~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kgoldrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-rarn64kb4c7kfqz7
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kdegames/kgoldrunner.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 06:17+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:51+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
844
844
"strategy.  Enjoy!"
845
845
msgstr ""
846
846
 
 
847
#: gamedata/game_lars.txt:2
 
848
msgid "Demolition"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: gamedata/game_lars.txt:3
 
852
msgid ""
 
853
"Twenty levels that require a bit of thinking and a bit of timing.\n"
 
854
"\n"
 
855
"Created by Lars Luthman <lars luthman at gmail com>."
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: gamedata/game_lars.txt:8
 
859
msgid "Ups And Downs"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: gamedata/game_lars.txt:9
 
863
msgid ""
 
864
"The trick is to get past all the enemies and on to the highest ladder, then "
 
865
"make them follow you up in small groups. Once they are up on the bricks you "
 
866
"can kill them and take their gold."
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: gamedata/game_lars.txt:12
 
870
msgid "Dig, Baby, Dig!"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: gamedata/game_lars.txt:13
 
874
msgid "This should be fairly easy. No hint!"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: gamedata/game_lars.txt:16
 
878
msgid "Fetch!"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: gamedata/game_lars.txt:17
 
882
msgid "Make your enemies fetch the gold pieces you cannot reach yourself."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: gamedata/game_lars.txt:20
 
886
#, fuzzy
 
887
#| msgid "Acrobat"
 
888
msgid "Acrophobia"
 
889
msgstr "Cleasghleacaí"
 
890
 
 
891
#: gamedata/game_lars.txt:21
 
892
msgid "To get that last piece of gold, kill an enemy and have him fetch it."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: gamedata/game_lars.txt:24
 
896
msgid "Panic!"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: gamedata/game_lars.txt:25
 
900
msgid ""
 
901
"Sometimes you can make the enemies run towards or away from you by moving "
 
902
"one step up or down a ladder."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: gamedata/game_lars.txt:28
 
906
msgid "Landfill"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: gamedata/game_lars.txt:29
 
910
msgid "You can walk on top of trapped enemies."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: gamedata/game_lars.txt:32
 
914
msgid "Inwards And Upwards"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: gamedata/game_lars.txt:33
 
918
msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold."
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: gamedata/game_lars.txt:36
 
922
#, fuzzy
 
923
#| msgid "Asymmetrical"
 
924
msgid "Vertical"
 
925
msgstr "Neamhshiméadrach"
 
926
 
 
927
#: gamedata/game_lars.txt:37
 
928
msgid ""
 
929
"If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the "
 
930
"concrete hole to the right."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: gamedata/game_lars.txt:40
 
934
msgid "The Divide"
 
935
msgstr ""
 
936
 
 
937
#: gamedata/game_lars.txt:41
 
938
msgid ""
 
939
"You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the "
 
940
"divider and making him go in there."
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: gamedata/game_lars.txt:44
 
944
msgid "Do Not Fall Down"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: gamedata/game_lars.txt:45
 
948
msgid ""
 
949
"The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past "
 
950
"that last enemy? Timing is everything!"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: gamedata/game_lars.txt:48
 
954
#, fuzzy
 
955
#| msgid "The Box"
 
956
msgid "The Box (1)"
 
957
msgstr "An Bosca"
 
958
 
 
959
#: gamedata/game_lars.txt:49
 
960
msgid ""
 
961
"This level is fairly straightforward. There are some places where you can "
 
962
"trap enemies if you do not like all of them running around."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: gamedata/game_lars.txt:52
 
966
msgid "Crowd Control"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#: gamedata/game_lars.txt:53
 
970
msgid "Remember 'Landfill'?"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: gamedata/game_lars.txt:56
 
974
msgid "One Way Up"
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81
 
978
msgid "This one is easy. No hint!"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: gamedata/game_lars.txt:60
 
982
msgid "Use Your Enemy"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: gamedata/game_lars.txt:61
 
986
msgid "Use yourself as bait."
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: gamedata/game_lars.txt:64
 
990
msgid "Race To The Bottom"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: gamedata/game_lars.txt:65
 
994
msgid ""
 
995
"Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you "
 
996
"are dead."
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: gamedata/game_lars.txt:68
 
1000
msgid "No-Brainer"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: gamedata/game_lars.txt:69
 
1004
msgid ""
 
1005
"You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: gamedata/game_lars.txt:72
 
1009
msgid "Depth"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: gamedata/game_lars.txt:73
 
1013
msgid ""
 
1014
"Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then "
 
1015
"push them one step further down before you dig and grab the gold."
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#: gamedata/game_lars.txt:76
 
1019
msgid "Density"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#: gamedata/game_lars.txt:77
 
1023
msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier."
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: gamedata/game_lars.txt:80
 
1027
#, fuzzy
 
1028
#| msgid "The Box"
 
1029
msgid "The Box (2)"
 
1030
msgstr "An Bosca"
 
1031
 
 
1032
#: gamedata/game_lars.txt:84
 
1033
msgid "Concrete Towers"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: gamedata/game_lars.txt:85
 
1037
#, fuzzy
 
1038
#| msgid "   No hint   "
 
1039
msgid "No hint!"
 
