~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ptbr/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kgoldrunner.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-8vbewxlx4wg3xssz
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
18
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 04:24+0200\n"
19
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 23:54-0300\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2011-07-06 01:57-0300\n"
20
20
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
21
21
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
518
518
"\n"
519
519
"Depois de apanhar a última pepita do tesouro, saia pela direita, suba e "
520
520
"desça as escadas. A parte inferior esquerda é a mais difícil: basta correr "
521
 
"por baixo das múmias acima de si, manobre ...  e espere!"
 
521
"por baixo das múmias acima de si, manobre ... e espere!"
522
522
 
523
523
#: gamedata/game_CM.txt:118
524
524
msgid "Eye of Horus"
909
909
"the holes on top of the 7."
910
910
msgstr ""
911
911
"O ouro no topo do 7 é o desafio principal. No início, suba até o quadrado "
912
 
"mais à esquerda no topo to 7 e espere até que os inimigos encham os buracos "
 
912
"mais à esquerda no topo do 7 e espere até que os inimigos encham os buracos "
913
913
"no topo do 7."
914
914
 
915
915
#: gamedata/game_cnt.txt:50
1126
1126
"\n"
1127
1127
"Você tem que soltar a maioria dos inimigos de onde eles estiverem presos "
1128
1128
"para pegar o ouro de diversos lugares. Em especial você deve soltar os "
1129
 
"inimigos presos na metade esquerda do chão para pegar ao menos uma pepita. \n"
 
1129
"inimigos presos na metade esquerda do chão para pegar ao menos uma pepita.\n"
1130
1130
"\n"
1131
1131
"Depois que pegar a última pepita os inimigos vão convergir para a escada "
1132
1132
"central, então você tem que decidir qual pepita pegar por último. Uma boa "
1189
1189
msgstr ""
1190
1190
"Duas dicas: se você esperar em uma das duas escadas à esquerda uma fileira "
1191
1191
"debaixo da pepita suspensa entre as duas escadas os inimigos do meio irão "
1192
 
"pular para a base do 5. isto deve permitir que você pegue facilmente o ouro "
 
1192
"pular para a base do 5. Isto deve permitir que você pegue facilmente o ouro "
1193
1193
"entre o 1 e o 5.\n"
1194
1194
"\n"
1195
1195
"Segundo: se você esperar à direita da base do 1 os inimigos que estão à "
2264
2264
"a while, then you will find the way out."
2265
2265
msgstr ""
2266
2266
"O labirinto é mais esparso e difícil. Os inimigos são espertos. As "
2267
 
"armadilhas são mais traiçoeiras. O labirinto muda. Que você possa atravessar "
2268
 
"labirintos interessantes. \n"
 
2267
"armadilhas são mais traiçoeiras. O labirinto muda. Você pode atravessar "
 
2268
"labirintos interessantes.\n"
2269
2269
"\n"
2270
2270
"Para pegar as últimas pepitas você tem que entrar em uma seção à esquerda e "
2271
2271
"em baixo que está separada do resto. Esta seção tem a forma de uma letra 'L' "
2867
2867
"pode eliminar inimigos nos tijolos de baixo, e aprisioná-los na caverna.\n"
2868
2868
"\n"
2869
2869
"À direita, pegue a linha vertical de ouro primeiro, depois atravesse e pegue "
2870
 
"o ouro nas plataformas horizontais.  Fique à direita, cave através da última "
 
2870
"o ouro nas plataformas horizontais. Fique à direita, cave através da última "
2871
2871
"plataforma, então cave e pegue o pedaço da direita na caverna. Finalmente, "
2872
2872
"pegue o pedaço da esquerda."
2873
2873
 
2897
2897
"outro inimigo para preencher o buraco na parte inferior, à esquerda.\n"
2898
2898
"\n"
2899
2899
"Restam diversos quebra-cabeças de escavação, normalmente com tempo limitado "
2900
 
"para escapar antes que a saída se feche.  Divirta-se!"
 
