1016
1016
msgid "Percent"
1017
1017
msgstr "Porcentagem"
1019
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1020
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1025
#: kstandardgameaction.cpp:51
1030
#: kstandardgameaction.cpp:51
1031
msgid "Start a new game."
1032
msgstr "Iniciar um novo jogo."
1034
#: kstandardgameaction.cpp:51
1035
msgid "Start a new game"
1036
msgstr "Iniciar um novo jogo"
1038
#: kstandardgameaction.cpp:52
1040
msgstr "&Carregar..."
1042
#: kstandardgameaction.cpp:52
1043
msgid "Open a saved game..."
1044
msgstr "Abrir um jogo salvo..."
1046
#: kstandardgameaction.cpp:53
1047
msgid "Load &Recent"
1048
msgstr "Carregar &recente"
1050
#: kstandardgameaction.cpp:53
1051
msgid "Open a recently saved game..."
1052
msgstr "Abrir um jogo salvo recentemente..."
1054
#: kstandardgameaction.cpp:54
1055
msgid "Restart &Game"
1056
msgstr "Reiniciar jo&go"
1058
#: kstandardgameaction.cpp:54
1059
msgid "Restart the game"
1060
msgstr "Reiniciar o jogo"
1062
#: kstandardgameaction.cpp:55
1066
#: kstandardgameaction.cpp:55
1067
msgid "Save the current game"
1068
msgstr "Salva o jogo atual"
1070
#: kstandardgameaction.cpp:56
1072
msgstr "Salvar &como..."
1074
#: kstandardgameaction.cpp:56
1075
msgid "Save the current game to another file"
1076
msgstr "Salva o jogo atual em outro arquivo"
1078
#: kstandardgameaction.cpp:57
1080
msgstr "Finalizar &jogo"
1082
#: kstandardgameaction.cpp:57
1083
msgid "End the current game"
1084
msgstr "Finaliza o jogo atual"
1086
#: kstandardgameaction.cpp:58
1090
#: kstandardgameaction.cpp:58
1091
msgid "Pause the game"
1092
msgstr "Pausa o jogo atual"
1094
#: kstandardgameaction.cpp:59
1095
msgid "Show &High Scores"
1096
msgstr "Mostrar &recordes"
1098
#: kstandardgameaction.cpp:59
1099
msgid "Show high scores"
1100
msgstr "Mostra os recordes"
1102
#: kstandardgameaction.cpp:60
1103
msgid "&Clear High Scores"
1104
msgstr "&Limpar recordes"
1106
#: kstandardgameaction.cpp:60
1107
msgid "Clear high scores"
1108
msgstr "Limpa os recordes"
1110
#: kstandardgameaction.cpp:61
1111
msgid "Show Statistics"
1112
msgstr "Mostrar estatísticas"
1114
#: kstandardgameaction.cpp:61
1115
msgid "Show statistics"
1116
msgstr "Mostra as estatísticas"
1118
#: kstandardgameaction.cpp:62
1119
msgid "&Clear Statistics"
1120
msgstr "Limpar &estatísticas"
1122
#: kstandardgameaction.cpp:62
1123
msgid "Delete all-time statistics."
1124
msgstr "Exclui todas as estatísticas."
1126
#: kstandardgameaction.cpp:63
1128
msgstr "&Imprimir..."