1040
msgstr "   Gan leid   "
 
1041
 
847
1042
#: gamedata/game_MAZ.txt:2
848
1043
msgid "Mazes"
849
1044
msgstr ""
861
1056
msgstr ""
862
1057
 
863
1058
#: gamedata/game_MAZ.txt:8
 
1059
#, fuzzy
 
1060
#| msgid "Drop?"
864
1061
msgid "Dopey"
865
 
msgstr ""
 
1062
msgstr "Titim?"
866
1063
 
867
1064
#: gamedata/game_MAZ.txt:9
868
1065
msgid ""
873
1070
msgstr ""
874
1071
 
875
1072
#: gamedata/game_MAZ.txt:12
 
1073
#, fuzzy
 
1074
#| msgid "Speedy"
876
1075
msgid "Sleepy"
877
 
msgstr "Codlatach"
 
1076
msgstr "Tapúil"
878
1077
 
879
1078
#: gamedata/game_MAZ.txt:13
880
1079
msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here."
890
1089
 
891
1090
#: gamedata/game_MAZ.txt:20
892
1091
msgid "Grumpy"
893
 
msgstr "Cantalach"
 
1092
msgstr ""
894
1093
 
895
1094
#: gamedata/game_MAZ.txt:21
896
1095
msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze."
897
1096
msgstr ""
898
1097
 
899
1098
#: gamedata/game_MAZ.txt:24
 
1099
#, fuzzy
 
1100
#| msgid "Speedy"
900
1101
msgid "Sneezy"
901
 
msgstr ""
 
1102
msgstr "Tapúil"
902
1103
 
903
1104
#: gamedata/game_MAZ.txt:25
904
1105
msgid ""
925
1126
 
926
1127
#: gamedata/game_MAZ.txt:34
927
1128
msgid "Happy"
928
 
msgstr "Sona"
 
1129
msgstr ""
929
1130
 
930
1131
#: gamedata/game_MAZ.txt:35
931
1132
msgid ""
974
1175
msgstr ""
975
1176
 
976
1177
#: gamedata/game_MAZ.txt:50
 
1178
#, fuzzy
 
1179
#| msgid "or"
977
1180
msgid "Nori"
978
 
msgstr ""
 
1181
msgstr "nó"
979
1182
 
980
1183
#: gamedata/game_MAZ.txt:51
981
1184
msgid ""
986
1189
msgstr ""
987
1190
 
988
1191
#: gamedata/game_MAZ.txt:54
 
1192
#, fuzzy
 
1193
#| msgid "or"
989
1194
msgid "Dori"
990
 
msgstr ""
 
1195
msgstr "nó"
991
1196
 
992
1197
#: gamedata/game_MAZ.txt:55
993
1198
msgid ""
996
1201
msgstr ""
997
1202
 
998
1203
#: gamedata/game_MAZ.txt:58
 
1204
#, fuzzy
 
1205
#| msgid "Four"
999
1206
msgid "Bombur"
1000
 
msgstr ""
 
1207
msgstr "Ceathair"
1001
1208
 
1002
1209
#: gamedata/game_MAZ.txt:59
1003
1210
msgid ""
1022
1229
msgstr ""
1023
1230
 
1024
1231
#: gamedata/game_MAZ.txt:66
 
1232
#, fuzzy
 
1233
#| msgid "Four"
1025
1234
msgid "Bofur"
1026
 
msgstr ""
 
1235
msgstr "Ceathair"
1027
1236
 
1028
1237
#: gamedata/game_MAZ.txt:67
1029
1238
msgid ""
1061
1270
msgstr ""
1062
1271
 
1063
1272
#: gamedata/game_MAZ.txt:80
 
1273
#, fuzzy
 
1274
#| msgid "One"
1064
1275
msgid "Oin"
1065
 
msgstr ""
 
