1
# This file is distributed under the same license as the Django package.
4
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011.
5
# Jirka Vejrazka <Jirka.Vejrazka@gmail.com>, 2011.
6
# Vlada Macek <macek@sandbox.cz>, 2011-2012.
9
"Project-Id-Version: Django\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:57+0200\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-10-21 19:20+0000\n"
13
"Last-Translator: Vlada Macek <macek@sandbox.cz>\n"
14
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
23
msgid "Enter a postal code in the format NNNN or ANNNNAAA."
24
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru NNNN nebo ANNNNAAA."
26
#: ar/forms.py:52 br/forms.py:95 br/forms.py:134 pe/forms.py:27 pe/forms.py:55
27
msgid "This field requires only numbers."
28
msgstr "Pole smí obsahovat pouze číslice."
31
msgid "This field requires 7 or 8 digits."
32
msgstr "Pole smí obsahovat jen 7 nebo 8 číslic."
35
msgid "Enter a valid CUIT in XX-XXXXXXXX-X or XXXXXXXXXXXX format."
37
"Zadejte platné identifikační číslo CUIT ve tvaru XX-XXXXXXXX-X nebo "
42
msgstr "Neplatné CUIT"
45
msgid "Invalid legal type. Type must be 27, 20, 23 or 30."
46
msgstr "Neplatná hodnota. Typ musí být 27, 20, 23 nebo 30."
58
msgstr "Dolní Rakousko"
62
msgstr "Horní Rakousko"
84
#: at/forms.py:22 ch/forms.py:22 no/forms.py:19
85
msgid "Enter a zip code in the format XXXX."
86
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXX."
89
msgid "Enter a valid Austrian Social Security Number in XXXX XXXXXX format."
90
msgstr "Zadejte platné rodné číslo (ASSN) ve tvaru XXXX XXXXXX."
93
msgid "Enter a 4 digit postcode."
94
msgstr "Zadejte čtyřmístné poštovní číslo."
97
msgid "Australian State"
98
msgstr "Australský stát"
101
msgid "Australian Postcode"
102
msgstr "Australské poštovní číslo"
105
msgid "Australian Phone number"
106
msgstr "Australské telefonní číslo"
108
#: be/be_provinces.py:5
112
#: be/be_provinces.py:6
116
#: be/be_provinces.py:7
117
msgid "East Flanders"
118
msgstr "Východní Flandry"
120
#: be/be_provinces.py:8
121
msgid "Flemish Brabant"
122
msgstr "Vlámský Brabant"
124
#: be/be_provinces.py:9
128
#: be/be_provinces.py:10
132
#: be/be_provinces.py:11 nl/nl_provinces.py:9
136
#: be/be_provinces.py:12
140
#: be/be_provinces.py:13
144
#: be/be_provinces.py:14
145
msgid "Walloon Brabant"
146
msgstr "Valonský Brabant"
148
#: be/be_provinces.py:15
149
msgid "West Flanders"
150
msgstr "Západní Flandry"
152
#: be/be_regions.py:5
153
msgid "Brussels Capital Region"
154
msgstr "Brusel-hlavní město"
156
#: be/be_regions.py:6
157
msgid "Flemish Region"
158
msgstr "Vlámský region"
160
#: be/be_regions.py:7
165
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 1XXX - 9XXX."
166
msgstr "Vložte platné poštovní směrovací číslo v rozsahu a tvaru 1XXX - 9XXX."
170
"Enter a valid phone number in one of the formats 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
171
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
172
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
174
"Vložte platné telefonní číslo v jednom z tvarů 0x xxx xx xx, 0xx xx xx xx, "
175
"04xx xx xx xx, 0x/xxx.xx.xx, 0xx/xx.xx.xx, 04xx/xx.xx.xx, 0x.xxx.xx.xx, 0xx."
176
"xx.xx.xx, 04xx.xx.xx.xx, 0xxxxxxxx or 04xxxxxxxx."
179
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX-XXX."
180
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXXX-XXX."
183
msgid "Phone numbers must be in XX-XXXX-XXXX format."
184
msgstr "Telefonní číslo smí být pouze ve tvaru XX-XXXX-XXXX."
188
"Select a valid brazilian state. That state is not one of the available "
190
msgstr "Neplatný brazilský stát. Vyberte jeden z nabízených států."
193
msgid "Invalid CPF number."
194
msgstr "Neplatné číslo CPF."
197
msgid "This field requires at most 11 digits or 14 characters."
198
msgstr "Pole smí obsahovat nejvýše 11 číslic nebo 14 znaků."
201
msgid "Invalid CNPJ number."
202
msgstr "Neplatné číslo CNPJ."
205
msgid "This field requires at least 14 digits"
206
msgstr "Pole smí obsahovat nejméně 14 číslic."
209
msgid "Enter a postal code in the format XXX XXX."
210
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXX XXX."
212
#: ca/forms.py:47 us/forms.py:30
213
msgid "Phone numbers must be in XXX-XXX-XXXX format."
214
msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru XXX-XXX-XXXX."
217
msgid "Enter a Canadian province or territory."
218
msgstr "Zadejte kanadskou provincii nebo teritorium."
221
msgid "Enter a valid Canadian Social Insurance number in XXX-XXX-XXX format."
223
"Zadejte platné kanadské číslo soc. pojištění (SID) ve tvaru XXX-XXX-XXX."
230
msgid "Appenzell Innerrhoden"
231
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
234
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
235
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
239
msgstr "Basilej-město"
243
msgstr "Basilej-venkov"
245
#: ch/ch_states.py:10
249
#: ch/ch_states.py:11
253
#: ch/ch_states.py:12
257
#: ch/ch_states.py:13
261
#: ch/ch_states.py:14
265
#: ch/ch_states.py:15
269
#: ch/ch_states.py:16
273
#: ch/ch_states.py:17
277
#: ch/ch_states.py:18
281
#: ch/ch_states.py:19
285
#: ch/ch_states.py:20
287
msgstr "Schaffhausen"
289
#: ch/ch_states.py:21
293
#: ch/ch_states.py:22
297
#: ch/ch_states.py:23
301
#: ch/ch_states.py:24
305
#: ch/ch_states.py:25
309
#: ch/ch_states.py:26
313
#: ch/ch_states.py:27
317
#: ch/ch_states.py:28
321
#: ch/ch_states.py:29
325
#: ch/ch_states.py:30
330
msgid "Phone numbers must be in 0XX XXX XX XX format."
331
msgstr "Telefonní čísla musejí být ve tvaru 0XX XXX XX XX."
335
"Enter a valid Swiss identity or passport card number in X1234567<0 or "
338
"Zadejte platné švýcarské identifikační číslo nebo číslo cestovního pasu ve "
339
"tvaru X1234567<0 nebo 1234567890."
342
msgid "Enter a valid Chilean RUT."
343
msgstr "Zadejte platné chilské RUT."
346
msgid "Enter a valid Chilean RUT. The format is XX.XXX.XXX-X."
347
msgstr "Zadejte platné chilské RUT ve tvaru XX.XXX.XXX-X."
350
msgid "The Chilean RUT is not valid."
351
msgstr "Neplatné RUT."
354
msgid "Enter a post code in the format XXXXXX."
355
msgstr "Zadejte poštovní číslo ve tvaru XXXXXX."
358
msgid "ID Card Number consists of 15 or 18 digits."
359
msgstr "Číslo identifikačního průkazu má 15 nebo 18 číslic."
362
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong checksum"
363
msgstr "Neplatné číslo identifikačního průkazu: Špatný kontrolní součet"
366
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong birthdate"
367
msgstr "Neplatné číslo identifikačního průkazu: Špatné datum narození"
370
msgid "Invalid ID Card Number: Wrong location code"
371
msgstr "Neplatné číslo identifikačního průkazu: Špatný kód oblasti"
374
msgid "Enter a valid phone number."
375
msgstr "Zadejte platné telefonní číslo."
378
msgid "Enter a valid cell number."
379
msgstr "Zadejte platné číslo buňky."
381
#: cz/cz_regions.py:8
385
#: cz/cz_regions.py:9
386
msgid "Central Bohemian Region"
387
msgstr "Středočeský kraj"
389
#: cz/cz_regions.py:10
390
msgid "South Bohemian Region"
391
msgstr "Jihočeský kraj"
393
#: cz/cz_regions.py:11
394
msgid "Pilsen Region"
395
msgstr "Plzeňský kraj"
397
#: cz/cz_regions.py:12
398
msgid "Carlsbad Region"
399
msgstr "Karlovarský kraj"
401
#: cz/cz_regions.py:13
403
msgstr "Ústecký kraj"
405
#: cz/cz_regions.py:14
406
msgid "Liberec Region"
407
msgstr "Liberecký kraj"
409
#: cz/cz_regions.py:15
410
msgid "Hradec Region"
411
msgstr "Královéhradecký kraj"
413
#: cz/cz_regions.py:16
414
msgid "Pardubice Region"
415
msgstr "Pardubický kraj"
417
#: cz/cz_regions.py:17
418
msgid "Vysocina Region"
421
#: cz/cz_regions.py:18
422
msgid "South Moravian Region"
423
msgstr "Jihomoravský kraj"
425
#: cz/cz_regions.py:19
426
msgid "Olomouc Region"
427
msgstr "Olomoucký kraj"
429
#: cz/cz_regions.py:20
431
msgstr "Zlínský kraj"
433
#: cz/cz_regions.py:21
434
msgid "Moravian-Silesian Region"
435
msgstr "Moravskoslezský kraj"
437
#: cz/forms.py:32 sk/forms.py:33
438
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX or XXX XX."