1130
#: kstandardgameaction.cpp:64
1134
#: kstandardgameaction.cpp:64
1135
msgid "Quit the program"
1136
msgstr "Sai do programa"
1138
#: kstandardgameaction.cpp:66
1142
#: kstandardgameaction.cpp:66
1143
msgid "Repeat the last move"
1144
msgstr "Repete o último movimento"
1146
#: kstandardgameaction.cpp:67
1150
#: kstandardgameaction.cpp:67
1151
msgid "Undo the last move"
1152
msgstr "Desfaz o último movimento"
1154
#: kstandardgameaction.cpp:68
1158
#: kstandardgameaction.cpp:68
1159
msgid "Redo the latest move"
1160
msgstr "Refaz o último movimento"
1162
#: kstandardgameaction.cpp:69
1164
msgstr "Jogar &dados"
1166
#: kstandardgameaction.cpp:69
1167
msgid "Roll the dice"
1168
msgstr "Joga os dados"
1170
#: kstandardgameaction.cpp:70
1172
msgstr "Finalizar rodada"
1174
#: kstandardgameaction.cpp:71
1178
#: kstandardgameaction.cpp:71
1180
msgstr "Exibe uma dica"
1182
#: kstandardgameaction.cpp:72
1184
msgstr "&Demonstração"
1186
#: kstandardgameaction.cpp:72
1188
msgstr "Inicia uma demonstração"
1190
#: kstandardgameaction.cpp:73
1192
msgstr "&Solucionar"
1194
#: kstandardgameaction.cpp:73
1195
msgid "Solve the game"
1196
msgstr "Soluciona o jogo"
1198
#: kstandardgameaction.cpp:75
1199
msgid "Choose Game &Type"
1200
msgstr "Escolha o &tipo de jogo"
1202
#: kstandardgameaction.cpp:76
1203
msgid "Configure &Carddecks..."
1204
msgstr "&Configurar baralho..."
1206
#: kstandardgameaction.cpp:77
1207
msgid "Configure &High Scores..."
1208
msgstr "Configurar &recordes..."
1210
1019
#: kcarddialog.cpp:385
1211
1020
msgid "Card Deck Selection"
1212
1021
msgstr "Seleção de baralho"
1356
1165
msgid "Send to All Players"
1357
1166
msgstr "Enviar para todos os jogadores"
1359
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:40
1360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
1362
msgid "&Get New Themes..."
1363
msgstr "&Obter novos temas..."
1365
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1366
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1367
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1368
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1369
#: rc.cpp:6 rc.cpp:27
1371
msgstr "Visualização"
1373
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:97
1374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1376
msgid "Theme Details"
1377
msgstr "Detalhes do tema"
1379
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:131
1380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelContact)
1385
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:166
1386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescription)
1388
msgid "Description:"
1391
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:201
1392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAuthor)
1168
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:54 kchatbaseitemdelegate.cpp:56
1169
#: kchatbaseitemdelegate.cpp:76
1174
#: kstandardgameaction.cpp:51
1179
#: kstandardgameaction.cpp:51
1180
msgid "Start a new game."
1181
msgstr "Iniciar um novo jogo."
1183
#: kstandardgameaction.cpp:51
1184
msgid "Start a new game"
1185
msgstr "Iniciar um novo jogo"
1187
#: kstandardgameaction.cpp:52
1189
msgstr "&Carregar..."
1191
#: kstandardgameaction.cpp:52
1192
msgid "Open a saved game..."
1193
msgstr "Abrir um jogo salvo..."
1195
#: kstandardgameaction.cpp:53
1196
msgid "Load &Recent"
1197
msgstr "Carregar &recente"
1199
#: kstandardgameaction.cpp:53
1200
msgid "Open a recently saved game..."
1201
msgstr "Abrir um jogo salvo recentemente..."
1203
#: kstandardgameaction.cpp:54
1204
msgid "Restart &Game"
1205
msgstr "Reiniciar jo&go"
1207
#: kstandardgameaction.cpp:54
1208
msgid "Restart the game"
1209
msgstr "Reiniciar o jogo"
1211
#: kstandardgameaction.cpp:55
1215
#: kstandardgameaction.cpp:55
1216
msgid "Save the current game"
1217
msgstr "Salva o jogo atual"
1219
#: kstandardgameaction.cpp:56
1221
msgstr "Salvar &como..."
