1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 08:58-0700\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:39+0200\n"
11
"Last-Translator: Aycan Demirel <aycandemirel@hotmail.com>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n"
18
#: acct_mgr.cpp:382 acct_mgr.cpp:392
23
msgid "A new version of BOINC is available."
24
msgstr "BOINC'in yeni bir sürümü mevcut."
30
#: client_msgs.cpp:106
31
msgid "Notice from BOINC"
32
msgstr "BOINC'den bildirim"
34
#: client_state.cpp:357
35
msgid "Couldn't write state file; check directory permissions"
36
msgstr "Durum dosyası yazılamadı; klasör izinlerini kontrol edin"
39
msgid "The HTTP_PROXY environment variable must specify an HTTP proxy"
40
msgstr "HTTP_PROXY ortam değişkeni mutlaka bir HTTP vekil sunucusu belirtmeli"
42
#: cs_scheduler.cpp:512
45
"You used the wrong URL for this project. When convenient, remove this "
46
"project, then add %s"
48
"Bu proje için yanlış bir internet adresi kullandınız. Uygun olduğunda, bu "
49
"projeyi kalrırıp, ardından bunu ekleyin: %s"
51
#: cs_scheduler.cpp:545
53
msgstr "Buradan mesaj:"
55
#: cs_statefile.cpp:805 ../sched/sched_types.cpp:273
56
msgid "Syntax error in app_info.xml"
57
msgstr "app_info.xml dosyasında sözdizimi hatası"
59
#: cs_statefile.cpp:844
60
msgid "File referenced in app_info.xml does not exist: "
61
msgstr "app_info.xml dosyasında belirtilen dosya mevcut değil:"
63
#: gui_rpc_server.cpp:191
64
msgid "Can't resolve hostname in remote_hosts.cfg"
65
msgstr "remote_hosts.cfg dosyasındaki alan adı çözümlenemedi"
67
#: log_flags.cpp:68 log_flags.cpp:322 log_flags.cpp:450
68
msgid "Unexpected text in cc_config.xml"
69
msgstr "cc_config.xml dosyasında beklenmedik metin"
71
#: log_flags.cpp:112 log_flags.cpp:422 log_flags.cpp:467
72
msgid "Unrecognized tag in cc_config.xml"
73
msgstr "cc_config.xml dosyasında tanınmayan etiket"
76
msgid "Missing start tag in cc_config.xml"
77
msgstr "cc_config.xml dosyasında başlangıç etiketi kayıp"
80
msgid "Missing end tag in cc_config.xml"
81
msgstr "cc_config.xml dosyasında bitiş etiketi kayıp"
83
#: ../sched/handle_request.cpp:299
84
msgid "Invalid or missing account key. To fix, remove and add this project."
86
"Hesap anahtarı geçersiz ya da mevcut değil. Sorunu çözmek için, projeyi "
87
"kaldırıp, yeniden ekleyin."
89
#: ../sched/handle_request.cpp:820
90
msgid "Invalid code signing key. To fix, remove and add this project."
92
"Hesap anahtarı geçersiz. Sorunu çözmek için, projeyi kaldırıp, yeniden "
95
#: ../sched/handle_request.cpp:830
97
"The project has changed its security key. Please remove and add this "
100
"Proje, günvenlik anahtarını değiştirdi. Lütfen bu projeyi kaldırıp, yeniden "
103
#: ../sched/handle_request.cpp:914
104
msgid "This project doesn't support operating system"
105
msgstr "Bu proje işletim sisteminizi desteklemiyor"
107
#: ../sched/handle_request.cpp:940
108
msgid "This project doesn't support CPU type"
109
msgstr "Bu proje CPU tipinizi desteklemiyor"
111
#: ../sched/handle_request.cpp:964
113
"Your BOINC client software is too old. Please install the current version."
114
msgstr "BOINC istemci yazılımınız çok eski. Lütfen son sürümü kurun."