439
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX nebo XXX XX."
442
msgid "Enter a birth number in the format XXXXXX/XXXX or XXXXXXXXXX."
443
msgstr "Zadejte rodné číslo ve tvaru XXXXXX/XXXX nebo XXXXXXXXXX."
446
msgid "Enter a valid birth number."
447
msgstr "Zadejte platné rodné číslo."
450
msgid "Enter a valid IC number."
451
msgstr "Zadejte platné IČ."
454
msgid "Baden-Wuerttemberg"
455
msgstr "Bádensko-Württembersko"
473
#: de/de_states.py:10
477
#: de/de_states.py:11
481
#: de/de_states.py:12
482
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
483
msgstr "Meklenbursko-Přední Pomořansko"
485
#: de/de_states.py:13
489
#: de/de_states.py:14
490
msgid "North Rhine-Westphalia"
491
msgstr "Severní Porýní-Vestfálsko"
493
#: de/de_states.py:15
494
msgid "Rhineland-Palatinate"
497
#: de/de_states.py:16
501
#: de/de_states.py:17
505
#: de/de_states.py:18
506
msgid "Saxony-Anhalt"
507
msgstr "Sasko-Anhaltsko"
509
#: de/de_states.py:19
510
msgid "Schleswig-Holstein"
511
msgstr "Šlesvicko-Holštýnsko"
513
#: de/de_states.py:20
517
#: de/forms.py:20 fi/forms.py:18 fr/forms.py:20
518
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX."
519
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX."
523
"Enter a valid German identity card number in XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-XXXXXXX-X "
526
"Zadejte platné německé identifikační číslo ve tvaru XXXXXXXXXXX-XXXXXXX-"
529
#: es/es_provinces.py:5
533
#: es/es_provinces.py:6
537
#: es/es_provinces.py:7
541
#: es/es_provinces.py:8
545
#: es/es_provinces.py:9
549
#: es/es_provinces.py:10
553
#: es/es_provinces.py:11
554
msgid "Illes Balears"
557
#: es/es_provinces.py:12
561
#: es/es_provinces.py:13
565
#: es/es_provinces.py:14
569
#: es/es_provinces.py:15
573
#: es/es_provinces.py:16
577
#: es/es_provinces.py:17
581
#: es/es_provinces.py:18
585
#: es/es_provinces.py:19
589
#: es/es_provinces.py:20
593
#: es/es_provinces.py:21
597
#: es/es_provinces.py:22
601
#: es/es_provinces.py:23
605
#: es/es_provinces.py:24
609
#: es/es_provinces.py:25
613
#: es/es_provinces.py:26
617
#: es/es_provinces.py:27
621
#: es/es_provinces.py:28
625
#: es/es_provinces.py:29
629
#: es/es_provinces.py:30 es/es_regions.py:17
633
#: es/es_provinces.py:31
637
#: es/es_provinces.py:32 es/es_regions.py:18
641
#: es/es_provinces.py:33
645
#: es/es_provinces.py:34
649
#: es/es_provinces.py:35
653
#: es/es_provinces.py:36
657
#: es/es_provinces.py:37
661
#: es/es_provinces.py:38
665
#: es/es_provinces.py:39
669
#: es/es_provinces.py:40
673
#: es/es_provinces.py:41
677
#: es/es_provinces.py:42
678
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
679
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
681
#: es/es_provinces.py:43 es/es_regions.py:11
685
#: es/es_provinces.py:44
689
#: es/es_provinces.py:45
693
#: es/es_provinces.py:46
697
#: es/es_provinces.py:47
701
#: es/es_provinces.py:48
705
#: es/es_provinces.py:49
709
#: es/es_provinces.py:50
713
#: es/es_provinces.py:51
717
#: es/es_provinces.py:52
721
#: es/es_provinces.py:53
725
#: es/es_provinces.py:54
729
#: es/es_provinces.py:55
733
#: es/es_provinces.py:56
737
#: es/es_regions.py:5
741
#: es/es_regions.py:6
745
#: es/es_regions.py:7
746
msgid "Principality of Asturias"
747
msgstr "Asturské knížectví"
749
#: es/es_regions.py:8
750
msgid "Balearic Islands"
753
#: es/es_regions.py:9
754
msgid "Basque Country"
757
#: es/es_regions.py:10
758
msgid "Canary Islands"
759
msgstr "Kanárské ostrovy"
761
#: es/es_regions.py:12
762
msgid "Castile-La Mancha"
763
msgstr "Kastilie-La Mancha"
765
#: es/es_regions.py:13
766
msgid "Castile and Leon"
767
msgstr "Kastilie a León"
769
#: es/es_regions.py:14
773
#: es/es_regions.py:15
777
#: es/es_regions.py:16
781
#: es/es_regions.py:19
782
msgid "Region of Murcia"
785
#: es/es_regions.py:20
786
msgid "Foral Community of Navarre"
789
#: es/es_regions.py:21
790
msgid "Valencian Community"
794
msgid "Enter a valid postal code in the range and format 01XXX - 52XXX."
795
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo ve tvaru 01XXX - 52XXX."
799
"Enter a valid phone number in one of the formats 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX or "
802
"Zadejte platné telefonní číslo v jednom ze tvarů 6XXXXXXXX, 8XXXXXXXX nebo "
806
msgid "Please enter a valid NIF, NIE, or CIF."
807
msgstr "Zadejte platné hodnoty NIF, NIE nebo CIF."
810
msgid "Please enter a valid NIF or NIE."
811
msgstr "Zadejte platné hodnoty NIF nebo NIE."
814
msgid "Invalid checksum for NIF."
815
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro NIF."
818
msgid "Invalid checksum for NIE."
819
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro NIE."
822
msgid "Invalid checksum for CIF."
823
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro CIF."
827
"Please enter a valid bank account number in format XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
828
msgstr "Zadejte platné číslo bankovního účtu ve tvaru XXXX-XXXX-XX-XXXXXXXXXX."
831
msgid "Invalid checksum for bank account number."
832
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro číslo bankovního účtu."
835
msgid "Enter a valid Finnish social security number."
836
msgstr "Zadejte platné finské rodné číslo."
839
msgid "Phone numbers must be in 0X XX XX XX XX format."
840
msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru 0X XX XX XX XX."
843
msgid "Enter a valid postcode."
844
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo."
846
#: gb/gb_regions.py:11
848
msgstr "Bedfordshire"
850
#: gb/gb_regions.py:12
851
msgid "Buckinghamshire"
852
msgstr "Buckinghamshire"
854
#: gb/gb_regions.py:14
858
#: gb/gb_regions.py:15
859
msgid "Cornwall and Isles of Scilly"
862
#: gb/gb_regions.py:16
866
#: gb/gb_regions.py:17
870
#: gb/gb_regions.py:18
874
#: gb/gb_regions.py:19
878
#: gb/gb_regions.py:20
882
#: gb/gb_regions.py:21
886
#: gb/gb_regions.py:22
890
#: gb/gb_regions.py:23
891
msgid "Gloucestershire"
892
msgstr "Gloucestershire"
894
#: gb/gb_regions.py:24
895
msgid "Greater London"
896
msgstr "Velký Londýn"
898
#: gb/gb_regions.py:25
899
msgid "Greater Manchester"
900
msgstr "Velký Manchester"
902
#: gb/gb_regions.py:26
906
#: gb/gb_regions.py:27
907
msgid "Hertfordshire"
908
msgstr "Hertfordshire"
910
#: gb/gb_regions.py:28
914
#: gb/gb_regions.py:29
918
#: gb/gb_regions.py:30
919
msgid "Leicestershire"
920
msgstr "Leicestershire"
922
#: gb/gb_regions.py:31
924
msgstr "Lincolnshire"
926
#: gb/gb_regions.py:32
930
#: gb/gb_regions.py:33
934
#: gb/gb_regions.py:34
935
msgid "North Yorkshire"
936
msgstr "North Yorkshire"
938
#: gb/gb_regions.py:35
939
msgid "Northamptonshire"
940
msgstr "Northamptonshire"
942
#: gb/gb_regions.py:36
943
msgid "Northumberland"
944
msgstr "Northumberland"
946
#: gb/gb_regions.py:37
947
msgid "Nottinghamshire"
948
msgstr "Nottinghamshire"
950
#: gb/gb_regions.py:38
954
#: gb/gb_regions.py:39
958
#: gb/gb_regions.py:40
962
#: gb/gb_regions.py:41
963
msgid "South Yorkshire"
964
msgstr "South Yorkshire"
966
#: gb/gb_regions.py:42
967
msgid "Staffordshire"
968
msgstr "Staffordshire"
970
#: gb/gb_regions.py:43
974
#: gb/gb_regions.py:44
978
#: gb/gb_regions.py:45
979
msgid "Tyne and Wear"
982
#: gb/gb_regions.py:46
984
msgstr "Warwickshire"
986
#: gb/gb_regions.py:47
987
msgid "West Midlands"
988
msgstr "West Midlands"
990
#: gb/gb_regions.py:48
994
#: gb/gb_regions.py:49
995
msgid "West Yorkshire"
996
msgstr "West Yorkshire"
998
#: gb/gb_regions.py:50
1002
#: gb/gb_regions.py:51
1003
msgid "Worcestershire"
1004
msgstr "Worcestershire"
1006
#: gb/gb_regions.py:55
1007
msgid "County Antrim"
1008
msgstr "County Antrim"
1010
#: gb/gb_regions.py:56
1011
msgid "County Armagh"
1012
msgstr "County Armagh"
1014
#: gb/gb_regions.py:57
1016
msgstr "County Down"
1018
#: gb/gb_regions.py:58
1019
msgid "County Fermanagh"
1020
msgstr "County Fermanagh"
1022
#: gb/gb_regions.py:59
1023
msgid "County Londonderry"
1024
msgstr "County Londonderry"
1026
#: gb/gb_regions.py:60
1027
msgid "County Tyrone"
1028
msgstr "County Tyrone"
1030
#: gb/gb_regions.py:64
1034
#: gb/gb_regions.py:65
1038
#: gb/gb_regions.py:66
1042
#: gb/gb_regions.py:67
1046
#: gb/gb_regions.py:68
1047
msgid "Mid Glamorgan"
1048
msgstr "Mid Glamorgan"
1050
#: gb/gb_regions.py:69
1054
#: gb/gb_regions.py:70
1055
msgid "South Glamorgan"
1056
msgstr "South Glamorgan"
1058
#: gb/gb_regions.py:71
1059
msgid "West Glamorgan"
1060
msgstr "West Glamorgan"
1062
#: gb/gb_regions.py:75
1066
#: gb/gb_regions.py:76
1067
msgid "Central Scotland"
1068
msgstr "Střední Skotsko"
1070
#: gb/gb_regions.py:77
1071
msgid "Dumfries and Galloway"
1072
msgstr "Dumfries a Galloway"
1074
#: gb/gb_regions.py:78
1078
#: gb/gb_regions.py:79
1082
#: gb/gb_regions.py:80
1086
#: gb/gb_regions.py:81
1090
#: gb/gb_regions.py:82
1091
msgid "Orkney Islands"
1094
#: gb/gb_regions.py:83
1095
msgid "Shetland Islands"
1098
#: gb/gb_regions.py:84
1100
msgstr "Strathclyde"
1102
#: gb/gb_regions.py:85
1106
#: gb/gb_regions.py:86
1107
msgid "Western Isles"
1108
msgstr "Západní ostrovy"
1110
#: gb/gb_regions.py:90
1114
#: gb/gb_regions.py:91
1115
msgid "Northern Ireland"
1116
msgstr "Severní Irsko"
1118
#: gb/gb_regions.py:92
1122
#: gb/gb_regions.py:93
1128
msgid "Phone number should not start with one of the followings: %s."
