~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi-kcal.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: akonadi-kcal.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-03 06:15+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:51+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:19-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
17
17
"3 : 4\n"
18
18
 
19
 
#: kcalmodel.cpp:125
20
 
#, kde-format
21
 
msgid ""
22
 
"This model can only handle event, task, journal or free-busy list folders. "
23
 
"The current collection holds mimetypes: %1"
24
 
msgstr ""
25
 
 
26
 
#: kcalmodel.cpp:186
 
19
#: calendaradaptor.cpp:259 incidencechanger.cpp:559
 
20
#, kde-format
 
21
msgid "Unable to save %1 \"%2\": %3"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: calendaradaptor.cpp:294 incidencechanger.cpp:320
 
25
#, kde-format
 
26
msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: calendaradaptor.cpp:356
 
30
msgid "The item has no attendees."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: calendaradaptor.cpp:369
 
34
#, kde-format
 
35
msgid ""
 
36
"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n"
 
37
"Method: %2"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: calendaradaptor.cpp:373
 
41
msgid "Sending Free/Busy"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: calendaradaptor.cpp:379
 
45
#, kde-format
 
46
msgctxt ""
 
47
"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
 
48
msgid ""
 
49
"Unable to send the item '%1'.\n"
 
50
"Method: %2"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: calendar.cpp:65
 
54
msgid "Unknown Name"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: calendar.cpp:66
 
58
msgid "unknown@nowhere"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#: calendarmodel.cpp:184
 
62
#, fuzzy
 
63
#| msgctxt "@title:column, calendar event summary"
 
64
#| msgid "Summary"
 
65
msgctxt "@title:column calendar event summary"
 
66
msgid "Summary"
 
67
msgstr "Achoimre"
 
68
 
 
69
#: calendarmodel.cpp:186
 
70
#, fuzzy
 
71
#| msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
 
72
#| msgid "Start date and time"
 
73
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
 
74
msgid "Start Date and Time"
 
75
msgstr "Dáta agus am tosaigh"
 
76
 
 
77
#: calendarmodel.cpp:188
 
78
#, fuzzy
 
79
#| msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
 
80
#| msgid "End date and time"
 
81
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
 
82
msgid "End Date and Time"
 
83
msgstr "Dáta agus am deiridh"
 
84
 
 
85
#: calendarmodel.cpp:190
 
86
#, fuzzy
 
87
#| msgctxt "@title:column, calendar event type"
 
88
#| msgid "Type"
 
89
msgctxt "@title:column calendar event type"
 
90
msgid "Type"
 
91
msgstr "Cineál"
 
92
 
 
93
#: calendarmodel.cpp:192
 
94
#, fuzzy
 
95
#| msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
 
96
#| msgid "End date and time"
 
97
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
 
98
msgid "Due Date and Time"
 
99
msgstr "Dáta agus am deiridh"
 
100
 
 
101
#: calendarmodel.cpp:194
 
102
msgctxt "@title:column todo item priority"
 
103
msgid "Priority"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: calendarmodel.cpp:196
 
107
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
 
108
msgid "Complete"
 
109
msgstr ""
 
110
 
 
111
#: calendarmodel.cpp:204
 
112
msgctxt "@title:column calendar title"
 
113
msgid "Calendar"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: calendarsearch.cpp:151
 
117
msgid "Could not create search."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: calendarsearch.cpp:176
 
121
msgid "Could not parsed the collection ID"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: freebusymanager.cpp:236
 
125
msgid ""
 
126
"<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
 
127
"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.</p><p>Contact "
 
128
"your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#: freebusymanager.cpp:241
 
132
msgid "No Free/Busy Upload URL"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: freebusymanager.cpp:252
 
136
#, kde-format
 
137
msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: freebusymanager.cpp:253
 
141
msgid "Invalid URL"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: freebusymanager.cpp:342
 
145
#, kde-format
 
146
msgid ""
 
147
"<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. "
 
148
"There might be a problem with the access rights, or you specified an "
 
149
"incorrect URL. The system said: <em>%2</em>.</p><p>Please check the URL or "
 
150
"contact your system administrator.</p></qt>"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: groupware.cpp:115
 
154
#, kde-format
 
155
msgid "Error message: %1"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: groupware.cpp:119
 
159
msgid "Error while processing an invitation or update."
 
