21
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
#: conf/global_settings.py:48
25
#: conf/global_settings.py:51
27
#: conf/global_settings.py:49
29
#: conf/global_settings.py:52
31
#: conf/global_settings.py:50
33
#: conf/global_settings.py:53
32
34
msgid "Azerbaijani"
35
#: conf/global_settings.py:51
37
#: conf/global_settings.py:54
39
#: conf/global_settings.py:52
41
#: conf/global_settings.py:55
41
43
msgstr "Bielorusso"
43
#: conf/global_settings.py:53
45
#: conf/global_settings.py:56
47
#: conf/global_settings.py:54
49
#: conf/global_settings.py:57
51
#: conf/global_settings.py:55
53
#: conf/global_settings.py:58
55
#: conf/global_settings.py:56
57
#: conf/global_settings.py:59
59
#: conf/global_settings.py:57
61
#: conf/global_settings.py:60
63
#: conf/global_settings.py:58
65
#: conf/global_settings.py:61
67
#: conf/global_settings.py:59
69
#: conf/global_settings.py:62
71
#: conf/global_settings.py:60
73
#: conf/global_settings.py:63
75
#: conf/global_settings.py:61
77
#: conf/global_settings.py:64
79
#: conf/global_settings.py:62
81
#: conf/global_settings.py:65
83
#: conf/global_settings.py:63
85
#: conf/global_settings.py:66
84
86
msgid "British English"
85
87
msgstr "inglese britannico"
87
#: conf/global_settings.py:64
89
#: conf/global_settings.py:67
91
#: conf/global_settings.py:65
93
#: conf/global_settings.py:68
95
#: conf/global_settings.py:66
97
#: conf/global_settings.py:69
96
98
msgid "Argentinian Spanish"
97
99
msgstr "spagnolo argentino"
99
#: conf/global_settings.py:67
101
#: conf/global_settings.py:70
100
102
msgid "Mexican Spanish"
101
103
msgstr "Spagnolo messicano"
103
#: conf/global_settings.py:68
105
#: conf/global_settings.py:71
104
106
msgid "Nicaraguan Spanish"
105
107
msgstr "Spagnolo nicaraguense"
107
#: conf/global_settings.py:69
109
#: conf/global_settings.py:72
108
110
msgid "Venezuelan Spanish"
109
111
msgstr "Spagnolo venezuelano"
111
#: conf/global_settings.py:70
113
#: conf/global_settings.py:73
115
#: conf/global_settings.py:71
117
#: conf/global_settings.py:74
119
#: conf/global_settings.py:72
121
#: conf/global_settings.py:75
121
123
msgstr "persiano"
123
#: conf/global_settings.py:73
125
#: conf/global_settings.py:76
125
127
msgstr "finlandese"
127
#: conf/global_settings.py:74
129
#: conf/global_settings.py:77
129
131
msgstr "francese"
131
#: conf/global_settings.py:75
133
#: conf/global_settings.py:78
135
#: conf/global_settings.py:76
137
#: conf/global_settings.py:79
137
139
msgstr "irlandese"
139
#: conf/global_settings.py:77
141
#: conf/global_settings.py:80
141
143
msgstr "galiziano"
143
#: conf/global_settings.py:78
145
#: conf/global_settings.py:81
147
#: conf/global_settings.py:79
149
#: conf/global_settings.py:82
151
#: conf/global_settings.py:80
153
#: conf/global_settings.py:83
155
#: conf/global_settings.py:81
157
#: conf/global_settings.py:84
156
158
msgid "Hungarian"
157
159
msgstr "ungherese"
159
#: conf/global_settings.py:82
161
#: conf/global_settings.py:85
160
162
msgid "Interlingua"
161
163
msgstr "Interlingua"
163
#: conf/global_settings.py:83
165
#: conf/global_settings.py:86
164
166
msgid "Indonesian"
165
167
msgstr "indonesiano"
167
#: conf/global_settings.py:84
169
#: conf/global_settings.py:87
168
170
msgid "Icelandic"
169
171
msgstr "islandese"
171
#: conf/global_settings.py:85
173
#: conf/global_settings.py:88
173
175
msgstr "italiano"
175
#: conf/global_settings.py:86
177
#: conf/global_settings.py:89
177
179
msgstr "giapponese"
179
#: conf/global_settings.py:87
181
#: conf/global_settings.py:90
181
183
msgstr "georgiano"
183
#: conf/global_settings.py:88
185
#: conf/global_settings.py:91
187