1129
msgstr "Telefonní čísla by neměla začínat jedním z následujícího: %s"
1133
msgid "Phone number must be in one of the following formats: %s."
1134
msgstr "Telefonní číslo musí být v jednom z následujících tvarů: %s"
1138
msgid "Phone number should start with one of the followings: %s."
1139
msgstr "Telefonní číslo musí začínat jedním z následujícího: %s"
1142
msgid "Enter a valid 13 digit JMBG"
1143
msgstr "Zadejte platné JMBG o 13 číslicích."
1146
msgid "Error in date segment"
1147
msgstr "Chybný segment data"
1150
msgid "Enter a valid 11 digit OIB"
1151
msgstr "Zadejte jedenáctimístné číslo OIB"
1153
#: hr/forms.py:152 id/forms.py:112
1154
msgid "Enter a valid vehicle license plate number"
1155
msgstr "Vložte platné číslo poznávací značky vozu"
1158
msgid "Enter a valid location code"
1159
msgstr "Zadejte platný kód oblasti"
1162
msgid "Number part cannot be zero"
1163
msgstr "Číselná část nesmí být nulová."
1166
msgid "Enter a valid 5 digit postal code"
1167
msgstr "Zadejte platné pětimístné poštovní směrovací číslo."
1169
#: hr/forms.py:218 id/forms.py:72 nl/forms.py:56
1170
msgid "Enter a valid phone number"
1171
msgstr "Zadejte platné telefonní číslo"
1174
msgid "Enter a valid area or mobile network code"
1175
msgstr "Zadejte platnou oblast nebo kód mobilní sítě."
1178
msgid "The phone nubmer is too long"
1179
msgstr "Telefonní číslo je příliš dlouhé."
1182
msgid "Enter a valid 19 digit JMBAG starting with 601983"
1183
msgstr "Zadejte platné 19imístné JMBAG začínající na 601983."
1186
msgid "Card issue number cannot be zero"
1187
msgstr "Číslo vydání karty nemůže být nula"
1189
#: hr/hr_choices.py:14
1191
msgstr "Grad Zagreb"
1193
#: hr/hr_choices.py:15
1194
msgid "Bjelovarsko-bilogorska županija"
1195
msgstr "Bjelovarsko-bilogorská župa"
1197
#: hr/hr_choices.py:16
1198
msgid "Brodsko-posavska županija"
1199
msgstr "Brodsko-posávská župa"
1201
#: hr/hr_choices.py:17
1202
msgid "Dubrovačko-neretvanska županija"
1203
msgstr "Dubrovnicko-neretvanská župa"
1205
#: hr/hr_choices.py:18
1206
msgid "Istarska županija"
1207
msgstr "Istrijská župa"
1209
#: hr/hr_choices.py:19
1210
msgid "Karlovačka županija"
1211
msgstr "Karlovacká župa"
1213
#: hr/hr_choices.py:20
1214
msgid "Koprivničko-križevačka županija"
1215
msgstr "Koprivnicko-križevecká župa"
1217
#: hr/hr_choices.py:21
1218
msgid "Krapinsko-zagorska županija"
1219
msgstr "Krapinsko-zagorská župa"
1221
#: hr/hr_choices.py:22
1222
msgid "Ličko-senjska županija"
1223
msgstr "Licko-senjská župa"
1225
#: hr/hr_choices.py:23
1226
msgid "Međimurska županija"
1227
msgstr "Mezimuřská župa"
1229
#: hr/hr_choices.py:24
1230
msgid "Osječko-baranjska županija"
1231
msgstr "Osijecko-baranjská župa"
1233
#: hr/hr_choices.py:25
1234
msgid "Požeško-slavonska županija"
1235
msgstr "Požežsko-slavonská župa"
1237
#: hr/hr_choices.py:26
1238
msgid "Primorsko-goranska županija"
1239
msgstr "Přímořsko-gorskokotarská župa"
1241
#: hr/hr_choices.py:27
1242
msgid "Sisačko-moslavačka županija"
1243
msgstr "Sisacko-moslavinská župa"
1245
#: hr/hr_choices.py:28
1246
msgid "Splitsko-dalmatinska županija"
1247
msgstr "Splitsko-dalmatská župa"
1249
#: hr/hr_choices.py:29
1250
msgid "Šibensko-kninska županija"
1251
msgstr "Šibenicko-kninská župa"
1253
#: hr/hr_choices.py:30
1254
msgid "Varaždinska županija"
1255
msgstr "Varaždinská župa"
1257
#: hr/hr_choices.py:31
1258
msgid "Virovitičko-podravska županija"
1259
msgstr "Viroviticko-podrávská župa"
1261
#: hr/hr_choices.py:32
1262
msgid "Vukovarsko-srijemska županija"
1263
msgstr "Vukovarsko-sremská župa"
1265
#: hr/hr_choices.py:33
1266
msgid "Zadarska županija"
1267
msgstr "Zadarská župa"
1269
#: hr/hr_choices.py:34
1270
msgid "Zagrebačka županija"
1271
msgstr "Záhřebská župa"
1274
msgid "Enter a valid post code"
1275
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo."
