
316
#: conf/global_settings.py:121
324
#: conf/global_settings.py:126
317
325
msgid "Ukrainian"
318
326
msgstr "Ukrainien"
320
#: conf/global_settings.py:122
328
#: conf/global_settings.py:127
324
#: conf/global_settings.py:123
332
#: conf/global_settings.py:128
325
333
msgid "Vietnamese"
326
334
msgstr "Vietnamien"
328
#: conf/global_settings.py:124
336
#: conf/global_settings.py:129
329
337
msgid "Simplified Chinese"
330
338
msgstr "Chinois simplifié"
332
#: conf/global_settings.py:125
340
#: conf/global_settings.py:130
333
341
msgid "Traditional Chinese"
334
342
msgstr "Chinois traditionnel"
336
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
344
#: core/validators.py:21
337
345
msgid "Enter a valid value."
338
346
msgstr "Saisissez une valeur valide."
340
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
348
#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
349
msgid "Enter a valid URL."
350
msgstr "Saisissez une URL valide."
352
#: core/validators.py:79
353
msgid "Enter a valid integer."
354
msgstr "Saisissez un nombre entier valide."
356
#: core/validators.py:83
341
357
msgid "Enter a valid email address."
342
358
msgstr "Saisissez une adresse de courriel valide."
344
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
360
#: core/validators.py:131
346
362
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
348
364
"Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et "
349
365
"des traits d'union."
351
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
367
#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
352
368
msgid "Enter a valid IPv4 address."
353
369
msgstr "Saisissez une adresse IPv4 valide."
355
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
371
#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
356
372
msgid "Enter a valid IPv6 address."
357
373
msgstr "Saisissez une adresse IPv6 valide."
359
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
375
#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
360
376
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
361
377
msgstr "Saisissez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
363
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
379
#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
364
380
msgid "Enter only digits separated by commas."
365
381
msgstr "Saisissez uniquement des chiffres séparés par des virgules."
367
#: core/validators.py:157
383
#: core/validators.py:181
369
385
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
371
387
"Assurez-vous que cette valeur est %(limit_value)s (actuellement "
372
388
"%(show_value)s)."
374
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
390
#: core/validators.py:196
376
392
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
378
394
"Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s."
380
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
396
#: core/validators.py:202
382
398
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
384
400
"Assurez-vous que cette valeur est supérieure ou égale à %(limit_value)s."
386
#: core/validators.py:189
402
#: core/validators.py:210
405
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
389
408
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
390
409
"%(show_value)d)."
411
"Assurez-vous que cette valeur comporte au moins %(limit_value)d caractère "
412
"(actuellement %(show_value)d)."
392
414
"Assurez-vous que cette valeur comporte au moins %(limit_value)d caractères "
393
415
"(actuellement %(show_value)d)."
395
#: core/validators.py:196
417
#: core/validators.py:220
420
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
398
423
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
399
424
"%(show_value)d)."
401
"Assurez-vous que cette valeur comporte au maximum %(limit_value)d caractères "
426
"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractère "
427
"(actuellement %(show_value)d)."
429
"Assurez-vous que cette valeur comporte au plus %(limit_value)d caractères "
402
430
"(actuellement %(show_value)d)."
404
#: db/models/base.py:857
432
#: db/models/base.py:884
406
434
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
408
436
"%(field_name)s doit être unique pour la partie %(lookup)s de %(date_field)s."
410
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
438
#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
414
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
442
#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
416
444
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
417
445
msgstr "Un(e) %(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà."
419
#: db/models/fields/__init__.py:67
447
#: db/models/fields/__init__.py:80
421
msgid "Value %r is not a valid choice."
422
msgstr "La valeur « %r » n'est pas un choix valide."
449
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
450
msgstr "La valeur « %(value)r » n'est pas un choix valide."
424
#: db/models/fields/__init__.py:68
452
#: db/models/fields/__init__.py:81
425
453
msgid "This field cannot be null."
426
454
msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
428
#: db/models/fields/__init__.py:69
456
#: db/models/fields/__init__.py:82
429
457
msgid "This field cannot be blank."
430
458
msgstr "Ce champ ne peut pas être vide."
432
#: db/models/fields/__init__.py:76
460
#: db/models/fields/__init__.py:89
434
462
msgid "Field of type: %(field_type)s"
435
463
msgstr "Champ de type : %(field_type)s"
437
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
465
#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
441
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
443
msgid "'%s' value must be an integer."
444
msgstr "La valeur « %s » doit être un nombre entier."
446
#: db/models/fields/__init__.py:569
448
msgid "'%s' value must be either True or False."
449
msgstr "La valeur « %s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
451
#: db/models/fields/__init__.py:571
469
#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
471
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
472
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre entier."
474
#: db/models/fields/__init__.py:625
476
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
477
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit True (vrai), soit False (faux)."
