26
26
msgid "Your emails"
27
27
msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
29
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:14
30
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ZMatrixDialog)
32
msgid "Z Matrix Editor"
35
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:38
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
39
msgstr "Cuir Adamh Leis"
41
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/zmatrixdialog.ui:45
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
47
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/pythonsettingswidget.ui:25
48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
50
msgid "Python Settings"
51
msgstr "Socruithe Python"
53
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:13
54
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, InsertFragmentDialog)
56
msgid "Insert Fragment..."
59
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:24
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDirectoryButton)
63
msgstr "Cuir Comhadlann Leis"
65
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:31
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListButton)
71
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:60
72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74
msgid "Generate from SMILES:"
77
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/tools/insertfragmentdialog.ui:99
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFragmentButton)
80
msgid "Insert Fragment"
81
msgstr "Ionsáigh Blúire"
83
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:22
84
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
85
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:22
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
#: rc.cpp:32 rc.cpp:110
91
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:54
92
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
93
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:124
94
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
95
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:54
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
97
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:134
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
99
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
100
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
101
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
102
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
103
#: rc.cpp:35 rc.cpp:59 rc.cpp:113 rc.cpp:143 rc.cpp:305 rc.cpp:320
107
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:59
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
109
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:59
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
111
#: rc.cpp:38 rc.cpp:116
113
msgstr "Uimhir adamhach"
115
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:64
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
117
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:64
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
119
#: rc.cpp:41 rc.cpp:119
123
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:69
124
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
125
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:69
126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
127
#: rc.cpp:44 rc.cpp:122
128
msgid "Element symbol"
131
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:74
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
133
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:74
134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
135
#: rc.cpp:47 rc.cpp:125
139
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:79
140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
141
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:79
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
143
#: rc.cpp:50 rc.cpp:128
144
msgid "Residue number"
147
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:84
148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
149
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:84
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
151
#: rc.cpp:53 rc.cpp:131
152
msgid "Partial Charge"
155
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:92
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
157
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:102
158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
159
#: rc.cpp:56 rc.cpp:140
163
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:129
164
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
165
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:139
166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
167
#: rc.cpp:62 rc.cpp:146
171
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:134
172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
173
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:144
174
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
175
#: rc.cpp:65 rc.cpp:149
179
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/overlaysettingswidget.ui:139
180
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
181
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:149
182
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
183
#: rc.cpp:68 rc.cpp:152
187
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:16
188
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth)
193
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:57
194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
196
msgid "Cut-off radius:"
199
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:64
200
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, radiusSpin)
205
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:74
206
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, angleSpin)
211
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/hbondsettingswidget.ui:90
212
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
214
msgid "Cut-off angle:"
217
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ringsettingswidget.ui:16
218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
219
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:76
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacitySliderLabel)
221
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:17
222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
223
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:30
224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
225
#: rc.cpp:86 rc.cpp:95 rc.cpp:161 rc.cpp:194
227
msgstr "Teimhneacht:"
229
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:18
230
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, atomRadiusLabel)
233
msgstr "Ga Adamhach:"
235
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:47
236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel)
241
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/bsdysettingswidget.ui:119
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMulti)
243
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:31
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showMultipleCheckBox)
245
#: rc.cpp:98 rc.cpp:104
246
msgid "Show Multiple Bonds"
249
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/wiresettingswidget.ui:18
250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDotsCheckBox)
253
msgstr "Taispeáin Adaimh"
255
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/sticksettingswidget.ui:16
256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
257
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:37
258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
259
#: rc.cpp:107 rc.cpp:239
263
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:89
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
265
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:154
266
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, bondType)
267
#: rc.cpp:134 rc.cpp:155
269
msgstr "Aitheantas Uathúil"
271
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/labelsettingswidget.ui:94
272
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, atomType)
275
msgstr "Sonraí Saincheaptha"
277
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/spheresettingswidget.ui:16
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bondRadiusLabel_2)
283
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:58
284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel)
285
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:74
286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, renderLabel)
287
#: rc.cpp:164 rc.cpp:197
291
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:66
292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
293
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:85
294
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
295
#: rc.cpp:167 rc.cpp:200
299
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:71
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
301
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:90
302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
303
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:29
304
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
305
#: rc.cpp:170 rc.cpp:203 rc.cpp:236
309
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:76
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
311
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:95
312
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderCombo)
313
#: rc.cpp:173 rc.cpp:206
317
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:84
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
323
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:95
324
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
327
msgstr "Dath Saincheaptha"
329
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:100
330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
332
msgid "Electrostatic Potential (ESP)"
335
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:108
336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
337
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:103
338
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paddingLabel_2)
339
#: rc.cpp:185 rc.cpp:209
343
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/surfacesettingswidget.ui:139
344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customColorLabel)
346
msgid "Custom Color:"
347
msgstr "Dath Saincheaptha:"
349
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:17
350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orbitalLabel)
355
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:129
356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_4)
357
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
359
#: rc.cpp:212 rc.cpp:287
363
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:140
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
366
msgid "Selected Colors"
367
msgstr "Dathanna Roghnaithe"
369
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:145
370
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorCombo)
372
msgid "Mapped Colors"
375
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:153
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
381
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:165
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_2)
387
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/orbitalsettingswidget.ui:188
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel_3)
393
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:16
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
399
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:24
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, renderType)
405
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/ribbonsettingswidget.ui:91
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNitrogens)
408
msgid "Include Nitrogens"
411
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:22
412
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
417
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:54
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
420
msgid "Dipole Moment"
423
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:59
424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dipoleType)
427
msgstr "Luach Saincheaptha"
429
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/engines/dipolesettingswidget.ui:70
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLabel)
433
msgstr "Saincheaptha:"
435
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:13
436
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResidueColorSettings)
438
msgid "Residue Color Settings"
441
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:19
442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
444
msgid "Color residues by:"
447
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:27
448
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
453
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:32
454
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
456
msgid "Shapely Colors"
459
#. i18n: file: libavogadro-kalzium/src/colors/residuecolorsettings.ui:37
460
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorStyleComboBox)
462
msgid "Hydrophobicity"
465
29
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:34
466
30
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, display)
469
33
msgstr "Taispeáin"
471
35
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:42
472
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
475
39
msgstr "Cáilíocht:"
477
41
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:58
478
42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
483
47
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:63
484
48
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
487
51
msgstr "Measartha"
489
53
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:68
490
54
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityCombo)
59
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:91
60
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
495
65
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:107
496
66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
498
68
msgid "Balls and sticks"
501
71
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:112
502
72
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
507
77
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:117
508
78
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
510
80
msgid "Van der Waals"
511
81
msgstr "van der Waals"
513
83
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:122
514
84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleCombo)
517
87
msgstr "Sreangfhráma"
519
89
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:145
520
90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
522
92
msgid "2nd Style:"
523
93
msgstr "An Dara Stíl:"
95
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161
96
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
97
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215
98
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
99
#: rc.cpp:38 rc.cpp:53
525
103
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166
526
104
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
531
109
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:171
532
110
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
537
115
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:176
538
116
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)
540
118
msgid "Molecular Orbital"
543
121
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:199
544
122
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
549
127
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:220
550
128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
552
msgid "Atomic numbers"
553
msgstr "Uimhreacha adamhacha"
131
#| msgid "Atom number"
133
msgstr "Uimhir adamhach"
555
135
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:225
556
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
558
138
msgid "Element symbols"
559
139
msgstr "Siombailí na ndúl"
561
141
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:230
562
142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)
564
144
msgid "Element names"
565
145
msgstr "Ainmneacha na ndúl"
567
147
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:277
568
148
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, edit)
573
153
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:285
574
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
579
159
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:318
580
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
582
162
msgid "Bond Order:"
583
163
msgstr "Nascord:"
585
165
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:353
586
166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hydrogenBox)
588
168
msgid "Adjust Hydrogens Automatically"
589
169
msgstr "Coigeartaigh Hidriginí Go hUathoibríoch"
591
171
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:378
592
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hydrogensButton)
594
174
msgid "Add Hydrogens"
595
175
msgstr "Cuir Hidriginí Leis"
597
177
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:415
598
178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optimizeButton)
601
181
msgstr "Optamaigh"
603
183
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:459
604
184
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, measure)
609
189
#. i18n: file: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:471
610
190
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
613
193
"Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 "
614
194
"atoms to measure a dihedral angle."
8669
8422
msgid "Could not open file for writing."
8670
8423
msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a oscailt chun scríobh ann."
8425
#~ msgid "Gradient: %1 (%2)"
8426
#~ msgstr "Grádán: %1 (%2)"
8429
#~ msgstr "Cuir Adamh Leis"
8433
#~ msgid "Remove Atom"
8437
#~| msgid "Settings"
8438
#~ msgid "Python Settings"
8439
#~ msgstr "Socruithe"
8441
#~ msgid "Add Directory"
8442
#~ msgstr "Cuir Comhadlann Leis"
8444
#~ msgid "Insert Fragment"
8445
#~ msgstr "Ionsáigh Blúire"
8447
#~ msgid "Atom number"
8448
#~ msgstr "Uimhir adamhach"
8452
#~ msgid "Bond length"
8456
#~ msgstr "Leithead:"
8465
#~ msgstr "Teimhneacht:"
8467
#~ msgid "Atom Radius:"
8468
#~ msgstr "Ga Adamhach:"
8470
#~ msgid "Show Atoms"
8471
#~ msgstr "Taispeáin Adaimh"
8477
#~| msgid "Custom Color"
8478
#~ msgid "Custom Data"
8479
#~ msgstr "Dath Saincheaptha"
8482
#~ msgstr "Rindreáil:"
8496
#~ msgid "Custom Color"
8497
#~ msgstr "Dath Saincheaptha"
8499
#~ msgid "Custom Color:"
8500
#~ msgstr "Dath Saincheaptha:"
8503
#~| msgid "Set Colors"
8504
#~ msgid "Selected Colors"
8505
#~ msgstr "Socraigh Dathanna"
8508
#~| msgid "Set Colors"
8509
#~ msgid "Mapped Colors"
8510
#~ msgstr "Socraigh Dathanna"
8518
#~ msgstr "Deimhneach"
8521
#~ msgstr "Diúltach"
8523
#~ msgid "Rendering:"
8524
#~ msgstr "Rindreáil:"
8527
#~ msgstr "Cnámh droma"
8530
#~| msgid "Display:"
8532
#~ msgstr "Taispeáin:"
8536
#~ msgid "Dipole Moment"
8540
#~| msgid "Custom Color"
8541
#~ msgid "Custom Value"
8542
#~ msgstr "Dath Saincheaptha"
8545
#~| msgid "Custom Color:"
8547
#~ msgstr "Dath Saincheaptha:"
8551
#~ msgid "Amino Colors"
8552
#~ msgstr "Dathanna"
8555
#~| msgid "Set Colors"
8556
#~ msgid "Shapely Colors"
8557
#~ msgstr "Socraigh Dathanna"
8562
#~ msgid "Carsten Niehaus."
8563
#~ msgstr "Carsten Niehaus."