1276
msgstr "Ceann amháin"
1066
1277
 
1067
1278
#: gamedata/game_MAZ.txt:81
1068
1279
msgid ""
1207
1418
msgstr ""
1208
1419
 
1209
1420
#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168
 
1421
#, fuzzy
 
1422
#| msgid "&Try Again"
1210
1423
msgid "Thrain"
1211
 
msgstr ""
 
1424
msgstr "&Bain triail eile as"
1212
1425
 
1213
1426
#: gamedata/game_MAZ.txt:133
1214
1427
msgid ""
1343
1556
msgstr ""
1344
1557
 
1345
1558
#: gamedata/game_MAZ.txt:178
 
1559
#, fuzzy
 
1560
#| msgid "Three"
1346
1561
msgid "Thror"
1347
 
msgstr ""
 
1562
msgstr "Trí"
1348
1563
 
1349
1564
#: gamedata/game_MAZ.txt:179
1350
1565
msgid ""
3003
3218
msgstr "Cluiche &Nua..."
3004
3219
 
3005
3220
#: src/kgoldrunner.cpp:206
 
3221
#, fuzzy
 
3222
#| msgid "Delete Level"
3006
3223
msgid "Pla&y Next Level"
3007
 
msgstr ""
 
3224
msgstr "Scrios Leibhéal"
3008
3225
 
3009
3226
#: src/kgoldrunner.cpp:207
 
3227
#, fuzzy
 
3228
#| msgid "Edit any level..."
3010
3229
msgid "Play next level."
3011
 
msgstr ""
 
3230
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3012
3231
 
3013
3232
#: src/kgoldrunner.cpp:208
3014
3233
msgid "Try the next level in the game you are playing."
3047
3266
msgstr ""
3048
3267
 
3049
3268
#: src/kgoldrunner.cpp:270
 
3269
#, fuzzy
 
3270
#| msgid "Edit any level..."
3050
3271
msgid "Replay &Last Level"
3051
 
msgstr ""
 
3272
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3052
3273
 
3053
3274
#: src/kgoldrunner.cpp:271
 
3275
#, fuzzy
 
3276
#| msgid "Edit any level..."
3054
3277
msgid "Replay last level."
3055
 
msgstr ""
 
3278
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3056
3279
 
3057
3280
#: src/kgoldrunner.cpp:272
3058
3281
msgid ""
3061
3284
msgstr ""
3062
3285
 
3063
3286
#: src/kgoldrunner.cpp:278
 
3287
#, fuzzy
 
3288
#| msgid "Retry Level?"
3064
3289
msgid "&Replay Any Level"
3065
 
msgstr ""
 
3290
msgstr "Athdhéan an Leibhéal Seo?"
3066
3291
 
3067
3292
#: src/kgoldrunner.cpp:279
 
3293
#, fuzzy
 
3294
#| msgid "Edit any level..."
3068
3295
msgid "Replay any level."
3069
 
msgstr ""
 
3296
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3070
3297
 
3071
3298
#: src/kgoldrunner.cpp:280
3072
3299
msgid "Show a recording of any level you have played so far."
3077
3304
msgstr "&Maraigh an Laoch"
3078
3305
 
3079
3306
#: src/kgoldrunner.cpp:286
 
3307
#, fuzzy
 
3308
#| msgid "&Kill Hero"
3080
3309
msgid "Kill Hero."
3081
 
msgstr "Maraigh an Laoch."
 
3310
msgstr "&Maraigh an Laoch"
3082
3311
 
3083
3312
#: src/kgoldrunner.cpp:287
3084
3313
msgid ""
3091
3320
msgstr "&Cruthaigh Leibhéal"
3092
3321
 
3093
3322
#: src/kgoldrunner.cpp:310
 
3323
#, fuzzy
 
3324
#| msgid "Create level"
3094
3325
msgid "Create level."
3095
 
msgstr "Cruthaigh leibhéal."
 
3326
msgstr "Cruthaigh leibhéal"
3096
3327
 
3097
3328
#: src/kgoldrunner.cpp:311
 
3329
#, fuzzy
 
3330
#| msgid "Create a completely new level"
3098
3331
msgid "Create a completely new level."
3099
 
msgstr "Cruthaigh leibhéal úrnua."
 