479
#: db/models/fields/__init__.py:627
452
480
msgid "Boolean (Either True or False)"
453
481
msgstr "Booléen (soit vrai ou faux)"
455
#: db/models/fields/__init__.py:622
483
#: db/models/fields/__init__.py:679
457
485
msgid "String (up to %(max_length)s)"
458
486
msgstr "Chaîne de caractère (jusqu'à %(max_length)s)"
460
#: db/models/fields/__init__.py:650
488
#: db/models/fields/__init__.py:707
461
489
msgid "Comma-separated integers"
462
490
msgstr "Des entiers séparés par une virgule"
464
#: db/models/fields/__init__.py:664
466
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
468
"Le format de date de la valeur « %s » n'est pas valide. Le format correct "
471
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
474
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
476
"Le format de date de la valeur « %s » est correct (AAAA-MM-DD), mais la date "
479
#: db/models/fields/__init__.py:669
492
#: db/models/fields/__init__.py:721
495
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
498
"Le format de date de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format "
499
"correct est AAAA-MM-DD."
501
#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
504
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
507
"Le format de date de la valeur « %(value)s » est correct (AAAA-MM-DD), mais "
508
"la date n'est pas valide."
510
#: db/models/fields/__init__.py:726
480
511
msgid "Date (without time)"
481
512
msgstr "Date (sans l'heure)"
483
#: db/models/fields/__init__.py:752
514
#: db/models/fields/__init__.py:815
486
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
517
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
487
518
"uuuuuu]][TZ] format."
489
"Le format de la valeur « %s » n'est pas valide. Le format correct est AAAA-"
490
"MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][FH]."
520
"Le format de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format correct est "
521
"AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][FH]."
492
#: db/models/fields/__init__.py:756
523
#: db/models/fields/__init__.py:819
495
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
496
"it is an invalid date/time."
526
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
527
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
498
"Le format de date de la valeur « %s » est correct (AAAA-MM-DD HH:MM[:ss[."
499
"uuuuuu]][FH]), mais la date ou l'heure n'est pas valide."
529
"Le format de date de la valeur « %(value)s » est correct (AAAA-MM-DD HH:MM[:"
530
"ss[.uuuuuu]][FH]), mais la date ou l'heure n'est pas valide."
501
#: db/models/fields/__init__.py:760
532
#: db/models/fields/__init__.py:823
502
533
msgid "Date (with time)"
503
534
msgstr "Date (avec l'heure)"
505
#: db/models/fields/__init__.py:849
536
#: db/models/fields/__init__.py:921
507
msgid "'%s' value must be a decimal number."
508
msgstr "La valeur « %s » doit être un nombre décimal."
538
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
539
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre décimal."
510
#: db/models/fields/__init__.py:851
541
#: db/models/fields/__init__.py:923
511
542
msgid "Decimal number"
512
543
msgstr "Nombre décimal"
514
#: db/models/fields/__init__.py:908
545
#: db/models/fields/__init__.py:983
515
546
msgid "Email address"
516
547
msgstr "Adresse électronique"
518
#: db/models/fields/__init__.py:927
549
#: db/models/fields/__init__.py:1002
519
550
msgid "File path"
520
551
msgstr "Chemin vers le fichier"
522
#: db/models/fields/__init__.py:954
553
#: db/models/fields/__init__.py:1029
524
msgid "'%s' value must be a float."
525
msgstr "La valeur « %s » doit être un nombre à virgule flottante."
555
msgid "'%(value)s' value must be a float."
556
msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre à virgule flottante."
527
#: db/models/fields/__init__.py:956
558
#: db/models/fields/__init__.py:1031
528
559
msgid "Floating point number"
529
560
msgstr "Nombre à virgule flottante"
531
#: db/models/fields/__init__.py:1017
562
#: db/models/fields/__init__.py:1098
532
563
msgid "Big (8 byte) integer"
533
564
msgstr "Grand entier (8 octets)"
535
#: db/models/fields/__init__.py:1031
566
#: db/models/fields/__init__.py:1112
536
567
msgid "IPv4 address"
537
568
msgstr "Adresse IPv4"
539
#: db/models/fields/__init__.py:1047
570
#: db/models/fields/__init__.py:1128
540
571
msgid "IP address"
541
572
msgstr "Adresse IP"
543
#: db/models/fields/__init__.py:1090
574
#: db/models/fields/__init__.py:1175
545
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
576
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
547
"La valeur « %s » doit valoir soit None (rien), True (vrai) ou False (faux)."
578
"La valeur « %(value)s » doit valoir soit None (vide), True (vrai) ou False "
549
#: db/models/fields/__init__.py:1092
581
#: db/models/fields/__init__.py:1177
550
582
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
551
583
msgstr "Booléen (soit vrai, faux ou nul)"
553
#: db/models/fields/__init__.py:1141
585
#: db/models/fields/__init__.py:1229
554
586
msgid "Positive integer"
555
587
msgstr "Nombre entier positif"
557
#: db/models/fields/__init__.py:1152
589
#: db/models/fields/__init__.py:1240
558
590
msgid "Positive small integer"
559
591
msgstr "Petit nombre entier positif"
561
#: db/models/fields/__init__.py:1163
593
#: db/models/fields/__init__.py:1252
563
595
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
564
596
msgstr "Slug (jusqu'à %(max_length)s car.)"