1278
msgid "Enter a valid NIK/KTP number"
1279
msgstr "Vložte platné číslo NIK/KTP"
1281
#: id/id_choices.py:15
1285
#: id/id_choices.py:16 id/id_choices.py:79
1289
#: id/id_choices.py:17 id/id_choices.py:51
1293
#: id/id_choices.py:18 id/id_choices.py:60
1297
#: id/id_choices.py:19 id/id_choices.py:53
1301
#: id/id_choices.py:20 id/id_choices.py:57
1305
#: id/id_choices.py:21 id/id_choices.py:81
1309
#: id/id_choices.py:22 id/id_choices.py:63
1313
#: id/id_choices.py:23
1317
#: id/id_choices.py:24
1319
msgstr "Jawa Tengah"
1321
#: id/id_choices.py:25
1325
#: id/id_choices.py:26 id/id_choices.py:94
1326
msgid "Kalimantan Barat"
1327
msgstr "Kalimantan Barat"
1329
#: id/id_choices.py:27 id/id_choices.py:72
1330
msgid "Kalimantan Selatan"
1331
msgstr "Kalimantan Selatan"
1333
#: id/id_choices.py:28 id/id_choices.py:95
1334
msgid "Kalimantan Tengah"
1335
msgstr "Kalimantan Tengah"
1337
#: id/id_choices.py:29 id/id_choices.py:96
1338
msgid "Kalimantan Timur"
1339
msgstr "Kalimantan Timur"
1341
#: id/id_choices.py:30
1342
msgid "Kepulauan Bangka-Belitung"
1343
msgstr "Kepulauan Bangka-Belitung"
1345
#: id/id_choices.py:31 id/id_choices.py:68
1346
msgid "Kepulauan Riau"
1347
msgstr "Kepulauan Riau"
1349
#: id/id_choices.py:32 id/id_choices.py:61
1353
#: id/id_choices.py:33 id/id_choices.py:76
1357
#: id/id_choices.py:34 id/id_choices.py:77
1358
msgid "Maluku Utara"
1359
msgstr "Maluku Utara"
1361
#: id/id_choices.py:35
1362
msgid "Nusa Tenggara Barat"
1363
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
1365
#: id/id_choices.py:36
1366
msgid "Nusa Tenggara Timur"
1367
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
1369
#: id/id_choices.py:37
1373
#: id/id_choices.py:38
1375
msgstr "Papua Barat"
1377
#: id/id_choices.py:39 id/id_choices.py:66
1381
#: id/id_choices.py:40 id/id_choices.py:74
1382
msgid "Sulawesi Barat"
1383
msgstr "Sulawesi Barat"
1385
#: id/id_choices.py:41 id/id_choices.py:75
1386
msgid "Sulawesi Selatan"
1387
msgstr "Sulawesi Selatan"
1389
#: id/id_choices.py:42 id/id_choices.py:82
1390
msgid "Sulawesi Tengah"
1391
msgstr "Sulawesi Tengah"
1393
#: id/id_choices.py:43 id/id_choices.py:85
1394
msgid "Sulawesi Tenggara"
1395
msgstr "Sulawesi Tenggara"
1397
#: id/id_choices.py:44
1398
msgid "Sulawesi Utara"
1399
msgstr "Sulawesi Utara"
1401
#: id/id_choices.py:45 id/id_choices.py:58
1402
msgid "Sumatera Barat"
1403
msgstr "Sumatera Barat"
1405
#: id/id_choices.py:46 id/id_choices.py:62
1406
msgid "Sumatera Selatan"
1407
msgstr "Sumatera Selatan"
1409
#: id/id_choices.py:47 id/id_choices.py:64
1410
msgid "Sumatera Utara"
1411
msgstr "Sumatera Utara"
1413
#: id/id_choices.py:52
1417
#: id/id_choices.py:54
1418
msgid "Surakarta - Solo"
1419
msgstr "Surakarta - Solo"
1421
#: id/id_choices.py:55
1425
#: id/id_choices.py:56
1429
#: id/id_choices.py:59
1433
#: id/id_choices.py:65
1434
msgid "Nanggroe Aceh Darussalam"
1435
msgstr "Nanggroe Aceh Darussalam"
1437
#: id/id_choices.py:67
1438
msgid "Kepulauan Bangka Belitung"
1439
msgstr "Kepulauan Bangka Belitung"
1441
#: id/id_choices.py:69
1442
msgid "Corps Consulate"
1443
msgstr "Corps Consulate"
1445
#: id/id_choices.py:70
1446
msgid "Corps Diplomatic"
1447
msgstr "Corps Diplomatic"
1449
#: id/id_choices.py:71
1453
#: id/id_choices.py:73
1454
msgid "Sulawesi Utara Daratan"
1455
msgstr "Sulawesi Utara Daratan"
1457
#: id/id_choices.py:78
1459
msgstr "NTT - Timor"
1461
#: id/id_choices.py:80
1462
msgid "Sulawesi Utara Kepulauan"
1463
msgstr "Sulawesi Utara Kepulauan"
1465
#: id/id_choices.py:83
1466
msgid "NTB - Lombok"
1467
msgstr "NTB - Lombok"
1469
#: id/id_choices.py:84
1470
msgid "Papua dan Papua Barat"
1471
msgstr "Papua dan Papua Barat"
1473
#: id/id_choices.py:86
1477
#: id/id_choices.py:87
1478
msgid "NTB - Sumbawa"
1479
msgstr "NTB - Sumbawa"
1481
#: id/id_choices.py:88
1482
msgid "NTT - Flores"
1483
msgstr "NTT - Flores"
1485
#: id/id_choices.py:89
1487
msgstr "NTT - Sumba"
1489
#: id/id_choices.py:90
1493
#: id/id_choices.py:91
1497
#: id/id_choices.py:92
1501
#: id/id_choices.py:93
1505
#: id/id_choices.py:97
1509
#: id/id_choices.py:98
1513
#: id/id_choices.py:99
1517
#: id/id_choices.py:100
1521
#: id/id_choices.py:101
1525
#: id/id_choices.py:102
1526
msgid "Federal Government"
1527
msgstr "Federální vláda"
1529
#: id/id_choices.py:103
1533
#: id/id_choices.py:104
1537
#: id/id_choices.py:105
1541
#: id/id_choices.py:106
1545
#: ie/ie_counties.py:8
1549
#: ie/ie_counties.py:9
1553
#: ie/ie_counties.py:10
1557
#: ie/ie_counties.py:11
1561
#: ie/ie_counties.py:12
1565
#: ie/ie_counties.py:13
1569
#: ie/ie_counties.py:14
1573
#: ie/ie_counties.py:15
1577
#: ie/ie_counties.py:16
1581
#: ie/ie_counties.py:17
1585
#: ie/ie_counties.py:18
1589
#: ie/ie_counties.py:19
1593
#: ie/ie_counties.py:20
1597
#: ie/ie_counties.py:21
1601
#: ie/ie_counties.py:22
1605
#: ie/ie_counties.py:23
1609
#: ie/ie_counties.py:24
1613
#: ie/ie_counties.py:25
1617
#: ie/ie_counties.py:26
1621
#: ie/ie_counties.py:27
1625
#: ie/ie_counties.py:28
1629
#: ie/ie_counties.py:29
1633
#: ie/ie_counties.py:30
1637
#: ie/ie_counties.py:31
1641
#: ie/ie_counties.py:32
1645
#: ie/ie_counties.py:33
1649
#: ie/ie_counties.py:34
1653
#: ie/ie_counties.py:35
1657
#: ie/ie_counties.py:36
1661
#: ie/ie_counties.py:37
1665
#: ie/ie_counties.py:38
1669
#: ie/ie_counties.py:39
1674
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX"
1675
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX"
1678
msgid "Enter a valid ID number."
1679
msgstr "Vložte platné číslo ID"
1682
msgid "Enter a zip code in the format XXXXXX or XXX XXX."
1683
msgstr "Zadejte kód ZIP ve tvaru XXXXXX nebo XXX XXX."
1686
msgid "Enter an Indian state or territory."
1687
msgstr "Zadejte indický stát nebo teritorium."
1690
msgid "Phone numbers must be in 02X-8X or 03X-7X or 04X-6X format."
1691
msgstr "Telefonní čísla musí být ve tvaru 02X-8X, 03X-7X nebo 04X-6X."
1695
"Enter a valid Icelandic identification number. The format is XXXXXX-XXXX."
1696
msgstr "Zadejte platné islandské identifikační číslo ve tvaru XXXXXX-XXXX."
1699
msgid "The Icelandic identification number is not valid."
1700
msgstr "Neplatné islandské identifikační číslo."
1703
msgid "Enter a valid zip code."
1704
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo."
1707
msgid "Enter a valid Social Security number."
1708
msgstr "Zadejte platné číslo SSN."
1711
msgid "Enter a valid VAT number."
1712
msgstr "Zadejte platné daňové identifikační číslo."
1715
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXXX or XXX-XXXX."
1716
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXXXX nebo XXX-XXXX."
1718
#: jp/jp_prefectures.py:4
1722
#: jp/jp_prefectures.py:5
1726
#: jp/jp_prefectures.py:6
1730
#: jp/jp_prefectures.py:7
1734
#: jp/jp_prefectures.py:8
1738
#: jp/jp_prefectures.py:9
1742
#: jp/jp_prefectures.py:10
1746
#: jp/jp_prefectures.py:11
1750
#: jp/jp_prefectures.py:12
1754
#: jp/jp_prefectures.py:13
1758
#: jp/jp_prefectures.py:14
1762
#: jp/jp_prefectures.py:15
1766
#: jp/jp_prefectures.py:16
1770
#: jp/jp_prefectures.py:17
1774
#: jp/jp_prefectures.py:18
1778
#: jp/jp_prefectures.py:19
1782
#: jp/jp_prefectures.py:20
1786
#: jp/jp_prefectures.py:21
1790
#: jp/jp_prefectures.py:22
1794
#: jp/jp_prefectures.py:23
1798
#: jp/jp_prefectures.py:24
1802
#: jp/jp_prefectures.py:25
1806
#: jp/jp_prefectures.py:26
1810
#: jp/jp_prefectures.py:27
1814
#: jp/jp_prefectures.py:28
1818
#: jp/jp_prefectures.py:29
1822
#: jp/jp_prefectures.py:30
1826
#: jp/jp_prefectures.py:31
1830
#: jp/jp_prefectures.py:32
1834
#: jp/jp_prefectures.py:33
1838
#: jp/jp_prefectures.py:34
1842
#: jp/jp_prefectures.py:35
1846
#: jp/jp_prefectures.py:36
1850
#: jp/jp_prefectures.py:37
1854
#: jp/jp_prefectures.py:38
1858
#: jp/jp_prefectures.py:39
1862
#: jp/jp_prefectures.py:40
1866
#: jp/jp_prefectures.py:41
1870
#: jp/jp_prefectures.py:42
1874
#: jp/jp_prefectures.py:43
1878
#: jp/jp_prefectures.py:44
1882
#: jp/jp_prefectures.py:45
1886
#: jp/jp_prefectures.py:46
1890
#: jp/jp_prefectures.py:47
1894
#: jp/jp_prefectures.py:48
1898
#: jp/jp_prefectures.py:49
1902
#: jp/jp_prefectures.py:50
1907
msgid "Enter a valid Kuwaiti Civil ID number"
1908
msgstr "Vložte platné kuvajtské občanské identifikační číslo"
1912
"Identity card numbers must contain either 4 to 7 digits or an uppercase "
1913
"letter and 7 digits."
1915
"Číslo identifikačního průkazu musí buď obsahovat 4 či 7 číslic nebo z velké "
1918
#: mk/forms.py:57 si/forms.py:24
1919
msgid "This field should contain exactly 13 digits."
