~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/kabc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdepimlibs/kabc.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-14 06:16+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:55+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
142
142
msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
143
143
 
144
144
#: addressee.cpp:513
 
145
#, fuzzy
 
146
#| msgid "Post Office Box"
145
147
msgid "Home Address Post Office Box"
146
 
msgstr "Bosca Oifig an Phoist - Baile"
 
148
msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
147
149
 
148
150
#: addressee.cpp:519
149
151
msgid "Home Address City"
170
172
msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
171
173
 
172
174
#: addressee.cpp:555
 
175
#, fuzzy
 
176
#| msgid "Business Address State"
173
177
msgid "Business Address Post Office Box"
174
 
msgstr "Bosca Oifig an Phoist - Gnó"
 
178
msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
175
179
 
176
180
#: addressee.cpp:561
177
181
msgid "Business Address City"
205
209
msgid "Mobile Phone"
206
210
msgstr "Fón Póca"
207
211
 
208
 
#: addressee.cpp:609 phonenumber.cpp:228
 
212
#: addressee.cpp:609 phonenumber.cpp:210
209
213
msgid "Home Fax"
210
214
msgstr "Facs Baile"
211
215
 
217
221
msgid "Car Phone"
218
222
msgstr "Fón Cairr"
219
223
 
220
 
#: addressee.cpp:627 phonenumber.cpp:219
 
224
#: addressee.cpp:627 phonenumber.cpp:201
221
225
msgid "ISDN"
222
226
msgstr "LDSC"
223
227
 
224
 
#: addressee.cpp:633 phonenumber.cpp:225
 
228
#: addressee.cpp:633 phonenumber.cpp:207
225
229
msgid "Pager"
226
230
msgstr "Glaoire"
227
231
 
295
299
msgid "Sound"
296
300
msgstr "Fuaim"
297
301
 
298
 
#: addresseedialog.cpp:108
 
302
#: addresseedialog.cpp:109
299
303
msgctxt "@title:window"
300
304
msgid "Select Addressee"
301
305
msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
302
306
 
303
 
#: addresseedialog.cpp:122 addresseedialog.cpp:155
304
 
#: distributionlistdialog.cpp:234 distributionlistdialog.cpp:250
 
307
#: addresseedialog.cpp:123 addresseedialog.cpp:156
 
308
#: distributionlistdialog.cpp:241 distributionlistdialog.cpp:257
305
309
msgctxt "@title:column addressee name"
306
310
msgid "Name"
307
311
msgstr "Ainm"
308
312
 
309
 
#: addresseedialog.cpp:123 addresseedialog.cpp:156
 
313
#: addresseedialog.cpp:124 addresseedialog.cpp:157
310
314
msgctxt "@title:column addressee email"
311
315
msgid "Email"
312
316
msgstr "Ríomhphost"
313
317
 
314
 
#: addresseedialog.cpp:146
 
318
#: addresseedialog.cpp:147
315
319
msgctxt "@title:group selected addressees"
316
320
msgid "Selected"
317
321
msgstr "Roghnaithe"
318
322
 
319
 
#: addresseedialog.cpp:163
 
323
#: addresseedialog.cpp:164
320
324
msgctxt "@action:button unselect addressee"
321
325
msgid "Unselect"
322
326
msgstr "Díroghnaigh"
365
369
msgid "Sr."
366
370
msgstr "Mór"
367
371
 
368
 
#: distributionlistdialog.cpp:46
 
372
#: distributionlistdialog.cpp:47
369
373
msgid "Configure Distribution Lists"
370
374
msgstr "Cumraigh Liostaí Dáilte"
371
375
 
372
 
#: distributionlistdialog.cpp:71 emailselectdialog.cpp:46
 
376
#: distributionlistdialog.cpp:72 emailselectdialog.cpp:47
373
377
msgid "Select Email Address"
374
378
msgstr "Roghnaigh Seoladh Ríomhphoist"
375
379
 
376
 
#: distributionlistdialog.cpp:80 emailselectdialog.cpp:54
 
380
#: distributionlistdialog.cpp:81 emailselectdialog.cpp:55
377
381
msgid "Email Addresses"
378
382
msgstr "Seoltaí Ríomhphoist"
379
383
 