8565
#~ msgid "Atomic numbers"
8566
#~ msgstr "Uimhreacha adamhacha"
8568
#~ msgid "Nobel gases"
8569
#~ msgstr "Triathgháis"
8588
#~ msgctxt "unit description in lists"
8589
#~ msgid "yottawatts"
8594
#~ msgctxt "unit description in lists"
8595
#~ msgid "zettawatts"
8600
#~ msgctxt "unit description in lists"
8606
#~ msgctxt "unit description in lists"
8607
#~ msgid "petawatts"
8612
#~ msgctxt "unit description in lists"
8613
#~ msgid "terawatts"
8618
#~ msgctxt "unit description in lists"
8619
#~ msgid "gigawatts"
8624
#~ msgctxt "unit description in lists"
8625
#~ msgid "megawatts"
8630
#~ msgctxt "unit description in lists"
8631
#~ msgid "kilowatts"
8635
#~| msgid "Electron"
8636
#~ msgctxt "unit description in lists"
8637
#~ msgid "hectowatts"
8638
#~ msgstr "Leictreon"
8642
#~ msgctxt "unit description in lists"
8643
#~ msgid "decawatts"
8648
#~ msgctxt "unit description in lists"
8654
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8660
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
8662
#~ msgid_plural "%1 watts"
8663
#~ msgstr[0] "Damhna"
8664
#~ msgstr[1] "Damhna"
8665
#~ msgstr[2] "Damhna"
8666
#~ msgstr[3] "Damhna"
8667
#~ msgstr[4] "Damhna"
8670
#~| msgid "Hide &Sidebar"
8671
#~ msgctxt "unit description in lists"
8672
#~ msgid "deciwatts"
8673
#~ msgstr "Folai&gh an Barra Taoibh"
8676
#~| msgid "%1 million years"
8677
#~ msgctxt "unit description in lists"
8678
#~ msgid "milliwatts"
8679
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
8682
#~| msgid "%1 million years"
8683
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8684
#~ msgid "%1 milliwatts"
8685
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
8689
#~ msgctxt "unit description in lists"
8690
#~ msgid "microwatts"
8691
#~ msgstr "oimeacrón"
8695
#~ msgctxt "unit description in lists"
8696
#~ msgid "nanowatts"
8701
#~ msgctxt "unit description in lists"
8702
#~ msgid "picowatts"
8707
#~ msgctxt "unit description in lists"
8708
#~ msgid "attowatts"
8713
#~ msgctxt "unit description in lists"
8714
#~ msgid "zeptowatts"
8717
# explained in periodic table view
8719
#~| msgctxt "Crystalsystem hexagonal dense packed"
8721
#~ msgctxt "power unit symbol"
8726
#~| msgid "Phosphorus"
8727
#~ msgctxt "unit description in lists"
8728
#~ msgid "horsepowers"
8732
#~| msgid "Phosphorus"
8733
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8734
#~ msgid "horsepower;horsepowers;hp"
8738
#~| msgid "Phosphorus"
8739
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8740
#~ msgid "%1 horsepowers"
8744
#~| msgid "Phosphorus"
8745
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
8746
#~ msgid "%1 horsepower"
8747
#~ msgid_plural "%1 horsepowers"
8748
#~ msgstr[0] "Fosfar"
8749
#~ msgstr[1] "Fosfar"
8750
#~ msgstr[2] "Fosfar"
8751
#~ msgstr[3] "Fosfar"
8752
#~ msgstr[4] "Fosfar"
8756
#~ msgctxt "volume unit symbol"
8761
#~| msgid "Refractometer"
8762
#~ msgctxt "unit description in lists"
8763
#~ msgid "cubic hectometers"
8764
#~ msgstr "Athraonmhéadar"
8768
#~ msgctxt "unit description in lists"
8769
#~ msgid "cubic meters"
8770
#~ msgstr "Uimhreacha"
8773
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
8774
#~| msgid "%1 g/cm³"
8775
#~ msgctxt "volume unit symbol"
8777
#~ msgstr "%1 g/cm³"
8780
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
8781
#~| msgid "Your emails"
8782
#~ msgctxt "unit description in lists"
8783
#~ msgid "cubic millimeters"
8784
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
8787
#~| msgid "%1 billion years"
8788
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8789
#~ msgid "%1 cubic millimeters"
8790
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
8794
#~ msgctxt "volume unit symbol"
8799
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8801
#~ msgctxt "unit description in lists"
8802
#~ msgid "yottaliters"
8806
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8808
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8809
#~ msgid "%1 yottaliters"
8813
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8815
#~ msgctxt "unit description in lists"
8816
#~ msgid "zettaliters"
8820
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8822
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8823
#~ msgid "%1 zettaliters"
8827
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8829
#~ msgctxt "unit description in lists"
8830
#~ msgid "exaliters"
8834
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8836
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8837
#~ msgid "%1 exaliters"
8841
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8843
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
8844
#~ msgid "%1 exaliter"
8845
#~ msgid_plural "%1 exaliters"
8846
#~ msgstr[0] "líneach"
8847
#~ msgstr[1] "líneach"
8848
#~ msgstr[2] "líneach"
8849
#~ msgstr[3] "líneach"
8850
#~ msgstr[4] "líneach"
8853
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8855
#~ msgctxt "unit description in lists"
8856
#~ msgid "petaliters"
8860
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8862
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8863
#~ msgid "%1 petaliters"
8867
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8869
#~ msgctxt "unit description in lists"
8870
#~ msgid "teraliters"
8874
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8876
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8877
#~ msgid "%1 teraliters"
8881
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8883
#~ msgctxt "unit description in lists"
8884
#~ msgid "gigaliters"
8888
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8890
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8891
#~ msgid "%1 gigaliters"
8895
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8897
#~ msgctxt "unit description in lists"
8898
#~ msgid "megaliters"
8902
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8904
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8905
#~ msgid "%1 megaliters"
8909
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8911
#~ msgctxt "unit description in lists"
8912
#~ msgid "kiloliters"
8916
#~| msgid "%1 billion years"
8917
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8918
#~ msgid "%1 kiloliters"
8919
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
8922
#~| msgid "%1 billion years"
8923
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
8924
#~ msgid "%1 kiloliter"
8925
#~ msgid_plural "%1 kiloliters"
8926
#~ msgstr[0] "%1 billiún bliain"
8927
#~ msgstr[1] "%1 billiún bliain"
8928
#~ msgstr[2] "%1 billiún bliain"
8929
#~ msgstr[3] "%1 billiún bliain"
8930
#~ msgstr[4] "%1 billiún bliain"
8933
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8935
#~ msgctxt "unit description in lists"
8936
#~ msgid "hectoliters"
8940
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8942
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8943
#~ msgid "%1 hectoliters"
8947
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8949
#~ msgctxt "unit description in lists"
8950
#~ msgid "decaliters"
8954
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8956
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8957
#~ msgid "%1 decaliters"
8961
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8963
#~ msgctxt "unit description in lists"
8968
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8970
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8971
#~ msgid "liter;liters;l"
8975
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8977
#~ msgctxt "amount in units (real)"
8978
#~ msgid "%1 liters"
8982
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8984
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
8986
#~ msgid_plural "%1 liters"
8987
#~ msgstr[0] "líneach"
8988
#~ msgstr[1] "líneach"
8989
#~ msgstr[2] "líneach"
8990
#~ msgstr[3] "líneach"
8991
#~ msgstr[4] "líneach"
8994
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
8996
#~ msgctxt "unit description in lists"
8997
#~ msgid "deciliters"
9001
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9003
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9004
#~ msgid "%1 deciliters"
9008
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9010
#~ msgctxt "unit description in lists"
9011
#~ msgid "centiliters"
9015
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9017
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9018
#~ msgid "%1 centiliters"
9023
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9028
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9030
#~ msgctxt "unit description in lists"
9031
#~ msgid "milliliters"
9035
#~| msgid "%1 billion years"
9036
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9037
#~ msgid "%1 milliliters"
9038
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
9041
#~| msgid "%1 billion years"
9042
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9043
#~ msgid "%1 milliliter"
9044
#~ msgid_plural "%1 milliliters"
9045
#~ msgstr[0] "%1 billiún bliain"
9046
#~ msgstr[1] "%1 billiún bliain"
9047
#~ msgstr[2] "%1 billiún bliain"
9048
#~ msgstr[3] "%1 billiún bliain"
9049
#~ msgstr[4] "%1 billiún bliain"
9052
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9054
#~ msgctxt "unit description in lists"
9055
#~ msgid "microliters"
9059
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9061
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9062
#~ msgid "%1 microliters"
9066
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9068
#~ msgctxt "unit description in lists"
9069
#~ msgid "nanoliters"
9073
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9075
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9076
#~ msgid "%1 nanoliters"
9080
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9082
#~ msgctxt "unit description in lists"
9083
#~ msgid "picoliters"
9087
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9089
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9090
#~ msgid "%1 picoliters"
9094
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9096
#~ msgctxt "unit description in lists"
9097
#~ msgid "femtoliters"
9101
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9103
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9104
#~ msgid "%1 femtoliters"
9108
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9110
#~ msgctxt "unit description in lists"
9111
#~ msgid "attoliters"
9115
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9117
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9118
#~ msgid "%1 attoliters"
9122
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9124
#~ msgctxt "unit description in lists"
9125
#~ msgid "zeptoliters"
9129
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9131
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9132
#~ msgid "%1 zeptoliters"
9136
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9138
#~ msgctxt "unit description in lists"
9139
#~ msgid "yoctoliters"
9143
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9145
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9146
#~ msgid "%1 yoctoliters"
9151
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9157
#~ msgctxt "unit description in lists"
9158
#~ msgid "cubic inches"
9163
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9168
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9169
#~| msgid "Your emails"
9170
#~ msgctxt "unit description in lists"
9171
#~ msgid "cubic miles"
9172
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9175
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9176
#~| msgid "Your emails"
9177
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9178
#~ msgid "%1 cubic miles"
9179
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9182
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9183
#~| msgid "Your emails"
9184
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9185
#~ msgid "%1 cubic mile"
9186
#~ msgid_plural "%1 cubic miles"
9187
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9188
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9189
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9190
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9191
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9194
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
9195
#~| msgid "Your names"
9196
#~ msgctxt "unit description in lists"
9197
#~ msgid "fluid ounces"
9198
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
9200
# explained in periodic table view
9202
#~| msgctxt "Crystalsystem cubic close packed"
9204
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9210
#~ msgctxt "unit description in lists"
9216
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9222
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9224
#~ msgid_plural "%1 cups"
9233
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9235
#~ msgstr "Halaigin"
9239
#~ msgctxt "volume unit symbol"
9244
#~| msgid "Wavelength"
9246
#~ msgstr "Tonnfhad"
9250
#~ msgctxt "unit description in lists"
9251
#~ msgid "yottameters"
9252
#~ msgstr "Uimhreacha"
9256
#~ msgctxt "length unit symbol"
9262
#~ msgctxt "unit description in lists"
9263
#~ msgid "zettameters"
9264
#~ msgstr "Uimhreacha"
9268
#~ msgctxt "unit description in lists"
9269
#~ msgid "exameters"
9270
#~ msgstr "Uimhreacha"
9274
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9275
#~ msgid "%1 exameters"
9276
#~ msgstr "Uimhreacha"
9279
#~| msgid "Thermometer"
9280
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9281
#~ msgid "%1 exameter"
9282
#~ msgid_plural "%1 exameters"
9283
#~ msgstr[0] "Teirmiméadar"
9284
#~ msgstr[1] "Teirmiméadar"
9285
#~ msgstr[2] "Teirmiméadar"
9286
#~ msgstr[3] "Teirmiméadar"
9287
#~ msgstr[4] "Teirmiméadar"
9291
#~ msgctxt "unit description in lists"
9292
#~ msgid "petameters"
9293
#~ msgstr "Uimhreacha"
9297
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9298
#~ msgid "%1 petameters"
9299
#~ msgstr "Uimhreacha"
9302
#~| msgid "Timeline"
9303
#~ msgctxt "length unit symbol"
9309
#~ msgctxt "unit description in lists"
9310
#~ msgid "terameters"
9311
#~ msgstr "Uimhreacha"
9315
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9316
#~ msgid "%1 terameters"
9317
#~ msgstr "Uimhreacha"
9320
#~| msgid "Refractometer"
9321
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9322
#~ msgid "%1 terameter"
9323
#~ msgid_plural "%1 terameters"
9324
#~ msgstr[0] "Athraonmhéadar"
9325
#~ msgstr[1] "Athraonmhéadar"
9326
#~ msgstr[2] "Athraonmhéadar"
9327
#~ msgstr[3] "Athraonmhéadar"
9328
#~ msgstr[4] "Athraonmhéadar"
9332
#~ msgctxt "unit description in lists"
9333
#~ msgid "gigameters"
9334
#~ msgstr "Uimhreacha"
9338
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9339
#~ msgid "%1 gigameters"
9340
#~ msgstr "Uimhreacha"
9344
#~ msgctxt "unit description in lists"
9345
#~ msgid "megameters"
9346
#~ msgstr "Uimhreacha"
9350
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9351
#~ msgid "%1 megameters"
9352
#~ msgstr "Uimhreacha"
9356
#~ msgctxt "unit description in lists"
9357
#~ msgid "kilometers"
9358
#~ msgstr "Uimhreacha"
9362
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9363
#~ msgid "%1 kilometers"
9364
#~ msgstr "Uimhreacha"
9367
#~| msgid "Refractometer"
9368
#~ msgctxt "unit description in lists"
9369
#~ msgid "hectometers"
9370
#~ msgstr "Athraonmhéadar"
9373
#~| msgid "Refractometer"
9374