1920
msgstr "Toto pole by mělo obsahovat přesně 13 číslic."
1923
msgid "The first 7 digits of the UMCN must represent a valid past date."
1924
msgstr "Prvních 7 číslic UMCN musí být platné uplynulé datum."
1927
msgid "The UMCN is not valid."
1928
msgstr "UMCN je neplatné."
1930
#: mk/mk_choices.py:10
1934
#: mk/mk_choices.py:11
1938
#: mk/mk_choices.py:12
1942
#: mk/mk_choices.py:13
1946
#: mk/mk_choices.py:14
1950
#: mk/mk_choices.py:15
1954
#: mk/mk_choices.py:16
1958
#: mk/mk_choices.py:17
1962
#: mk/mk_choices.py:18
1966
#: mk/mk_choices.py:19
1970
#: mk/mk_choices.py:20
1974
#: mk/mk_choices.py:21
1978
#: mk/mk_choices.py:22
1982
#: mk/mk_choices.py:23
1986
#: mk/mk_choices.py:24
1990
#: mk/mk_choices.py:25
1994
#: mk/mk_choices.py:26
1998
#: mk/mk_choices.py:27
2002
#: mk/mk_choices.py:28
2006
#: mk/mk_choices.py:29
2010
#: mk/mk_choices.py:30
2014
#: mk/mk_choices.py:31
2018
#: mk/mk_choices.py:32
2022
#: mk/mk_choices.py:33
2023
msgid "Demir Kapija"
2024
msgstr "Demir Kapija"
2026
#: mk/mk_choices.py:34
2028
msgstr "Demir Hisar"
2030
#: mk/mk_choices.py:35
2034
#: mk/mk_choices.py:36
2038
#: mk/mk_choices.py:37
2039
msgid "Gjorče Petrov"
2040
msgstr "Gjorče Petrov"
2042
#: mk/mk_choices.py:38
2046
#: mk/mk_choices.py:39
2050
#: mk/mk_choices.py:40
2054
#: mk/mk_choices.py:41
2058
#: mk/mk_choices.py:42
2062
#: mk/mk_choices.py:43
2066
#: mk/mk_choices.py:44
2070
#: mk/mk_choices.py:45
2074
#: mk/mk_choices.py:46
2078
#: mk/mk_choices.py:47
2080
msgstr "Kisela Voda"
2082
#: mk/mk_choices.py:48
2086
#: mk/mk_choices.py:49
2090
#: mk/mk_choices.py:50
2094
#: mk/mk_choices.py:51
2098
#: mk/mk_choices.py:52
2099
msgid "Kriva Palanka"
2100
msgstr "Kriva Palanka"
2102
#: mk/mk_choices.py:53
2103
msgid "Krivogaštani"
2104
msgstr "Krivogaštani"
2106
#: mk/mk_choices.py:54
2110
#: mk/mk_choices.py:55
2114
#: mk/mk_choices.py:56
2118
#: mk/mk_choices.py:57
2122
#: mk/mk_choices.py:58
2123
msgid "Mavrovo i Rostuša"
2124
msgstr "Mavrovo a Rostuša"
2126
#: mk/mk_choices.py:59
2127
msgid "Makedonska Kamenica"
2128
msgstr "Makedonska Kamenica"
2130
#: mk/mk_choices.py:60
2131
msgid "Makedonski Brod"
2132
msgstr "Makedonski Brod"
2134
#: mk/mk_choices.py:61
2138
#: mk/mk_choices.py:62
2142
#: mk/mk_choices.py:63
2146
#: mk/mk_choices.py:64
2150
#: mk/mk_choices.py:65
2154
#: mk/mk_choices.py:66
2158
#: mk/mk_choices.py:67
2162
#: mk/mk_choices.py:68
2166
#: mk/mk_choices.py:69
2170
#: mk/mk_choices.py:70
2174
#: mk/mk_choices.py:71
2178
#: mk/mk_choices.py:72
2182
#: mk/mk_choices.py:73
2186
#: mk/mk_choices.py:74
2190
#: mk/mk_choices.py:75
2194
#: mk/mk_choices.py:76
2198
#: mk/mk_choices.py:77
2199
msgid "Sveti Nikole"
2200
msgstr "Sveti Nikole"
2202
#: mk/mk_choices.py:78
2206
#: mk/mk_choices.py:79
2208
msgstr "Star Dojran"
2210
#: mk/mk_choices.py:80
2211
msgid "Staro Nagoričane"
2212
msgstr "Staro Nagoričane"
2214
#: mk/mk_choices.py:81
2218
#: mk/mk_choices.py:82
2222
#: mk/mk_choices.py:83
2224
msgstr "Studeničani"
2226
#: mk/mk_choices.py:84
2230
#: mk/mk_choices.py:85
2234
#: mk/mk_choices.py:86
2238
#: mk/mk_choices.py:87
2240
msgstr "Centar-Župa"
2242
#: mk/mk_choices.py:88
2246
#: mk/mk_choices.py:89
2250
#: mk/mk_choices.py:90
2251
msgid "Češinovo-Obleševo"
2252
msgstr "Češinovo-Obleševo"
2254
#: mk/mk_choices.py:91
2255
msgid "Čučer-Sandevo"
2256
msgstr "Čučer-Sandevo"
2258
#: mk/mk_choices.py:92
2262
#: mk/mk_choices.py:93
2263
msgid "Šuto Orizari"
2264
msgstr "Šuto Orizari"
2267
msgid "Macedonian identity card number"
2268
msgstr "Číslo makedonského identifikačního průkazu"
2271
msgid "A Macedonian municipality (2 character code)"
2272
msgstr "Makedonská obec (dvoupísmenný kód)"
2275
msgid "Unique master citizen number (13 digits)"
2276
msgstr "Rodné číslo (13 číslic)"
2279
msgid "Enter a valid zip code in the format XXXXX."
2280
msgstr "Zadejte platné PSČ ve tvaru XXXXX."
2283
msgid "Enter a valid RFC."
2284
msgstr "Zadejte platné RFC."
2287
msgid "Invalid checksum for RFC."
2288
msgstr "Neplatný kontrolní součet RFC."
2291
msgid "Enter a valid CURP."
2292
msgstr "Zadejte platný CURP."
2295
msgid "Invalid checksum for CURP."
2296
msgstr "Neplatný kontrolní součet CURP."
2299
msgid "Mexico state (three uppercase letters)"
2300
msgstr "Mexický stát (tři velká písmena)"
2303
msgid "Mexico zip code"
2304
msgstr "Mexické PSČ"
2308
msgstr "Mexické RFC"
2311
msgid "Mexican CURP"
2312
msgstr "Mexický CURP"
2314
#: mx/mx_states.py:14
2315
msgid "Aguascalientes"
2316
msgstr "Aguascalientes"
2318
#: mx/mx_states.py:15
2319
msgid "Baja California"
2320
msgstr "Baja California"
2322
#: mx/mx_states.py:16
2323
msgid "Baja California Sur"
2324
msgstr "Baja California Sur"
2326
#: mx/mx_states.py:17
2330
#: mx/mx_states.py:18
2334
#: mx/mx_states.py:19
2338
#: mx/mx_states.py:20
2342
#: mx/mx_states.py:21
2346
#: mx/mx_states.py:22
2347
msgid "Distrito Federal"
2348
msgstr "Distrito Federal"
2350
#: mx/mx_states.py:23
2354
#: mx/mx_states.py:24
2358
#: mx/mx_states.py:25
2362
#: mx/mx_states.py:26
2366
#: mx/mx_states.py:27
2370
#: mx/mx_states.py:28
2371
msgid "Estado de México"
2374
#: mx/mx_states.py:29
2378
#: mx/mx_states.py:30
2382
#: mx/mx_states.py:31
2386
#: mx/mx_states.py:32
2390
#: mx/mx_states.py:33
2394
#: mx/mx_states.py:34
2398
#: mx/mx_states.py:35
2402
#: mx/mx_states.py:36
2403
msgid "Quintana Roo"
2404
msgstr "Quintana Roo"
2406
#: mx/mx_states.py:37
2410
#: mx/mx_states.py:38
2411
msgid "San Luis Potosí"
2412
msgstr "San Luis Potosí"
2414
#: mx/mx_states.py:39
2418
#: mx/mx_states.py:40
2422
#: mx/mx_states.py:41
2426
#: mx/mx_states.py:42
2430
#: mx/mx_states.py:43
2434
#: mx/mx_states.py:44
2438
#: mx/mx_states.py:45
2443
msgid "Enter a valid postal code"
2444
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo"
2447
msgid "Enter a valid SoFi number"
2448
msgstr "Zadejte platné číslo SoFi"
2450
#: nl/nl_provinces.py:4
2454
#: nl/nl_provinces.py:5
2458
#: nl/nl_provinces.py:6
2462
#: nl/nl_provinces.py:7
2466
#: nl/nl_provinces.py:8
2470
#: nl/nl_provinces.py:10
2471
msgid "Noord-Brabant"
2472
msgstr "Severní Brabantsko"
2474
#: nl/nl_provinces.py:11
2475
msgid "Noord-Holland"
2476
msgstr "Severní Holandsko"
2478
#: nl/nl_provinces.py:12
2482
#: nl/nl_provinces.py:13
2486
#: nl/nl_provinces.py:14
2490
#: nl/nl_provinces.py:15
2491
msgid "Zuid-Holland"
2492
msgstr "Jižní Holandsko"
2495
msgid "Enter a valid Norwegian social security number."