380
 
#: distributionlistdialog.cpp:136 emailselectdialog.cpp:112
 
384
#: distributionlistdialog.cpp:143 emailselectdialog.cpp:115
381
385
msgctxt "this the preferred email address"
382
386
msgid "Yes"
383
387
msgstr "Tá"
384
388
 
385
 
#: distributionlistdialog.cpp:139
 
389
#: distributionlistdialog.cpp:146
386
390
msgctxt "this is not the preferred email address"
387
391
msgid "No"
388
392
msgstr "Níl"
389
393
 
390
 
#: distributionlistdialog.cpp:209
 
394
#: distributionlistdialog.cpp:216
391
395
msgid "New List..."
392
396
msgstr "Liosta Nua..."
393
397
 
394
 
#: distributionlistdialog.cpp:213
 
398
#: distributionlistdialog.cpp:220
395
399
msgid "Rename List..."
396
400
msgstr "Athainmnigh Liosta..."
397
401
 
398
 
#: distributionlistdialog.cpp:217
 
402
#: distributionlistdialog.cpp:224
399
403
msgid "Remove List"
400
404
msgstr "Bain Liosta"
401
405
 
402
 
#: distributionlistdialog.cpp:225
 
406
#: distributionlistdialog.cpp:232
403
407
msgid "Available addresses:"
404
408
msgstr "Seoltaí ar fáil:"
405
409
 
406
 
#: distributionlistdialog.cpp:235
 
410
#: distributionlistdialog.cpp:242
407
411
msgctxt "@title:column addressee preferred email"
408
412
msgid "Preferred Email"
409
413
msgstr "Ríomhphost de Rogha"
410
414
 
411
 
#: distributionlistdialog.cpp:243
 
415
#: distributionlistdialog.cpp:250
412
416
msgid "Add Entry"
413
417
msgstr "Cuir Iontráil Leis"
414
418
 
415
 
#: distributionlistdialog.cpp:251
 
419
#: distributionlistdialog.cpp:258
416
420
msgctxt "@title:column addressee preferred email"
417
421
msgid "Email"
418
422
msgstr "Ríomhphost"
419
423
 
420
 
#: distributionlistdialog.cpp:252
 
424
#: distributionlistdialog.cpp:259
421
425
msgctxt "@title:column use preferred email"
422
426
msgid "Use Preferred"
423
427
msgstr "Úsáid an ceann de rogha"
424
428
 
425
 
#: distributionlistdialog.cpp:258
 
429
#: distributionlistdialog.cpp:265
426
430
msgid "Change Email..."
427
431
msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist..."
428
432
 
429
 
#: distributionlistdialog.cpp:262
 
433
#: distributionlistdialog.cpp:269
430
434
msgid "Remove Entry"
431
435
msgstr "Bain Iontráil"
432
436
 
433
 
#: distributionlistdialog.cpp:293
 
437
#: distributionlistdialog.cpp:300
434
438
msgid "New Distribution List"
435
439
msgstr "Liosta Dáilte Nua"
436
440
 
437
 
#: distributionlistdialog.cpp:294
 
441
#: distributionlistdialog.cpp:301
438
442
msgid "Please enter &name:"
439
443
msgstr "Iontráil ai&nm:"
440
444
 
441
 
#: distributionlistdialog.cpp:313
 
445
#: distributionlistdialog.cpp:320
442
446
msgid "Distribution List"
443
447
msgstr "Liosta Dáilte"
444
448
 
445
 
#: distributionlistdialog.cpp:314
 
449
#: distributionlistdialog.cpp:321
446
450
msgid "Please change &name:"
447
451
msgstr "Athraigh an t-ai&nm le do thoil:"
448
452
 
449
 
#: distributionlistdialog.cpp:335
 
453
#: distributionlistdialog.cpp:342
450
454
#, kde-format
451
455
msgid "Delete distribution list '%1'?"
452
456
msgstr "Scrios an liosta dáilte '%1'?"
453
457
 
454
 
#: distributionlistdialog.cpp:420
 
458
#: distributionlistdialog.cpp:427
455
459
msgid "Selected addressees:"
456
460
msgstr "Seolaithe roghnaithe:"
457
461
 