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9375
#~ msgid "%1 hectometers"
9376
#~ msgstr "Athraonmhéadar"
9379
#~| msgid "Refractometer"
9380
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9381
#~ msgid "%1 hectometer"
9382
#~ msgid_plural "%1 hectometers"
9383
#~ msgstr[0] "Athraonmhéadar"
9384
#~ msgstr[1] "Athraonmhéadar"
9385
#~ msgstr[2] "Athraonmhéadar"
9386
#~ msgstr[3] "Athraonmhéadar"
9387
#~ msgstr[4] "Athraonmhéadar"
9391
#~ msgctxt "unit description in lists"
9392
#~ msgid "decameters"
9393
#~ msgstr "Uimhreacha"
9397
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9398
#~ msgid "%1 decameters"
9399
#~ msgstr "Uimhreacha"
9403
#~ msgctxt "length unit symbol"
9409
#~ msgctxt "unit description in lists"
9411
#~ msgstr "Uimhreacha"
9415
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9416
#~ msgid "%1 meters"
9417
#~ msgstr "Uimhreacha"
9420
#~| msgid "Thermometer"
9421
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9423
#~ msgid_plural "%1 meters"
9424
#~ msgstr[0] "Teirmiméadar"
9425
#~ msgstr[1] "Teirmiméadar"
9426
#~ msgstr[2] "Teirmiméadar"
9427
#~ msgstr[3] "Teirmiméadar"
9428
#~ msgstr[4] "Teirmiméadar"
9432
#~ msgctxt "unit description in lists"
9433
#~ msgid "decimeters"
9434
#~ msgstr "Uimhreacha"
9438
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9439
#~ msgid "%1 decimeters"
9440
#~ msgstr "Uimhreacha"
9444
#~ msgctxt "unit description in lists"
9445
#~ msgid "centimeters"
9446
#~ msgstr "Uimhreacha"
9449
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9451
#~ msgctxt "unit description in lists"
9452
#~ msgid "millimeters"
9456
#~| msgid "%1 billion years"
9457
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9458
#~ msgid "%1 millimeters"
9459
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
9462
#~| msgid "%1 billion years"
9463
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9464
#~ msgid "%1 millimeter"
9465
#~ msgid_plural "%1 millimeters"
9466
#~ msgstr[0] "%1 billiún bliain"
9467
#~ msgstr[1] "%1 billiún bliain"
9468
#~ msgstr[2] "%1 billiún bliain"
9469
#~ msgstr[3] "%1 billiún bliain"
9470
#~ msgstr[4] "%1 billiún bliain"
9473
#~| msgid "Properties"
9474
#~ msgctxt "unit description in lists"
9475
#~ msgid "micrometers"
9476
#~ msgstr "Airíonna"
9479
#~| msgid "Properties"
9480
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9481
#~ msgid "%1 micrometers"
9482
#~ msgstr "Airíonna"
9486
#~ msgctxt "length unit symbol"
9492
#~ msgctxt "unit description in lists"
9493
#~ msgid "nanometers"
9494
#~ msgstr "Uimhreacha"
9498
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9499
#~ msgid "%1 nanometers"
9500
#~ msgstr "Uimhreacha"
9504
#~ msgctxt "unit description in lists"
9505
#~ msgid "picometers"
9506
#~ msgstr "Uimhreacha"
9510
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9511
#~ msgid "%1 picometers"
9512
#~ msgstr "Uimhreacha"
9515
#~| msgid "Thermometer"
9516
#~ msgctxt "unit description in lists"
9517
#~ msgid "femtometers"
9518
#~ msgstr "Teirmiméadar"
9521
#~| msgid "Thermometer"
9522
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9523
#~ msgid "%1 femtometers"
9524
#~ msgstr "Teirmiméadar"
9527
#~| msgid "Thermometer"
9528
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9529
#~ msgid "%1 femtometer"
9530
#~ msgid_plural "%1 femtometers"
9531
#~ msgstr[0] "Teirmiméadar"
9532
#~ msgstr[1] "Teirmiméadar"
9533
#~ msgstr[2] "Teirmiméadar"
9534
#~ msgstr[3] "Teirmiméadar"
9535
#~ msgstr[4] "Teirmiméadar"
9539
#~| "The name of the greek letter in your language. For example 'Alpha' for "
9540
#~| "the first letter. "
9542
#~ msgctxt "length unit symbol"
9548
#~ msgctxt "unit description in lists"
9549
#~ msgid "attometers"
9550
#~ msgstr "Uimhreacha"
9554
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9555
#~ msgid "%1 attometers"
9556
#~ msgstr "Uimhreacha"
9559
#~| msgid "Refractometer"
9560
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9561
#~ msgid "%1 attometer"
9562
#~ msgid_plural "%1 attometers"
9563
#~ msgstr[0] "Athraonmhéadar"
9564
#~ msgstr[1] "Athraonmhéadar"
9565
#~ msgstr[2] "Athraonmhéadar"
9566
#~ msgstr[3] "Athraonmhéadar"
9567
#~ msgstr[4] "Athraonmhéadar"
9571
#~ msgctxt "unit description in lists"
9572
#~ msgid "zeptometers"
9573
#~ msgstr "Uimhreacha"
9576
#~| msgid "Refractometer"
9577
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9578
#~ msgid "%1 zeptometer"
9579
#~ msgid_plural "%1 zeptometers"
9580
#~ msgstr[0] "Athraonmhéadar"
9581
#~ msgstr[1] "Athraonmhéadar"
9582
#~ msgstr[2] "Athraonmhéadar"
9583
#~ msgstr[3] "Athraonmhéadar"
9584
#~ msgstr[4] "Athraonmhéadar"
9588
#~ msgctxt "unit description in lists"
9589
#~ msgid "yoctometers"
9590
#~ msgstr "Uimhreacha"
9593
#~| msgid "Refractometer"
9594
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9595
#~ msgid "%1 yoctometer"
9596
#~ msgid_plural "%1 yoctometers"
9597
#~ msgstr[0] "Athraonmhéadar"
9598
#~ msgstr[1] "Athraonmhéadar"
9599
#~ msgstr[2] "Athraonmhéadar"
9600
#~ msgstr[3] "Athraonmhéadar"
9601
#~ msgstr[4] "Athraonmhéadar"
9605
#~ msgctxt "length unit symbol"
9611
#~ msgctxt "unit description in lists"
9617
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9618
#~ msgid "%1 inches"
9623
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9625
#~ msgid_plural "%1 inches"
9634
#~ msgctxt "unit description in lists"
9639
#~| msgctxt "electron volt"
9641
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9646
#~| msgid "%1 years"
9647
#~ msgctxt "unit description in lists"
9649
#~ msgstr "%1 bliain"
9652
#~| msgid "%1 years"
9653
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9655
#~ msgstr "%1 bliain"
9658
#~| msgid "%1 years"
9659
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9661
#~ msgid_plural "%1 yards"
9662
#~ msgstr[0] "%1 bliain"
9663
#~ msgstr[1] "%1 bliain"
9664
#~ msgstr[2] "%1 bliain"
9665
#~ msgstr[3] "%1 bliain"
9666
#~ msgstr[4] "%1 bliain"
9670
#~ msgctxt "length unit symbol"
9676
#~ msgctxt "unit description in lists"
9682
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9688
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9690
#~ msgid_plural "%1 miles"
9691
#~ msgstr[0] "Comhad:"
9692
#~ msgstr[1] "Comhad:"
9693
#~ msgstr[2] "Comhad:"
9694
#~ msgstr[3] "Comhad:"
9695
#~ msgstr[4] "Comhad:"
9699
#~ msgctxt "length unit symbol"
9704
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
9705
#~| msgid "Your emails"
9706
#~ msgctxt "unit description in lists"
9707
#~ msgid "nautical miles"
9708
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
9711
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9713
#~ msgctxt "unit description in lists"
9714
#~ msgid "light-years"
9718
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9720
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9721
#~ msgid "%1 light-years"
9725
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
9727
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9728
#~ msgid "%1 light-year"
9729
#~ msgid_plural "%1 light-years"
9730
#~ msgstr[0] "líneach"
9731
#~ msgstr[1] "líneach"
9732
#~ msgstr[2] "líneach"
9733
#~ msgstr[3] "líneach"
9734
#~ msgstr[4] "líneach"
9738
#~ msgctxt "length unit symbol"
9744
#~ msgctxt "unit description in lists"
9750
#~ msgctxt "length unit symbol"
9756
#~ msgctxt "unit description in lists"
9757
#~ msgid "yottagrams"
9762
#~ msgctxt "unit description in lists"
9763
#~ msgid "zettagrams"
9768
#~ msgctxt "unit description in lists"
9774
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9775
#~ msgid "%1 exagrams"
9780
#~ msgctxt "unit description in lists"
9781
#~ msgid "petagrams"
9785
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
9787
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9788
#~ msgid "%1 petagram"
9789
#~ msgid_plural "%1 petagrams"
9790
#~ msgstr[0] "%1 pm"
9791
#~ msgstr[1] "%1 pm"
9792
#~ msgstr[2] "%1 pm"
9793
#~ msgstr[3] "%1 pm"
9794
#~ msgstr[4] "%1 pm"
9798
#~ msgctxt "unit description in lists"
9799
#~ msgid "teragrams"
9804
#~ msgctxt "unit description in lists"
9805
#~ msgid "gigagrams"
9810
#~ msgctxt "unit description in lists"
9811
#~ msgid "megagrams"
9816
#~ msgctxt "unit description in lists"
9817
#~ msgid "kilograms"
9822
#~ msgctxt "unit description in lists"
9823
#~ msgid "hectograms"
9828
#~ msgctxt "unit description in lists"
9829
#~ msgid "decagrams"
9834
#~ msgctxt "unit description in lists"
9840
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9846
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9848
#~ msgid_plural "%1 grams"
9857
#~ msgctxt "unit description in lists"
9858
#~ msgid "decigrams"
9863
#~ msgctxt "unit description in lists"
9864
#~ msgid "centigrams"
9869
#~ msgctxt "mass unit symbol"
9874
#~| msgid "%1 million years"
9875
#~ msgctxt "unit description in lists"
9876
#~ msgid "milligrams"
9877
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
9880
#~| msgid "%1 million years"
9881
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9882
#~ msgid "%1 milligrams"
9883
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
9887
#~ msgctxt "unit description in lists"
9888
#~ msgid "micrograms"
9893
#~ msgctxt "mass unit symbol"
9899
#~ msgctxt "unit description in lists"
9900
#~ msgid "nanograms"
9905
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9906
#~ msgid "%1 nanogram"
9907
#~ msgid_plural "%1 nanograms"
9908
#~ msgstr[0] "%1 nm"
9909
#~ msgstr[1] "%1 nm"
9910
#~ msgstr[2] "%1 nm"
9911
#~ msgstr[3] "%1 nm"
9912
#~ msgstr[4] "%1 nm"
9916
#~ msgctxt "unit description in lists"
9917
#~ msgid "picograms"
9921
#~| msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
9923
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9924
#~ msgid "%1 picogram"
9925
#~ msgid_plural "%1 picograms"
9926
#~ msgstr[0] "%1 pm"
9927
#~ msgstr[1] "%1 pm"
9928
#~ msgstr[2] "%1 pm"
9929
#~ msgstr[3] "%1 pm"
9930
#~ msgstr[4] "%1 pm"
9934
#~ msgctxt "unit description in lists"
9935
#~ msgid "femtograms"
9940
#~ msgctxt "unit description in lists"
9941
#~ msgid "attograms"
9946
#~ msgctxt "unit description in lists"
9947
#~ msgid "zeptograms"
9952
#~ msgctxt "unit description in lists"
9953
#~ msgid "yoctograms"
9957
#~| msgid "Neutrons"
9958
#~ msgctxt "unit description in lists"
9960
#~ msgstr "Neodróin"
9963
#~| msgid "Neutrons"
9964
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9966
#~ msgstr "Neodróin"
9970
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
9972
#~ msgid_plural "%1 tons"
9973
#~ msgstr[0] "%1 nm"
9974
#~ msgstr[1] "%1 nm"
9975
#~ msgstr[2] "%1 nm"
9976
#~ msgstr[3] "%1 nm"
9977
#~ msgstr[4] "%1 nm"
9981
#~ msgctxt "unit description in lists"
9983
#~ msgstr "Iseabair"
9987
#~ msgctxt "unit description in lists"
9993
#~ msgctxt "amount in units (real)"
9994
#~ msgid "%1 pounds"
9999
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10000
#~ msgid "%1 pound"
10001
#~ msgid_plural "%1 pounds"
10002
#~ msgstr[0] "Nasc"
10003
#~ msgstr[1] "Nasc"
10004
#~ msgstr[2] "Nasc"
10005
#~ msgstr[3] "Nasc"
10006
#~ msgstr[4] "Nasc"
10009
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10010
#~| msgid "Your names"
10011
#~ msgctxt "unit description in lists"
10013
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
10016
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10017
#~| msgid "Your names"
10018
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10019
#~ msgid "%1 ounces"
10020
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
10024
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10025
#~ msgid "%1 ounce"
10026
#~ msgid_plural "%1 ounces"
10027
#~ msgstr[0] "Neamhní"
10028
#~ msgstr[1] "Neamhní"
10029
#~ msgstr[2] "Neamhní"
10030
#~ msgstr[3] "Neamhní"
10031
#~ msgstr[4] "Neamhní"
10034
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10035
#~| msgid "Your names"
10036
#~ msgctxt "unit description in lists"
10037
#~ msgid "troy ounces"
10038
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
10041
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10042
#~| msgid "Your names"
10043
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10044
#~ msgid "%1 troy ounces"
10045
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
10048
#~| msgid "Neutrons"
10049
#~ msgctxt "unit description in lists"
10051
#~ msgstr "Neodróin"
10054
#~| msgid "Neutrons"
10055
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10056
#~ msgid "newton;newtons;N"
10057
#~ msgstr "Neodróin"
10060
#~| msgid "Neutrons"
10061
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10062
#~ msgid "%1 newtons"
10063
#~ msgstr "Neodróin"
10066
#~| msgid "Neutron"
10067
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10068
#~ msgid "%1 newton"
10069
#~ msgid_plural "%1 newtons"
10070
#~ msgstr[0] "Neodrón"
10071
#~ msgstr[1] "Neodrón"
10072
#~ msgstr[2] "Neodrón"
10073
#~ msgstr[3] "Neodrón"
10074
#~ msgstr[4] "Neodrón"
10077
#~| msgid "Neutron"
10078
#~ msgctxt "unit description in lists"
10079
#~ msgid "kilonewton"
10080
#~ msgstr "Neodrón"
10083
#~| msgid "Neutron"
10084
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10085
#~ msgid "%1 kilonewton"
10086
#~ msgstr "Neodrón"
10089
#~| msgid "Neutron"
10090
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10091
#~ msgid "%1 kilonewton"
10092
#~ msgid_plural "%1 kilonewton"
10093
#~ msgstr[0] "Neodrón"
10094
#~ msgstr[1] "Neodrón"
10095
#~ msgstr[2] "Neodrón"
10096
#~ msgstr[3] "Neodrón"
10097
#~ msgstr[4] "Neodrón"
10100
#~| msgid "%1 seconds"
10101
#~ msgctxt "unit description in lists"
10102
#~ msgid "yottaseconds"
10103
#~ msgstr "%1 soicind"
10106
#~| msgid "%1 seconds"
10107
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10108
#~ msgid "%1 yottaseconds"
10109
#~ msgstr "%1 soicind"
10112
#~| msgid "%1 seconds"
10113
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10114
#~ msgid "%1 yottasecond"
10115
#~ msgid_plural "%1 yottaseconds"
10116
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10117
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10118
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10119
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10120
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10123
#~| msgid "%1 seconds"
10124
#~ msgctxt "unit description in lists"
10125
#~ msgid "zettaseconds"
10126
#~ msgstr "%1 soicind"
10129
#~| msgid "%1 seconds"
10130
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10131
#~ msgid "%1 zettaseconds"
10132
#~ msgstr "%1 soicind"
10135
#~| msgid "%1 seconds"
10136
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10137
#~ msgid "%1 zettasecond"
10138
#~ msgid_plural "%1 zettaseconds"
10139
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10140
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10141
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10142
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10143
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10146
#~| msgid "%1 seconds"
10147
#~ msgctxt "unit description in lists"
10148
#~ msgid "exaseconds"
10149
#~ msgstr "%1 soicind"
10152
#~| msgid "%1 seconds"
10153
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10154
#~ msgid "%1 exaseconds"
10155
#~ msgstr "%1 soicind"
10158
#~| msgid "%1 seconds"
10159
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10160
#~ msgid "%1 exasecond"
10161
#~ msgid_plural "%1 exaseconds"
10162
