~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-apps/dolphin/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-8vbewxlx4wg3xssz
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
308
308
></listitem
309
309
> <listitem
310
310
><para
311
 
> Ao clicar com o &LMB; num item e não soltá-lo imediatamente, o item poderá ser arrastado e solto sobre outra pasta na visão atual ou em outra vista do &dolphin; (outra janela do &dolphin; ou na mesma janela, caso a visão esteja dividida, ver abaixo) para o mover, copiar ou criar uma ligação simbólica para o mesmo. Os itens até poderão ser soltos sobre outra aplicação para abrí-los na mesma. </para
 
311
> Ao clicar com o &LMB; num item e não soltá-lo imediatamente, o item poderá ser arrastado e solto sobre outra pasta na visão atual ou em outra vista do &dolphin; (outra janela do &dolphin; ou na mesma janela, caso a visão esteja dividida, ver abaixo) para o mover, copiar ou criar uma ligação simbólica para o mesmo. Os itens até poderão ser soltos sobre outra aplicação para abri-los na mesma. </para
312
312
></listitem
313
313
> </itemizedlist
314
314
> O &dolphin; recorda o histórico de pastas visitadas. Para recuar e avançar no histórico, você poderá usar os botões correspondentes na barra de ferramentas: </para>
363
363
</screenshot>
364
364
 
365
365
<para
366
 
>Todas as configurações discutidas abaixo e as outras opções relacionadas, &eg;, à ordenação dos arquivos na pasta atual, também poderão ser modificadas no menu  <guimenu
 
366
>Todas as configurações discutidas abaixo e as outras opções relacionadas, &eg;, à ordenação dos arquivos na pasta atual, também poderão ser modificadas no menu <guimenu
367
367
>Ver</guimenu
368
368
> e na <link linkend="view-properties-dialog"
369
369
>janela de Propriedades da Visão</link
409
409
 
410
410
<listitem
411
411
><para
412
 
>A vista de <guibutton
413
 
>Colunas</guibutton
414
 
> permite visualizar vários níveis da estrutura de pastas de uma vez. Sempre que você clicar em uma pasta, irá aparecer uma nova área à direita da listagem atual, apresentando o conteúdo dessa pasta. </para
 
412
>A vista de <guilabel
 
413
>Colunas</guilabel
 
414
> permite visualizar vários níveis da estrutura de pastas de uma vez. Se você clicar em uma subpasta, aparecerá uma nova área à direita da listagem atual, apresentando o conteúdo dessa pasta. </para
415
415
></listitem>
416
416
 
417
417
</itemizedlist>
459
459
></menuchoice
460
460
>, <menuchoice
461
461
><guimenuitem
462
 
>Enviar para o Lixo</guimenuitem
 
462
>Enviar para a Lixeira</guimenuitem
463
463
></menuchoice
464
464
> e as operações de arrastamento, irão afetar todos os itens selecionados. </para>
465
465
 
531
531
 
532
532
<listitem
533
533
><para
534
 
>Se tiver pressionado a tecla  &Shift; enquanto tiver pressionado numa das teclas acima, todos os itens entre o item selecionado anteriormente e o atual ficarão selecionados. </para
 
534
>Se tiver pressionado a tecla &Shift; enquanto tiver pressionado numa das teclas acima, todos os itens entre o item selecionado anteriormente e o atual ficarão selecionados. </para
535
535
></listitem>
536
536
 
537
537
<listitem
685
685
<para
686
686
>O painel de <guilabel
687
687
>Informação</guilabel
688
 
> mostra dados extendidos sobre os itens selecionados, incluindo o seu tamanho, tipo e data da última modificação. A informação também inclui uma grande previsão do arquivo selecionado. Você poderá também atribuir uma classificação, marcas de identificação e comentários ao mesmo. </para>
 
688
> mostra dados estendidos sobre os itens selecionados, incluindo o seu tamanho, tipo e data da última modificação. A informação também inclui uma grande previsão do arquivo selecionado. Você poderá também atribuir uma classificação, marcas de identificação e comentários ao mesmo. </para>
689
689
 
690
690
</sect2>
691
691
 
809
809
>Desfazendo ações</title>
810
810
 
811
811
<para
812
 
>O &dolphin; é capaz de desfazer ou anular as alterações que os usuários tiverem feito aos arquivos. Por exemplo, se você tiver enviado um arquivo para o Lixo, o &dolphin; consegue desfazer isto e restaurá-lo na pasta a que pertencia anteriormente. Para anular uma ação, selecione a opção <menuchoice
 