#: conf/global_settings.py:89
189
#: conf/global_settings.py:92
191
#: conf/global_settings.py:90
193
#: conf/global_settings.py:93
195
#: conf/global_settings.py:91
197
#: conf/global_settings.py:94
199
#: conf/global_settings.py:92
201
#: conf/global_settings.py:95
200
202
msgid "Luxembourgish"
201
203
msgstr "Lussemburghese"
203
#: conf/global_settings.py:93
205
#: conf/global_settings.py:96
204
206
msgid "Lithuanian"
207
#: conf/global_settings.py:94
209
#: conf/global_settings.py:97
211
#: conf/global_settings.py:95
213
#: conf/global_settings.py:98
212
214
msgid "Macedonian"
213
215
msgstr "macedone"
215
#: conf/global_settings.py:96
217
#: conf/global_settings.py:99
216
218
msgid "Malayalam"
217
219
msgstr "malayalam"
219
#: conf/global_settings.py:97
221
#: conf/global_settings.py:100
220
222
msgid "Mongolian"
223
#: conf/global_settings.py:98
225
#: conf/global_settings.py:101
229
#: conf/global_settings.py:102
224
230
msgid "Norwegian Bokmal"
225
231
msgstr "norvegese bokmal"
227
#: conf/global_settings.py:99
233
#: conf/global_settings.py:103
231
#: conf/global_settings.py:100
237
#: conf/global_settings.py:104
233
239
msgstr "olandese"
235
#: conf/global_settings.py:101
241
#: conf/global_settings.py:105
236
242
msgid "Norwegian Nynorsk"
237
243
msgstr "norvegese nynorsk"
239
#: conf/global_settings.py:102
245
#: conf/global_settings.py:106
249
#: conf/global_settings.py:107
243
#: conf/global_settings.py:103
253
#: conf/global_settings.py:108
247
#: conf/global_settings.py:104
257
#: conf/global_settings.py:109
248
258
msgid "Portuguese"
249
259
msgstr "portoghese"
251
#: conf/global_settings.py:105
261
#: conf/global_settings.py:110
252
262
msgid "Brazilian Portuguese"
253
263
msgstr "brasiliano portoghese"
255
#: conf/global_settings.py:106
265
#: conf/global_settings.py:111
259
#: conf/global_settings.py:107
269
#: conf/global_settings.py:112
263
#: conf/global_settings.py:108
273
#: conf/global_settings.py:113
265
275
msgstr "slovacco"
267
#: conf/global_settings.py:109
277
#: conf/global_settings.py:114
268
278
msgid "Slovenian"
271
#: conf/global_settings.py:110
281
#: conf/global_settings.py:115
273
283
msgstr "albanese"
275
#: conf/global_settings.py:111
285
#: conf/global_settings.py:116
279
#: conf/global_settings.py:112
289
#: conf/global_settings.py:117
280
290
msgid "Serbian Latin"
281
291
msgstr "serbo latino"
283
#: conf/global_settings.py:113
293
#: conf/global_settings.py:118
287
#: conf/global_settings.py:114
297
#: conf/global_settings.py:119
291
#: conf/global_settings.py:115
301
#: conf/global_settings.py:120
295
#: conf/global_settings.py:116
305
#: conf/global_settings.py:121
299
#: conf/global_settings.py:117
309
#: conf/global_settings.py:122
301
311
msgstr "tailandese"
303
#: conf/global_settings.py:118
313
#: conf/global_settings.py:123
307
#: conf/global_settings.py:119
317
#: conf/global_settings.py:124
311
#: conf/global_settings.py:120
321
#: conf/global_settings.py:125
315
#: conf/global_settings.py:121
325
#: conf/global_settings.py:126
316
326
msgid "Ukrainian"
319
#: conf/global_settings.py:122
329
#: conf/global_settings.py:127
323
#: conf/global_settings.py:123
333
#: conf/global_settings.py:128
324
334
msgid "Vietnamese"
325
335
msgstr "vietnamita"
327
#: conf/global_settings.py:124
337
#: conf/global_settings.py:129
328
338
msgid "Simplified Chinese"
329
339
msgstr "cinese semplificato"
331
#: conf/global_settings.py:125
341
#: conf/global_settings.py:130
332
342
msgid "Traditional Chinese"
333
343
msgstr "cinese tradizionale"
335
#: core/validators.py:21 forms/fields.py:52
345
#: core/validators.py:21
336
346
msgid "Enter a valid value."