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10163
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10164
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10165
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10166
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10169
#~| msgid "%1 seconds"
10170
#~ msgctxt "unit description in lists"
10171
#~ msgid "petaseconds"
10172
#~ msgstr "%1 soicind"
10175
#~| msgid "%1 seconds"
10176
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10177
#~ msgid "%1 petaseconds"
10178
#~ msgstr "%1 soicind"
10181
#~| msgid "%1 seconds"
10182
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10183
#~ msgid "%1 petasecond"
10184
#~ msgid_plural "%1 petaseconds"
10185
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10186
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10187
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10188
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10189
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10192
#~| msgid "%1 seconds"
10193
#~ msgctxt "unit description in lists"
10194
#~ msgid "teraseconds"
10195
#~ msgstr "%1 soicind"
10198
#~| msgid "%1 seconds"
10199
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10200
#~ msgid "%1 teraseconds"
10201
#~ msgstr "%1 soicind"
10204
#~| msgid "%1 seconds"
10205
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10206
#~ msgid "%1 terasecond"
10207
#~ msgid_plural "%1 teraseconds"
10208
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10209
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10210
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10211
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10212
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10215
#~| msgid "%1 seconds"
10216
#~ msgctxt "unit description in lists"
10217
#~ msgid "gigaseconds"
10218
#~ msgstr "%1 soicind"
10221
#~| msgid "%1 seconds"
10222
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10223
#~ msgid "%1 gigaseconds"
10224
#~ msgstr "%1 soicind"
10227
#~| msgid "%1 seconds"
10228
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10229
#~ msgid "%1 gigasecond"
10230
#~ msgid_plural "%1 gigaseconds"
10231
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10232
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10233
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10234
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10235
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10239
#~ msgctxt "time unit symbol"
10244
#~| msgid "%1 seconds"
10245
#~ msgctxt "unit description in lists"
10246
#~ msgid "megaseconds"
10247
#~ msgstr "%1 soicind"
10250
#~| msgid "%1 seconds"
10251
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10252
#~ msgid "%1 megaseconds"
10253
#~ msgstr "%1 soicind"
10256
#~| msgid "%1 seconds"
10257
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10258
#~ msgid "%1 megasecond"
10259
#~ msgid_plural "%1 megaseconds"
10260
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10261
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10262
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10263
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10264
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10267
#~| msgid "%1 seconds"
10268
#~ msgctxt "unit description in lists"
10269
#~ msgid "kiloseconds"
10270
#~ msgstr "%1 soicind"
10273
#~| msgid "%1 seconds"
10274
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10275
#~ msgid "%1 kiloseconds"
10276
#~ msgstr "%1 soicind"
10279
#~| msgid "%1 seconds"
10280
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10281
#~ msgid "%1 kilosecond"
10282
#~ msgid_plural "%1 kiloseconds"
10283
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10284
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10285
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10286
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10287
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10290
#~| msgid "%1 seconds"
10291
#~ msgctxt "unit description in lists"
10292
#~ msgid "hectoseconds"
10293
#~ msgstr "%1 soicind"
10296
#~| msgid "%1 seconds"
10297
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10298
#~ msgid "%1 hectoseconds"
10299
#~ msgstr "%1 soicind"
10302
#~| msgid "%1 seconds"
10303
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10304
#~ msgid "%1 hectosecond"
10305
#~ msgid_plural "%1 hectoseconds"
10306
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10307
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10308
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10309
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10310
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10314
#~ msgctxt "time unit symbol"
10316
#~ msgstr "Dathanna"
10319
#~| msgid "%1 seconds"
10320
#~ msgctxt "unit description in lists"
10321
#~ msgid "decaseconds"
10322
#~ msgstr "%1 soicind"
10325
#~| msgid "%1 seconds"
10326
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10327
#~ msgid "%1 decaseconds"
10328
#~ msgstr "%1 soicind"
10331
#~| msgid "%1 seconds"
10332
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10333
#~ msgid "%1 decasecond"
10334
#~ msgid_plural "%1 decaseconds"
10335
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10336
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10337
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10338
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10339
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10342
#~| msgid "%1 seconds"
10343
#~ msgctxt "unit description in lists"
10345
#~ msgstr "%1 soicind"
10348
#~| msgid "%1 seconds"
10349
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10350
#~ msgid "second;seconds;s"
10351
#~ msgstr "%1 soicind"
10354
#~| msgid "%1 seconds"
10355
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10356
#~ msgid "%1 seconds"
10357
#~ msgstr "%1 soicind"
10360
#~| msgid "%1 seconds"
10361
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10362
#~ msgid "%1 second"
10363
#~ msgid_plural "%1 seconds"
10364
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10365
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10366
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10367
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10368
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10371
#~| msgid "%1 seconds"
10372
#~ msgctxt "unit description in lists"
10373
#~ msgid "deciseconds"
10374
#~ msgstr "%1 soicind"
10377
#~| msgid "%1 seconds"
10378
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10379
#~ msgid "%1 deciseconds"
10380
#~ msgstr "%1 soicind"
10383
#~| msgid "%1 seconds"
10384
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10385
#~ msgid "%1 decisecond"
10386
#~ msgid_plural "%1 deciseconds"
10387
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10388
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10389
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10390
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10391
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10395
#~ msgctxt "time unit symbol"
10400
#~| msgid "%1 seconds"
10401
#~ msgctxt "unit description in lists"
10402
#~ msgid "centiseconds"
10403
#~ msgstr "%1 soicind"
10406
#~| msgid "%1 seconds"
10407
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10408
#~ msgid "%1 centiseconds"
10409
#~ msgstr "%1 soicind"
10412
#~| msgid "%1 seconds"
10413
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10414
#~ msgid "%1 centisecond"
10415
#~ msgid_plural "%1 centiseconds"
10416
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10417
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10418
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10419
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10420
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10424
#~ msgctxt "time unit symbol"
10429
#~| msgid "%1 seconds"
10430
#~ msgctxt "unit description in lists"
10431
#~ msgid "milliseconds"
10432
#~ msgstr "%1 soicind"
10435
#~| msgid "%1 billion years"
10436
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10437
#~ msgid "%1 milliseconds"
10438
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
10441
#~| msgid "%1 seconds"
10442
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10443
#~ msgid "%1 millisecond"
10444
#~ msgid_plural "%1 milliseconds"
10445
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10446
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10447
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10448
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10449
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10452
#~| msgid "%1 seconds"
10453
#~ msgctxt "unit description in lists"
10454
#~ msgid "microseconds"
10455
#~ msgstr "%1 soicind"
10458
#~| msgid "%1 seconds"
10459
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10460
#~ msgid "%1 microseconds"
10461
#~ msgstr "%1 soicind"
10464
#~| msgid "%1 seconds"
10465
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10466
#~ msgid "%1 microsecond"
10467
#~ msgid_plural "%1 microseconds"
10468
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10469
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10470
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10471
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10472
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10475
#~| msgid "Neutrons"
10476
#~ msgctxt "time unit symbol"
10478
#~ msgstr "Neodróin"
10481
#~| msgid "%1 seconds"
10482
#~ msgctxt "unit description in lists"
10483
#~ msgid "nanoseconds"
10484
#~ msgstr "%1 soicind"
10487
#~| msgid "%1 seconds"
10488
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10489
#~ msgid "%1 nanoseconds"
10490
#~ msgstr "%1 soicind"
10493
#~| msgid "%1 seconds"
10494
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10495
#~ msgid "%1 nanosecond"
10496
#~ msgid_plural "%1 nanoseconds"
10497
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10498
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10499
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10500
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10501
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10505
#~ msgctxt "time unit symbol"
10510
#~| msgid "%1 seconds"
10511
#~ msgctxt "unit description in lists"
10512
#~ msgid "picoseconds"
10513
#~ msgstr "%1 soicind"
10516
#~| msgid "%1 seconds"
10517
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10518
#~ msgid "%1 picoseconds"
10519
#~ msgstr "%1 soicind"
10522
#~| msgid "%1 seconds"
10523
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10524
#~ msgid "%1 picosecond"
10525
#~ msgid_plural "%1 picoseconds"
10526
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10527
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10528
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10529
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10530
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10533
#~| msgid "%1 seconds"
10534
#~ msgctxt "unit description in lists"
10535
#~ msgid "femtoseconds"
10536
#~ msgstr "%1 soicind"
10539
#~| msgid "%1 seconds"
10540
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10541
#~ msgid "%1 femtoseconds"
10542
#~ msgstr "%1 soicind"
10545
#~| msgid "%1 seconds"
10546
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10547
#~ msgid "%1 femtosecond"
10548
#~ msgid_plural "%1 femtoseconds"
10549
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10550
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10551
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10552
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10553
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10557
#~ msgctxt "time unit symbol"
10562
#~| msgid "%1 seconds"
10563
#~ msgctxt "unit description in lists"
10564
#~ msgid "attoseconds"
10565
#~ msgstr "%1 soicind"
10568
#~| msgid "%1 seconds"
10569
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10570
#~ msgid "%1 attoseconds"
10571
#~ msgstr "%1 soicind"
10574
#~| msgid "%1 seconds"
10575
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10576
#~ msgid "%1 attosecond"
10577
#~ msgid_plural "%1 attoseconds"
10578
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10579
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10580
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10581
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10582
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10585
#~| msgid "%1 seconds"
10586
#~ msgctxt "unit description in lists"
10587
#~ msgid "zeptoseconds"
10588
#~ msgstr "%1 soicind"
10591
#~| msgid "%1 seconds"
10592
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10593
#~ msgid "%1 zeptoseconds"
10594
#~ msgstr "%1 soicind"
10597
#~| msgid "%1 seconds"
10598
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10599
#~ msgid "%1 zeptosecond"
10600
#~ msgid_plural "%1 zeptoseconds"
10601
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10602
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10603
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10604
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10605
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10609
#~ msgctxt "time unit symbol"
10611
#~ msgstr "Ocsaigin"
10614
#~| msgid "%1 seconds"
10615
#~ msgctxt "unit description in lists"
10616
#~ msgid "yoctoseconds"
10617
#~ msgstr "%1 soicind"
10620
#~| msgid "%1 seconds"
10621
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10622
#~ msgid "%1 yoctoseconds"
10623
#~ msgstr "%1 soicind"
10626
#~| msgid "%1 seconds"
10627
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10628
#~ msgid "%1 yoctosecond"
10629
#~ msgid_plural "%1 yoctoseconds"
10630
#~ msgstr[0] "%1 soicind"
10631
#~ msgstr[1] "%1 soicind"
10632
#~ msgstr[2] "%1 soicind"
10633
#~ msgstr[3] "%1 soicind"
10634
#~ msgstr[4] "%1 soicind"
10638
#~ msgctxt "time unit symbol"
10643
#~| msgid "%1 minutes"
10644
#~ msgctxt "unit description in lists"
10646
#~ msgstr "%1 nóiméad"
10649
#~| msgid "%1 minutes"
10650
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10651
#~ msgid "%1 minutes"
10652
#~ msgstr "%1 nóiméad"
10655
#~| msgid "%1 minutes"
10656
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10657
#~ msgid "%1 minute"
10658
#~ msgid_plural "%1 minutes"
10659
#~ msgstr[0] "%1 nóiméad"
10660
#~ msgstr[1] "%1 nóiméad"
10661
#~ msgstr[2] "%1 nóiméad"
10662
#~ msgstr[3] "%1 nóiméad"
10663
#~ msgstr[4] "%1 nóiméad"
10665
# explained in periodic table view
10667
#~| msgctxt "Crystalsystem hexagonal dense packed"
10669
#~ msgctxt "time unit symbol"
10675
#~ msgctxt "unit description in lists"
10681
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10682
#~ msgid "%1 hours"
10687
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10689
#~ msgid_plural "%1 hours"
10690
#~ msgstr[0] "%1 u"
10691
#~ msgstr[1] "%1 u"
10692
#~ msgstr[2] "%1 u"
10693
#~ msgstr[3] "%1 u"
10694
#~ msgstr[4] "%1 u"
10697
#~| msgctxt "%1 is the temperature in Rankine"
10698
#~| msgid "%1 %2Ra"
10699
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10701
#~ msgid_plural "%1 days"
10702
#~ msgstr[0] "%1 %2Ra"
10703
#~ msgstr[1] "%1 %2Ra"
10704
#~ msgstr[2] "%1 %2Ra"
10705
#~ msgstr[3] "%1 %2Ra"
10706
#~ msgstr[4] "%1 %2Ra"