3332
msgstr "Cruthaigh leibhéal úrnua"
3100
3333
 
3101
3334
#: src/kgoldrunner.cpp:313
 
3335
#, fuzzy
 
3336
#| msgid "Create Game"
3102
3337
msgid "Create"
3103
 
msgstr "Cruthaigh"
 
3338
msgstr "Cruthaigh Cluiche"
3104
3339
 
3105
3340
#: src/kgoldrunner.cpp:316
3106
3341
msgid "&Edit Level..."
3115
3350
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3116
3351
 
3117
3352
#: src/kgoldrunner.cpp:320
 
3353
#, fuzzy
 
3354
#| msgid "Editor"
3118
3355
msgid "Edit"
3119
 
msgstr "Eagar"
 
3356
msgstr "Eagarthóir"
3120
3357
 
3121
3358
#: src/kgoldrunner.cpp:328 src/kgrgame.cpp:1290
3122
3359
msgid "&Save Edits..."
3131
3368
msgstr ""
3132
3369
 
3133
3370
#: src/kgoldrunner.cpp:332
 
3371
#, fuzzy
 
3372
#| msgid "&Save"
3134
3373
msgid "Save"
3135
 
msgstr "Sábháil"
 
3374
msgstr "&Sábháil"
3136
3375
 
3137
3376
#: src/kgoldrunner.cpp:336
3138
3377
msgid "&Move Level..."
3195
3434
msgstr ""
3196
3435
 
3197
3436
#: src/kgoldrunner.cpp:394
 
3437
#, fuzzy
 
3438
#| msgid "&Do Not Save"
3198
3439
msgid "&Demo At Start"
3199
 
msgstr ""
 
3440
msgstr "&Ná Sábháil"
3200
3441
 
3201
3442
#: src/kgoldrunner.cpp:395 src/kgoldrunner.cpp:396
3202
3443
msgid "Run a demo when the game starts."
3207
3448
msgstr "Stiúrann an &Luch an Laoch"
3208
3449
 
3209
3450
#: src/kgoldrunner.cpp:408
 
3451
#, fuzzy
 
3452
#| msgid "Mouse controls hero"
3210
3453
msgid "Mouse controls hero."
3211
 
msgstr "Stiúrann an luch an laoch."
 
3454
msgstr "Stiúrann an luch an laoch"
3212
3455
 
3213
3456
#: src/kgoldrunner.cpp:409
3214
3457
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
3219
3462
msgstr "Stiúrann an &Méarchlár an Laoch"
3220
3463
 
3221
3464
#: src/kgoldrunner.cpp:414
 
3465
#, fuzzy
 
3466
#| msgid "Keyboard controls hero"
3222
3467
msgid "Keyboard controls hero."
3223
 
msgstr "Stiúrann an méarchlár an laoch."
 
3468
msgstr "Stiúrann an méarchlár an laoch"
3224
3469
 
3225
3470
#: src/kgoldrunner.cpp:415
3226
3471
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
3227
3472
msgstr ""
3228
3473
 
3229
3474
#: src/kgoldrunner.cpp:419
 
3475
#, fuzzy
 
3476
#| msgid "&Keyboard Controls Hero"
3230
3477
msgid "&Hybrid Control (Laptop)"
3231
 
msgstr ""
 
3478
msgstr "Stiúrann an &Méarchlár an Laoch"
3232
3479
 
3233
3480
#: src/kgoldrunner.cpp:420
3234
3481
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
3245
3492
msgstr "Gnáthluas"
3246
3493
 
3247
3494
#: src/kgoldrunner.cpp:442
 
3495
#, fuzzy
 
3496
#| msgid "Normal speed"
3248
3497
msgid "Set normal speed."
3249
 
msgstr "Socraigh gnáthluas."
 
3498
msgstr "Gnáthluas"
3250
3499
 
3251
3500
#: src/kgoldrunner.cpp:443
 
3501
#, fuzzy
 
3502
#| msgid "Normal speed"
3252
3503
msgid "Set normal game speed (12 units)."
3253
 
msgstr ""
 
3504
msgstr "Gnáthluas"
3254
3505
 
3255
3506
#: src/kgoldrunner.cpp:447
3256
3507
msgid "Beginner Speed"
3257
3508
msgstr ""
3258
3509
 
3259
3510
#: src/kgoldrunner.cpp:448
 
3511
#, fuzzy
 
3512
#| msgid "Normal speed"
3260
3513
msgid "Set beginners' speed."
3261
 
msgstr ""
 
3514
msgstr "Gnáthluas"
3262
3515
 
3263
3516
#: src/kgoldrunner.cpp:449
3264
3517
msgid "Set beginners' game speed (6 units)."
3329
3582
msgstr ""
3330
3583
 