337
347
msgstr "Inserisci un valore valido."
339
#: core/validators.py:104 forms/fields.py:464
349
#: core/validators.py:53 forms/fields.py:650
350
msgid "Enter a valid URL."
351
msgstr "Inserisci una URL valida."
353
#: core/validators.py:79
354
msgid "Enter a valid integer."
355
msgstr "Inserire un intero valido."
357
#: core/validators.py:83
340
358
msgid "Enter a valid email address."
341
359
msgstr "Inserisci un indirizzo email valido."
343
#: core/validators.py:107 forms/fields.py:1013
361
#: core/validators.py:131
345
363
"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
347
365
"Inserisci uno 'slug' valido contenente lettere, cifre, sottolineati o "
350
#: core/validators.py:110 core/validators.py:129 forms/fields.py:987
368
#: core/validators.py:134 core/validators.py:153
351
369
msgid "Enter a valid IPv4 address."
352
370
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido."
354
#: core/validators.py:115 core/validators.py:130
372
#: core/validators.py:139 core/validators.py:154
355
373
msgid "Enter a valid IPv6 address."
356
374
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv6 valido."
358
#: core/validators.py:125 core/validators.py:128
376
#: core/validators.py:149 core/validators.py:152
359
377
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
360
378
msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido."
362
#: core/validators.py:151 db/models/fields/__init__.py:655
380
#: core/validators.py:175 db/models/fields/__init__.py:712
363
381
msgid "Enter only digits separated by commas."
364
382
msgstr "Inserisci solo cifre separate da virgole."
366
#: core/validators.py:157
384
#: core/validators.py:181
368
386
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
370
388
"Assicurati che questo valore sia %(limit_value)s (ora è %(show_value)s)."
372
#: core/validators.py:176 forms/fields.py:210 forms/fields.py:263
390
#: core/validators.py:196
374
392
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
375
393
msgstr "Assicurati che questo valore sia minore o uguale a %(limit_value)s."
377
#: core/validators.py:182 forms/fields.py:211 forms/fields.py:264
395
#: core/validators.py:202
379
397
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
380
398
msgstr "Assicuratii che questo valore sia maggiore o uguale a %(limit_value)s."
382
#: core/validators.py:189
400
#: core/validators.py:210
403
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
385
406
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
386
407
"%(show_value)d)."
409
"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d carattere (ne "
410
"ha %(show_value)d)."
388
412
"Assicurati che questo valore contenga almeno %(limit_value)d caratteri (ne "
389
413
"ha %(show_value)d)."
391
#: core/validators.py:196
415
#: core/validators.py:220
418
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
394
421
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
395
422
"%(show_value)d)."
397
"Assicuratii che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
424
"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d carattere "
425
"(ne ha %(show_value)d)."