2900
"para escapar antes que a saída se feche. Divirta-se!"
2901
2901
 
2902
2902
#: gamedata/game_plwv.txt:59
2903
2903
msgid "Entangled"
3073
3073
"inimigo te seguir, e caia no chão. Se um inimigo cair perto da ladeira "
3074
3074
"central à direita, suba rapidamente para um ponto mais alto que aquela "
3075
3075
"ladeira. Depois de algumas tentativas, você deve conseguir que os três "
3076
 
"inimigos estejam à direita e na direção da escada longa mais à direita.  "
 
3076
"inimigos estejam à direita e na direção da escada longa mais à direita. "
3077
3077
"Agora é fácil limpar as duas primeiras áreas da direita de ouro.\n"
3078
3078
"\n"
3079
3079
"Atraia três ou talvez apenas dois inimigos para a ladeira do meio à direita. "
3185
3185
"rapidamente. Quando ele te alcançar novamente, vá para a esquerda, caia e "
3186
3186
"suba a escada da esquerda até o topo.\n"
3187
3187
"\n"
3188
 
"O inimigo deve ir para a direita, sobre o concreto, e cair.  Agora desça "
3189
 
"para o canto inferior esquerdo. O inimigo deve cair dentro de um tijolo "
3190
 
"falso perto do ouro.\n"
 
3188
"O inimigo deve ir para a direita, sobre o concreto, e cair. Agora desça para "
 
3189
"o canto inferior esquerdo. O inimigo deve cair dentro de um tijolo falso "
 
3190
"perto do ouro.\n"
3191
3191
"\n"
3192
3192
"Pegue todo o ouro do topo, cave e caia para o próximo inimigo. Fique em pé "
3193
3193
"em cima dele, cave à esquerda e mova-se para a direita.  O inimigo vai cair "
3208
3208
"Corra rapidamente para a direita, sobre os inimigos. Caia sobre a última "
3209
3209
"pepita, para cima à direita e as escadas ocultas devem aparecer. Ufa!\n"
3210
3210
"\n"
3211
 
"P.S.  Outra maneira de aprisionar o inimigo da esquerda no tijolo falso é "
3212
 
"conseguir que ele siga você para cima na escada da esquerda enquanto você "
3213
 
"corre através to topo e cava para cair no segundo inimigo. O sincronismo é "
3214
 
"muito estreito. Você deve cavar e cair antes que o inimigo caia sobre o topo "
3215
 
"esquerdo e corra para a direita.\n"
 
3211
"Observação: Outra maneira de aprisionar o inimigo da esquerda no tijolo "
 
3212
"falso é conseguir que ele siga você para cima na escada da esquerda enquanto "
 
3213
"você corre através to topo e cava para cair no segundo inimigo. O "
 
3214
"sincronismo é muito estreito. Você deve cavar e cair antes que o inimigo "
 
3215
"caia sobre o topo esquerdo e corra para a direita.\n"
3216
3216
"\n"
3217
3217
"Mais tarde, escale as escadas da direita para o topo, espere na barra "
3218
3218
"esquerda sobre um tijolo falso até que o inimigo mais à esquerda comece a "
3220
3220
"cair, corra para a esquerda até o pé de uma escada curta. O inimigo deve "
3221
3221
"cair por um tijolo falso e pela escada para um tijolo falso mais embaixo.\n"
3222
3222
"\n"
3223
 
"P.P.S Não há espaço para erro ou hesitação este método! Bom, no primeiro "
3224
 
"também não existe muita folga!"
 
3223
"Observação: Não há espaço para erro ou hesitação este método! Bom, no "
 
3224
"primeiro também não existe muita folga!"
3225
3225
 
3226
3226
#: gamedata/game_sot.txt:2
3227
3227
msgid "State Of Terror"
3825
3825
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
3826
3826
"pit he is in."
3827
3827
msgstr ""
3828
 
"É melhor não eliminar o inimigo. Tente e você descobrirá porquê...He, he, "
 
3828
"É melhor não eliminar o inimigo. Tente e você descobrirá porquê... He, he, "
3829
3829
"he!\n"
3830
3830
"\n"
3831
3831
"Se você eliminar o inimigo sem querer antes de coletar o ouro no topo "
3846
3846
"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through.  That will "
3847
3847
"get one enemy tied up for a while ..."
3848
3848
msgstr ""
3849
 