160
msgstr ""
 
161
 
 
162
#: groupware.cpp:237
 
163
#, kde-format
 
164
msgid ""
 
165
"You changed the invitation \"%1\".\n"
 
166
"Do you want to email the attendees an update message?"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: groupware.cpp:244
 
170
#, kde-format
 
171
msgid ""
 
172
"You removed the invitation \"%1\".\n"
 
173
"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: groupware.cpp:248
 
177
#, kde-format
 
178
msgid ""
 
179
"You removed the invitation \"%1\".\n"
 
180
"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: groupware.cpp:255
 
184
#, kde-format
 
185
msgid ""
 
186
"The event \"%1\" includes other people.\n"
 
187
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: groupware.cpp:259
 
191
#, kde-format
 
192
msgid ""
 
193
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
 
194
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: groupware.cpp:263
 
198
msgid ""
 
199
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
 
200
"attendees?"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: groupware.cpp:273 groupware.cpp:321 groupware.cpp:352
 
204
msgid "Group Scheduling Email"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: groupware.cpp:274
 
208
msgid "Send Email"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: groupware.cpp:274 groupware.cpp:288 groupware.cpp:297 groupware.cpp:322
 
212
#: groupware.cpp:353 incidencechanger.cpp:274
 
213
msgid "Do Not Send"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: groupware.cpp:284
 
217
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: groupware.cpp:288 groupware.cpp:297 groupware.cpp:322
 
221
msgid "Send Update"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: groupware.cpp:292
 
225
msgid ""
 
226
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
 
227
"status update to the event organizer?"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: groupware.cpp:317
 
231
msgid ""
 
232
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
 
233
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: groupware.cpp:329
 
237
msgid ""
 
238
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
 
239
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: groupware.cpp:345
 
243
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: groupware.cpp:352
 
247
msgid "Sending group scheduling email failed."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: groupware.cpp:353
 
251
msgid "Abort Update"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: groupware.cpp:370 mailscheduler.cpp:106
 
255
#, kde-format
 
256
msgid "Counter proposal: %1"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: groupware.cpp:372
 
260
#, kde-format
 
261
msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: incidencechanger.cpp:198
 
265
#, kde-format
 
266
msgid "Unable to save changes for incidence %1 \"%2\": %3"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: incidencechanger.cpp:271
 
270
msgid ""
 
271
"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be "
 
272
"sent to these attendees?"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: incidencechanger.cpp:273
 
276
msgid "Attendees Removed"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: incidencechanger.cpp:273
 
280
msgid "Send Messages"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: kcalmodel.cpp:187
27
284
msgctxt "@title:column, calendar event summary"
28
285
msgid "Summary"
29
286
msgstr "Achoimre"
30
287
 
31
 
#: kcalmodel.cpp:188
 
288
#: kcalmodel.cpp:189
32
289
msgctxt "@title:column, calendar event start date and time"
33
290
msgid "Start date and time"
34
291
msgstr "Dáta agus am tosaigh"
35
292
 
36
 
#: kcalmodel.cpp:190
 
293
#: kcalmodel.cpp:191
37
294
msgctxt "@title:column, calendar event end date and time"
38
295
msgid "End date and time"
39
296
msgstr "Dáta agus am deiridh"
40
297
 
41
 
#: kcalmodel.cpp:192
 
298
#: kcalmodel.cpp:193
42
299
msgctxt "@title:column, calendar event type"
43
300
msgid "Type"
44
301
msgstr "Cineál"
 
302
 
 
303
#: mailclient.cpp:149
 
304
msgid "Free Busy Object"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: mailclient.cpp:173 mailclient.cpp:193
 
308
msgid "Free Busy Message"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:16
 
312
#. i18n: ectx: label, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings)
 
313
#: rc.cpp:3
 
314
msgid "Use email settings from System Settings"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:17
 
318
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailControlCenter), group (Personal Settings)
 
319
#: rc.cpp:6
 
320
msgid ""
 
321
"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using "
 
322
"the System Settings \"About Me\" Module. Uncheck this box to be able to "
 
323
"specify your full name and e-mail."
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:25
 
327
#. i18n: ectx: label, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
 
328
#: rc.cpp:9
 
329
msgid "Default appointment time"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:26
 
333
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StartTime), group (Default Datetimes)
 
334
#: rc.cpp:12
 
335
msgid ""
 
336
"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
 
337
"supply a start time."
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:31
 
341
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
 
342
#: rc.cpp:15
 
343
msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:32
 
347
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDuration), group (Default Datetimes)
 
348
#: rc.cpp:18
 
349
msgid ""
 
350
"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
 
351
"supply an end time."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:37
 
355
#. i18n: ectx: label, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
 
356
#: rc.cpp:21
 
357
msgid "Enable reminders for new Events"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:38
 
361
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
 
362
#: rc.cpp:24
 
363
msgid ""
 
364
"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. "
 
365
"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog."
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:39
 