812
>O &dolphin; é capaz de desfazer ou anular as alterações que os usuários tiverem feito aos arquivos. Por exemplo, se você tiver enviado um arquivo para a Lixeira, o &dolphin; consegue desfazer isto e restaurá-lo na pasta a que pertencia anteriormente. Para anular uma ação, selecione a opção <menuchoice
813
813
> <guimenu
814
814
>Editar</guimenu
815
815
> <guimenuitem
830
830
>Renomeando um conjunto de arquivos</title>
831
831
 
832
832
<para
833
 
>O &dolphin; é capaz de renomear a um conjunto de arquivos ao mesmo tempo. Cada arquivo terá o nome indicado, seguido de um um número correspondente ao número de arquivos escolhidos para nomeação; &eg; Imagem1.png, Imagem2.png, Imagem3.png. Isto é útil quando tiver, &eg;, um conjunto de arquivos de imagens tiradas com uma máquina fotográfica digital. </para>
 
833
>O &dolphin; é capaz de renomear a um conjunto de arquivos ao mesmo tempo. Cada arquivo terá o nome indicado, seguido de um número correspondente ao número de arquivos escolhidos para nomeação; &eg; Imagem1.png, Imagem2.png, Imagem3.png. Isto é útil quando tiver, &eg;, um conjunto de arquivos de imagens tiradas com uma máquina fotográfica digital. </para>
834
834
 
835
835
<para
836
836
>Se você quiser renomear um conjunto de arquivos, terá primeiro que selecionar os arquivos a serem renomeados. Isto pode ser feito clicando o &LMB; e desenhando um retângulo ao redor dos arquivos a serem renomeados ou manter pressionado o &Ctrl; e clicar em cada um dos arquivos a serem renomeados (veja <link linkend="selection"
846
846
>. </para>
847
847
 
848
848
<para
849
 
>Você terá então que inserir o nome que deseja dar aos arquivos. O caracter # também deverá estar presente dentro do nome. Os arquivos serão renomeados, sendo que o o caracter '#' será substituído por um número diferente para cada arquivo. </para>
 
849
>Você terá então que inserir o nome que deseja dar aos arquivos. O caractere # também deverá estar presente dentro do nome. Os arquivos serão renomeados, sendo que o caractere '#' será substituído por um número diferente para cada arquivo. </para>
850
850
 
851
851
</sect2>
852
852
 
890
890
> <guimenuitem
891
891
>Mostrar a Barra de Filtro</guimenuitem
892
892
> </menuchoice
893
 
>. Você poderá então inserir o texto a ser filtrado na barra de filtragem. A barra de filtragem pode ser desativada pressionando &Esc; ou usando  o menu <menuchoice
 
893
>. Você poderá então inserir o texto a ser filtrado na barra de filtragem. A barra de filtragem pode ser desativada pressionando &Esc; ou usando o menu <menuchoice
894
894
> <guimenu
895
895
>Ferramentas</guimenu
896
896
> <guimenuitem
948
948
> <guimenuitem
949
949
>Configurar o &dolphin;...</guimenuitem
950
950
></menuchoice
951
 
> do menu da janela principal do  &dolphin;. As configurações estão divididas em vários grupos, os quais poderão ser acessados clicando-se no ícone correspondente, situado à esquerda da janela. </para>
 
951
> do menu da janela principal do &dolphin;. As configurações estão divididas em vários grupos, os quais poderão ser acessados clicando-se no ícone correspondente, situado à esquerda da janela. </para>
952
952
 
953
953
<sect2 id="preferences-dialog-startup">
954
954
<title
1296
1296
</textobject>
1297
1297
<caption
1298
1298
><para
1299
 
>Configuração da Lixeira Lixo na Janela de Preferências do &dolphin;.</para
 
1299
>Configurações da Lixeira na janela de preferências do &dolphin;.</para
1300
1300
></caption>
1301
1301
</mediaobject>
1302
1302
</screenshot>
1397
1397
><para
1398
1398
>A <guilabel
1399
1399
>Ordenação natural dos itens</guilabel
1400
 
> controla a forma como os itens são ordenados na janela. Se esta opção estiver ativa, a ordenação dos três arquivos de exemplo será <orderedlist
 