2496
msgstr "Zadejte platné norské číslo sociálního pojištěni (SSN)."
2499
msgid "This field requires 8 digits."
2500
msgstr "Pole musí obsahovat 8 číslic."
2503
msgid "This field requires 11 digits."
2504
msgstr "Pole musí obsahovat 11 číslic."
2507
msgid "National Identification Number consists of 11 digits."
2508
msgstr "Národní identifikační číslo obsahuje 11 číslic."
2511
msgid "Wrong checksum for the National Identification Number."
2512
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro Národní identifikační číslo."
2515
msgid "National ID Card Number consists of 3 letters and 6 digits."
2516
msgstr "Číslo národního identifikačního průkazu (3 písmena a 6 číslic)"
2519
msgid "Wrong checksum for the National ID Card Number."
2520
msgstr "Špatný kontrolní součet čísla národního identifikačního průkazu."
2524
"Enter a tax number field (NIP) in the format XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX or "
2527
"Zadejte pole daňového čísla (NIP) ve tvaru XXX-XXX-XX-XX, XXX-XX-XX-XXX nebo "
2531
msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
2532
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro daňové identifikační číslo."
2535
msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
2536
msgstr "Identifikační číslo podnikatele (REGON) obsahuje 9 až 14 číslic."
2539
msgid "Wrong checksum for the National Business Register Number (REGON)."
2540
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro identifikační číslo podnikatele (REGON)."
2543
msgid "Enter a postal code in the format XX-XXX."
2544
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XX-XXX."
2546
#: pl/pl_voivodeships.py:8
2547
msgid "Lower Silesia"
2548
msgstr "Dolnoslezské vojvodství"
2550
#: pl/pl_voivodeships.py:9
2551
msgid "Kuyavia-Pomerania"
2552
msgstr "Kujavsko-pomořské vojvodství"
2554
#: pl/pl_voivodeships.py:10
2556
msgstr "Lublinské vojvodství"
2558
#: pl/pl_voivodeships.py:11
2560
msgstr "Lubušské vojvodství"
2562
#: pl/pl_voivodeships.py:12
2564
msgstr "Lodžské vojvodství"
2566
#: pl/pl_voivodeships.py:13
2567
msgid "Lesser Poland"
2568
msgstr "Malopolské vojvodství"
2570
#: pl/pl_voivodeships.py:14
2572
msgstr "Mazovské vojvodství"
2574
#: pl/pl_voivodeships.py:15
2576
msgstr "Opolské vojvodství"
2578
#: pl/pl_voivodeships.py:16
2580
msgstr "Podkarpatské vojvodství"
2582
#: pl/pl_voivodeships.py:17
2584
msgstr "Podleské vojvodství"
2586
#: pl/pl_voivodeships.py:18
2588
msgstr "Pomořské vojvodství"
2590
#: pl/pl_voivodeships.py:19
2592
msgstr "Slezské vojvodství"
2594
#: pl/pl_voivodeships.py:20
2595
msgid "Swietokrzyskie"
2596
msgstr "Svatokřížské vojvodství"
2598
#: pl/pl_voivodeships.py:21
2599
msgid "Warmia-Masuria"
2600
msgstr "Varmijsko-mazurské vojvodství"
2602
#: pl/pl_voivodeships.py:22
2603
msgid "Greater Poland"
2604
msgstr "Velkopolské vojvodství"
2606
#: pl/pl_voivodeships.py:23
2607
msgid "West Pomerania"
2608
msgstr "Západopomořanské vojvodství"
2611
msgid "Enter a zip code in the format XXXX-XXX."
2612
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXX-XXX."
2615
msgid "Phone numbers must have 9 digits, or start by + or 00."
2616
msgstr "Telefonní číslo musí mít 9 číslo nebo začínat + či 00."
2619
msgid "Enter a valid CIF."
2620
msgstr "Zadejte platné CIF."
2623
msgid "Enter a valid CNP."
2624
msgstr "Zadejte platné CNP."
2627
msgid "Enter a valid IBAN in ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX format"
2628
msgstr "Zadejte platné IBAN ve tvaru ROXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX-XXXX."
2631
msgid "Phone numbers must be in XXXX-XXXXXX format."
2632
msgstr "Telefonní číslo musí být ve tvaru XXXX-XXXXXX."
2635
msgid "Enter a valid postal code in the format XXXXXX"
2636
msgstr "Zadejte platné poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXXX."
2639
msgid "Enter a postal code in the format XXXXXX."
2640
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXXX."
2643
msgid "Enter a passport number in the format XXXX XXXXXX."
2644
msgstr "Zadejte číslo pasu ve tvaru XXXX XXXXXX."
2647
msgid "Enter a passport number in the format XX XXXXXXX."
2648
msgstr "Zadejte číslo pasu ve tvaru XX XXXXXXX."
2650
#: ru/ru_regions.py:10
2651
msgid "Central Federal County"
2652
msgstr "Centrální federální okruh"
2654
#: ru/ru_regions.py:11
2655
msgid "South Federal County"
2656
msgstr "Jižní federální okruh"
2658
#: ru/ru_regions.py:12
2659
msgid "North-West Federal County"
2660
msgstr "Severozápadní federální okruh"
2662
#: ru/ru_regions.py:13
2663
msgid "Far-East Federal County"
2664
msgstr "Dálněvýchodní federální okruh"
2666
#: ru/ru_regions.py:14
2667
msgid "Siberian Federal County"
2668
msgstr "Sibiřský federální okruh"
2670
#: ru/ru_regions.py:15
2671
msgid "Ural Federal County"
2672
msgstr "Uralský federální okruh"
2674
#: ru/ru_regions.py:16
2675
msgid "Privolzhsky Federal County"
2676
msgstr "Povolžský federální okruh"
2678
#: ru/ru_regions.py:17
2679
msgid "North-Caucasian Federal County"
2680
msgstr "Severokavkazský federální okruh"
2682
#: ru/ru_regions.py:21
2686
#: ru/ru_regions.py:22
2687
msgid "Saint-Peterburg"
2690
#: ru/ru_regions.py:23
2691
msgid "Moskovskaya oblast'"
2692
msgstr "Moskevská oblast"
2694
#: ru/ru_regions.py:24
2695
msgid "Adygeya, Respublika"
2698
#: ru/ru_regions.py:25
2699
msgid "Bashkortostan, Respublika"
2700
msgstr "Baškortostán"
2702
#: ru/ru_regions.py:26
2703
msgid "Buryatia, Respublika"
2706
#: ru/ru_regions.py:27
2707
msgid "Altay, Respublika"
2708
msgstr "Republika Altaj"
2710
#: ru/ru_regions.py:28
2711
msgid "Dagestan, Respublika"
2714
#: ru/ru_regions.py:29
2715
msgid "Ingushskaya Respublika"
2718
#: ru/ru_regions.py:30
2719
msgid "Kabardino-Balkarskaya Respublika"
2720
msgstr "Kabardsko-Balkarsko"
2722
#: ru/ru_regions.py:31
2723
msgid "Kalmykia, Respublika"
2726
#: ru/ru_regions.py:32
2727
msgid "Karachaevo-Cherkesskaya Respublika"
2728
msgstr "Karačajevsko-Čerkesko"
2730
#: ru/ru_regions.py:33
2731
msgid "Karelia, Respublika"
2732
msgstr "Republika Karélie"
2734
#: ru/ru_regions.py:34
2735
msgid "Komi, Respublika"
2738
#: ru/ru_regions.py:35
2739
msgid "Mariy Ehl, Respublika"
2742
#: ru/ru_regions.py:36
2743
msgid "Mordovia, Respublika"
2746
#: ru/ru_regions.py:37
2747
msgid "Sakha, Respublika (Yakutiya)"
2750
#: ru/ru_regions.py:38
2751
msgid "Severnaya Osetia, Respublika (Alania)"
2752
msgstr "Severní Osetie (Alanie)"
2754
#: ru/ru_regions.py:39
2755
msgid "Tatarstan, Respublika"
2758
#: ru/ru_regions.py:40
2759
msgid "Tyva, Respublika (Tuva)"
2762
#: ru/ru_regions.py:41
2763
msgid "Udmurtskaya Respublika"
2766
#: ru/ru_regions.py:42
2767
msgid "Khakassiya, Respublika"
2770
#: ru/ru_regions.py:43
2771
msgid "Chechenskaya Respublika"
2774
#: ru/ru_regions.py:44
2775
msgid "Chuvashskaya Respublika"
2778
#: ru/ru_regions.py:45
2779
msgid "Altayskiy Kray"
2780
msgstr "Altajský kraj"
2782
#: ru/ru_regions.py:46
2783
msgid "Zabaykalskiy Kray"
2784
msgstr "Zabajkalský kraj"
2786
#: ru/ru_regions.py:47
2787
msgid "Kamchatskiy Kray"
2788
msgstr "Kamčatský kraj"
2790
#: ru/ru_regions.py:48
