~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_sal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_sal\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 01:26+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 05:50+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
20
20
msgid "Available Features"
21
21
msgstr "Gnéithe Le Fáil"
22
22
 
23
 
#: sal.cpp:126
 
23
#: sal.cpp:123
24
24
msgid "Configure Search and Launch"
25
 
msgstr "Cumraigh 'Cuardaigh agus Tosaigh'"
 
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: sal.cpp:131 sal.cpp:521
 
27
#: sal.cpp:128 sal.cpp:506
28
28
msgid "Lock Page"
29
 
msgstr "Cuir Leathanach Faoi Ghlas"
 
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: sal.cpp:163
 
31
#: sal.cpp:138
32
32
msgid "Next activity"
33
 
msgstr "An chéad ghníomh eile"
 
33
msgstr ""
34
34
 
35
 
#: sal.cpp:165
 
35
#: sal.cpp:140
36
36
msgid "Previous activity"
37
 
msgstr "An gníomh roimhe seo"
38
 
 
39
 
#: sal.cpp:440
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: sal.cpp:171
 
40
msgid "Add applications"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: sal.cpp:424
40
44
msgid "Back"
41
 
msgstr "Siar"
42
 
 
43
 
#: sal.cpp:452
44
 
msgid "Enter your query here"
45
 
msgstr "Cuir d'iarratas anseo"
46
 
 
47
 
#: sal.cpp:514
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: sal.cpp:436
 
48
msgid "Search..."
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: sal.cpp:499
48
52
msgid "Unlock Page"
49
 
msgstr "Díghlasáil an Leathanach"
 
53
msgstr ""
50
54
 
51
 
#: sal.cpp:757
 
55
#: sal.cpp:774
52
56
msgctxt ""
53
57
"Title of the page that lets the user choose the loaded krunner plugins"
54
58
msgid "Search plugins"
55
 
msgstr "Breiseáin chuardaigh"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: sal.cpp:782
 
62
msgctxt ""
 
63
"Title of the page that lets the user choose what entries will be allowed in "
 
64
"the main menu"
 
65
msgid "Main menu"
 
66
msgstr ""