1400
> controla a forma como os itens são ordenados na janela. Se esta opção estiver ativa, a ordenação dos três arquivos de exemplo será: <orderedlist
1401
1401
> <listitem
1402
1402
><para
1403
1403
>Arquivo1,</para
1411
1411
>Arquivo10.</para
1412
1412
></listitem
1413
1413
> </orderedlist
1414
 
> Se esta opção estiver desligada, será usada a ordenação alfabética normal, o que conduz à seguinte ordenação <orderedlist>
 
1414
> Se esta opção estiver desligada, será usada a ordenação alfabética normal, o que conduz à seguinte ordenação: <orderedlist>
1415
1415
<listitem
1416
1416
><para
1417
1417
>Arquivo1,</para
1422
1422
></listitem>
1423
1423
<listitem
1424
1424
><para
1425
 
>Arquivo2</para
 
1425
>Arquivo2.</para
1426
1426
></listitem>
1427
1427
</orderedlist>
1428
1428
</para
1710
1710
> <guimenu
1711
1711
>Arquivo</guimenu
1712
1712
> <guimenuitem
1713
 
>Mover para o Lixo</guimenuitem
 
1713
>Mover para a Lixeira</guimenuitem
1714
1714
> </menuchoice
1715
1715
></term>
1716
1716
<listitem
1739
1739
<listitem
1740
1740
><para
1741
1741
><action
1742
 
>Apaga os itens atualmente selecionados. Os itens não são enviados para o lixo e não poderão ser recuperados.</action
 
1742
>Exclui permanentemente os itens atualmente selecionados. Os itens não são enviados para a Lixeira e não podem ser recuperados.</action
1743
1743
></para
1744
1744
></listitem>
1745
1745
</varlistentry>
1887
1887
<listitem
1888
1888
><para
1889
1889
><action
1890
 
>Cola os itens atualmente copiados/cortados para a pasta atual. Se a área de transferência não tiver nenhum arquivo ou pasta, o seu conteúdo (se for texto ou dados de uma imagem, por exemplo) será colado em um arquivo novo.</action
 
1890
>Cola os itens atualmente copiados/recortados para a pasta atual. Se a área de transferência não tiver nenhum arquivo ou pasta, o seu conteúdo (se for texto ou dados de uma imagem, por exemplo) será colado em um arquivo novo.</action
1891
1891
></para
1892
1892
></listitem>
1893
1893
</varlistentry>
1904
1904
> <guimenu
1905
1905
>Editar</guimenu
1906
1906
> <guimenuitem
1907
 
>Selecionar tudo</guimenuitem
 
1907
>Selecionar Tudo</guimenuitem
1908
1908
> </menuchoice
1909
1909
></term>
1910
1910
<listitem
2340
2340
 
2341
2341
<sect2>
2342
2342
<title
2343
 
>O Menu Ir</title>
 
2343
>O menu Ir</title>
2344
2344
<para>
2345
2345
 
2346
2346
<variablelist>
2460
2460
 
2461
2461
<sect2>
2462
2462
<title
2463
 
>O Menu Ferramentas</title>
 
2463
>O menu Ferramentas</title>
2464
2464
<para>
2465
2465
 
2466
2466
<variablelist>
2564
2564
<listitem
2565
2565
><para
2566
2566
><action
2567
 
>Opta por escolher manualmente a codificação de caracteres usada numa ligação remota.</action
 
2567
>Opta por escolher manualmente a codificação de caracteres usada por uma conexão remota.</action
2568
2568
></para
2569
2569
></listitem>
2570
2570
</varlistentry>
2574
2574
 
2575
2575
<sect2>
2576
2576
<title
2577
 
>O Menu Configurações</title>
 
2577
>O menu Configurações</title>
2578
2578
<para>
2579
2579
 
2580
2580
<variablelist>
2678
2678
 
2679
2679
<sect2>
2680
2680
<title
2681
 
>O Menu Ajuda</title>
 
2681
>O menu Ajuda</title>
2682
2682
&help.menu.documentation; </sect2>
2683
2683
 
2684
2684
</sect1>
2817
2817
>O &dolphin; faz parte do pacote kdebase, que é uma parte essencial do &kde;.</para>
2818
2818
 
2819
2819
<para
2820
 
>Para mais instruções sobre como adquirir o &kde;, acesse <ulink url="http://www.kde.org"
 
2820
>Para mais instruções sobre como obter o &kde;, acesse <ulink url="http://www.kde.org"
2821
2821
>http://www.kde.org</ulink
2822
2822
>.</para>
2823
2823