"Alguns dos tijolos aqui não são o que parecem.  Eles são conhecidos como "
 
3849
"Alguns dos tijolos aqui não são o que parecem. Eles são conhecidos como "
3850
3850
"tijolos falsos, tijolos de atravessar ou armadilhas. Se você tentar andar "
3851
3851
"sobre eles, você cairá. Se os inimigos andarem sobre eles, eles poderão cair "
3852
3852
"sobre você sem avisar. Às vezes você terá que cair por um tijolo para poder "
3897
3897
msgstr ""
3898
3898
"Este tutorial é uma coleção de níveis fáceis que ensinarão a você as regras "
3899
3899
"do KGoldrunner e ajudarão a desenvolver as habilidades que você precisa para "
3900
 
"iniciar. Cada nível tem uma breve explicação antes da partida.....\n"
 
3900
"iniciar. Cada nível tem uma breve explicação antes da partida...\n"
3901
3901
"\n"
3902
3902
"Quando você for jogar níveis mais avançados, descobrirá que o KGoldrunner "
3903
3903
"combina ação, estratégia e solução de quebra-cabeças -- tudo em um jogo."
3975
3975
"\n"
3976
3976
"Na terceira caixa abaixo, você deve cavar dois buracos, pular neles e "
3977
3977
"rapidamente cavar mais um, para atravessar duas camadas. À direita, você tem "
3978
 
"que cavar três, depois dois e então um para atravessar.  Também há dois "
 
3978
"que cavar três, depois dois e então um para atravessar. Também há dois "
3979
3979
"quebra-cabeças para serem resolvidos ao longo do caminho. Boa sorte!\n"
3980
3980
"\n"
3981
3981
"A propósito, você pode cavar em tijolos, mas não em concreto."
4038
4038
"will let go and fall ...  Also, note that you can collect gold by falling "
4039
4039
"onto it."
4040
4040
msgstr ""
4041
 
"Você pode se mover horizontalmente em barras ( ou tubos), mas se você se "
 
4041
"Você pode se mover horizontalmente em barras (ou tubos), mas se você se "
4042
4042
"mover para baixo, cairá... Perceba que você pode coletar ouro caindo sobre "
4043
4043
"ele."
4044
4044
 
4051
4051
"Some of the bricks in this level are not what they seem.  If you walk onto "
4052
4052
"them you fall through.  The enemies fall through them too."
4053
4053
msgstr ""
4054
 
"Alguns tijolos neste nível não são o que parecem.  Se você anda sobre um "
4055
 
"você cairá. O mesmo acontece com os inimigos."
 
4054
"Alguns tijolos neste nível não são o que parecem. Se você anda sobre um você "
 
4055
"cairá. O mesmo acontece com os inimigos."
4056
4056
 
4057
4057
#: gamedata/game_wad.txt:2
4058
4058
msgid "Challenge"
4433
4433
msgstr ""
4434
4434
"Comece eliminando os inimigos. Quando eles caem no espaço à direita, desça "
4435
4435
"para a esquerda para fazer com que eles caiam mais ainda e não peguem o "
4436
 
"ouro.  Se eles eles caírem mais de um terço do caminho ficarão presos "
 
4436
"ouro. Se eles caírem mais de um terço do caminho ficarão presos "
4437
4437
"permanentemente.\n"
4438
4438
"\n"
4439
4439
"Agora enfrente os três quebra-cabeças de cavar-e-correr. Você pode ter que "
4464
4464
msgstr ""
4465
4465
"O topo deste nível é parecido com o nível 13.  Prenda o inimigo à direita "
4466
4466
"perto do topo da escada. Desça a escada até a metade e faça com que ele caia "
4467
 
"dentro do primeiro buraco.  Você deverá repetir isto algumas vezes.\n"
 
4467
"dentro do primeiro buraco. Você deverá repetir isto algumas vezes.\n"
4468
4468
"\n"
4469
4469
"Agora você deve levar o inimigo para dentro do buraco inferior mais à "
4470
4470
"esquerda, para que você possa correr sobre ele enquanto pega o ouro de "
4471
4471
"dentro do besouro.\n"
4472
4472
"\n"
4473
4473
"Prenda o inimigo no final da fileira de tijolos em baixo das antenas do "
4474
 