10708
# Irish translation of kalzium
10709
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
10710
# This file is distributed under the same license as the kalzium package.
10711
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
10714
#~ msgctxt "time unit symbol"
10717
#~ "Project-Id-Version: kdeedu/kalzium.po\n"
10718
#~ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10719
#~ "POT-Creation-Date: 2009-07-14 11:37+0200\n"
10720
#~ "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
10721
#~ "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
10722
#~ "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
10723
#~ "MIME-Version: 1.0\n"
10724
#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10725
#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10726
#~ "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
10730
#~| msgctxt "electron volt"
10732
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10733
#~ msgid "%1 weeks"
10737
#~| msgctxt "electron volt"
10739
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10741
#~ msgid_plural "%1 weeks"
10742
#~ msgstr[0] "%1 eV"
10743
#~ msgstr[1] "%1 eV"
10744
#~ msgstr[2] "%1 eV"
10745
#~ msgstr[3] "%1 eV"
10746
#~ msgstr[4] "%1 eV"
10750
#~ msgctxt "time unit symbol"
10755
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10757
#~ msgctxt "unit description in lists"
10758
#~ msgid "julian years"
10759
#~ msgstr "líneach"
10762
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10764
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10765
#~ msgid "julian year;julian years;a"
10766
#~ msgstr "líneach"
10769
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10771
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10772
#~ msgid "%1 julian years"
10773
#~ msgstr "líneach"
10776
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
10778
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10779
#~ msgid "%1 julian year"
10780
#~ msgid_plural "%1 julian years"
10781
#~ msgstr[0] "líneach"
10782
#~ msgstr[1] "líneach"
10783
#~ msgstr[2] "líneach"
10784
#~ msgstr[3] "líneach"
10785
#~ msgstr[4] "líneach"
10788
#~| msgid "%1 years"
10789
#~ msgctxt "unit description in lists"
10790
#~ msgid "leap years"
10791
#~ msgstr "%1 bliain"
10794
#~| msgid "%1 years"
10795
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10796
#~ msgid "leap year;leap years;"
10797
#~ msgstr "%1 bliain"
10800
#~| msgid "%1 years"
10801
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10802
#~ msgid "%1 leap years"
10803
#~ msgstr "%1 bliain"
10806
#~| msgid "%1 years"
10807
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10808
#~ msgid "%1 leap year"
10809
#~ msgid_plural "%1 leap years"
10810
#~ msgstr[0] "%1 bliain"
10811
#~ msgstr[1] "%1 bliain"
10812
#~ msgstr[2] "%1 bliain"
10813
#~ msgstr[3] "%1 bliain"
10814
#~ msgstr[4] "%1 bliain"
10818
#~ msgctxt "unit description in lists"
10820
#~ msgstr "Bliain:"
10823
#~| msgid "%1 years"
10824
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10825
#~ msgid "year;years;y"
10826
#~ msgstr "%1 bliain"
10830
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10832
#~ msgstr "Bliain:"
10836
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10838
#~ msgid_plural "%1 years"
10839
#~ msgstr[0] "Bliain:"
10840
#~ msgstr[1] "Bliain:"
10841
#~ msgstr[2] "Bliain:"
10842
#~ msgstr[3] "Bliain:"
10843
#~ msgstr[4] "Bliain:"
10846
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10847
#~| msgid "Your emails"
10848
#~ msgctxt "unit description in lists"
10849
#~ msgid "square yottameters"
10850
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10853
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10854
#~| msgid "Your emails"
10855
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10856
#~ msgid "%1 square yottameters"
10857
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10860
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10861
#~| msgid "Your emails"
10862
#~ msgctxt "unit description in lists"
10863
#~ msgid "square zettameters"
10864
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10867
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10868
#~| msgid "Your emails"
10869
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10870
#~ msgid "%1 square zettameters"
10871
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10874
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10875
#~| msgid "Your emails"
10876
#~ msgctxt "unit description in lists"
10877
#~ msgid "square exameters"
10878
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10881
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10882
#~| msgid "Your emails"
10883
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10884
#~ msgid "%1 square exameters"
10885
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10888
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10889
#~| msgid "Your emails"
10890
#~ msgctxt "unit description in lists"
10891
#~ msgid "square petameters"
10892
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10895
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10896
#~| msgid "Your emails"
10897
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10898
#~ msgid "%1 square petameters"
10899
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10902
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10903
#~| msgid "Your emails"
10904
#~ msgctxt "unit description in lists"
10905
#~ msgid "square terameters"
10906
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10909
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10910
#~| msgid "Your emails"
10911
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10912
#~ msgid "%1 square terameters"
10913
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10916
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10917
#~| msgid "Your emails"
10918
#~ msgctxt "unit description in lists"
10919
#~ msgid "square gigameters"
10920
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10923
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10924
#~| msgid "Your emails"
10925
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10926
#~ msgid "%1 square gigameters"
10927
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10930
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10931
#~| msgid "Your emails"
10932
#~ msgctxt "unit description in lists"
10933
#~ msgid "square megameters"
10934
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10937
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10938
#~| msgid "Your emails"
10939
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10940
#~ msgid "%1 square megameters"
10941
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10944
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10945
#~| msgid "Your emails"
10946
#~ msgctxt "unit description in lists"
10947
#~ msgid "square kilometers"
10948
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10951
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10952
#~| msgid "Your emails"
10953
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10954
#~ msgid "%1 square kilometers"
10955
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10958
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10959
#~| msgid "Your emails"
10960
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
10961
#~ msgid "%1 square kilometer"
10962
#~ msgid_plural "%1 square kilometers"
10963
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10964
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10965
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10966
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10967
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10970
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10971
#~| msgid "Your emails"
10972
#~ msgctxt "unit description in lists"
10973
#~ msgid "square hectometers"
10974
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10977
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10978
#~| msgid "Your emails"
10979
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10980
#~ msgid "%1 square hectometers"
10981
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10984
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10985
#~| msgid "Your emails"
10986
#~ msgctxt "unit description in lists"
10987
#~ msgid "square decameters"
10988
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10991
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10992
#~| msgid "Your emails"
10993
#~ msgctxt "amount in units (real)"
10994
#~ msgid "%1 square decameters"
10995
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
10998
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
10999
#~| msgid "Your emails"
11000
#~ msgctxt "unit description in lists"
11001
#~ msgid "square meters"
11002
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11005
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11006
#~| msgid "Your emails"
11007
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11008
#~ msgid "%1 square meters"
11009
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11012
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11013
#~| msgid "Your emails"
11014
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11015
#~ msgid "%1 square meter"
11016
#~ msgid_plural "%1 square meters"
11017
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11018
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11019
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11020
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11021
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11024
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11025
#~| msgid "Your emails"
11026
#~ msgctxt "unit description in lists"
11027
#~ msgid "square decimeters"
11028
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11031
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11032
#~| msgid "Your emails"
11033
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11034
#~ msgid "%1 square decimeters"
11035
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11038
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11039
#~| msgid "Your emails"
11040
#~ msgctxt "unit description in lists"
11041
#~ msgid "square centimeters"
11042
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11045
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11046
#~| msgid "Your emails"
11047
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11048
#~ msgid "%1 square centimeters"
11049
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11052
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11053
#~| msgid "Your emails"
11054
#~ msgctxt "unit description in lists"
11055
#~ msgid "square millimeters"
11056
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11059
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11060
#~| msgid "Your emails"
11061
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11062
#~ msgid "%1 square millimeters"
11063
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11066
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11067
#~| msgid "Your emails"
11068
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11069
#~ msgid "%1 square millimeter"
11070
#~ msgid_plural "%1 square millimeters"
11071
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11072
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11073
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11074
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11075
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11078
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11079
#~| msgid "Your emails"
11080
#~ msgctxt "unit description in lists"
11081
#~ msgid "square micrometers"
11082
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11085
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11086
#~| msgid "Your emails"
11087
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11088
#~ msgid "%1 square micrometers"
11089
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11092
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11093
#~| msgid "Your emails"
11094
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11095
#~ msgid "%1 square micrometer"
11096
#~ msgid_plural "%1 square micrometers"
11097
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11098
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11099
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11100
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11101
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11105
#~ msgctxt "area unit symbol"
11110
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11111
#~| msgid "Your emails"
11112
#~ msgctxt "unit description in lists"
11113
#~ msgid "square nanometers"
11114
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11117
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11118
#~| msgid "Your emails"
11119
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11120
#~ msgid "%1 square nanometers"
11121
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11124
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11125
#~| msgid "Your emails"
11126
#~ msgctxt "unit description in lists"
11127
#~ msgid "square picometers"
11128
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11131
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11132
#~| msgid "Your emails"
11133
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11134
#~ msgid "%1 square picometers"
11135
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11138
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11139
#~| msgid "Your emails"
11140
#~ msgctxt "unit description in lists"
11141
#~ msgid "square femtometers"
11142
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11145
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11146