2791
msgid "Krasnodarskiy Kray"
2792
msgstr "Krasnodarský kraj"
2794
#: ru/ru_regions.py:49
2795
msgid "Krasnoyarskiy Kray"
2796
msgstr "Krasnojarský kraj"
2798
#: ru/ru_regions.py:50
2799
msgid "Permskiy Kray"
2800
msgstr "Permský kraj"
2802
#: ru/ru_regions.py:51
2803
msgid "Primorskiy Kray"
2804
msgstr "Přímořský kraj"
2806
#: ru/ru_regions.py:52
2807
msgid "Stavropol'siyy Kray"
2808
msgstr "Stavropolský kraj"
2810
#: ru/ru_regions.py:53
2811
msgid "Khabarovskiy Kray"
2812
msgstr "Chabarovský kraj"
2814
#: ru/ru_regions.py:54
2815
msgid "Amurskaya oblast'"
2816
msgstr "Amurská oblast"
2818
#: ru/ru_regions.py:55
2819
msgid "Arkhangel'skaya oblast'"
2820
msgstr "Archangelská oblast"
2822
#: ru/ru_regions.py:56
2823
msgid "Astrakhanskaya oblast'"
2824
msgstr "Astrachaňská oblast"
2826
#: ru/ru_regions.py:57
2827
msgid "Belgorodskaya oblast'"
2828
msgstr "Belgorodská oblast"
2830
#: ru/ru_regions.py:58
2831
msgid "Bryanskaya oblast'"
2832
msgstr "Brjanská oblast"
2834
#: ru/ru_regions.py:59
2835
msgid "Vladimirskaya oblast'"
2836
msgstr "Vladimirská oblast"
2838
#: ru/ru_regions.py:60
2839
msgid "Volgogradskaya oblast'"
2840
msgstr "Volgogradská oblast"
2842
#: ru/ru_regions.py:61
2843
msgid "Vologodskaya oblast'"
2844
msgstr "Vologdská oblast"
2846
#: ru/ru_regions.py:62
2847
msgid "Voronezhskaya oblast'"
2848
msgstr "Voroněžská oblast"
2850
#: ru/ru_regions.py:63
2851
msgid "Ivanovskaya oblast'"
2852
msgstr "Ivanovská oblast"
2854
#: ru/ru_regions.py:64
2855
msgid "Irkutskaya oblast'"
2856
msgstr "Irkutská oblast"
2858
#: ru/ru_regions.py:65
2859
msgid "Kaliningradskaya oblast'"
2860
msgstr "Kaliningradská oblast"
2862
#: ru/ru_regions.py:66
2863
msgid "Kaluzhskaya oblast'"
2864
msgstr "Kalužská oblast"
2866
#: ru/ru_regions.py:67
2867
msgid "Kemerovskaya oblast'"
2868
msgstr "Kemerovská oblast"
2870
#: ru/ru_regions.py:68
2871
msgid "Kirovskaya oblast'"
2872
msgstr "Kirovská oblast"
2874
#: ru/ru_regions.py:69
2875
msgid "Kostromskaya oblast'"
2876
msgstr "Kostromská oblast"
2878
#: ru/ru_regions.py:70
2879
msgid "Kurganskaya oblast'"
2880
msgstr "Kurganská oblast"
2882
#: ru/ru_regions.py:71
2883
msgid "Kurskaya oblast'"
2884
msgstr "Kurská oblast"
2886
#: ru/ru_regions.py:72
2887
msgid "Leningradskaya oblast'"
2888
msgstr "Leningradská oblast"
2890
#: ru/ru_regions.py:73
2891
msgid "Lipeckaya oblast'"
2892
msgstr "Lipecká oblast"
2894
#: ru/ru_regions.py:74
2895
msgid "Magadanskaya oblast'"
2896
msgstr "Magadanská oblast"
2898
#: ru/ru_regions.py:75
2899
msgid "Murmanskaya oblast'"
2900
msgstr "Murmanská oblast"
2902
#: ru/ru_regions.py:76
2903
msgid "Nizhegorodskaja oblast'"
2904
msgstr "Nižněnovgorodská oblast"
2906
#: ru/ru_regions.py:77
2907
msgid "Novgorodskaya oblast'"
2908
msgstr "Novgorodská oblast"
2910
#: ru/ru_regions.py:78
2911
msgid "Novosibirskaya oblast'"
2912
msgstr "Novosibirská oblast"
2914
#: ru/ru_regions.py:79
2915
msgid "Omskaya oblast'"
2916
msgstr "Omská oblast"
2918
#: ru/ru_regions.py:80
2919
msgid "Orenburgskaya oblast'"
2920
msgstr "Orenburská oblast"
2922
#: ru/ru_regions.py:81
2923
msgid "Orlovskaya oblast'"
2924
msgstr "Orelská oblast"
2926
#: ru/ru_regions.py:82
2927
msgid "Penzenskaya oblast'"
2928
msgstr "Penzenská oblast"
2930
#: ru/ru_regions.py:83
2931
msgid "Pskovskaya oblast'"
2932
msgstr "Pskovská oblast"
2934
#: ru/ru_regions.py:84
2935
msgid "Rostovskaya oblast'"
2936
msgstr "Rostovská oblast"
2938
#: ru/ru_regions.py:85
2939
msgid "Rjazanskaya oblast'"
2940
msgstr "Rjazaňská oblast"
2942
#: ru/ru_regions.py:86
2943
msgid "Samarskaya oblast'"
2944
msgstr "Sachalinská oblast"
2946
#: ru/ru_regions.py:87
2947
msgid "Saratovskaya oblast'"
2948
msgstr "Saratovská oblast"
2950
#: ru/ru_regions.py:88
2951
msgid "Sakhalinskaya oblast'"
2952
msgstr "Sachalinská oblast"
2954
#: ru/ru_regions.py:89
2955
msgid "Sverdlovskaya oblast'"
2956
msgstr "Sverdlovská oblast"
2958
#: ru/ru_regions.py:90
2959
msgid "Smolenskaya oblast'"
2960
msgstr "Smolenská oblast"
2962
#: ru/ru_regions.py:91
2963
msgid "Tambovskaya oblast'"
2964
msgstr "Tambovská oblast"
2966
#: ru/ru_regions.py:92
2967
msgid "Tverskaya oblast'"
2968
msgstr "Tverská oblast"
2970
#: ru/ru_regions.py:93
2971
msgid "Tomskaya oblast'"
2972
msgstr "Tomská oblast"
2974
#: ru/ru_regions.py:94
2975
msgid "Tul'skaya oblast'"
2976
msgstr "Tomská oblast"
2978
#: ru/ru_regions.py:95
2979
msgid "Tyumenskaya oblast'"
2980
msgstr "Ťumenská oblast"
2982
#: ru/ru_regions.py:96
2983
msgid "Ul'ianovskaya oblast'"
2984
msgstr "Uljanovská oblast"
2986
#: ru/ru_regions.py:97
2987
msgid "Chelyabinskaya oblast'"
2988
msgstr "Čeljabinská oblast"
2990
#: ru/ru_regions.py:98
2991
msgid "Yaroslavskaya oblast'"
2992
msgstr "Jaroslavská oblast"
2994
#: ru/ru_regions.py:99
2995
msgid "Evreyskaya avtonomnaja oblast'"
2996
msgstr "Židovská autonomní oblast"
2998
#: ru/ru_regions.py:100
2999
msgid "Neneckiy autonomnyy okrug"
3000
msgstr "Něnecký autonomní okruh"
3002
#: ru/ru_regions.py:101
3003
msgid "Khanty-Mansiyskiy avtonomnyy okrug - Yugra"
3004
msgstr "Chantymansijský autonomní okruh - Jugra"
3006
#: ru/ru_regions.py:102
3007
msgid "Chukotskiy avtonomnyy okrug"
3008
msgstr "Čukotský autonomní okruh"
3010
#: ru/ru_regions.py:103
3011
msgid "Yamalo-Neneckiy avtonomnyy okrug"
3012
msgstr "Jamalskoněnecký autonomní okruh"
3015
msgid "Enter a valid Swedish organisation number."
3016
msgstr "Vložte platné číslo švédské organizace."
3019
msgid "Enter a valid Swedish personal identity number."
3020
msgstr "Vložte platné švédské osobní identifikační číslo."
3023
msgid "Co-ordination numbers are not allowed."
3024
msgstr "Koordinační čísla nejsou povolena."
3027
msgid "Enter a Swedish postal code in the format XXXXX."
3028
msgstr "Vložte švédské poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX."
3030
#: se/se_counties.py:16
3034
#: se/se_counties.py:17
3035
msgid "Västerbotten"
3036
msgstr "Västerbotten"
3038
#: se/se_counties.py:18
3042
#: se/se_counties.py:19
3046
#: se/se_counties.py:20
3047
msgid "Södermanland"
3048
msgstr "Södermanland"
3050
#: se/se_counties.py:21
3051
msgid "Östergötland"
3052
msgstr "Östergötland"
3054
#: se/se_counties.py:22
3058
#: se/se_counties.py:23
3062
#: se/se_counties.py:24
3066
#: se/se_counties.py:25
3070
#: se/se_counties.py:26
3074
#: se/se_counties.py:27
3078
#: se/se_counties.py:28
3082
#: se/se_counties.py:29
3083
msgid "Västra Götaland"
3084
msgstr "Västra Götaland"
3086
#: se/se_counties.py:30
3090
#: se/se_counties.py:31
3094
#: se/se_counties.py:32
3096
msgstr "Västmanland"
3098
#: se/se_counties.py:33
3102
#: se/se_counties.py:34
3106
#: se/se_counties.py:35
3107
msgid "Västernorrland"
3108
msgstr "Västernorrland"
3110
#: se/se_counties.py:36
3115
msgid "The first 7 digits of the EMSO must represent a valid past date."
3116
msgstr "Prvních 7 číslic EMSO musí představovat datum uplynulého dne."
3119
msgid "The EMSO is not valid."
3120
msgstr "EMSO je neplatné."
3123
msgid "Enter a valid tax number in form SIXXXXXXXX"
3124
msgstr "Zadejte platné daňové číslo ve tvaru SIXXXXXXXX."