3331
3584
#: src/kgoldrunner.cpp:527
 
3585
#, fuzzy
 
3586
#| msgid "Step"
3332
3587
msgid "Do a Step"
3333
3588
msgstr "Céimnigh"
3334
3589
 
3458
3713
msgstr ""
3459
3714
 
3460
3715
#: src/kgoldrunner.cpp:978
 
3716
#, fuzzy
 
3717
#| msgid "Edit Name/Hint"
3461
3718
msgid "Name/Hint"
3462
 
msgstr "Ainm/Leid"
 
3719
msgstr "Cuir Ainm/Leid in Eagar"
3463
3720
 
3464
3721
#: src/kgoldrunner.cpp:981
3465
3722
msgid "Erase"
3466
3723
msgstr "Bánaigh"
3467
3724
 
3468
3725
#: src/kgoldrunner.cpp:981
 
3726
#, fuzzy
 
3727
#| msgid "Erase"
3469
3728
msgid "Space/Erase"
3470
 
msgstr ""
 
3729
msgstr "Bánaigh"
3471
3730
 
3472
3731
#: src/kgoldrunner.cpp:982
3473
3732
msgid "Paint empty squares or erase"
3550
3809
msgstr ""
3551
3810
 
3552
3811
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
 
3812
#, fuzzy
 
3813
#| msgid "Ladder"
3553
3814
msgid "H Ladder"
3554
 
msgstr ""
 
3815
msgstr "Dréimire"
3555
3816
 
3556
3817
#: src/kgoldrunner.cpp:1019
3557
3818
msgid "Hidden Ladder"
3836
4097
#, kde-format
3837
4098
msgctxt "Game name - level number."
3838
4099
msgid "%1 - %2"
3839
 
msgstr "%1 - %2"
 
4100
msgstr ""
3840
4101
 
3841
4102
#: src/kgreditor.cpp:866 src/kgrgame.cpp:1223
3842
4103
#, kde-format
3843
4104
msgctxt "Game name - level number - level name."
3844
4105
msgid "%1 - %2 - %3"
3845
 
msgstr "%1 - %2 - %3"
 
4106
msgstr ""
3846
4107
 
3847
4108
#: src/kgrgame.cpp:190
 
4109
#, fuzzy
 
4110
#| msgid "Delete Level"
3848
4111
msgid "Play Next Level"
3849
 
msgstr "Imir an Chéad Leibhéal Eile"
 
4112
msgstr "Scrios Leibhéal"
3850
4113
 
3851
4114
#: src/kgrgame.cpp:191
3852
4115
msgid "There are no more levels in this game."
3867
4130
msgstr ""
3868
4131
 
3869
4132
#: src/kgrgame.cpp:587 src/kgrgame.cpp:593
 
4133
#, fuzzy
 
4134
#| msgid "Edit any level..."
3870
4135
msgid "Replay Last Level"
3871
 
msgstr ""
 
4136
msgstr "&Cuir aon leibhéal in eagar..."
3872
4137
 
3873
4138
#: src/kgrgame.cpp:588
3874
4139
msgid ""
3949
4214
msgstr ""
3950
4215
 
3951
4216
#: src/kgrgame.cpp:748
 
4217
#, fuzzy
 
4218
#| msgid "Retry Level?"
3952
4219
msgid "Replay Any Level"
3953
 
msgstr ""
 
4220
msgstr "Athdhéan an Leibhéal Seo?"
3954
4221
 
3955
4222
#: src/kgrgame.cpp:749
3956
4223
msgid ""
3964
4231
msgstr ""
3965
4232
 
3966
4233
#: src/kgrgame.cpp:945
 
4234
#, fuzzy
 
4235
#| msgid "Game"
3967
4236
msgid "Game Over"
3968
 
msgstr "Cluiche Thart"
 
4237
msgstr "Cluiche"
3969
4238
 
3970
4239
#: src/kgrgame.cpp:946
3971
4240
msgid "&Try Again"
4247
4516
msgstr ""
4248
4517
 
4249
4518
#: src/kgrselector.cpp:250
 
4519
#, fuzzy
 
4520
#| msgid "Retry Level?"
4250
4521
msgid "Replay Level"
4251
 
msgstr ""
 
4522
msgstr "Athdhéan an Leibhéal Seo?"
4252
4523
 
4253
4524
#: src/kgrselector.cpp:253
4254
4525
msgid "Show Solution"
4255
 
msgstr "Taispeáin Réiteach"
 
4526
msgstr ""
4256
4527
 
4257
4528
#: src/kgrselector.cpp:262
4258
4529
msgid "Save Change"