#~| msgid "Your emails"
11147
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11148
#~ msgid "%1 square femtometers"
11149
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11152
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11153
#~| msgid "Your emails"
11154
#~ msgctxt "unit description in lists"
11155
#~ msgid "square attometers"
11156
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11159
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11160
#~| msgid "Your emails"
11161
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11162
#~ msgid "%1 square attometers"
11163
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11166
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11167
#~| msgid "Your emails"
11168
#~ msgctxt "unit description in lists"
11169
#~ msgid "square zeptometers"
11170
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11173
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11174
#~| msgid "Your emails"
11175
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11176
#~ msgid "%1 square zeptometers"
11177
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11180
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11181
#~| msgid "Your emails"
11182
#~ msgctxt "unit description in lists"
11183
#~ msgid "square yoctometers"
11184
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11187
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11188
#~| msgid "Your emails"
11189
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11190
#~ msgid "%1 square yoctometers"
11191
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11194
#~| msgid "Isobars"
11195
#~ msgctxt "unit description in lists"
11197
#~ msgstr "Iseabair"
11200
#~| msgctxt "electron volt"
11202
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11203
#~ msgid "%1 acres"
11207
#~| msgctxt "electron volt"
11209
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11211
#~ msgid_plural "%1 acres"
11212
#~ msgstr[0] "%1 eV"
11213
#~ msgstr[1] "%1 eV"
11214
#~ msgstr[2] "%1 eV"
11215
#~ msgstr[3] "%1 eV"
11216
#~ msgstr[4] "%1 eV"
11219
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11220
#~| msgid "Your emails"
11221
#~ msgctxt "unit description in lists"
11222
#~ msgid "square feet"
11223
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11226
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11227
#~| msgid "Your emails"
11228
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11229
#~ msgid "%1 square feet"
11230
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11234
#~ msgctxt "area unit symbol"
11239
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11240
#~| msgid "Your emails"
11241
#~ msgctxt "unit description in lists"
11242
#~ msgid "square inches"
11243
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11246
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11247
#~| msgid "Your emails"
11248
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11249
#~ msgid "%1 square inches"
11250
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11253
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11254
#~| msgid "Your emails"
11255
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11256
#~ msgid "%1 square inch"
11257
#~ msgid_plural "%1 square inches"
11258
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11259
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11260
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11261
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11262
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11265
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11266
#~| msgid "Your emails"
11267
#~ msgctxt "unit description in lists"
11268
#~ msgid "square miles"
11269
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11272
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11273
#~| msgid "Your emails"
11274
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11275
#~ msgid "%1 square miles"
11276
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11279
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
11280
#~| msgid "Your emails"
11281
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11282
#~ msgid "%1 square mile"
11283
#~ msgid_plural "%1 square miles"
11284
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11285
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11286
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11287
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11288
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
11292
#~ msgctxt "unit description in lists"
11293
#~ msgid "yottapascals"
11298
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11299
#~ msgid "%1 yottapascals"
11304
#~ msgctxt "unit description in lists"
11305
#~ msgid "zettapascals"
11310
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11311
#~ msgid "%1 zettapascals"
11316
#~ msgctxt "unit description in lists"
11317
#~ msgid "exapascals"
11322
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11323
#~ msgid "%1 exapascals"
11328
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11329
#~ msgid "%1 exapascal"
11330
#~ msgid_plural "%1 exapascals"
11331
#~ msgstr[0] "Scálaí"
11332
#~ msgstr[1] "Scálaí"
11333
#~ msgstr[2] "Scálaí"
11334
#~ msgstr[3] "Scálaí"
11335
#~ msgstr[4] "Scálaí"
11339
#~ msgctxt "unit description in lists"
11340
#~ msgid "petapascals"
11345
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11346
#~ msgid "%1 petapascals"
11351
#~ msgctxt "unit description in lists"
11352
#~ msgid "terapascals"
11357
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11358
#~ msgid "%1 terapascals"
11363
#~ msgctxt "unit description in lists"
11364
#~ msgid "gigapascals"
11369
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11370
#~ msgid "%1 gigapascals"
11375
#~ msgctxt "unit description in lists"
11376
#~ msgid "megapascals"
11381
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11382
#~ msgid "%1 megapascals"
11387
#~ msgctxt "unit description in lists"
11388
#~ msgid "kilopascals"
11393
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11394
#~ msgid "%1 kilopascals"
11399
#~ msgctxt "unit description in lists"
11400
#~ msgid "hectopascals"
11405
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11406
#~ msgid "%1 hectopascals"
11411
#~ msgctxt "unit description in lists"
11412
#~ msgid "decapascals"
11417
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11418
#~ msgid "%1 decapascals"
11423
#~ msgctxt "unit description in lists"
11429
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11430
#~ msgid "%1 pascals"
11435
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11436
#~ msgid "%1 pascal"
11437
#~ msgid_plural "%1 pascals"
11438
#~ msgstr[0] "Scálaí"
11439
#~ msgstr[1] "Scálaí"
11440
#~ msgstr[2] "Scálaí"
11441
#~ msgstr[3] "Scálaí"
11442
#~ msgstr[4] "Scálaí"
11446
#~ msgctxt "unit description in lists"
11447
#~ msgid "decipascals"
11452
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11453
#~ msgid "%1 decipascals"
11458
#~ msgctxt "unit description in lists"
11459
#~ msgid "centipascals"
11464
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11465
#~ msgid "%1 centipascals"
11470
#~ msgctxt "unit description in lists"
11471
#~ msgid "millipascals"
11476
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11477
#~ msgid "%1 millipascals"
11481
#~| msgid "%1 million years"
11482
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11483
#~ msgid "%1 millipascal"
11484
#~ msgid_plural "%1 millipascals"
11485
#~ msgstr[0] "%1 milliún bliain"
11486
#~ msgstr[1] "%1 milliún bliain"
11487
#~ msgstr[2] "%1 milliún bliain"
11488
#~ msgstr[3] "%1 milliún bliain"
11489
#~ msgstr[4] "%1 milliún bliain"
11493
#~ msgctxt "unit description in lists"
11494
#~ msgid "micropascals"
11499
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11500
#~ msgid "%1 micropascals"
11505
#~ msgctxt "unit description in lists"
11506
#~ msgid "nanopascals"
11511
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11512
#~ msgid "%1 nanopascals"
11517
#~ msgctxt "unit description in lists"
11518
#~ msgid "picopascals"
11523
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11524
#~ msgid "%1 picopascals"
11529
#~ msgctxt "unit description in lists"
11530
#~ msgid "femtopascals"
11535
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11536
#~ msgid "%1 femtopascals"
11541
#~ msgctxt "unit description in lists"
11542
#~ msgid "attopascals"
11547
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11548
#~ msgid "%1 attopascals"
11553
#~ msgctxt "unit description in lists"
11554
#~ msgid "zeptopascals"
11559
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11560
#~ msgid "%1 zeptopascals"
11565
#~ msgctxt "unit description in lists"
11566
#~ msgid "yoctopascals"
11571
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11572
#~ msgid "%1 yoctopascals"
11577
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11579
#~ msgstr "Iseabar"
11582
#~| msgid "Isobars"
11583
#~ msgctxt "unit description in lists"
11585
#~ msgstr "Iseabair"
11588
#~| msgid "Isobars"
11589
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11591
#~ msgstr "Iseabair"
11595
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11597
#~ msgid_plural "%1 bars"
11598
#~ msgstr[0] "Iseabar"
11599
#~ msgstr[1] "Iseabar"
11600
#~ msgstr[2] "Iseabar"
11601
#~ msgstr[3] "Iseabar"
11602
#~ msgstr[4] "Iseabar"
11606
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11611
#~| msgid "%1 million years"
11612
#~ msgctxt "unit description in lists"
11613
#~ msgid "millibars"
11614
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
11617
#~| msgid "%1 million years"
11618
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11619
#~ msgid "%1 millibars"
11620
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
11623
#~| msgid "%1 million years"
11624
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11625
#~ msgid "%1 millibar"
11626
#~ msgid_plural "%1 millibars"
11627
#~ msgstr[0] "%1 milliún bliain"
11628
#~ msgstr[1] "%1 milliún bliain"
11629
#~ msgstr[2] "%1 milliún bliain"
11630
#~ msgstr[3] "%1 milliún bliain"
11631
#~ msgstr[4] "%1 milliún bliain"
11635
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11637
#~ msgstr "Iseabar"
11640
#~| msgid "Hide &Sidebar"
11641
#~ msgctxt "unit description in lists"
11642
#~ msgid "decibars"
11643
#~ msgstr "Folai&gh an Barra Taoibh"
11646
#~| msgid "Hide &Sidebar"
11647
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11648
#~ msgid "%1 decibars"
11649
#~ msgstr "Folai&gh an Barra Taoibh"
11652
#~| msgid "Hide &Sidebar"
11653
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11654
#~ msgid "%1 decibar"
11655
#~ msgid_plural "%1 decibars"
11656
#~ msgstr[0] "Folai&gh an Barra Taoibh"
11657
#~ msgstr[1] "Folai&gh an Barra Taoibh"
11658
#~ msgstr[2] "Folai&gh an Barra Taoibh"
11659
#~ msgstr[3] "Folai&gh an Barra Taoibh"
11660
#~ msgstr[4] "Folai&gh an Barra Taoibh"
11664
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11666
#~ msgstr "Moirtéar"
11670
#~ msgctxt "unit description in lists"
11676
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11677
#~ msgid "%1 torrs"
11682
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11684
#~ msgid_plural "%1 torrs"
11685
#~ msgstr[0] "Moirtéar"
11686
#~ msgstr[1] "Moirtéar"
11687
#~ msgstr[2] "Moirtéar"
11688
#~ msgstr[3] "Moirtéar"
11689
#~ msgstr[4] "Moirtéar"
11692
#~| msgid "Plot Data"
11693
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11695
#~ msgstr "Breac Sonraí"
11699
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11705
#~ msgctxt "pressure unit symbol"
11710
#~| msgid "Energies:"
11712
#~ msgstr "Fuinnimh:"
11716
#~ msgctxt "unit description in lists"
11717
#~ msgid "yottajoules"
11718
#~ msgstr "Dúbailte"
11722
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11723
#~ msgid "%1 yottajoules"
11724
#~ msgstr "Dúbailte"
11728
#~ msgctxt "unit description in lists"
11729
#~ msgid "zettajoules"
11730
#~ msgstr "Dúbailte"
11734
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11735
#~ msgid "%1 zettajoules"
11736
#~ msgstr "Dúbailte"
11740
#~ msgctxt "unit description in lists"
11741
#~ msgid "exajoules"
11742
#~ msgstr "Dúbailte"
11746
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11747
#~ msgid "%1 exajoules"
11748
#~ msgstr "Dúbailte"
11752
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11753
#~ msgid "%1 exajoule"
11754
#~ msgid_plural "%1 exajoules"
11755
#~ msgstr[0] "Dúbailte"
11756
#~ msgstr[1] "Dúbailte"
11757
#~ msgstr[2] "Dúbailte"
11758
#~ msgstr[3] "Dúbailte"
11759
#~ msgstr[4] "Dúbailte"
11763
#~ msgctxt "unit description in lists"
11764
#~ msgid "petajoules"
11765
#~ msgstr "Dúbailte"
11769
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11770
#~ msgid "%1 petajoules"
11771
#~ msgstr "Dúbailte"
11775
#~ msgctxt "unit description in lists"
11776
#~ msgid "terajoules"
11777
#~ msgstr "Dúbailte"
11781
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11782
#~ msgid "%1 terajoules"
11783
#~ msgstr "Dúbailte"
11787
#~ msgctxt "unit description in lists"
11788
#~ msgid "gigajoules"
11789
#~ msgstr "Dúbailte"
11793
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11794
#~ msgid "%1 gigajoules"
11795
#~ msgstr "Dúbailte"
11799
#~ msgctxt "unit description in lists"
11800
#~ msgid "megajoules"
11801
#~ msgstr "Dúbailte"
11805
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11806
#~ msgid "%1 megajoules"
11807
#~ msgstr "Dúbailte"
11811
#~ msgctxt "unit description in lists"
11812
#~ msgid "kilojoules"
11813
#~ msgstr "Dúbailte"
11817
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11818
#~ msgid "%1 kilojoules"
11819
#~ msgstr "Dúbailte"
11823
#~ msgctxt "unit description in lists"
11824
#~ msgid "hectojoules"
11825
#~ msgstr "Dúbailte"
11829