3127
msgid "Enter phone number in form +386XXXXXXXX or 0XXXXXXXX."
3128
msgstr "Zadejte telefonní číslo ve tvaru +386XXXXXXXX nebo 0XXXXXXXX."
3130
#: sk/sk_districts.py:8
3131
msgid "Banska Bystrica"
3132
msgstr "Banská Bystrica"
3134
#: sk/sk_districts.py:9
3135
msgid "Banska Stiavnica"
3136
msgstr "Banská Štiavnica"
3138
#: sk/sk_districts.py:10
3142
#: sk/sk_districts.py:11
3143
msgid "Banovce nad Bebravou"
3144
msgstr "Bánovce nad Bebravou"
3146
#: sk/sk_districts.py:12
3150
#: sk/sk_districts.py:13
3151
msgid "Bratislava I"
3152
msgstr "Bratislava I"
3154
#: sk/sk_districts.py:14
3155
msgid "Bratislava II"
3156
msgstr "Bratislava II"
3158
#: sk/sk_districts.py:15
3159
msgid "Bratislava III"
3160
msgstr "Bratislava III"
3162
#: sk/sk_districts.py:16
3163
msgid "Bratislava IV"
3164
msgstr "Bratislava IV"
3166
#: sk/sk_districts.py:17
3167
msgid "Bratislava V"
3168
msgstr "Bratislava V"
3170
#: sk/sk_districts.py:18
3174
#: sk/sk_districts.py:19
3178
#: sk/sk_districts.py:20
3182
#: sk/sk_districts.py:21
3184
msgstr "Dolný Kubín"
3186
#: sk/sk_districts.py:22
3187
msgid "Dunajska Streda"
3188
msgstr "Dunajská Streda"
3190
#: sk/sk_districts.py:23
3194
#: sk/sk_districts.py:24
3198
#: sk/sk_districts.py:25
3202
#: sk/sk_districts.py:26
3206
#: sk/sk_districts.py:27
3210
#: sk/sk_districts.py:28
3214
#: sk/sk_districts.py:29
3218
#: sk/sk_districts.py:30
3222
#: sk/sk_districts.py:31
3226
#: sk/sk_districts.py:32
3230
#: sk/sk_districts.py:33
3234
#: sk/sk_districts.py:34
3235
msgid "Kosice - okolie"
3236
msgstr "Košice-okolie"
3238
#: sk/sk_districts.py:35
3242
#: sk/sk_districts.py:36
3243
msgid "Kysucke Nove Mesto"
3244
msgstr "Kysucké Nové Mesto"
3246
#: sk/sk_districts.py:37
3250
#: sk/sk_districts.py:38
3254
#: sk/sk_districts.py:39
3255
msgid "Liptovsky Mikulas"
3256
msgstr "Liptovský Mikuláš"
3258
#: sk/sk_districts.py:40
3262
#: sk/sk_districts.py:41
3266
#: sk/sk_districts.py:42
3270
#: sk/sk_districts.py:43
3271
msgid "Medzilaborce"
3272
msgstr "Medzilaborce"
3274
#: sk/sk_districts.py:44
3278
#: sk/sk_districts.py:45
3282
#: sk/sk_districts.py:46
3286
#: sk/sk_districts.py:47
3290
#: sk/sk_districts.py:48
3291
msgid "Nove Mesto nad Vahom"
3292
msgstr "Nové Mesto nad Váhom"
3294
#: sk/sk_districts.py:49
3298
#: sk/sk_districts.py:50
3300
msgstr "Partizánske"
3302
#: sk/sk_districts.py:51
3306
#: sk/sk_districts.py:52
3310
#: sk/sk_districts.py:53
3314
#: sk/sk_districts.py:54
3318
#: sk/sk_districts.py:55
3319
msgid "Povazska Bystrica"
3320
msgstr "Považská Bystrica"
3322
#: sk/sk_districts.py:56
3326
#: sk/sk_districts.py:57
3330
#: sk/sk_districts.py:58
3334
#: sk/sk_districts.py:59
3338
#: sk/sk_districts.py:60
3339
msgid "Rimavska Sobota"
3340
msgstr "Rimavská Sobota"
3342
#: sk/sk_districts.py:61
3346
#: sk/sk_districts.py:62
3350
#: sk/sk_districts.py:63
3354
#: sk/sk_districts.py:64
3358
#: sk/sk_districts.py:65
3362
#: sk/sk_districts.py:66
3366
#: sk/sk_districts.py:67
3370
#: sk/sk_districts.py:68
3374
#: sk/sk_districts.py:69
3375
msgid "Spisska Nova Ves"
3376
msgstr "Spišská Nová Ves"
3378
#: sk/sk_districts.py:70
3379
msgid "Stara Lubovna"
3380
msgstr "Stará Ľubovňa"
3382
#: sk/sk_districts.py:71
3386
#: sk/sk_districts.py:72
3390
#: sk/sk_districts.py:73
3394
#: sk/sk_districts.py:74
3398
#: sk/sk_districts.py:75
3402
#: sk/sk_districts.py:76
3406
#: sk/sk_districts.py:77
3410
#: sk/sk_districts.py:78
3411
msgid "Turcianske Teplice"
3412
msgstr "Turčianske Teplice"
3414
#: sk/sk_districts.py:79
3418
#: sk/sk_districts.py:80
3420
msgstr "Veľký Krtíš"
3422
#: sk/sk_districts.py:81
3423
msgid "Vranov nad Toplou"
3424
msgstr "Vranov nad Topľou"
3426
#: sk/sk_districts.py:82
3427
msgid "Zlate Moravce"
3428
msgstr "Zlaté Moravce"
3430
#: sk/sk_districts.py:83
3434
#: sk/sk_districts.py:84
3438
#: sk/sk_districts.py:85
3439
msgid "Ziar nad Hronom"
3440
msgstr "Žiar nad Hronom"
3442
#: sk/sk_districts.py:86
3446
#: sk/sk_regions.py:8
3447
msgid "Banska Bystrica region"
3448
msgstr "Banskobystrický kraj"
3450
#: sk/sk_regions.py:9
3451
msgid "Bratislava region"
3452
msgstr "Bratislavský kraj"
3454
#: sk/sk_regions.py:10
3455
msgid "Kosice region"
3456
msgstr "Košický kraj"
3458
#: sk/sk_regions.py:11
3459
msgid "Nitra region"
3460
msgstr "Nitranský kraj"
3462
#: sk/sk_regions.py:12
3463
msgid "Presov region"
3464
msgstr "Prešovský kraj"
3466
#: sk/sk_regions.py:13
3467
msgid "Trencin region"
3468
msgstr "Trenčínský kraj"
3470
#: sk/sk_regions.py:14
3471
msgid "Trnava region"
3472
msgstr "Trnavský kraj"
3474
#: sk/sk_regions.py:15
3475
msgid "Zilina region"
3476
msgstr "Žilinský kraj"
3479
msgid "Enter a postal code in the format XXXXX."
3480
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX."
3483
msgid "Phone numbers must be in 0XXX XXX XXXX format."
3484
msgstr "Telefonní čísla musí být ve tvaru 0XXX XXX XXXX."
3487
msgid "Enter a valid Turkish Identification number."
3488
msgstr "Vložte platné Turecké Identifikační číslo."
3491
msgid "Turkish Identification number must be 11 digits."
3492
msgstr "Turecké Identifikační číslo musí obsahovat 11 číslic."
3495
msgid "Enter a zip code in the format XXXXX or XXXXX-XXXX."
3496
msgstr "Zadejte poštovní směrovací číslo ve tvaru XXXXX nebo XXXXX-XXXX."
3499
msgid "Enter a valid U.S. Social Security number in XXX-XX-XXXX format."
3500
msgstr "Zadejte platné osobní číslo (U.S. SSN) ve tvaru XXX-XX-XXXX."
3503
msgid "Enter a U.S. state or territory."
3504
msgstr "Vložte stát USA nebo teritorium."
3507
msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
3508
msgstr "Stát v USA (dvě velká písmena)"
3511
msgid "U.S. postal code (two uppercase letters)"
3512
msgstr "Poštovní směrovací číslo v USA (dvě velká písmena)"
3515
msgid "Phone number"
3516
msgstr "Telefonní číslo"
3519
msgid "Enter a valid CI number in X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X or XXXXXXXX format."
3520
msgstr "Vložte platné číslo CI ve tvaru X.XXX.XXX-X,XXXXXXX-X nebo XXXXXXXX."
3523
msgid "Enter a valid CI number."
3524
msgstr "Vložte platné číslo CI."
3527
msgid "Enter a valid South African ID number"
3528
msgstr "Zadejte platné jihoafrické identifikační číslo"
3531
msgid "Enter a valid South African postal code"
3532
msgstr "Zadejte platné jihoafrické poštovní směrovací číslo"
3534
#: za/za_provinces.py:4
3535
msgid "Eastern Cape"
3536
msgstr "Východní Kapsko"
3538
#: za/za_provinces.py:5
3540
msgstr "Svobodný stát"
3542
#: za/za_provinces.py:6
3546
#: za/za_provinces.py:7
3547
msgid "KwaZulu-Natal"
3548
msgstr "KwaZulu-Natal"
3550
#: za/za_provinces.py:8
3554
#: za/za_provinces.py:9
3558
#: za/za_provinces.py:10
3559
msgid "Northern Cape"
3560
msgstr "Severní Kapsko"
3562
#: za/za_provinces.py:11
3564
msgstr "Severozápadní provincie"
3566
#: za/za_provinces.py:12
3567
msgid "Western Cape"
3568
msgstr "Západní Kapsko"