"besouro.  Suba na cabeça dele, cave à direita e caia.  Dê um passo para a "
 
4474
"besouro. Suba na cabeça dele, cave à direita e caia. Dê um passo para a "
4475
4475
"direita, cave à esquerda e prenda-o novamente quando ele correr atrás de "
4476
4476
"você.\n"
4477
4477
"\n"
4478
4478
"Desça correndo para a esquerda, cave o tijolo á direita do buraco e prenda-o "
4479
 
"novamente.  Pegue a pepita, clique à esquerda e escape para a esquerda para "
4480
 
"o concreto.  Quando o inimigo sair ele cairá no buraco.\n"
 
4479
"novamente. Pegue a pepita, clique à esquerda e escape para a esquerda para o "
 
4480
"concreto. Quando o inimigo sair ele cairá no buraco.\n"
4481
4481
 
4482
4482
#: gamedata/game_wad.txt:131
4483
4483
msgid "Short Circuit"
4528
4528
"através, para baixo e para fora.\n"
4529
4529
"\n"
4530
4530
"Para o buraco inferior direito, vá e pegue o ouro no centro do circuito, "
4531
 
"então cave ambos os lados da escada curta que está ali.  Caia para a "
4532
 
"esquerda enquanto o inimigo é pego na direita. Quando o inimigo sair, ele "
4533
 
"vai para a direita e cairá no buraco. Suba na cabeça dele e cave à esquerda "
4534
 
"para soltá-lo.\n"
 
4531
"então cave ambos os lados da escada curta que está ali. Caia para a esquerda "
 
4532
"enquanto o inimigo é pego na direita. Quando o inimigo sair, ele vai para a "
 
4533
"direita e cairá no buraco. Suba na cabeça dele e cave à esquerda para soltá-"
 
4534
"lo.\n"
4535
4535
"\n"
4536
4536
"Você pode empurrar o inimigo para cima na escada da direita e para a "
4537
 
"esquerda se ficar em pé um logo ao lado do fundo da escada.  Você precisa de "
 
4537
"esquerda se ficar em pé um logo ao lado do fundo da escada. Você precisa de "
4538
4538
"um sincronismo cuidadoso e de cavadas precisas para passar pelo buraco "
4539
4539
"superior direito. Uma vez lá, você pode correr sobre ele. Se ainda tiver "
4540
4540
"ouro, fique em pé à esquerda do buraco e cave repetidamente até que ele "
4664
4664
 
4665
4665
#: src/kgoldrunner.cpp:315
4666
4666
msgid "Edit level..."
4667
 
msgstr "Editar Nível"
 
4667
msgstr "Editar Nível..."
4668
4668
 
4669
4669
#: src/kgoldrunner.cpp:316
4670
4670
msgid "Edit any level..."
5285
5285
#: src/kgrdialog.cpp:244
5286
5286
msgid "Game                       Level/Lives/Score   Day    Date     Time  "
5287
5287
msgstr ""
5288
 
"Jogo                        Nível/Vidas/Pontuação   Dia    Data     Hora  "
 
5288
"Jogo                       Nível/Vidas/Pontuação   Dia    Data     Hora  "
5289
5289
 
5290
5290
#: src/kgreditor.cpp:77
5291
5291
msgid "Create Level"
5594
5594
"The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) "
5595
5595
"when you are ready to play."
5596
5596
msgstr ""
5597
 
"O jogo está congelado.  Você precisa pressionar a tecla de Pausa (padrão P "
5598
 
"ou Esc) quando estiver pronto para jogar."
 
5597
"O jogo está congelado. Você precisa pressionar a tecla de Pausa (padrão P ou "
 
5598
"Esc) quando estiver pronto para jogar."
5599
5599
 
5600
5600
#: src/kgrgame.cpp:783
5601
5601
msgid "Show A Solution"
5881
5881
 
5882
5882
#: src/kgrselector.cpp:144
5883
5883
msgid "Name of Game"
5884
 
msgstr "Nome do Jogo:"
 
5884
msgstr "Nome do jogo"
5885
5885
 
5886
5886
#: src/kgrselector.cpp:145
5887
5887
msgid "Rules"