566
#: db/models/fields/__init__.py:1181
598
#: db/models/fields/__init__.py:1270
567
599
msgid "Small integer"
568
600
msgstr "Petit nombre entier"
570
#: db/models/fields/__init__.py:1187
602
#: db/models/fields/__init__.py:1276
574
#: db/models/fields/__init__.py:1205
606
#: db/models/fields/__init__.py:1294
577
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
609
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
579
"Le format de la valeur « %s » n'est pas valide. Le format correct est HH:MM[:"
612
"Le format de la valeur « %(value)s » n'est pas valide. Le format correct est "
613
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
582
#: db/models/fields/__init__.py:1207
615
#: db/models/fields/__init__.py:1296
585
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
618
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
588
"Le format de la valeur « %s » est correct (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), mais "
621
"Le format de la valeur « %(value)s » est correct (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]), mais "
589
622
"l'heure n'est pas valide."
591
#: db/models/fields/__init__.py:1210
624
#: db/models/fields/__init__.py:1299
595
#: db/models/fields/__init__.py:1272
628
#: db/models/fields/__init__.py:1368
599
#: db/models/fields/files.py:216
632
#: db/models/fields/__init__.py:1384
633
msgid "Raw binary data"
634
msgstr "Données binaires brutes"
636
#: db/models/fields/files.py:217
603
#: db/models/fields/files.py:323
640
#: db/models/fields/files.py:324
607
#: db/models/fields/related.py:979
644
#: db/models/fields/related.py:1128
609
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
610
msgstr "Le modèle %(model)s avec la clef primaire %(pk)r n'existe pas."
646
msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
647
msgstr "L'instance %(model)s avec la clé primaire %(pk)r n'existe pas."
612
#: db/models/fields/related.py:981
649
#: db/models/fields/related.py:1130
613
650
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
614
651
msgstr "Clé étrangère (type défini par le champ lié)"
616
#: db/models/fields/related.py:1111
653
#: db/models/fields/related.py:1271
617
654
msgid "One-to-one relationship"
618
655
msgstr "Relation un à un"
620
#: db/models/fields/related.py:1178
657
#: db/models/fields/related.py:1338
621
658
msgid "Many-to-many relationship"
622
659
msgstr "Relation plusieurs à plusieurs"
624
#: db/models/fields/related.py:1203
626
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
628
"Maintenez appuyé « Ctrl », ou « Commande (touche pomme) » sur un Mac, pour "
629
"en sélectionner plusieurs."
631
#: forms/fields.py:51
661
#: forms/fields.py:56
632
662
msgid "This field is required."
633
663
msgstr "Ce champ est obligatoire."
635
#: forms/fields.py:209
665
#: forms/fields.py:225
636
666
msgid "Enter a whole number."
637
667
msgstr "Saisissez un nombre entier."
639
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
669
#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
640
670
msgid "Enter a number."
641
671
msgstr "Saisissez un nombre."
643
#: forms/fields.py:265
645
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
646
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres au total."
648
#: forms/fields.py:266
650
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
651
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres après la virgule."
653
#: forms/fields.py:267
655
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
656
msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %s chiffres avant la virgule."
658
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
673
#: forms/fields.py:296
675
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
676
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
677
msgstr[0] "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre au total."
678
msgstr[1] "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres au total."
680
#: forms/fields.py:300
682
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
683
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
685
"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre après la virgule."
687
"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres après la virgule."
689
#: forms/fields.py:304
692
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
694
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
696
"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffre avant la virgule."
698
"Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de %(max)s chiffres avant la virgule."
700
#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
659
701
msgid "Enter a valid date."
660
702
msgstr "Saisissez une date valide."
662
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
704
#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
663
705
msgid "Enter a valid time."
664
706
msgstr "Saisissez une heure valide."
666
#: forms/fields.py:399
708
#: forms/fields.py:461
667
709
msgid "Enter a valid date/time."
668
710
msgstr "Saisissez une date et une heure valides."
670
#: forms/fields.py:475
712
#: forms/fields.py:539
671
713
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
673
715
"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
675
#: forms/fields.py:476
717
#: forms/fields.py:540
676
718
msgid "No file was submitted."
677
719
msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
679
#: forms/fields.py:477
721
#: forms/fields.py:541
680
722
msgid "The submitted file is empty."
681
723
msgstr "Le fichier soumis est vide."
683
#: forms/fields.py:478
725
#: forms/fields.py:543
727
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
686
729
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
688
"Assurez-vous que ce nom de fichier ne contient pas plus de %(max)d "
689
"caractères (actuellement %(length)d caractères)."
731
"Assurez-vous que ce nom de fichier comporte au plus %(max)d caractère "
732
"(actuellement %(length)d)."
734
"Assurez-vous que ce nom de fichier comporte au plus %(max)d caractères "
735
"(actuellement %(length)d)."
691
#: forms/fields.py:479
737
#: forms/fields.py:546
692
738
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
693
739
msgstr "Envoyez un fichier ou cochez la case d'effacement, mais pas les deux."
695
#: forms/fields.py:534
741
#: forms/fields.py:607
697
743
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
698
744
"corrupted image."