~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdebase-runtime/kate/part.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-8vbewxlx4wg3xssz
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
251
251
 
252
252
<note>
253
253
<para
254
 
>Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do  mouse no editor, ou em qualquer outro aplicativo para o qual você deseja colar o texto. </para>
 
254
>Ao selecionar o texto arrastando o mouse, o texto selecionado é copiado para a área de transferência, e pode ser coloca clicando-se com o botão do meio do mouse no editor, ou em qualquer outro aplicativo para o qual você deseja colar o texto. </para>
255
255
</note>
256
256
 
257
257
<para
258
 
>Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as telcas de navegação (as setas, <keycap
 
258
>Para selecionar usando o teclado, pressione mantenha pressionada a tecla &Shift; usando as teclas de navegação (as setas, <keycap
259
259
>Page Up</keycap
260
 
>,  <keycap
 
260
>, <keycap
261
261
>Page Down</keycap
262
262
>, <keycap
263
263
>Home</keycap
279
279
><guimenuitem
280
280
>Copiar </guimenuitem
281
281
></menuchoice
282
 
> ou o atalho de teclado (o padrão é  <keycombo action="simul"
 
282
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
283
283
>&Ctrl;<keycap
284
284
>C</keycap
285
285
></keycombo
287
287
 
288
288
<para
289
289
>Para <action
290
 
>Deselecionar</action
 
290
>Desmarcar</action
291
291
> a seleção atual, use o item de menu <menuchoice
292
292
><guimenu
293
293
>Editar</guimenu
294
294
><guimenuitem
295
 
>Deselecionar </guimenuitem
 
295
>Desmarcar </guimenuitem
296
296
></menuchoice
297
297
> ou o atalho de teclado (o padrão é <keycombo action="simul"
298
298
>&Ctrl;&Shift;<keycap
350
350
>Usando Seleção Persistente</title>
351
351
 
352
352
<para
353
 
>Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto signifca que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para>
 
353
>Quando a Seleção Persistente estiver habilitada, a digitação de caracteres ou a movimentação do cursor não fará com que a seleção desapareça. Isto significa que você pode mover o cursor para fora da seleção e digitar o texto.</para>
354
354
 
355
355
<para
356
356
>A Seleção Persistente está desabilitada, por padrão.</para>
357
357
 
358
358
<para
359
359
>A Seleção Persistente pode ser ativada na página <link linkend="pref-edit-cursor-selection"
360
 
>CUrsor &amp; Seleção</link
 
360
>Cursor &amp; Seleção</link
361
361
> da <link linkend="config-dialog"
362
362
>Janela de Configuração</link
363
363
>.</para>
365
365
<warning
366
366
> <!-- is that still possible in 4.4? radio button Normal + Persistent!-->
367
367
<para
368
 
>Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou deselecionada.</para>
 
368
>Se a Seleção Persistente e a Seleção de Sobrescrita estiverem ambas habilitadas, a digitação e a colagem de texto, quando o cursor estiver dentro da seleção, farão com que ela seja substituída ou desmarcada.</para>
369
369
</warning>
370
370
 
371
371
</sect2>
432
432
></term>
433
433
<listitem
434
434
><para
435
 
>Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende  de algumas das opções escritas a seguir.</para
 
435
>Aqui é onde se digita a string de busca. A interpretação da string depende de algumas das opções escritas a seguir.</para
436
436
></listitem>
437
437
</varlistentry>
438
438
 
563
563
> para saltar para a próxima ocorrência ou a anterior no documento.</para
564
564
565
565
<para
566
 
>Você poderá escolher aqui se a pesquisa faz a distinção entre minúsculas e maiúsculas ou não. Selecionar a opção <guilabel
567
 
>Corresponder à Capitalização</guilabel
568
 
>, irá limitar as pesquisas para os itens que correspondam à capitalização (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres do padrão de pesquisa.</para>
 
566
>Você poderá escolher aqui se a pesquisa faz a distinção entre minúsculas e maiúsculas. Se selecionar a opção <guilabel
 
567
>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</guilabel
 
568
>, irá limitar as pesquisas para os itens que correspondam às letras (maiúsculas ou minúsculas) de cada um dos caracteres do padrão de pesquisa.</para>
569
569
<para
570
570
>Clique no ícone da seta verde, à direita da barra de pesquisa incremental, para mudar para a barra mais poderosa de pesquisa e substituição. </para>
571
571
<para
708
708
<para
709
709
>Os Favoritos estão disponíveis no menu <guimenu
710
710
>Favoritos</guimenu
711
 
>. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito. </para>
 
711
>. Os favoritos individuais estão disponíveis como itens de menu, rotulados com o número da linha que contém o favorito, e os primeiros caracteres da linha. Para mover o cursor para o início da linha marcada, abra o menu e selecione o favorito.</para>
712
712
 
713
713
<para
714
714
>Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice
767
767
>Se habilitada, ele terá os seguintes efeitos: <itemizedlist>
768
768
<listitem
769
769
><para
770
 
>Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha  seja alcançado.</para
 
770
>Ao digitar, o editor inserirá automaticamente uma quebra de linha após o último espaço em branco na posição antes que o comprimento máximo de linha seja alcançado.</para
771
771
></listitem>
772
772
<listitem
773
773
><para