458
 
#: distributionlistdialog.cpp:422
 
462
#: distributionlistdialog.cpp:429
459
463
#, kde-format
460
464
msgid "Selected addresses in '%1':"
461
465
msgstr "Seoltaí roghnaithe i '%1':"
462
466
 
463
 
#: emailselectdialog.cpp:115
 
467
#: emailselectdialog.cpp:118
464
468
msgctxt "this is not preferred email address"
465
469
msgid "No"
466
470
msgstr "Níl"
562
566
msgid "LockNull: All locks fail."
563
567
msgstr "LockNull: Theip ar gach glas."
564
568
 
565
 
#: phonenumber.cpp:181
 
569
#: phonenumber.cpp:163
566
570
msgctxt "Preferred phone"
567
571
msgid "Preferred"
568
572
msgstr "Molta"
569
573
 
570
 
#: phonenumber.cpp:186
 
574
#: phonenumber.cpp:168
571
575
msgctxt "Home phone"
572
576
msgid "Home"
573
577
msgstr "Baile"
574
578
 
575
 
#: phonenumber.cpp:189
 
579
#: phonenumber.cpp:171
576
580
msgctxt "Work phone"
577
581
msgid "Work"
578
582
msgstr "Obair"
579
583
 
580
 
#: phonenumber.cpp:192
 
584
#: phonenumber.cpp:174
581
585
msgid "Messenger"
582
586
msgstr "Teachtaire"
583
587
 
584
 
#: phonenumber.cpp:195
 
588
#: phonenumber.cpp:177
585
589
msgid "Preferred Number"
586
590
msgstr "Uimhir de Rogha"
587
591
 
588
 
#: phonenumber.cpp:198
 
592
#: phonenumber.cpp:180
589
593
msgid "Voice"
590
594
msgstr "Guth"
591
595
 
592
 
#: phonenumber.cpp:201
 
596
#: phonenumber.cpp:183
593
597
msgid "Fax"
594
598
msgstr "Facs"
595
599
 
596
 
#: phonenumber.cpp:204
 
600
#: phonenumber.cpp:186
597
601
msgctxt "Mobile Phone"
598
602
msgid "Mobile"
599
603
msgstr "Fón Póca"
600
604
 
601
 
#: phonenumber.cpp:207
 
605
#: phonenumber.cpp:189
602
606
msgctxt "Video phone"
603
607
msgid "Video"
604
608
msgstr "Fón Físe"
605
609
 
606
 
#: phonenumber.cpp:210
 
610
#: phonenumber.cpp:192
607
611
msgid "Mailbox"
608
612
msgstr "Bosca Poist"
609
613
 
610
 
#: phonenumber.cpp:213
 
614
#: phonenumber.cpp:195
611
615
msgid "Modem"
612
616
msgstr "Móideim"
613
617
 
614
 
#: phonenumber.cpp:216
 
618
#: phonenumber.cpp:198
615
619
msgctxt "Car Phone"
616
620
msgid "Car"
617
621
msgstr "Carr"
618
622
 
619
 
#: phonenumber.cpp:222
 
623
#: phonenumber.cpp:204
620
624
msgid "PCS"
621
625
msgstr "PCS"
622
626
 
623
 
#: phonenumber.cpp:231
 
627
#: phonenumber.cpp:213
624
628
msgid "Work Fax"
625
629
msgstr "Facs oibre"
626
630
 
627
 
#: phonenumber.cpp:234
 
631
#: phonenumber.cpp:216
628
632
msgctxt "another type of phone"
629
633
msgid "Other"
630
634
msgstr "Eile"
670
674
msgstr "Cineál anaithnid"
671
675
 
672
676
#: stdaddressbook.cpp:152
673
 
#, kde-format
 
677
#, fuzzy, kde-format
 
678
#| msgid "Unable to load resource '%1'"
674
679
msgid "Unable to open resource '%1'."
675
 
msgstr "Ní féidir acmhainn '%1' a oscailt."
 
680
msgstr "Ní féidir acmhainn '%1' a luchtú"
676
681
 
677
682
#: stdaddressbook.cpp:170
678
683
msgid "Default Address Book"