427
"Assicurati che questo valore non contenga più di %(limit_value)d caratteri "
398
428
"(ne ha %(show_value)d)."
400
#: db/models/base.py:857
430
#: db/models/base.py:884
402
432
msgid "%(field_name)s must be unique for %(date_field)s %(lookup)s."
403
433
msgstr "%(field_name)s deve essere unico per %(lookup)s %(date_field)s."
405
#: db/models/base.py:880 forms/models.py:573
435
#: db/models/base.py:907 forms/models.py:686
409
#: db/models/base.py:881 db/models/fields/__init__.py:70
439
#: db/models/base.py:908 db/models/fields/__init__.py:83
411
441
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
412
442
msgstr "%(model_name)s con questo %(field_label)s esiste già."
414
#: db/models/fields/__init__.py:67
444
#: db/models/fields/__init__.py:80
416
msgid "Value %r is not a valid choice."
417
msgstr "Il valore %r non è una scelta valida."
446
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
447
msgstr "Il valore %(value)r non è un'opzione valida."
419
#: db/models/fields/__init__.py:68
449
#: db/models/fields/__init__.py:81
420
450
msgid "This field cannot be null."
421
451
msgstr "Questo campo non può essere nullo."
423
#: db/models/fields/__init__.py:69
453
#: db/models/fields/__init__.py:82
424
454
msgid "This field cannot be blank."
425
455
msgstr "Questo campo non può essere vuoto."
427
#: db/models/fields/__init__.py:76
457
#: db/models/fields/__init__.py:89
429
459
msgid "Field of type: %(field_type)s"
430
460
msgstr "Campo di tipo: %(field_type)s"
432
#: db/models/fields/__init__.py:517 db/models/fields/__init__.py:985
462
#: db/models/fields/__init__.py:570 db/models/fields/__init__.py:1063
436
#: db/models/fields/__init__.py:521 db/models/fields/__init__.py:983
438
msgid "'%s' value must be an integer."
439
msgstr "Il valore '%s' deve essere un numero intero."
441
#: db/models/fields/__init__.py:569
443
msgid "'%s' value must be either True or False."
444
msgstr "Il valore '%s' deve essere True o False."
446
#: db/models/fields/__init__.py:571
466
#: db/models/fields/__init__.py:574 db/models/fields/__init__.py:1061
468
msgid "'%(value)s' value must be an integer."
469
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un intero."
471
#: db/models/fields/__init__.py:625
473
msgid "'%(value)s' value must be either True or False."
474
msgstr "Il valore dir '%(value)s' deve essere Vero oppure Falso."
476
#: db/models/fields/__init__.py:627
447
477
msgid "Boolean (Either True or False)"
448
478
msgstr "Booleano (True o False)"
450
#: db/models/fields/__init__.py:622
480
#: db/models/fields/__init__.py:679
452
482
msgid "String (up to %(max_length)s)"
453
483
msgstr "Stringa (fino a %(max_length)s)"
455
#: db/models/fields/__init__.py:650
485
#: db/models/fields/__init__.py:707
456
486
msgid "Comma-separated integers"
457
487
msgstr "Interi separati da virgole"
459
#: db/models/fields/__init__.py:664
461
msgid "'%s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD format."
463
"Il valore '%s' ha un formato di data non valido. Deve essere nel formato "
466
#: db/models/fields/__init__.py:666 db/models/fields/__init__.py:754
469
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid date."
471
"Il valore '%s' ha il formato corretto (AAAA-MM-DD), ma è una data non valida."
473
#: db/models/fields/__init__.py:669
489
#: db/models/fields/__init__.py:721
492
"'%(value)s' value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
495
"Il valore di '%(value)s' ha un formato di data invalido. Deve essere nel "
496
"formato AAAA-MM-GG."