369
#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultEventReminders), group (Default Datetimes)
 
370
#: rc.cpp:27
 
371
msgid "By default, enable reminders for new events"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:44
 
375
#. i18n: ectx: label, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
 
376
#: rc.cpp:30
 
377
msgid "Enable reminders for new To-dos"
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:45
 
381
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
 
382
#: rc.cpp:33
 
383
msgid ""
 
384
"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. "
 
385
"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:46
 
389
#. i18n: ectx: tooltip, entry (defaultTodoReminders), group (Default Datetimes)
 
390
#: rc.cpp:36
 
391
msgid "By default, enable reminders for new to-dos"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:52
 
395
#. i18n: ectx: label, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
 
396
#: rc.cpp:39
 
397
msgid "Default reminder time"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:53
 
401
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
 
402
#: rc.cpp:42
 
403
msgid ""
 
404
"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit "
 
405
"is specified in the adjacent combobox."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:54
 
409
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTime), group (Default Datetimes)
 
410
#: rc.cpp:45
 
411
msgid "Default time for reminders"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:59
 
415
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
 
416
#: rc.cpp:48
 
417
msgid ""
 
418
"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time "
 
419
"is specified in the adjacent spinbox."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:60
 
423
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ReminderTimeUnits), group (Default Datetimes)
 
424
#: rc.cpp:51
 
425
msgid "Default time unit for reminders"
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:68
 
429
#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
 
430
#: rc.cpp:54
 
431
msgid "Use Groupware communication"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:69
 
435
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
 
436
#: rc.cpp:57
 
437
msgid ""
 
438
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, "
 
439
"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You "
 
440
"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. "
 
441
"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:74
 
445
#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
 
446
#: rc.cpp:60
 
447
msgid "Send copy to owner when mailing events"
 
448
msgstr ""
 
449
 
 
450
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:75
 
451
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
 
452
#: rc.cpp:63
 
453
msgid ""
 
454
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
 
455
"your request to event attendees."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:98
 
459
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
 
460
#: rc.cpp:66
 
461
msgid "Free/Busy Publish URL"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:99
 
465
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
 
466
#: rc.cpp:69
 
467
msgid "URL for publishing free/busy information"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:103
 
471
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
 
472
#: rc.cpp:72
 
473
msgid "Free/Busy Publish Username"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:104
 
477
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
 
478
#: rc.cpp:75
 
479
msgid "Username for publishing free/busy information"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:108
 
483
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
 
484
#: rc.cpp:78
 
485
msgid "Free/Busy Publish Password"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:109
 
489
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
 
490
#: rc.cpp:81
 
491
msgid "Password for publishing free/busy information"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:120
 
495
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve)
 
496
#: rc.cpp:84
 
497
msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:125
 
501
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
 
502
#: rc.cpp:87
 
503
msgid "Use full email address for retrieval"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:126
 
507
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
 
508
#: rc.cpp:90
 
509
msgid ""
 
510
"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
 
511
"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
 
512
"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will "
 
513
"download user.ifb, for example nn.ifb."
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:131
 
517
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve)
 
518
#: rc.cpp:93
 
519
msgid "Free/Busy Retrieval URL"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:135
 
523
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve)
 
524
#: rc.cpp:96
 
525
msgid "Free/Busy Retrieval Username"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:139
 
529
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
 
530
#: rc.cpp:99
 
531
msgid "Free/Busy Retrieval Password"
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:140
 
535
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
 
536
#: rc.cpp:102
 
537
msgid "Password for retrieving free/busy information"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:151
 
541
#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options)
 
542
#: rc.cpp:105
 
543
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:156
 
547
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
 
548
#: rc.cpp:108
 
549
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:157
 
553
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
 
554
#: rc.cpp:111
 
555
msgid ""
 
556
"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
 
557
"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For "
 
558
"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of "
 
559
"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail."
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:162
 
563
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeZoneSelectorInIncidenceEditor), group (Hidden Options)
 
564
#: rc.cpp:114
 
565
msgid "Show timezone selectors in the event and todo editor dialog."
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:171
 
569
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (Internal Settings)
 
570
#: rc.cpp:117
 
571
msgid "Full &name"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:172
 
575
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings)
 
576
#: rc.cpp:120
 
577
msgid ""
 
578
"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
 
579
"to-dos and events you create."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:177
 
583
#. i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
 
584
#: rc.cpp:123
 
585
msgid "E&mail address"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#. i18n: file: kcalprefs.kcfg:178
 
589
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
 
590
#: rc.cpp:126
 
591
msgid ""
 
592
"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
 
593
"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
 
594
msgstr ""