116
#: ../sched/handle_request.cpp:1215
117
msgid "This project doesn't support computers of type"
118
msgstr "Bu proje bilgisayarınızın tipini desteklemiyor"
120
#: ../sched/sched_send.cpp:1262
121
msgid "Upgrade to the latest driver to process tasks using your computer's GPU"
123
"İşleri bilgisayarınızın GPU'sunu kullanarak hesaplatmak için, sürücüleri son "
126
#: ../sched/sched_send.cpp:1269
128
"Upgrade to the latest driver to use all of this project's GPU applications"
130
"Bu projenin tüm GPU uygulamalarını kullanabilmek için, sürücüleri son sürüme "
133
#: ../sched/sched_send.cpp:1293
135
"A newer version of BOINC is needed to use your NVIDIA GPU; please upgrade to "
136
"the current version"
138
"NVIDIA GPU'nuzu kullanabilmek için BOINC'in daha yeni bir sürümüne "
139
"ihtiyacınız var; lütfen mevcut sürümü yükseltin"
141
#: ../sched/sched_send.cpp:1306
142
msgid "An NVIDIA or ATI GPU is required to run tasks for this project"
144
"Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir NVIDIA ya da ATI GPU gerekiyor"
146
#: ../sched/sched_send.cpp:1311
147
msgid "An NVIDIA GPU is required to run tasks for this project"
148
msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir NVIDIA GPU gerekiyor"
150
#: ../sched/sched_send.cpp:1317
151
msgid "An ATI GPU is required to run tasks for this project"
152
msgstr "Bu projedeki işleri çalıştırabilmek için, bir ATI GPU gerekiyor"
154
#: ../sched/sched_send.cpp:1412
156
"No work available for the applications you have selected. Please check your "
157
"project preferences on the web site."
159
"Seçtiğiniz uygulamalar için iş mevcut değil. Lütfen web sitesinde proje "
160
"tercihlerinizi kontrol edin."
162
#: ../sched/sched_send.cpp:1438
163
msgid "Your computer type is not supported by this project"
164
msgstr "Bilgisayar tipiniz bu proje tarafından desteklemiyor"
166
#: ../sched/sched_send.cpp:1444
167
msgid "Newer BOINC version required; please install current version"
168
msgstr "Daha yeni bir BOINC sürümü gerekiyor; lütfen son sürümü kurun"
170
#: ../sched/sched_send.cpp:1454
172
"Tasks for NVIDIA GPU are available, but your preferences are set to not "
175
"NVIDIA GPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek "
176
"şekilde ayarlanmamış"
178
#: ../sched/sched_send.cpp:1460
180
"Tasks for ATI GPU are available, but your preferences are set to not accept "
183
"ATI GPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek "
184
"şekilde ayarlanmamış"
186
#: ../sched/sched_send.cpp:1466
188
"Tasks for CPU are available, but your preferences are set to not accept them"
190
"CPU için işler mevcut, ancak, tercihleriniz bu işleri kabul edecek şekilde "
193
#: ../sched/sched_types.cpp:268
194
msgid "Unknown app name in app_info.xml"
195
msgstr "app_info.xml dosyasında bilinmeyen uygulama ismi"
197
#: ../sched/sched_version.cpp:234
198
msgid "Your app_info.xml file doesn't have a usable version of"
199
msgstr "app_info.xml dosyanız, bunun kullanılabilir bir sürümüne sahip değil:"
201
#: ../sched/sched_version.cpp:691
202
msgid "is not available for your type of computer"
203
msgstr "bilgisayar tipiniz için mevcut değil"
205
#~ msgid "Message from project server:"
206
#~ msgstr "Proje sunucusundan mesaj:"
208
#~ msgid "You may have an outdated code signing key. Try attaching and reattaching this project."
209
#~ msgstr "Tarihi geçmiş bir kod imza anahtarına sahip olabilirsiniz. Projeden ayrılıp, tekrar katılmayı deneyin."
211
#~ msgid "XML syntax error in"
212
#~ msgstr "XML sözdizimi hatası:"
214
#~ msgid "Unparsed tag in"
215
#~ msgstr "Çözümlenemeyen etiket:"
218
#~ "Your preference for network connection interval is too high for this "
221
#~ "Ağ bağlantısı gerçekleştirme sıklığı tercihiniz, bu proje için çok yüksek "
222
#~ "bir değere ayarlanmış"