498
#: db/models/fields/__init__.py:723 db/models/fields/__init__.py:817
501
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
504
"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (AAAA-MM-DD) ma è una data "
507
#: db/models/fields/__init__.py:726
474
508
msgid "Date (without time)"
475
509
msgstr "Data (senza ora)"
477
#: db/models/fields/__init__.py:752
511
#: db/models/fields/__init__.py:815
480
"'%s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
514
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
481
515
"uuuuuu]][TZ] format."
483
"Il valore '%s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato AAAA-MM-GG "
484
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]."
517
"Il valore di '%(value)s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato "
518
"AAAA-MM-GG HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]"
486
#: db/models/fields/__init__.py:756
520
#: db/models/fields/__init__.py:819
489
"'%s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]) but "
490
"it is an invalid date/time."
523
"'%(value)s' value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
524
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
492
"Il valore '%s' ha il formato corretto (AAAA-MM-GG HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), "
493
"ma è una data/ora non valida."
526
"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (AAAA-MM-GG HH:MM[:ss[."
527
"uuuuuu]][TZ]) ma è una data/ora non valida."
495
#: db/models/fields/__init__.py:760
529
#: db/models/fields/__init__.py:823
496
530
msgid "Date (with time)"
497
531
msgstr "Data (con ora)"
499
#: db/models/fields/__init__.py:849
533
#: db/models/fields/__init__.py:921
501
msgid "'%s' value must be a decimal number."
502
msgstr "Il valore '%s' deve essere un numero decimale."
535
msgid "'%(value)s' value must be a decimal number."
536
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un numero decimale."
504
#: db/models/fields/__init__.py:851
538
#: db/models/fields/__init__.py:923
505
539
msgid "Decimal number"
506
540
msgstr "Numero decimale"
508
#: db/models/fields/__init__.py:908
542
#: db/models/fields/__init__.py:983
509
543
msgid "Email address"
510
544
msgstr "Indirizzo email"
512
#: db/models/fields/__init__.py:927
546
#: db/models/fields/__init__.py:1002
513
547
msgid "File path"
514
548
msgstr "Percorso di file"
516
#: db/models/fields/__init__.py:954
550
#: db/models/fields/__init__.py:1029
518
msgid "'%s' value must be a float."
519
msgstr "Il valore '%s' deve essere un numero in virgola mobile."
552
msgid "'%(value)s' value must be a float."
553
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere un numero a virgola mobile."
521
#: db/models/fields/__init__.py:956
555
#: db/models/fields/__init__.py:1031
522
556
msgid "Floating point number"
523
557
msgstr "Numero decimale"
525
#: db/models/fields/__init__.py:1017
559
#: db/models/fields/__init__.py:1098
526
560
msgid "Big (8 byte) integer"
527
561
msgstr "Intero grande (8 byte)"
529
#: db/models/fields/__init__.py:1031
563
#: db/models/fields/__init__.py:1112
530
564
msgid "IPv4 address"
531
565
msgstr "Indirizzo IPv4"
533
#: db/models/fields/__init__.py:1047
567
#: db/models/fields/__init__.py:1128
534
568
msgid "IP address"
535
569
msgstr "Indirizzo IP"
537
#: db/models/fields/__init__.py:1090
571
#: db/models/fields/__init__.py:1175
539
msgid "'%s' value must be either None, True or False."
540
msgstr "Il valore '%s' deve essere None, True o False."
573
msgid "'%(value)s' value must be either None, True or False."
574
msgstr "Il valore di '%(value)s' deve essere Nessuno, Vero oppure Falso."