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11830
#~ msgid "%1 hectojoules"
11831
#~ msgstr "Dúbailte"
11835
#~ msgctxt "unit description in lists"
11836
#~ msgid "decajoules"
11837
#~ msgstr "Dúbailte"
11841
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11842
#~ msgid "%1 decajoules"
11843
#~ msgstr "Dúbailte"
11847
#~ msgctxt "unit description in lists"
11849
#~ msgstr "Dúbailte"
11853
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11854
#~ msgid "joule;joules;J"
11855
#~ msgstr "Dúbailte"
11859
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11860
#~ msgid "%1 joules"
11861
#~ msgstr "Dúbailte"
11865
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11866
#~ msgid "%1 joule"
11867
#~ msgid_plural "%1 joules"
11868
#~ msgstr[0] "Dúbailte"
11869
#~ msgstr[1] "Dúbailte"
11870
#~ msgstr[2] "Dúbailte"
11871
#~ msgstr[3] "Dúbailte"
11872
#~ msgstr[4] "Dúbailte"
11876
#~ msgctxt "unit description in lists"
11877
#~ msgid "decijoules"
11878
#~ msgstr "Dúbailte"
11882
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11883
#~ msgid "%1 decijoules"
11884
#~ msgstr "Dúbailte"
11888
#~ msgctxt "unit description in lists"
11889
#~ msgid "centijoules"
11890
#~ msgstr "Dúbailte"
11894
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11895
#~ msgid "%1 centijoules"
11896
#~ msgstr "Dúbailte"
11900
#~ msgctxt "unit description in lists"
11901
#~ msgid "millijoules"
11902
#~ msgstr "Dúbailte"
11905
#~| msgid "%1 billion years"
11906
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11907
#~ msgid "%1 millijoules"
11908
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
11911
#~| msgid "%1 billion years"
11912
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
11913
#~ msgid "%1 millijoule"
11914
#~ msgid_plural "%1 millijoules"
11915
#~ msgstr[0] "%1 billiún bliain"
11916
#~ msgstr[1] "%1 billiún bliain"
11917
#~ msgstr[2] "%1 billiún bliain"
11918
#~ msgstr[3] "%1 billiún bliain"
11919
#~ msgstr[4] "%1 billiún bliain"
11923
#~ msgctxt "unit description in lists"
11924
#~ msgid "microjoules"
11925
#~ msgstr "Dúbailte"
11929
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11930
#~ msgid "%1 microjoules"
11931
#~ msgstr "Dúbailte"
11935
#~ msgctxt "unit description in lists"
11936
#~ msgid "nanojoules"
11937
#~ msgstr "Dúbailte"
11941
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11942
#~ msgid "%1 nanojoules"
11943
#~ msgstr "Dúbailte"
11947
#~ msgctxt "unit description in lists"
11948
#~ msgid "picojoules"
11949
#~ msgstr "Dúbailte"
11953
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11954
#~ msgid "%1 picojoules"
11955
#~ msgstr "Dúbailte"
11959
#~ msgctxt "unit description in lists"
11960
#~ msgid "femtojoules"
11961
#~ msgstr "Dúbailte"
11965
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11966
#~ msgid "%1 femtojoules"
11967
#~ msgstr "Dúbailte"
11971
#~ msgctxt "unit description in lists"
11972
#~ msgid "attojoules"
11973
#~ msgstr "Dúbailte"
11977
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11978
#~ msgid "%1 attojoules"
11979
#~ msgstr "Dúbailte"
11983
#~ msgctxt "unit description in lists"
11984
#~ msgid "zeptojoules"
11985
#~ msgstr "Dúbailte"
11989
#~ msgctxt "amount in units (real)"
11990
#~ msgid "%1 zeptojoules"
11991
#~ msgstr "Dúbailte"
11995
#~ msgctxt "unit description in lists"
11996
#~ msgid "yoctojoules"
11997
#~ msgstr "Dúbailte"
12001
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12002
#~ msgid "%1 yoctojoules"
12003
#~ msgstr "Dúbailte"
12006
#~| msgid "eV (electronvolt)"
12007
#~ msgctxt "unit description in lists"
12008
#~ msgid "electronvolts"
12009
#~ msgstr "eV (leictreonvoltaí)"
12012
#~| msgid "eV (electronvolt)"
12013
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12014
#~ msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
12015
#~ msgstr "eV (leictreonvoltaí)"
12018
#~| msgid "eV (electronvolt)"
12019
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12020
#~ msgid "%1 electronvolts"
12021
#~ msgstr "eV (leictreonvoltaí)"
12024
#~| msgid "eV (electronvolt)"
12025
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12026
#~ msgid "%1 electronvolt"
12027
#~ msgid_plural "%1 electronvolts"
12028
#~ msgstr[0] "eV (leictreonvoltaí)"
12029
#~ msgstr[1] "eV (leictreonvoltaí)"
12030
#~ msgstr[2] "eV (leictreonvoltaí)"
12031
#~ msgstr[3] "eV (leictreonvoltaí)"
12032
#~ msgstr[4] "eV (leictreonvoltaí)"
12036
#~ msgctxt "energy unit symbol"
12042
#~ msgctxt "unit description in lists"
12048
#~ msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12049
#~ msgid "kelvin;kelvins;K"
12054
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12055
#~ msgid "%1 kelvins"
12060
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12061
#~ msgid "%1 kelvin"
12062
#~ msgid_plural "%1 kelvins"
12063
#~ msgstr[0] "Kelvin"
12064
#~ msgstr[1] "Kelvin"
12065
#~ msgstr[2] "Kelvin"
12066
#~ msgstr[3] "Kelvin"
12067
#~ msgstr[4] "Kelvin"
12071
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
12076
#~| msgid "Residue"
12077
#~ msgctxt "unit description in lists"
12078
#~ msgid "celsiuses"
12082
#~| msgid "Residue"
12083
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12084
#~ msgid "%1 celsiuses"
12089
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12090
#~ msgid "%1 celsius"
12091
#~ msgid_plural "%1 celsiuses"
12092
#~ msgstr[0] "Héiliam"
12093
#~ msgstr[1] "Héiliam"
12094
#~ msgstr[2] "Héiliam"
12095
#~ msgstr[3] "Héiliam"
12096
#~ msgstr[4] "Héiliam"
12100
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
12106
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
12112
#~ msgctxt "unit description in lists"
12113
#~ msgid "rankines"
12118
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12119
#~ msgid "%1 rankines"
12123
#~| msgid "Degrees Rankine"
12124
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12125
#~ msgid "%1 rankine"
12126
#~ msgid_plural "%1 rankines"
12127
#~ msgstr[0] "Céimeanna Rankine"
12128
#~ msgstr[1] "Céimeanna Rankine"
12129
#~ msgstr[2] "Céimeanna Rankine"
12130
#~ msgstr[3] "Céimeanna Rankine"
12131
#~ msgstr[4] "Céimeanna Rankine"
12135
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
12140
#~| msgid "Residue"
12141
#~ msgctxt "unit description in lists"
12142
#~ msgid "delisles"
12146
#~| msgid "Residue"
12147
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12148
#~ msgid "%1 delisles"
12153
#~ msgctxt "temperature unit symbol"
12158
#~| msgid "Degrees Réaumur"
12159
#~ msgctxt "unit description in lists"
12160
#~ msgid "réaumurs"
12161
#~ msgstr "Céimeanna Réaumur"
12164
#~| msgid "Degrees Réaumur"
12165
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12166
#~ msgid "%1 réaumurs"
12167
#~ msgstr "Céimeanna Réaumur"
12170
#~| msgid "Degrees Réaumur"
12171
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12172
#~ msgid "%1 réaumur"
12173
#~ msgid_plural "%1 réaumurs"
12174
#~ msgstr[0] "Céimeanna Réaumur"
12175
#~ msgstr[1] "Céimeanna Réaumur"
12176
#~ msgstr[2] "Céimeanna Réaumur"
12177
#~ msgstr[3] "Céimeanna Réaumur"
12178
#~ msgstr[4] "Céimeanna Réaumur"
12181
#~| msgid "Bromine"
12182
#~ msgctxt "unit description in lists"
12184
#~ msgstr "Bróimín"
12188
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
12194
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
12200
#~ msgctxt "unit description in lists"
12206
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12207
#~ msgid "%1 knots"
12212
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12214
#~ msgid_plural "%1 knots"
12215
#~ msgstr[0] "%1 nm"
12216
#~ msgstr[1] "%1 nm"
12217
#~ msgstr[2] "%1 nm"
12218
#~ msgstr[3] "%1 nm"
12219
#~ msgstr[4] "%1 nm"
12223
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
12229
#~ msgctxt "unit description in lists"
12235
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12236
#~ msgid "%1 machs"
12241
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12243
#~ msgid_plural "%1 machs"
12244
#~ msgstr[0] "%1 nm"
12245
#~ msgstr[1] "%1 nm"
12246
#~ msgstr[2] "%1 nm"
12247
#~ msgstr[3] "%1 nm"
12248
#~ msgstr[4] "%1 nm"
12250
# explained in periodic table view
12252
#~| msgctxt "Crystalsystem cubic close packed"
12254
#~ msgctxt "velocity unit symbol"
12260
#~ msgctxt "unit description in lists"
12261
#~ msgid "beauforts"
12268
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12269
#~| msgid "%1 g/cm³"
12270
#~ msgctxt "density unit symbol"
12272
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12275
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12276
#~| msgid "%1 g/cm³"
12277
#~ msgctxt "density unit symbol"
12279
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12282
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12283
#~| msgid "%1 g/cm³"
12284
#~ msgctxt "density unit symbol"
12286
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12289
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12290
#~| msgid "%1 g/cm³"
12291
#~ msgctxt "density unit symbol"
12293
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12296
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12297
#~| msgid "%1 g/cm³"
12298
#~ msgctxt "density unit symbol"
12300
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12303
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12304
#~| msgid "%1 g/cm³"
12305
#~ msgctxt "density unit symbol"
12307
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12310
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12311
#~| msgid "%1 g/cm³"
12312
#~ msgctxt "density unit symbol"
12314
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12317
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12318
#~| msgid "%1 g/cm³"
12319
#~ msgctxt "density unit symbol"
12321
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12324
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12325
#~| msgid "%1 g/cm³"
12326
#~ msgctxt "density unit symbol"
12328
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12331
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12332
#~| msgid "%1 g/cm³"
12333
#~ msgctxt "density unit symbol"
12335
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12338
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12339
#~| msgid "%1 g/cm³"
12340
#~ msgctxt "density unit symbol"
12342
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12345
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12346
#~| msgid "%1 g/cm³"
12347
#~ msgctxt "density unit symbol"
12349
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12352
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12353
#~| msgid "%1 g/cm³"
12354
#~ msgctxt "density unit symbol"
12356
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12359
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12360
#~| msgid "%1 g/cm³"
12361
#~ msgctxt "density unit symbol"
12363
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12366
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12367
#~| msgid "%1 g/cm³"
12368
#~ msgctxt "density unit symbol"
12370
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12373
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12374
#~| msgid "%1 g/cm³"
12375
#~ msgctxt "density unit symbol"
12377
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12380
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12381
#~| msgid "%1 g/cm³"
12382
#~ msgctxt "density unit symbol"
12384
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12387
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12388
#~| msgid "%1 g/cm³"
12389
#~ msgctxt "density unit symbol"
12391
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12394
#~| msgctxt "x gramm per cubic centimeter. This is the density."
12395
#~| msgid "%1 g/cm³"
12396
#~ msgctxt "density unit symbol"
12398
#~ msgstr "%1 g/cm³"
12402
#~ msgctxt "density unit symbol"
12408
#~ msgctxt "density unit symbol"
12414
#~ msgctxt "density unit symbol"
12419
#~| msgid "Neutrons"
12420
#~ msgctxt "unit description in lists"
12422
#~ msgstr "Neodróin"
12425
#~| msgid "Neutrons"
12426
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12427
#~ msgid "%1 euros"
12428
#~ msgstr "Neodróin"
12432
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12434
#~ msgid_plural "%1 euros"
12435
#~ msgstr[0] "%1 u"
12436
#~ msgstr[1] "%1 u"
12437
#~ msgstr[2] "%1 u"
12438
#~ msgstr[3] "%1 u"
12439
#~ msgstr[4] "%1 u"
12443
#~ msgctxt "currency unit symbol"
12448
#~| msgid "Filtering"
12449
#~ msgctxt "unit description in lists"
12450
#~ msgid "schillings"
12451
#~ msgstr "Scagadh"
12454
#~| msgid "%1 billion years"
12455
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12456
#~ msgid "%1 schillings"
12457
#~ msgstr "%1 billiún bliain"
12460
#~| msgid "Francium"
12461
#~ msgctxt "unit description in lists"
12463
#~ msgstr "Frainciam"
12466
#~| msgid "Francium"
12467
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12468
#~ msgid "%1 francs"
12469
#~ msgstr "Frainciam"
12472
#~| msgid "Francium"
12473
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12474
#~ msgid "%1 franc"
12475
#~ msgid_plural "%1 francs"
12476
#~ msgstr[0] "Frainciam"
12477
#~ msgstr[1] "Frainciam"
12478
#~ msgstr[2] "Frainciam"
12479
#~ msgstr[3] "Frainciam"
12480
#~ msgstr[4] "Frainciam"
12483
#~| msgid "Nuclides"
12484
#~ msgctxt "unit description in lists"
12485
#~ msgid "guilders"
12486
#~ msgstr "Núiclídí"
12489
#~| msgid "Nuclides"
12490
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12491
#~ msgid "%1 guilders"
12492
#~ msgstr "Núiclídí"
12496
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12497
#~ msgid "%1 guilder"
12498
#~ msgid_plural "%1 guilders"
12499
#~ msgstr[0] "Airgead"
12500
#~ msgstr[1] "Airgead"
12501
#~ msgstr[2] "Airgead"
12502
#~ msgstr[3] "Airgead"
12503
#~ msgstr[4] "Airgead"
12507
#~ msgctxt "unit description in lists"
12513
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12514
#~ msgid "%1 marks"
12519
