~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/krfb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdenetwork/krfb.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 06:11+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
274
274
msgstr "Cuireadh ar Dheasc a Chomhroinnt (VNC)"
275
275
 
276
276
#: manageinvitationsdialog.cpp:144
277
 
#, kde-format
 
277
#, fuzzy, kde-format
 
278
#| msgid ""
 
279
#| "You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote "
 
280
#| "Desktop Connection installed, just click on the link below.\n"
 
281
#| "\n"
 
282
#| "%1\n"
 
283
#| "\n"
 
284
#| "Otherwise you can use any VNC client with the following parameters:\n"
 
285
#| "\n"
 
286
#| "Host: %2:%3\n"
 
287
#| "Password: %4\n"
 
288
#| "\n"
 
289
#| "For security reasons this invitation will expire at %5."
278
290
msgid ""
279
291
"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop "
280
292
"Connection installed, just click on the link below.\n"
299
311
"Óstríomhaire: %2:%3\n"
300
312
"Focal Faire: %4\n"
301
313
"\n"
302
 
"De bharr cúrsaí slándála, rachaidh an cuireadh seo in éag ag %5 (%6)."
 
314
"De bharr cúrsaí slándála, rachaidh an cuireadh seo in éag ag %5."
303
315
 
304
316
#: manageinvitationsdialog.cpp:182
305
317
msgid "Network"
378
390
#. i18n: file: configsecurity.ui:37
379
391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askOnConnect)
380
392
#: rc.cpp:9
 
393
#, fuzzy
 
394
#| msgid "Ask before accepting an uninvited connection"
381
395
msgid "Ask before accepting connections"
382
 
msgstr "Fiafraigh díom sula nglactar le ceangal"
 
396
msgstr "Fiafraigh díom sula nglactar le ceangal gan chuireadh"
383
397
 
384
398
#. i18n: file: configsecurity.ui:50
385
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
550
564
#. i18n: ectx: label, entry (preferredFrameBufferPlugin), group (FrameBuffer)
551
565
#: rc.cpp:85
552
566
msgid "Preferred Frame Buffer Plugin"
553
 
msgstr "Breiseán Maoláin Fhráma De Rogha"
 
567
msgstr ""
554
568
 
555
569
#. i18n: file: manageinvitations.ui:13
556
570
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ManageInvitationsDialog)
768
782
msgstr "Díchumasaigh Cianrialú"
769
783
 
770
784
#: trayicon.cpp:79
771
 
#, kde-format
 
785
#, fuzzy, kde-format
 
786
#| msgid "The remote user has closed the connection."
772
787
msgid "The remote user %1 is now connected."
773
 
msgstr "Tá úsáideoir cianda %1 ceangailte anois."
 
788
msgstr "Dún an cianúsáideoir an ceangal."
774
789
 
775
790
#: trayicon.cpp:81
776
791
#, kde-format