~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kdesu/man-kdesu.1.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-8vbewxlx4wg3xssz
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
<refentry lang="&language;">
7
7
<refentryinfo>
8
8
<title
9
 
>Manual do Usuário do KDE</title>
 
9
>Manual do usuário do KDE</title>
10
10
<author
11
11
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
12
12
<date
200
200
>arquivo</parameter
201
201
> é avaliado da seguinte forma: se o <parameter
202
202
>arquivo</parameter
203
 
> começar por um <literal
 
203
> começar com uma <literal
204
204
>/</literal
205
205
>, é usado como um arquivo absoluto. Caso contrário, é tratado como o nome de um arquivo de configuração global do &kde;.</para
206
206
></listitem>
272
272
></term>
273
273
<listitem
274
274
><para
275
 
>Permite enviar o resultado para o terminal. Isto desativa a memorização de senhas. É largamente usado para efeitos de depuração; se você quiser executar um aplicativo no modo de console, use o comando "<command
 
275
>Permite enviar o resultado para o terminal. Isto desativa a memorização de senhas e é amplamente usado para fins de depuração. Se você quiser executar um aplicativo no modo de console, use o comando <command
276
276
>su</command
277
 
>" normal.</para
 
277
> normal.</para
278
278
> </listitem>
279
279
</varlistentry>
280
280
<varlistentry>