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12521
#~ msgid_plural "%1 marks"
12522
#~ msgstr[0] "%1 nm"
12523
#~ msgstr[1] "%1 nm"
12524
#~ msgstr[2] "%1 nm"
12525
#~ msgstr[3] "%1 nm"
12526
#~ msgstr[4] "%1 nm"
12530
#~ msgctxt "unit description in lists"
12531
#~ msgid "irish pounds"
12536
#~ msgctxt "unit description in lists"
12542
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12543
#~ msgid "%1 liras"
12547
#~| msgid "Neutrons"
12548
#~ msgctxt "unit description in lists"
12550
#~ msgstr "Neodróin"
12554
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12555
#~ msgid "%1 escudo"
12556
#~ msgid_plural "%1 escudos"
12557
#~ msgstr[0] "%1 u"
12558
#~ msgstr[1] "%1 u"
12559
#~ msgstr[2] "%1 u"
12560
#~ msgstr[3] "%1 u"
12561
#~ msgstr[4] "%1 u"
12565
#~ msgctxt "unit description in lists"
12571
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12572
#~ msgid "%1 pesetas"
12577
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12578
#~ msgid "%1 peseta"
12579
#~ msgid_plural "%1 pesetas"
12580
#~ msgstr[0] "éite"
12581
#~ msgstr[1] "éite"
12582
#~ msgstr[2] "éite"
12583
#~ msgstr[3] "éite"
12584
#~ msgstr[4] "éite"
12588
#~ msgctxt "unit description in lists"
12589
#~ msgid "drachmas"
12594
#~ msgctxt "unit description in lists"
12596
#~ msgstr "Dathanna"
12600
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12601
#~ msgid "%1 tolars"
12602
#~ msgstr "Dathanna"
12606
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12607
#~ msgid "%1 tolar"
12608
#~ msgid_plural "%1 tolars"
12609
#~ msgstr[0] "Dathanna"
12610
#~ msgstr[1] "Dathanna"
12611
#~ msgstr[2] "Dathanna"
12612
#~ msgstr[3] "Dathanna"
12613
#~ msgstr[4] "Dathanna"
12617
#~ msgctxt "unit description in lists"
12618
#~ msgid "cypriot pounds"
12623
#~ msgctxt "unit description in lists"
12629
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12630
#~ msgid "%1 korunas"
12635
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12636
#~ msgid "%1 koruna"
12637
#~ msgid_plural "%1 korunas"
12638
#~ msgstr[0] "%1 u"
12639
#~ msgstr[1] "%1 u"
12640
#~ msgstr[2] "%1 u"
12641
#~ msgstr[3] "%1 u"
12642
#~ msgstr[4] "%1 u"
12646
#~ msgctxt "unit description in lists"
12648
#~ msgstr "Dathanna"
12652
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12653
#~ msgid "%1 dollars"
12654
#~ msgstr "Dathanna"
12658
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12659
#~ msgid "%1 dollar"
12660
#~ msgid_plural "%1 dollars"
12661
#~ msgstr[0] "Dathanna"
12662
#~ msgstr[1] "Dathanna"
12663
#~ msgstr[2] "Dathanna"
12664
#~ msgstr[3] "Dathanna"
12665
#~ msgstr[4] "Dathanna"
12669
#~ msgctxt "unit description in lists"
12671
#~ msgstr "Ocsaigin"
12675
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12677
#~ msgstr "Ocsaigin"
12681
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12683
#~ msgid_plural "%1 yens"
12684
#~ msgstr[0] "%1 nm"
12685
#~ msgstr[1] "%1 nm"
12686
#~ msgstr[2] "%1 nm"
12687
#~ msgstr[3] "%1 nm"
12688
#~ msgstr[4] "%1 nm"
12692
#~ msgctxt "unit description in lists"
12698
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12703
#~| msgctxt "electron volt"
12705
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12707
#~ msgid_plural "%1 levs"
12708
#~ msgstr[0] "%1 eV"
12709
#~ msgstr[1] "%1 eV"
12710
#~ msgstr[2] "%1 eV"
12711
#~ msgstr[3] "%1 eV"
12712
#~ msgstr[4] "%1 eV"
12716
#~ msgctxt "unit description in lists"
12722
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12723
#~ msgid "%1 kroons"
12728
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12729
#~ msgid "%1 kroon"
12730
#~ msgid_plural "%1 kroons"
12731
#~ msgstr[0] "Prótón"
12732
#~ msgstr[1] "Prótón"
12733
#~ msgstr[2] "Prótón"
12734
#~ msgstr[3] "Prótón"
12735
#~ msgstr[4] "Prótón"
12739
#~ msgctxt "unit description in lists"
12745
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12746
#~ msgid "%1 forints"
12751
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12752
#~ msgid "%1 forint"
12753
#~ msgid_plural "%1 forints"
12754
#~ msgstr[0] "Pointí"
12755
#~ msgstr[1] "Pointí"
12756
#~ msgstr[2] "Pointí"
12757
#~ msgstr[3] "Pointí"
12758
#~ msgstr[4] "Pointí"
12762
#~ msgctxt "unit description in lists"
12768
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12769
#~ msgid "%1 litass"
12774
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12775
#~ msgid "%1 litas"
12776
#~ msgid_plural "%1 litass"
12777
#~ msgstr[0] "ióta"
12778
#~ msgstr[1] "ióta"
12779
#~ msgstr[2] "ióta"
12780
#~ msgstr[3] "ióta"
12781
#~ msgstr[4] "ióta"
12785
#~ msgctxt "unit description in lists"
12791
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12792
#~ msgid "%1 latss"
12797
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12799
#~ msgid_plural "%1 latss"
12800
#~ msgstr[0] "Clampaí"
12801
#~ msgstr[1] "Clampaí"
12802
#~ msgstr[2] "Clampaí"
12803
#~ msgstr[3] "Clampaí"
12804
#~ msgstr[4] "Clampaí"
12808
#~ msgctxt "unit description in lists"
12810
#~ msgstr "Cóimhiotail"
12814
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12815
#~ msgid "%1 zlotys"
12816
#~ msgstr "Cóimhiotail"
12820
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12821
#~ msgid "%1 zloty"
12822
#~ msgid_plural "%1 zlotys"
12823
#~ msgstr[0] "&Breac"
12824
#~ msgstr[1] "&Breac"
12825
#~ msgstr[2] "&Breac"
12826
#~ msgstr[3] "&Breac"
12827
#~ msgstr[4] "&Breac"
12831
#~ msgctxt "unit description in lists"
12837
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12843
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12845
#~ msgid_plural "%1 leus"
12846
#~ msgstr[0] "%1 u"
12847
#~ msgstr[1] "%1 u"
12848
#~ msgstr[2] "%1 u"
12849
#~ msgstr[3] "%1 u"
12850
#~ msgstr[4] "%1 u"
12854
#~ msgctxt "unit description in lists"
12860
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12861
#~ msgid "%1 kronas"
12866
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12867
#~ msgid "%1 krona"
12868
#~ msgid_plural "%1 kronas"
12869
#~ msgstr[0] "Iarann"
12870
#~ msgstr[1] "Iarann"
12871
#~ msgstr[2] "Iarann"
12872
#~ msgstr[3] "Iarann"
12873
#~ msgstr[4] "Iarann"
12877
#~ msgctxt "unit description in lists"
12883
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12884
#~ msgid "%1 kunas"
12889
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12891
#~ msgid_plural "%1 kunas"
12892
#~ msgstr[0] "%1 u"
12893
#~ msgstr[1] "%1 u"
12894
#~ msgstr[2] "%1 u"
12895
#~ msgstr[3] "%1 u"
12896
#~ msgstr[4] "%1 u"
12900
#~ msgctxt "unit description in lists"
12902
#~ msgstr "Dúbailte"
12906
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12907
#~ msgid "%1 roubles"
12908
#~ msgstr "Dúbailte"
12912
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12913
#~ msgid "%1 rouble"
12914
#~ msgid_plural "%1 roubles"
12915
#~ msgstr[0] "Dúbailte"
12916
#~ msgstr[1] "Dúbailte"
12917
#~ msgstr[2] "Dúbailte"
12918
#~ msgstr[3] "Dúbailte"
12919
#~ msgstr[4] "Dúbailte"
12922
#~| msgid "Italian"
12923
#~ msgctxt "unit description in lists"
12924
#~ msgid "australian dollars"
12925
#~ msgstr "Iodáilis"
12928
#~| msgid "Italian"
12929
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12930
#~ msgid "%1 australian dollars"
12931
#~ msgstr "Iodáilis"
12934
#~| msgid "Italian"
12935
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12936
#~ msgid "%1 australian dollar"
12937
#~ msgid_plural "%1 australian dollars"
12938
#~ msgstr[0] "Iodáilis"
12939
#~ msgstr[1] "Iodáilis"
12940
#~ msgstr[2] "Iodáilis"
12941
#~ msgstr[3] "Iodáilis"
12942
#~ msgstr[4] "Iodáilis"
12945
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12946
#~| msgid "Your emails"
12947
#~ msgctxt "unit description in lists"
12949
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12952
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12953
#~| msgid "Your emails"
12954
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12955
#~ msgid "%1 reals"
12956
#~ msgstr "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12959
#~| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
12960
#~| msgid "Your emails"
12961
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12963
#~ msgid_plural "%1 reals"
12964
#~ msgstr[0] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12965
#~ msgstr[1] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12966
#~ msgstr[2] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12967
#~ msgstr[3] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12968
#~ msgstr[4] "seoc at iolfree dot ie,kscanne at gmail dot com"
12972
#~ msgctxt "currency unit symbol"
12978
#~ msgctxt "unit description in lists"
12979
#~ msgid "canadian dollars"
12980
#~ msgstr "Dathanna"
12984
#~ msgctxt "unit description in lists"
12986
#~ msgstr "Ocsaigin"
12990
#~ msgctxt "amount in units (real)"
12991
#~ msgid "%1 yuans"
12996
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
12998
#~ msgid_plural "%1 yuans"
12999
#~ msgstr[0] "%1 u"
13000
#~ msgstr[1] "%1 u"
13001
#~ msgstr[2] "%1 u"
13002
#~ msgstr[3] "%1 u"
13003
#~ msgstr[4] "%1 u"
13007
#~ msgctxt "unit description in lists"
13013
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13014
#~ msgid "%1 rupiahs"
13019
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13020
#~ msgid "%1 rupiah"
13021
#~ msgid_plural "%1 rupiahs"
13022
#~ msgstr[0] "Grúpaí"
13023
#~ msgstr[1] "Grúpaí"
13024
#~ msgstr[2] "Grúpaí"
13025
#~ msgstr[3] "Grúpaí"
13026
#~ msgstr[4] "Grúpaí"
13030
#~ msgctxt "unit description in lists"
13036
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13037
#~ msgid "%1 rupees"
13042
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13043
#~ msgid "%1 rupee"
13044
#~ msgid_plural "%1 rupees"
13045
#~ msgstr[0] "Grúpaí"
13046
#~ msgstr[1] "Grúpaí"
13047
#~ msgstr[2] "Grúpaí"
13048
#~ msgstr[3] "Grúpaí"
13049
#~ msgstr[4] "Grúpaí"
13053
#~ msgctxt "unit description in lists"
13059
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13065
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13067
#~ msgid_plural "%1 wons"
13068
#~ msgstr[0] "%1 nm"
13069
#~ msgstr[1] "%1 nm"
13070
#~ msgstr[2] "%1 nm"
13071
#~ msgstr[3] "%1 nm"
13072
#~ msgstr[4] "%1 nm"
13075
#~| msgid "omicron"
13076
#~ msgctxt "unit description in lists"
13077
#~ msgid "mexican pesos"
13078
#~ msgstr "oimeacrón"
13082
#~ msgctxt "unit description in lists"
13083
#~ msgid "ringgits"
13088
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13089
#~ msgid "%1 ringgits"
13094
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13095
#~ msgid "%1 ringgit"
13096
#~ msgid_plural "%1 ringgits"
13097
#~ msgstr[0] "Aonaid"
13098
#~ msgstr[1] "Aonaid"
13099
#~ msgstr[2] "Aonaid"
13100
#~ msgstr[3] "Aonaid"
13101
#~ msgstr[4] "Aonaid"
13105
#~ msgctxt "unit description in lists"
13111
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13112
#~ msgid "%1 bahts"
13117
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13119
#~ msgid_plural "%1 bahts"
13120
#~ msgstr[0] "Cóbalt"
13121
#~ msgstr[1] "Cóbalt"
13122
#~ msgstr[2] "Cóbalt"
13123
#~ msgstr[3] "Cóbalt"
13124
#~ msgstr[4] "Cóbalt"
13128
#~ msgctxt "unit description in lists"
13134
#~ msgctxt "amount in units (real)"
13135
#~ msgid "%1 rands"
13140
#~ msgctxt "amount in units (integer)"
13142
#~ msgid_plural "%1 rands"
13143
#~ msgstr[0] "Gearmáinis"
13144
#~ msgstr[1] "Gearmáinis"
13145
#~ msgstr[2] "Gearmáinis"
13146
#~ msgstr[3] "Gearmáinis"
13147
#~ msgstr[4] "Gearmáinis"
13149
# explained in periodic table view
13151
#~| msgctxt "Crystalsystem cubic close packed"
13157
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
13159
#~ msgctxt "length unit"
13160
#~ msgid "lightyear"
13161
#~ msgstr "líneach"
13164
#~| msgctxt "one of the two types of gradients available"
13166
#~ msgctxt "length unit"
13167
#~ msgid "lightyears"
13168
#~ msgstr "líneach"
13172
#~ msgctxt "mass unit"
13177
#~| msgid "Neutrons"
13178
#~ msgctxt "mass unit"
13180
#~ msgstr "Neodróin"
13184
#~ msgctxt "mass unit"
13186
#~ msgstr "Neamhní"
13190
#~ msgctxt "mass unit"
13196
#~ msgctxt "mass unit"
13201
#~| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
13202
#~| msgid "Your names"
13203
#~ msgctxt "mass unit"
13205
#~ msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
13208
#~| msgid "Neutron"
13209
#~ msgctxt "mass unit"
13211
#~ msgstr "Neodrón"
13214
#~| msgid "Neutrons"
13215
#~ msgctxt "mass unit"
13217
#~ msgstr "Neodróin"
13220
#~| msgid "Numbers"
13221
#~ msgctxt "area unit"
13223
#~ msgstr "Uimhreacha"
13227
#~ msgctxt "area unit"
13228
#~ msgid "hectares"
13233
#~ msgctxt "area unit"
13238
#~| msgid "Isobars"
13239
#~ msgctxt "pressure unit"
13241
#~ msgstr "Iseabair"
13244
#~| msgid "%1 million years"
13245
#~ msgctxt "pressure unit"
13246
#~ msgid "millibars"
13247
#~ msgstr "%1 milliún bliain"
13251
#~ msgctxt "pressure unit"
13257
#~ msgctxt "pressure unit pound-force per square inch"
13297
#~| msgid "Degrees Réaumur"
13299
#~ msgstr "Céimeanna Réaumur"
13302
#~| msgid "Neutron"
13304
#~ msgstr "Neodrón"
13307
#~| msgid "Nobelium"
13309
#~ msgstr "Nobailiam"
13314
#~ msgstr "Gearmáinis"
13332
#~| msgid "Russian"
13339
#~ msgstr "Ocsaigin"
13342
#~| msgid "Japanese"
13344
#~ msgstr "Seapáinis"
13352
#~| msgid "Filtering"
13353
#~ msgid "sterling"
13354
#~ msgstr "Scagadh"
13364
#~ msgstr "Gearmáinis"
13367
#~| msgid "Russian"
13372
#~| msgid "Picture"
13374
#~ msgstr "Pictiúr"
13387
#~| msgid "Italian"
13388
#~ msgid "thailand"
13389
#~ msgstr "Iodáilis"
13392
#~| msgid "Element Names"
13393
#~ msgid "Element Name"
13394
#~ msgstr "Ainmneacha na nDúl"
13397
#~| msgid "Labels:"
13398
#~ msgid "TextLabel"
13399
#~ msgstr "Lipéid:"
13402
#~| msgid "Isotopes"
13403
#~ msgid "Isotope mass"
13404
#~ msgstr "Iseatóip"
13407
#~| msgid "Halflife: %1 %2"
13408
#~ msgid "Half-life"
13409
#~ msgstr "Leathshaol: %1 %2"
13412
#~| msgid "Atomic Mass"
13413
#~ msgid "Atomic-mass"
13414
#~ msgstr "Mais Adamhach"
8672
13416
#~ msgid "Form"
8673
13417
#~ msgstr "Foirm"