542
#: db/models/fields/__init__.py:1092
576
#: db/models/fields/__init__.py:1177
543
577
msgid "Boolean (Either True, False or None)"
544
578
msgstr "Booleano (True, False o None)"
546
#: db/models/fields/__init__.py:1141
580
#: db/models/fields/__init__.py:1229
547
581
msgid "Positive integer"
548
582
msgstr "Intero positivo"
550
#: db/models/fields/__init__.py:1152
584
#: db/models/fields/__init__.py:1240
551
585
msgid "Positive small integer"
552
586
msgstr "Piccolo intero positivo"
554
#: db/models/fields/__init__.py:1163
588
#: db/models/fields/__init__.py:1252
556
590
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
557
591
msgstr "Slug (fino a %(max_length)s)"
559
#: db/models/fields/__init__.py:1181
593
#: db/models/fields/__init__.py:1270
560
594
msgid "Small integer"
561
595
msgstr "Piccolo intero"
563
#: db/models/fields/__init__.py:1187
597
#: db/models/fields/__init__.py:1276
567
#: db/models/fields/__init__.py:1205
570
"'%s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
572
"Il valore '%s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato HH:MM[:ss[."
575
#: db/models/fields/__init__.py:1207
578
"'%s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an invalid "
581
"Il valore '%s' ha il formato corretto (HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]), ma è una "
582
"data/ora non valida."
584
#: db/models/fields/__init__.py:1210
601
#: db/models/fields/__init__.py:1294
604
"'%(value)s' value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
607
"Il valore di '%(value)s' ha un formato non valido. Deve essere nel formato "
608
"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
610
#: db/models/fields/__init__.py:1296
613
"'%(value)s' value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
616
"Il valore di '%(value)s' ha il corretto formato (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) ma è "
619
#: db/models/fields/__init__.py:1299
588
#: db/models/fields/__init__.py:1272
623
#: db/models/fields/__init__.py:1368
592
#: db/models/fields/files.py:216
627
#: db/models/fields/__init__.py:1384
628
msgid "Raw binary data"
629
msgstr "Dati binari grezzi"
631
#: db/models/fields/files.py:217
596
#: db/models/fields/files.py:323
635
#: db/models/fields/files.py:324
598
637
msgstr "Immagine"
600
#: db/models/fields/related.py:979
639
#: db/models/fields/related.py:1128
602
msgid "Model %(model)s with pk %(pk)r does not exist."
603
msgstr "Il modello %(model)s con chiave primaria %(pk)r non esiste."
641
msgid "%(model)s instance with pk %(pk)r does not exist."
642
msgstr "instanze %(model)s con pk %(pk)r non esiste."
605
#: db/models/fields/related.py:981
644
#: db/models/fields/related.py:1130
606
645
msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
607
646
msgstr "Foreign Key (tipo determinato dal campo collegato)"
609
#: db/models/fields/related.py:1111
648
#: db/models/fields/related.py:1271
610
649
msgid "One-to-one relationship"
611
650
msgstr "Relazione uno a uno"
613
#: db/models/fields/related.py:1178
652
#: db/models/fields/related.py:1338
614
653
msgid "Many-to-many relationship"
615
654
msgstr "Relazione molti a molti"
617
#: db/models/fields/related.py:1203
619
"Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
621
"Tieni premuto \"Control\", o \"Command\" su Mac, per selezionarne più di uno."
623
#: forms/fields.py:51
656
#: forms/fields.py:56
624
657
msgid "This field is required."
625
658
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
627
#: forms/fields.py:209
660
#: forms/fields.py:225
628
661
msgid "Enter a whole number."
629
662
msgstr "Inserisci un numero intero."
631
#: forms/fields.py:241 forms/fields.py:262
664
#: forms/fields.py:266 forms/fields.py:294
632
665
msgid "Enter a number."
633
666
msgstr "Inserisci un numero."
635
#: forms/fields.py:265
637
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
638
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre in totale."
640
#: forms/fields.py:266
642
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
643
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre decimali."
645
#: forms/fields.py:267
647
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
648
msgstr "Assicurati che non vi siano più di %s cifre prima della virgola."
650
#: forms/fields.py:355 forms/fields.py:953
668
#: forms/fields.py:296
670
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
671
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
672
msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra in totale."
673
msgstr[1] "Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre in totale."