1223
#: kstandardgameaction.cpp:56
1224
msgid "Save the current game to another file"
1225
msgstr "Salva o jogo atual em outro arquivo"
1227
#: kstandardgameaction.cpp:57
1229
msgstr "Finalizar &jogo"
1231
#: kstandardgameaction.cpp:57
1232
msgid "End the current game"
1233
msgstr "Finaliza o jogo atual"
1235
#: kstandardgameaction.cpp:58
1239
#: kstandardgameaction.cpp:58
1240
msgid "Pause the game"
1241
msgstr "Pausa o jogo atual"
1243
#: kstandardgameaction.cpp:59
1244
msgid "Show &High Scores"
1245
msgstr "Mostrar &recordes"
1247
#: kstandardgameaction.cpp:59
1248
msgid "Show high scores"
1249
msgstr "Mostra os recordes"
1251
#: kstandardgameaction.cpp:60
1252
msgid "&Clear High Scores"
1253
msgstr "&Limpar recordes"
1255
#: kstandardgameaction.cpp:60
1256
msgid "Clear high scores"
1257
msgstr "Limpa os recordes"
1259
#: kstandardgameaction.cpp:61
1260
msgid "Show Statistics"
1261
msgstr "Mostrar estatísticas"
1263
#: kstandardgameaction.cpp:61
1264
msgid "Show statistics"
1265
msgstr "Mostra as estatísticas"
1267
#: kstandardgameaction.cpp:62
1268
msgid "&Clear Statistics"
1269
msgstr "Limpar &estatísticas"
1271
#: kstandardgameaction.cpp:62
1272
msgid "Delete all-time statistics."
1273
msgstr "Exclui todas as estatísticas."
1275
#: kstandardgameaction.cpp:63
1277
msgstr "&Imprimir..."
1279
#: kstandardgameaction.cpp:64
1283
#: kstandardgameaction.cpp:64
1284
msgid "Quit the program"
1285
msgstr "Sai do programa"
1287
#: kstandardgameaction.cpp:66
1291
#: kstandardgameaction.cpp:66
1292
msgid "Repeat the last move"
1293
msgstr "Repete o último movimento"
1295
#: kstandardgameaction.cpp:67
1299
#: kstandardgameaction.cpp:67
1300
msgid "Undo the last move"
1301
msgstr "Desfaz o último movimento"
1303
#: kstandardgameaction.cpp:68
1307
#: kstandardgameaction.cpp:68
1308
msgid "Redo the latest move"
1309
msgstr "Refaz o último movimento"
1311
#: kstandardgameaction.cpp:69
1313
msgstr "Jogar &dados"
1315
#: kstandardgameaction.cpp:69
1316
msgid "Roll the dice"
1317
msgstr "Joga os dados"
1319
#: kstandardgameaction.cpp:70
1321
msgstr "Finalizar rodada"
1323
#: kstandardgameaction.cpp:71
1327
#: kstandardgameaction.cpp:71
1329
msgstr "Exibe uma dica"
1331
#: kstandardgameaction.cpp:72
1333
msgstr "&Demonstração"
1335
#: kstandardgameaction.cpp:72
1337
msgstr "Inicia uma demonstração"
1339
#: kstandardgameaction.cpp:73
1341
msgstr "&Solucionar"
1343
#: kstandardgameaction.cpp:73
1344
msgid "Solve the game"
1345
msgstr "Soluciona o jogo"
1347
#: kstandardgameaction.cpp:75
1348
msgid "Choose Game &Type"
1349
msgstr "Escolha o &tipo de jogo"
1351
#: kstandardgameaction.cpp:76
1352
msgid "Configure &Carddecks..."
1353
msgstr "&Configurar baralho..."
1355
#: kstandardgameaction.cpp:77
1356
msgid "Configure &High Scores..."
1357
msgstr "Configurar &recordes..."
1397
1359
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:22
1398
1360
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, frontGroupBox)
1400
1362
msgctxt "Front side of a card"
1402
1364
msgstr "Frente"
1404
1366
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:50
1405
1367
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backGroupBox)
1407
1369
msgctxt "Back side of a card"
1373
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:80
1374
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1375
#. i18n: file: kgamethemeselector.ui:55
1376
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1377
#: rc.cpp:9 rc.cpp:29
1379
msgstr "Visualização"
1411
1381
#. i18n: file: kgamecardselector.ui:102
1412
1382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frontPreview)