1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
"Project-Id-Version: BOINC-Client\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 08:58-0700\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:49+0200\n"
11
"Last-Translator: Dima <dima666@012.net.il>\n"
12
"Language-Team: IOPanel.net\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
20
#: acct_mgr.cpp:382 acct_mgr.cpp:392
25
msgid "A new version of BOINC is available."
26
msgstr "גרסה חדשה של BOINC זמינה."
32
#: client_msgs.cpp:106
33
msgid "Notice from BOINC"
34
msgstr "התראה מ-BOINC"
36
#: client_state.cpp:357
37
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
38
msgstr "ללא יכולת לרשום קובץ מצב; בדוק הרשאות תיקייה"
41
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
42
msgstr "משתנה הסביבה HTTP_PROXY חייב לציין פרוקסי מסוג HTTP"
44
#: cs_scheduler.cpp:512
47
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
48
"project, then add %s"
49
msgstr "השתמשת בכתובת שגויה לפרוייקט זה. בזמנך החופשי, הסר פרוייקט זה והוסף %s"
51
#: cs_scheduler.cpp:545
55
#: cs_statefile.cpp:805 ../sched/sched_types.cpp:273
56
msgid "Syntax error in app_info.xml"
57
msgstr "שגיאת תחביר ב-app_info.xml"
59
#: cs_statefile.cpp:844
60
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
61
msgstr "קובץ שהופנה מ-app_info.xml אינו קיים:"
63
#: gui_rpc_server.cpp:191
64
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
65
msgstr "לא יכול לפענח שם שרת-מארח ב-remote_hosts.cfg"
67
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:322 log_flags.cpp:450
68
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
69
msgstr "טקסט לא צפוי ב-cc_config.xml"
71
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:422 log_flags.cpp:467
72
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
73
msgstr "תג לא מוכר ב-cc_config.xml"
76
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
77
msgstr "תג התחלה חסר ב-cc_config.xml"
80
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
81
msgstr "תג סיום חסר ב-cc_config.xml"
83
#: ../sched/handle_request.cpp:299
84
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
85
msgstr "מפתח החשבון שגוי או חסר. לתיקון, הסר והוסף פרוייקט מחדש."
87
#: ../sched/handle_request.cpp:820
88
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
89
msgstr "מפתח רישום קוד שגוי. לתיקון, הסר והוסף פרוייקט מחדש."
91
#: ../sched/handle_request.cpp:830
93
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
95
msgstr "הפרוייקט שינה את מפתח האבטחה שלו. אנא הסר והוסף פרוייקט מחדש."
97
#: ../sched/handle_request.cpp:914
98
msgid "This project doesn't support operating system"
99
msgstr "פרוייקט זה אינו תומך במערכת הפעלה"
101
#: ../sched/handle_request.cpp:940
102
msgid "This project doesn't support CPU type"
103
msgstr "פרוייקט זה אינו תומך בסוג המעבד"
105
#: ../sched/handle_request.cpp:964
107
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
108
msgstr "גרסת ה-BOINC שברשותך ישנה מידי. אנא התקן את הגירסה הנוכחית."
110
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
111
msgid "This project doesn't support computers of type"
112
msgstr "פרוייקט זה אינו תומך במחשבים מסוג"
114
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
115
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
116
msgstr "עדכן למנהל ההתקן האחרון בכדי לבצע חישובים בעזרת יחידת העיבוד הגרפית"
118
#: ../sched/sched_send.cpp:1269
120
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
122
"עדכן למנהל ההתקן האחרון בכדי להשתמש בכלל היישומים תומכי יחידת העיבוד הגרפית "
125
#: ../sched/sched_send.cpp:1293
127
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
128
"the current version"
130
"יש צורך בגרסה חדשה יותר של BOINC על מנת להשתמש ביחידת העיבוד הגרפית של "
131
"NVIDIA; אנא עדכן לגרסה הנוכחית"
133
#: ../sched/sched_send.cpp:1306
134
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
135
msgstr "יחידת עיבוד גרפית ש NVIDIA או ATI נחוצה להרצת משימות עבור פרוייקט זה"
137
#: ../sched/sched_send.cpp:1311
138
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
139
msgstr "יחידת עיבוד גרפית של NVIDIA נחוצה להרצת משימות עבור פרוייקט זה"
141
#: ../sched/sched_send.cpp:1317
142
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
143
msgstr "יחידת עיבוד גרפית של ATI נחוצה להרצת משימות עבור פרוייקט זה"
145
#: ../sched/sched_send.cpp:1412
147
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
148
"project preferences on the web site."
150
"אין עבודה זמינה ליישומים הנבחרים. אנא בדוק את העדפות הפרוייקט שלך באתר "
153
#: ../sched/sched_send.cpp:1438
154
msgid "Your computer type is not supported by this project"
155
msgstr "סוג המחשב שברשותך אינו נתמך ע\"י פרוייקט זה"
157
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
158
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
159
msgstr "נדרשת גרסה חדשה של BOINC; אנא התקן גרסה נוכחית"
161
#: ../sched/sched_send.cpp:1454
163
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
166
"יישומים ליחידת עיבוד גרפית של NVIDIA זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות לא לקבל "
169
#: ../sched/sched_send.cpp:1460
171
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
174
"יישומים ליחידת עיבוד גרפית של ATI זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות לא לקבל "
177
#: ../sched/sched_send.cpp:1466
179
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
180
msgstr "ישומים למעבד זמינים, אך ההעדפות שלך מוגדרות לא לקבל אותם"
182
#: ../sched/sched_types.cpp:268
183
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
184
msgstr "שם אפליקציה לא מוכרת ב-app_info.xml"
186
#: ../sched/sched_version.cpp:234
187
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
188
msgstr "קובץ app_info.xml שלך אינו מכיל גרסה שמישה של"
190
#: ../sched/sched_version.cpp:691
191
msgid "is not available for your type of computer"
192
msgstr "לא זמין לסוג המחשב שלך"
194
#~ msgid "Message from project server:"
195
#~ msgstr "הודעה משרת הפרוייקט:"
198
#~ "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching "
200
#~ msgstr "מפתח חתימת הקוד שלך פג תוקף. נסה להתנתק ולהתחבר מחדש לפרוייקט."
202
#~ msgid "XML syntax error in"
203
#~ msgstr "שגיאת תחביר XML ב- "
205
#~ msgid "Unparsed tag in"
206
#~ msgstr "לא ניתן לפענח את התג ב-"
209
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
211
#~ msgstr "ההעדפות שלך למרווחי ביחורים לרשת גבוהים מידי בפרוייקט זה"