675
#: forms/fields.py:300
677
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
678
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
679
msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra decimale."
680
msgstr[1] "Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre decimali."
682
#: forms/fields.py:304
685
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
687
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
688
msgstr[0] "Assicurati che non vi sia più di %(max)s cifra prima della virgola."
690
"Assicurati che non vi siano più di %(max)s cifre prima della virgola."
692
#: forms/fields.py:415 forms/fields.py:1088
651
693
msgid "Enter a valid date."
652
694
msgstr "Inserisci una data valida."
654
#: forms/fields.py:378 forms/fields.py:954
696
#: forms/fields.py:439 forms/fields.py:1089
655
697
msgid "Enter a valid time."
656
698
msgstr "Inserisci un'ora valida."
658
#: forms/fields.py:399
700
#: forms/fields.py:461
659
701
msgid "Enter a valid date/time."
660
702
msgstr "Inserisci una data/ora valida."
662
#: forms/fields.py:475
704
#: forms/fields.py:539
663
705
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
665
707
"Non è stato inviato alcun file. Verifica il tipo di codifica sulla form."
667
#: forms/fields.py:476
709
#: forms/fields.py:540
668
710
msgid "No file was submitted."
669
711
msgstr "Nessun file è stato inviato."
671
#: forms/fields.py:477
713
#: forms/fields.py:541
672
714
msgid "The submitted file is empty."
673
715
msgstr "Il file inviato è vuoto."
675
#: forms/fields.py:478
717
#: forms/fields.py:543
719
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
678
721
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
723
"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d carattere (ne "
680
726
"Assicurati che questo nome di file non contenga più di %(max)d caratteri (ne "
681
727
"ha %(length)d)."
683
#: forms/fields.py:479
729
#: forms/fields.py:546
684
730
msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
686
732
"È possibile inviare un file o selezionare la casella \"svuota\", ma non "
689
#: forms/fields.py:534
735
#: forms/fields.py:607
691
737
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
692
738
"corrupted image."
694
740
"Carica un'immagine valida. Il file caricato non è un'immagine o è corrotto."
696
#: forms/fields.py:580
697
msgid "Enter a valid URL."
698
msgstr "Inserisci una URL valida."
700
#: forms/fields.py:666 forms/fields.py:746
742
#: forms/fields.py:757 forms/fields.py:844 forms/models.py:1145
702
744
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
704
746
"Scegli un'opzione valida. %(value)s non compare tra quelle disponibili."
706
#: forms/fields.py:747 forms/fields.py:835 forms/models.py:1002
748
#: forms/fields.py:845 forms/fields.py:957 forms/models.py:1144
707
749
msgid "Enter a list of values."
708
750
msgstr "Inserisci una lista di valori."
710
#: forms/formsets.py:324 forms/formsets.py:326
752
#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
757
#: forms/forms.py:159
759
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
760
msgstr "(Campo nascosto %(name)s) %(error)s"
762
#. Translators: If found as last label character, these punctuation
763
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
765
#: forms/forms.py:527
769
#: forms/formsets.py:88
770
msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
771
msgstr "I dati del ManagementForm sono mancanti oppure sono stati manomessi."
773
#: forms/formsets.py:321
775
msgid "Please submit %d or fewer forms."
776
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
777
msgstr[0] "Inoltrare %d o meno form."
778
msgstr[1] "Inoltrare %d o meno form."
780
#: forms/formsets.py:350 forms/formsets.py:352
714
#: forms/formsets.py:328
784
#: forms/formsets.py:354
716
786
msgstr "Cancella"
718
#: forms/models.py:567
788
#: forms/models.py:680
720
790
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
721
791
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s."
723
#: forms/models.py:571
793
#: forms/models.py:684
725
795
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
726
796
msgstr "Correggi i dati duplicati di %(field)s, che deve essere unico."
728
#: forms/models.py:577
798
#: forms/models.py:690
731
801
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "