3662
3662
msgid "Amount of solvent is always specified in terms of volume"
3663
3663
msgstr "Hoeveelheid oplosmiddel is altijd gespecificeerd in termen van volume"
3665
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3668
msgid "Zoom IN / OUT"
3669
msgstr "In-/uitzoomen"
3671
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3675
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3676
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3677
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3679
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3680
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3681
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3682
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3683
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3684
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3685
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3686
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3687
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
3688
"about it.</span></p>\n"
3689
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3690
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
3691
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
3692
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3693
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
3694
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
3696
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3697
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3698
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3700
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3701
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3702
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3703
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3704
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3705
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3706
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3707
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3708
"style=\" font-weight:400;\">Rechtsklik op een element om er informatie over "
3709
"te zien.</span></p>\n"
3710
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3711
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in/uit met behulp van "
3712
"uw muiswiel.</p>\n"
3713
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3714
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll door linksklikken "
3715
"en slepen.</p></body></html>"
3717
3665
#. i18n: file: src/settings_units.ui:22
3718
3666
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3719
#: rc.cpp:1325 src/kalzium.cpp:577
3667
#: rc.cpp:1312 src/kalzium.cpp:577
3721
3669
msgstr "Eenheden"
3723
3671
#. i18n: file: src/settings_units.ui:42
3724
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3726
3674
msgid "Temperatures:"
3727
3675
msgstr "Temperaturen:"
3729
3677
#. i18n: file: src/settings_units.ui:50
3730
3678
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3733
3681
msgstr "Kelvin"
3735
3683
#. i18n: file: src/settings_units.ui:55
3736
3684
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3738
3686
msgid "Degrees Celsius"
3739
3687
msgstr "Graden Celsius"
3741
3689
#. i18n: file: src/settings_units.ui:60
3742
3690
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3744
3692
msgid "Degrees Fahrenheit"
3745
3693
msgstr "Graden Fahrenheit"
3747
3695
#. i18n: file: src/settings_units.ui:65
3748
3696
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3750
3698
msgid "Degrees Rankine"
3751
3699
msgstr "Graden Rankine"
3753
3701
#. i18n: file: src/settings_units.ui:70
3754
3702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit)
3756
3704
msgid "Degrees Réaumur"
3757
3705
msgstr "Graden Réaumur"
3759
3707
#. i18n: file: src/settings_units.ui:88
3760
3708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3762
3710
msgid "Energies:"
3763
3711
msgstr "Energie:"
3765
3713
#. i18n: file: src/settings_units.ui:96
3766
3714
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
3768
3716
msgid "kj/mol (kilojoule per mol)"
3769
3717
msgstr "kj/mol (kilojoule per mol)"
3771
3719
#. i18n: file: src/settings_units.ui:101
3772
3720
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies)
3774
3722
msgid "eV (electronvolt)"
3775
3723
msgstr "eV (electronvolt)"
3777
3725
#. i18n: file: src/settings_web.ui:35
3778
3726
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3780
3728
msgid "Wikipedia"
3781
3729
msgstr "Wikipedia"
3783
3731
#. i18n: file: src/settings_web.ui:41
3784
3732
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3786
3734
msgid "Extra information settings ( Detailed elemental information )"
3788
3736
"Instellingen van extra informatie (gedetailleerde informatie over elementen)"
3790
3738
#. i18n: file: src/settings_web.ui:79
3791
3739
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3793
3741
msgid "Wikipedia language"
3794
3742
msgstr "Wikipedia-taal"
3796
3744
#. i18n: file: src/settings_web.ui:87
3797
3745
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3798
#: rc.cpp:1364 src/detailinfodlg.cpp:256
3746
#: rc.cpp:1351 src/detailinfodlg.cpp:256
3799
3747
msgid "English"
3800
3748
msgstr "Engels"
3802
3750
#. i18n: file: src/settings_web.ui:92
3803
3751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3804
#: rc.cpp:1367 src/detailinfodlg.cpp:260
3752
#: rc.cpp:1354 src/detailinfodlg.cpp:260
3808
3756
#. i18n: file: src/settings_web.ui:97
3809
3757
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3810
#: rc.cpp:1370 src/detailinfodlg.cpp:264
3758
#: rc.cpp:1357 src/detailinfodlg.cpp:264
3814
3762
#. i18n: file: src/settings_web.ui:102
3815
3763
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3816
#: rc.cpp:1373 src/detailinfodlg.cpp:268
3764
#: rc.cpp:1360 src/detailinfodlg.cpp:268
3817
3765
msgid "Italian"
3818
3766
msgstr "Italiaans"
3820
3768
#. i18n: file: src/settings_web.ui:107
3821
3769
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3822
#: rc.cpp:1376 src/detailinfodlg.cpp:272
3770
#: rc.cpp:1363 src/detailinfodlg.cpp:272
3823
3771
msgid "Russian"
3824
3772
msgstr "Russisch"
3826
3774
#. i18n: file: src/settings_web.ui:112
3827
3775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3828
#: rc.cpp:1379 src/detailinfodlg.cpp:276
3776
#: rc.cpp:1366 src/detailinfodlg.cpp:276
3829
3777
msgid "Japanese"
3830
3778
msgstr "Japans"
3832
3780
#. i18n: file: src/settings_web.ui:117
3833
3781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3834
#: rc.cpp:1382 src/detailinfodlg.cpp:280
3782
#: rc.cpp:1369 src/detailinfodlg.cpp:280
3835
3783
msgid "Spanish"
3836
3784
msgstr "Spaans"
3838
3786
#. i18n: file: src/settings_web.ui:122
3839
3787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3840
#: rc.cpp:1385 src/detailinfodlg.cpp:284
3788
#: rc.cpp:1372 src/detailinfodlg.cpp:284
3844
3792
#. i18n: file: src/settings_web.ui:127
3845
3793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3846
#: rc.cpp:1388 src/detailinfodlg.cpp:288
3794
#: rc.cpp:1375 src/detailinfodlg.cpp:288
3847
3795
msgid "Portuguese"
3848
3796
msgstr "Portugees"
3850
3798
#. i18n: file: src/settings_web.ui:132
3851
3799
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language)
3852
#: rc.cpp:1391 src/detailinfodlg.cpp:292
3800
#: rc.cpp:1378 src/detailinfodlg.cpp:292
3854
3802
msgstr "Nederlands"
3856
3804
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:14
3857
3805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView)
3860
3808
"This page gives an overview of the spectrum of this element. Using the mouse "
3861
3809
"you can zoom into the spectrum."
3866
3814
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:17
3867
3815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, SpectrumView)
3869
3817
msgid "This page gives an overview of the spectrum of this element."
3870
3818
msgstr "Deze pagina toont een overzicht over het spectrum van dit element."
3872
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:33
3873
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3876
msgstr "Instellingen"
3878
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:53
3820
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:31
3821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3824
msgstr "Golflengte:"
3826
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:41
3827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3830
msgstr "Intensiteit:"
3832
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:51
3833
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3835
msgid "Selected Peak"
3836
msgstr "Geselecteerde piek"
3838
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:75
3839
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3840
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:78
3841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3842
#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1399
3843
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3844
msgstr "Hier kunt u de meest linkse golflengte van het spectrum instellen."
3846
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:81
3847
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
3848
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:116
3849
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
3850
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1414
3854
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:97
3879
3855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
3881
3857
msgid "Maximum &value:"
3882
3858
msgstr "Maximum &waarde:"
3884
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:63
3860
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:110
3885
3861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maximumValue)
3886
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:66
3862
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:113
3887
3863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, maximumValue)
3888
#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1409
3864
#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1411
3889
3865
msgid "This sets the rightmost wavelength of the spectrum."
3890
3866
msgstr "Hier kunt u de meest rechtse golflengte van het spectrum instellen."
3892
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:69
3893
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, maximumValue)
3894
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:124
3895
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, minimumValue)
3896
#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1424
3900
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:108
3868
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:132
3901
3869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3903
3871
msgid "&Minimum value:"
3904
3872
msgstr "&Minimum waarde:"
3906
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:118
3907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minimumValue)
3908
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:121
3909
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, minimumValue)
3910
#: rc.cpp:1418 rc.cpp:1421
3911
msgid "This sets the leftmost wavelength of the spectrum."
3912
msgstr "Hier kunt u de meest linkse golflengte van het spectrum instellen."
3914
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:156
3915
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3917
msgid "Selected Peak"
3918
msgstr "Geselecteerde piek"
3920
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:176
3921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3924
msgstr "Intensiteit:"
3926
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:200
3874
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:158
3927
3875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3930
msgstr "Golflengte:"
3932
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:217
3933
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
3935
msgid "List of all Peaks"
3936
msgstr "Lijst van alle pieken"
3938
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:230
3939
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3940
#: rc.cpp:1439 src/tablesdialog.cpp:160
3944
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:235
3945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3878
#| msgid "Show &Legend"
3880
msgstr "&Legenda tonen"
3882
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:189
3883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3884
#: rc.cpp:1423 src/tablesdialog.cpp:165
3888
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:194
3889
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3892
#| msgid "Wavelength"
3893
msgid "Wavelenght [Å]"
3948
3894
msgstr "Golflengte"
3950
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:240
3951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, peakList)
3896
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:199
3897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, peakListTable)
3953
3899
msgid "Intensity"
3954
3900
msgstr "Intensiteit"
3956
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:264
3902
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:219
3957
3903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3958
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:267
3904
#. i18n: file: src/spectrumview.ui:222
3959
3905
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (SpectrumWidget, m_spectrumWidget)
3960
#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1451
3906
#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1435
3961
3907
msgid "This is the spectrum of the element."
3962
3908
msgstr "Dit is het spectrum van het element."
3964
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
3910
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:69
3911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3913
msgid "Zoom IN / OUT"
3914
msgstr "In-/uitzoomen"
3916
#. i18n: file: src/isotopetable/isotopedialog.ui:138
3965
3917
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3970
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
3971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3976
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
3977
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3978
#: rc.cpp:1460 src/kalzium.cpp:583 src/detailinfodlg.cpp:453
3979
msgid "Miscellaneous"
3982
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
3983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
3986
msgstr "Uiterlijk periodiek systeem:"
3988
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
3989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3991
msgid "Display atomic mass in the PSE"
3992
msgstr "Atoommassa tonen in het periodiek systeem"
3994
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
3995
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
3997
msgid "Display only the number of the element"
3998
msgstr "Alleen het atoomnummer van het element tonen"
3920
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3921
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3922
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3924
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3925
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3926
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3927
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3928
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3929
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3930
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3931
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3932
"style=\" font-weight:400;\">Right click on an element to view information "
3933
"about it.</span></p>\n"
3934
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3935
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in and out using your "
3936
"mouse wheel / zoom feature.</p>\n"
3937
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3938
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll using left-clicking "
3939
"and dragging / scroll feature.</p></body></html>"
3941
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3942
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3943
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3945
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3946
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
3947
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3948
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3949
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3950
"weight:600;\">Information</span></p>\n"
3951
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3952
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
3953
"style=\" font-weight:400;\">Rechtsklik op een element om er informatie over "
3954
"te zien.</span></p>\n"
3955
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3956
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">zoom in/uit met behulp van "
3957
"uw muiswiel.</p>\n"
3958
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3959
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">scroll door linksklikken "
3960
"en slepen.</p></body></html>"
4000
3962
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:33
4001
3963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
4003
3965
msgid "Last element:"
4004
3966
msgstr "Laatste element:"
4006
3968
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:63
4007
3969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4009
3971
msgid "First element:"
4010
3972
msgstr "Eerste element:"
4012
3974
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:82
4013
3975
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4018
3980
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:102
4019
3981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4118
4080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4119
4081
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:336
4120
4082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
4121
#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1553
4083
#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1532
4122
4084
msgid "Minimum value:"
4123
4085
msgstr "Minimum waarde:"
4125
4087
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:231
4126
4088
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
4131
4093
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:251
4132
4094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4137
4099
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:361
4138
4100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4140
4102
msgid "Display:"
4141
4103
msgstr "Weergave:"
4143
4105
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:372
4144
4106
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4146
4108
msgid "No Labels"
4147
4109
msgstr "Geen labels"
4149
4111
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:377
4150
4112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4152
4114
msgid "Element Names"
4153
4115
msgstr "Elementnamen"
4155
4117
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:382
4156
4118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels)
4158
4120
msgid "Element Symbols"
4159
4121
msgstr "Elementsymbolen"
4161
4123
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:394
4162
4124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, full)
4164
4126
msgid "Full range"
4165
4127
msgstr "Volledig bereik"
4167
4129
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:407
4168
4130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4170
4132
msgid "Element Type"
4171
4133
msgstr "Elementtype"
4173
4135
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:415
4174
4136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4176
4138
msgid "All elements"
4177
4139
msgstr "Alle elementen"
4179
4141
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:420
4180
4142
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4183
4145
msgstr "Metalen"
4185
4147
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:425
4186
4148
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4188
4150
msgid "Non-Metals / Metalloids"
4189
4151
msgstr "Niet-metalen / Metalloïden"
4191
4153
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:430
4192
4154
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4194
4156
msgid "s block elements"
4195
4157
msgstr "s-blok elementen"
4197
4159
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:435
4198
4160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4200
4162
msgid "p block elements"
4201
4163
msgstr "p-blok elementen"
4203
4165
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:440
4204
4166
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4206
4168
msgid "d block elements"
4207
4169
msgstr "d-blok elementen"
4209
4171
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:445
4210
4172
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4212
4174
msgid "f block elements"
4213
4175
msgstr "f-blok elementen"
4215
4177
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:450
4216
4178
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4218
4180
msgid "Noble gases"
4219
4181
msgstr "Edelgassen"
4221
4183
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:455
4222
4184
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4224
4186
msgid "Alkalie metals"
4225
4187
msgstr "Alkalimetalen"
4227
4189
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:460
4228
4190
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4230
4192
msgid "Alkaline earth metals"
4231
4193
msgstr "Aardalkalimetalen"
4233
4195
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:465
4234
4196
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4236
4198
msgid "Lanthanides"
4237
4199
msgstr "Lanthaniden"
4239
4201
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:470
4240
4202
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4242
4204
msgid "Actinides"
4243
4205
msgstr "Actiniden"
4245
4207
#. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:475
4246
4208
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboElementType)
4248
4210
msgid "Radio-active elements"
4249
4211
msgstr "Radioactieve elementen"
4251
4213
#. i18n: file: src/equationview.ui:131
4252
4214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4254
4216
msgid "Equation:"
4255
4217
msgstr "Vergelijking:"
4349
4311
#. i18n: file: src/rswidget.ui:163
4350
4312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filterButton)
4352
4314
msgid "&Filter"
4353
4315
msgstr "&Filter"
4355
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
4356
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
4359
msgstr "Kleuren instellen"
4361
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
4362
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
4363
#: rc.cpp:1670 src/kalziumschemetype.cpp:150
4367
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
4368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
4373
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
4374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
4379
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
4380
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
4385
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
4386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
4391
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
4392
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
4393
#: rc.cpp:1685 src/kalziumschemetype.cpp:335
4397
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
4398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4403
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
4404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4409
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
4410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4415
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
4416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4421
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
4422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4427
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
4428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4433
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
4434
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4439
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
4440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4445
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
4446
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4447
#: rc.cpp:1712 src/kalzium.cpp:348
4448
msgid "State of Matter"
4449
msgstr "Aggregatietoestand"
4451
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
4452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4457
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
4458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4463
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
4464
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4469
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
4470
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4471
#: rc.cpp:1724 src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:253
4475
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
4476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4478
msgid "Alkali metals:"
4479
msgstr "Alkalimetalen:"
4481
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
4482
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4485
msgstr "Zeldzame aarden:"
4487
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
4488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4491
msgstr "Niet-metalen:"
4493
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
4494
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4496
msgid "Alkaline earth metals:"
4497
msgstr "Aardalkalimetalen:"
4499
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
4500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4502
msgid "Other metals:"
4503
msgstr "Overige metalen:"
4505
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
4506
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4511
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
4512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4514
msgid "Transition metals:"
4515
msgstr "Overgangsmetalen:"
4517
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
4518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4520
msgid "Noble gases:"
4521
msgstr "Edelgassen:"
4523
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
4524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4527
msgstr "Metalloïden:"
4529
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
4530
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4532
msgid "No Color Scheme"
4533
msgstr "Geen kleurenschema"
4535
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
4536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4538
msgid "All the elements:"
4539
msgstr "Alle elementen:"
4541
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
4542
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4543
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
4544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4545
#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
4546
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
4547
msgstr "Deze kleur zal worden gebruikt als er geen kleurenschema is gekozen"
4549
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
4550
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
4552
msgid "Gradient Types"
4553
msgstr "Gradiënttypen"
4555
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
4556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4559
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
4560
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
4562
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
4564
"Kalzium kan een lineaire of logaritmische gradiënt gebruiken om de "
4565
"eigenschappen van een element in het periodiek systeem te tonen.\n"
4567
"Controleer de eigenschappen die gebruikt worden bij het tonen van de "
4568
"logaritmische gradiënt."
4570
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
4571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
4572
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
4573
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
4574
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
4575
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
4576
#: rc.cpp:1777 rc.cpp:2547 rc.cpp:2549 rc.cpp:2565 rc.cpp:2577
4577
#: src/exportdialog.cpp:131
4578
msgid "Van der Waals Radius"
4579
msgstr "Vanderwaalsstraal"
4581
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
4582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
4584
msgid "Discovery Date"
4585
msgstr "Ontdekkingsdatum"
4587
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
4588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
4589
#: rc.cpp:1795 src/kalziumgradienttype.cpp:473
4590
msgid "Electronaffinity"
4591
msgstr "Elektronaffiniteit"
4593
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
4594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
4595
#: rc.cpp:1798 src/exportdialog.cpp:127
4317
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:22
4318
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
4319
#: rc.cpp:1646 src/detailinfodlg.cpp:453 src/kalzium.cpp:583
4320
msgid "Miscellaneous"
4323
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:42
4324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
4327
msgstr "Uiterlijk periodiek systeem:"
4329
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:50
4330
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4332
msgid "Display atomic mass in the PSE"
4333
msgstr "Atoommassa tonen in het periodiek systeem"
4335
#. i18n: file: src/settings_misc.ui:55
4336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_pselook)
4338
msgid "Display only the number of the element"
4339
msgstr "Alleen het atoomnummer van het element tonen"
4599
4341
#. i18n: file: src/somwidget.ui:40
4600
4342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4602
4344
msgid "Temperature:"
4603
4345
msgstr "Temperatuur:"
4605
4347
#. i18n: file: src/somwidget.ui:67
4606
4348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)
4608
4350
msgid "Slide to change current temperature"
4609
4351
msgstr "Schuif om de huidige temperatuur aan te passen"
4611
4353
#. i18n: file: src/somwidget.ui:105
4612
4354
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)
4614
4356
msgid "Click to edit current temperature"
4615
4357
msgstr "Klik om de huidige temperatuur te bewerken"
4617
4359
#. i18n: file: src/somwidget.ui:123
4618
4360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4620
4362
msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."
4621
4363
msgstr "Klik om de temperatuursstijging af te spelen/te pauzeren."
4825
4567
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:333
4826
4568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, alias)
4828
4570
msgid "Click to add the alias"
4829
4571
msgstr "Klik om de alias toe te voegen"
4831
4573
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:336
4832
4574
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, alias)
4834
4576
msgid "Click to add the alias if it is valid."
4835
4577
msgstr "Klik om de alias toe te voegen als deze geldig is."
4837
4579
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:339
4838
4580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, alias)
4840
4582
msgid "Add Alias"
4841
4583
msgstr "Alias toevoegen"
4843
4585
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:373
4844
4586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
4846
4588
msgid "Pre-defined aliases"
4847
4589
msgstr "Voorgedefinieerde aliassen"
4849
4591
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:380
4850
4592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4852
4594
msgid "User-defined aliases"
4853
4595
msgstr "Gebruikergedefinieerde aliassen"
4855
4597
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:387
4856
4598
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, pre_defined)
4858
4600
msgid "List of pre-defined aliases."
4859
4601
msgstr "Lijst met Voorgedefinieerde aliassen."
4861
4603
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:390
4862
4604
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, pre_defined)
4864
4606
msgid "This table displays all the pre-defined aliases."
4865
4607
msgstr "Deze tabel toont alle voorgedefinieerde aliassen."
4867
4609
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:419
4868
4610
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, user_defined)
4870
4612
msgid "List of user-defined aliases."
4871
4613
msgstr "Lijst van gebruikergedefinieerde aliassen."
4873
4615
#. i18n: file: src/molcalcwidgetbase.ui:422
4874
4616
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, user_defined)
4876
4618
msgid "This is the list of aliases that you or some other user has added."
4878
4620
"Dit is de lijst met aliassen die u of een andere gebruiker heeft toegevoegd."
4622
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:13
4623
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors)
4626
msgstr "Kleuren instellen"
4628
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:38
4629
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks)
4630
#: rc.cpp:1794 src/kalziumschemetype.cpp:150
4634
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:76
4635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13)
4640
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:105
4641
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
4646
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:134
4647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
4652
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:163
4653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
4658
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:189
4659
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups)
4660
#: rc.cpp:1809 src/kalziumschemetype.cpp:335
4664
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:227
4665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
4670
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:256
4671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
4676
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:285
4677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
4682
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:314
4683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
4688
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:343
4689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4694
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:372
4695
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
4700
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:401
4701
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
4706
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:430
4707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
4712
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:456
4713
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter)
4714
#: rc.cpp:1836 src/kalzium.cpp:348
4715
msgid "State of Matter"
4716
msgstr "Aggregatietoestand"
4718
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:494
4719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4724
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:523
4725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
4730
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:552
4731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
4736
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:578
4737
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily)
4738
#: rc.cpp:1848 src/kalziumschemetype.cpp:253 src/exportdialog.cpp:134
4742
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:616
4743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2)
4745
msgid "Alkali metals:"
4746
msgstr "Alkalimetalen:"
4748
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:645
4749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4752
msgstr "Zeldzame aarden:"
4754
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:674
4755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4758
msgstr "Niet-metalen:"
4760
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:703
4761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4763
msgid "Alkaline earth metals:"
4764
msgstr "Aardalkalimetalen:"
4766
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:732
4767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2)
4769
msgid "Other metals:"
4770
msgstr "Overige metalen:"
4772
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:761
4773
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
4778
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:790
4779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
4781
msgid "Transition metals:"
4782
msgstr "Overgangsmetalen:"
4784
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:819
4785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
4787
msgid "Noble gases:"
4788
msgstr "Edelgassen:"
4790
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:848
4791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2)
4794
msgstr "Metalloïden:"
4796
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:874
4797
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor)
4799
msgid "No Color Scheme"
4800
msgstr "Geen kleurenschema"
4802
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:912
4803
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2)
4805
msgid "All the elements:"
4806
msgstr "Alle elementen:"
4808
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:919
4809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4810
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:922
4811
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme)
4812
#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1887
4813
msgid "This color will be used if no other scheme is selected"
4814
msgstr "Deze kleur zal worden gebruikt als er geen kleurenschema is gekozen"
4816
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:945
4817
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes)
4819
msgid "Gradient Types"
4820
msgstr "Gradiënttypen"
4822
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:972
4823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4826
"Instead of using a linear gradient to display the given property of an "
4827
"element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n"
4829
"Check the properties you want to have displayed with a logarithmic gradient."
4831
"Kalzium kan een lineaire of logaritmische gradiënt gebruiken om de "
4832
"eigenschappen van een element in het periodiek systeem te tonen.\n"
4834
"Controleer de eigenschappen die gebruikt worden bij het tonen van de "
4835
"logaritmische gradiënt."
4837
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1025
4838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicVanDerWaalsRadiusGradient)
4839
#. i18n: file: data/knowledge.xml:253
4840
#. i18n: file: data/knowledge.xml:257
4841
#. i18n: file: data/knowledge.xml:270
4842
#. i18n: file: data/knowledge.xml:280
4843
#: rc.cpp:1901 rc.cpp:2544 rc.cpp:2546 rc.cpp:2562 rc.cpp:2574
4844
#: src/exportdialog.cpp:131
4845
msgid "Van der Waals Radius"
4846
msgstr "Vanderwaalsstraal"
4848
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1060
4849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient)
4851
msgid "Discovery Date"
4852
msgstr "Ontdekkingsdatum"
4854
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1067
4855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient)
4856
#: rc.cpp:1919 src/kalziumgradienttype.cpp:473
4857
msgid "Electronaffinity"
4858
msgstr "Elektronaffiniteit"
4860
#. i18n: file: src/settings_colors.ui:1074
4861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient)
4862
#: rc.cpp:1922 src/exportdialog.cpp:127
4866
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:51
4867
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4872
#. i18n: file: src/exportdialog.ui:68
4873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4880
4878
#. i18n: file: src/timewidget.ui:24
4881
4879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)
4886
4884
#. i18n: file: src/timewidget.ui:57
4887
4885
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)
4889
4887
msgid "Changes the current year."
4890
4888
msgstr "Wijzigt het huidige jaar."
4892
4890
#. i18n: file: src/timewidget.ui:104
4893
4891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)
4895
4893
msgid "Edit to change the current year."
4896
4894
msgstr "Wijzig om het huidige jaar te veranderen."
4898
4896
#. i18n: file: src/timewidget.ui:127
4899
4897
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)
4901
4899
msgid "Click to play / pause the change of time."
4902
4900
msgstr "Klik om te tijdsverandering af te spelen/te pauzeren."
4904
4902
#. i18n: file: src/timewidget.ui:163
4905
4903
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)
4907
4905
msgid "Slide to change the speed at which time increases."
4908
4906
msgstr "Schuif om de snelheid van de tijdsverandering aan te passen."
4910
4908
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:4
4911
4909
#. i18n: ectx: Menu (file_menu)
4914
4912
msgstr "&Bestand"
4916
4914
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:11
4917
4915
#. i18n: ectx: Menu (table_menu)
4920
4918
msgstr "&Weergave"
4922
4920
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:21
4923
4921
#. i18n: ectx: Menu (miscmenu)
4926
4924
msgstr "H&ulpmiddelen"
4928
4926
#. i18n: file: src/kalziumui.rc:35
4929
4927
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4931
4929
msgid "Main Toolbar"
4932
4930
msgstr "Hoofdwerkbalk"
4934
4932
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:9
4935
4933
#. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4937
4935
msgid "Selects the PSE"
4938
4936
msgstr "Selecteert het PSE"
4940
4938
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:10
4941
4939
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaPSE), group (Periodic Table)
4943
4941
msgid "Select the PSE you want"
4944
4942
msgstr "Selecteer het PSE dat u wilt"
4946
4944
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:14
4947
4945
#. i18n: ectx: label, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4949
4947
msgid "Selects the default color scheme"
4950
4948
msgstr "Selecteert het standaard kleurenschema"
4952
4950
#. i18n: file: src/kalzium.kcfg:15
4953
4951
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (colorschemebox), group (Periodic Table)
4956
4954
"Select the color scheme you prefer by clicking on the corresponding radio "
7444
7442
msgid "Equivalent mass cannot be zero, please enter a valid value."
7445
7443
msgstr "Equivalente massa kan niet nul zijn, voer een geldige in."
7447
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
7449
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
7450
msgstr "Isotoop van element %1 (%2)"
7452
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
7453
msgid "Isotope Table"
7454
msgstr "Isotopentabel"
7456
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
7457
msgctxt "alpha ray emission"
7461
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
7462
msgctxt "Electron capture method"
7466
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
7471
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
7472
msgctxt "Beta plus ray emission"
7476
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
7477
msgctxt "Beta minus ray emission"
7481
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
7482
msgctxt "Stable isotope"
7486
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
7487
msgctxt "Default colour"
7491
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
7493
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
7494
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
7496
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7497
msgctxt "Unknown magnetic moment"
7501
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
7503
msgid "Magnetic moment: %1"
7504
msgstr "Magnetisch moment: %1"
7506
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
7508
msgid "Halflife: %1 %2"
7509
msgstr "Halveringstijd: %1 %2"
7511
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
7512
msgid "Halflife: Unknown"
7513
msgstr "Halveringstijd: onbekend"
7515
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
7517
msgid "Abundance: %1 %"
7518
msgstr "Voorkomen: %1 %"
7520
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
7522
msgid "Number of nucleons: %1"
7523
msgstr "Aantal nucleonen: %1"
7525
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7526
msgctxt "Unknown spin"
7530
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
7535
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
7537
msgid "Exact mass: %1 u"
7538
msgstr "Exacte massa: %1 u"
7445
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
7446
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
7447
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
7448
#: src/molcalcwidget.cpp:215
7453
#: src/molcalcwidget.cpp:176
7455
"Enter a formula in the\n"
7456
"widget above and\n"
7457
"click on 'Calc'.\n"
7462
"hierboven en klik\n"
7466
#: src/molcalcwidget.cpp:232
7467
msgid "Molecular mass: "
7468
msgstr "Moleculaire massa:"
7470
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
7471
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
7472
msgid "Invalid input"
7473
msgstr "Ongeldige invoer"
7475
#: src/molcalcwidget.cpp:263
7477
msgid "%1<sub>%2</sub> "
7478
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
7480
#: src/molcalcwidget.cpp:311
7481
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
7482
msgstr "Symbool zou moeten bestaan uit twee of meer letters."
7484
#: src/molcalcwidget.cpp:318
7485
msgid "Symbol already being used"
7486
msgstr "Symbool is al in gebruik"
7488
#: src/molcalcwidget.cpp:325
7489
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
7490
msgstr "Expansie is ongeldig, gaarne een geldige expansie specificeren"
7492
#: src/molcalcwidget.cpp:339
7496
#: src/molcalcwidget.cpp:345
7497
msgid "Unable to find the user defined alias file."
7498
msgstr "Kan geen gebruikergedefinieerd bestand vinden met aliassen."
7540
7500
#: src/legendwidget.cpp:91
8773
8779
msgid "Chemical Solver Help"
8774
8780
msgstr "Reactievergelijking oplosser help"
8776
#: src/orbitswidget.cpp:197
8777
msgid "Unknown Electron Distribution"
8778
msgstr "Onbekende elektronenverdeling"
8782
#: src/isotopetable/isotopeitem.cpp:77
8784
msgid "Isotope of Element %1 (%2)"
8785
msgstr "Isotoop van element %1 (%2)"
8787
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:39
8788
msgid "Isotope Table"
8789
msgstr "Isotopentabel"
8791
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:57
8792
msgctxt "alpha ray emission"
8796
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:58
8797
msgctxt "Electron capture method"
8801
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:59
8806
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:60
8807
msgctxt "Beta plus ray emission"
8811
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:61
8812
msgctxt "Beta minus ray emission"
8816
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:62
8817
msgctxt "Stable isotope"
8821
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:63
8822
msgctxt "Default colour"
8826
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:83
8828
msgid "<h1>%1 (%2)</h1>"
8829
msgstr "<h1>%1 (%2)</h1>"
8831
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8832
msgctxt "Unknown magnetic moment"
8836
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:84
8838
msgid "Magnetic moment: %1"
8839
msgstr "Magnetisch moment: %1"
8841
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:88
8843
msgid "Halflife: %1 %2"
8844
msgstr "Halveringstijd: %1 %2"
8846
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:91
8847
msgid "Halflife: Unknown"
8848
msgstr "Halveringstijd: onbekend"
8850
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:94
8852
msgid "Abundance: %1 %"
8853
msgstr "Voorkomen: %1 %"
8855
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:95
8857
msgid "Number of nucleons: %1"
8858
msgstr "Aantal nucleonen: %1"
8860
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8861
msgctxt "Unknown spin"
8865
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:96
8870
#: src/isotopetable/isotopetabledialog.cpp:97
8872
msgid "Exact mass: %1 u"
8873
msgstr "Exacte massa: %1 u"
8875
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
8879
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
8880
msgid "All the Elements"
8881
msgstr "Alle elementen"
8883
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
8887
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
8891
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
8895
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
8899
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
8903
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
8904
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
8906
"Elk element wordt door een symbool voorgesteld, dat zijn gebruik laat zien."
8908
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
8910
msgstr "Aardalkalimetalen"
8912
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
8914
msgstr "Zeldzame aarden"
8916
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
8918
msgstr "Niet-metalen"
8920
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
8921
msgid "Alkalie Metal"
8922
msgstr "Alkalimetalen"
8924
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
8926
msgstr "Andere metalen"
8928
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
8932
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
8933
msgid "Transition Metal"
8934
msgstr "Overgangsmetalen"
8936
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
8940
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
8942
msgstr "Metalloïden"
8944
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
8948
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
8952
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
8956
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
8960
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
8964
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
8968
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
8972
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
8780
8976
#: src/detailedgraphicaloverview.cpp:81
8781
8977
msgid "No element selected"
8807
9027
msgid "Old IUPAC"
8808
9028
msgstr "Oude IUPAC"
9030
#: src/detailinfodlg.cpp:51
9031
msgctxt "Next element"
9035
#: src/detailinfodlg.cpp:52
9036
msgid "Goes to the next element"
9037
msgstr "Naar het volgende element"
9039
#: src/detailinfodlg.cpp:53
9040
msgctxt "Previous element"
9044
#: src/detailinfodlg.cpp:54
9045
msgid "Goes to the previous element"
9046
msgstr "Naar het vorige element"
9048
#: src/detailinfodlg.cpp:151
9053
#: src/detailinfodlg.cpp:165
9055
msgid "It was discovered by %1."
9056
msgstr "Het is ontdekt door %1."
9058
#: src/detailinfodlg.cpp:172
9060
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
9061
msgstr "Oorsprong van de naam:<br/>%1"
9063
#: src/detailinfodlg.cpp:199
9065
msgid "Melting Point: %1"
9066
msgstr "Smeltpunt: %1"
9068
#: src/detailinfodlg.cpp:204
9070
msgid "Boiling Point: %1"
9071
msgstr "Kookpunt: %1"
9073
#: src/detailinfodlg.cpp:212
9075
msgid "Electron Affinity: %1"
9076
msgstr "Elektronaffiniteit: %1"
9078
#: src/detailinfodlg.cpp:219
9080
msgid "Electronic configuration: %1"
9081
msgstr "Elektronenconfiguratie: %1"
9083
#: src/detailinfodlg.cpp:224
9085
msgid "Covalent Radius: %1"
9086
msgstr "Covalente straal: %1"
9088
#: src/detailinfodlg.cpp:229
9090
msgid "van der Waals Radius: %1"
9091
msgstr "Vanderwaalsstraal: %1"
9093
#: src/detailinfodlg.cpp:234
9098
#: src/detailinfodlg.cpp:239
9100
msgid "First Ionization energy: %1"
9101
msgstr "Eerste ionisatieenergie: %1"
9103
#: src/detailinfodlg.cpp:244
9105
msgid "Electronegativity: %1"
9106
msgstr "Elektronegativiteit: %1"
9108
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9109
msgid "Isotope-Table"
9110
msgstr "Isotopentabel"
9112
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9116
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9117
msgid "Half-life period"
9118
msgstr "Halveringstijd"
9120
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9121
msgid "Energy and Mode of Decay"
9122
msgstr "Vervalenergie en -proces"
9124
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9125
msgid "Spin and Parity"
9126
msgstr "Spin en pariteit"
9128
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9133
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9135
msgctxt "this can for example be '24%'"
9139
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9142
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9143
"for '17 seconds',."
9147
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9148
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9149
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9154
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9159
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9160
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9165
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9169
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9171
msgid " %1<sup>-</sup>"
9172
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9174
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9176
msgid " %1<sup>+</sup>"
9177
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9179
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9180
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9184
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9186
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9187
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9189
#: src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423 src/kalzium.cpp:342
9193
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9197
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9201
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9202
msgid "Data Overview"
9203
msgstr "Gegevensoverzicht"
9205
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9206
msgid "Extra information"
9207
msgstr "Extra informatie"
9209
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9210
msgid "Extra Information"
9211
msgstr "Extra informatie"
9213
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9217
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9219
msgctxt "For example Carbon (6)"
9223
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9225
msgid "No spectrum of %1 found."
9226
msgstr "Geen spectrum van %1 gevonden."
9228
#: src/orbitswidget.cpp:197
9229
msgid "Unknown Electron Distribution"
9230
msgstr "Onbekende elektronenverdeling"
8810
9232
#: src/tablesdialog.cpp:49 src/tablesdialog.cpp:50
8811
9233
msgid "Greek alphabet"
8812
9234
msgstr "Grieks alfabet"
9274
9713
msgid "No elements with a boiling point around this temperature"
9275
9714
msgstr "Geen elementen met een kookpunt rond deze temperatuur"
9277
#: src/kalziumtabletype.cpp:260
9278
msgid "Classic Periodic Table"
9279
msgstr "Klassieke periodieke systeem"
9281
#: src/kalziumtabletype.cpp:328
9282
msgid "Short Periodic Table"
9283
msgstr "Korte periodieke systeem"
9285
#: src/kalziumtabletype.cpp:447
9286
msgid "Transition Elements"
9287
msgstr "Overgangselementen"
9289
#: src/kalziumtabletype.cpp:568
9290
msgid "DZ Periodic Table"
9291
msgstr "DZ periodieke systeem"
9293
#: src/kalziumutils.cpp:88
9297
#: src/kalziumutils.cpp:101 src/kalziumutils.cpp:114 src/kalziumutils.cpp:166
9298
#: src/kalziumutils.cpp:188 src/kalziumutils.cpp:197
9299
msgid "Unknown Value"
9300
msgstr "Onbekende waarde"
9302
#: src/kalziumutils.cpp:106 src/kalziumutils.cpp:119
9304
msgctxt "%1 is the temperature, %2 is the unit, like \"300 K\""
9308
#: src/kalziumutils.cpp:127 src/kalziumutils.cpp:142
9309
msgid "Value not defined"
9310
msgstr "Waarde niet gedefinieerd"
9312
#: src/kalziumutils.cpp:129
9314
msgctxt "Just a number"
9318
#: src/kalziumutils.cpp:135 src/kalziumutils.cpp:155
9320
msgctxt "electron volt"
9324
#: src/kalziumutils.cpp:149
9326
msgctxt "kilo joule per mol"
9330
#: src/kalziumutils.cpp:168
9332
msgctxt "x u (units). The atomic mass."
9336
#: src/kalziumutils.cpp:175
9338
msgid "This element was discovered in the year <numid>%1</numid>."
9339
msgstr "Dit element is ontdekt in het jaar <numid>%1</numid>."
9341
#: src/kalziumutils.cpp:177
9342
msgid "The element has not yet been officially recognized by the IUPAC."
9343
msgstr "Het element is nog niet officieel erkend door het IUPAC."
9345
#: src/kalziumutils.cpp:180
9346
msgid "This element was known to ancient cultures."
9347
msgstr "Dit element was al bekend bij oude culturen."
9349
#: src/kalziumutils.cpp:190 src/kalziumutils.cpp:199
9351
msgctxt "%1 is a length, eg: 12.3 pm"
9355
#: src/searchwidget.cpp:38
9359
#: src/molcalcwidget.cpp:104 src/molcalcwidget.cpp:146
9360
#: src/molcalcwidget.cpp:207 src/molcalcwidget.cpp:209
9361
#: src/molcalcwidget.cpp:211 src/molcalcwidget.cpp:213
9362
#: src/molcalcwidget.cpp:215
9367
#: src/molcalcwidget.cpp:176
9369
"Enter a formula in the\n"
9370
"widget above and\n"
9371
"click on 'Calc'.\n"
9376
"hierboven en klik\n"
9380
#: src/molcalcwidget.cpp:232
9381
msgid "Molecular mass: "
9382
msgstr "Moleculaire massa:"
9384
#: src/molcalcwidget.cpp:248 src/molcalcwidget.cpp:252
9385
#: src/molcalcwidget.cpp:253 src/molcalcwidget.cpp:254
9386
msgid "Invalid input"
9387
msgstr "Ongeldige invoer"
9389
#: src/molcalcwidget.cpp:263
9391
msgid "%1<sub>%2</sub> "
9392
msgstr "%1<sub>%2</sub> "
9394
#: src/molcalcwidget.cpp:311
9395
msgid "Symbol should consist of two or more letters."
9396
msgstr "Symbool zou moeten bestaan uit twee of meer letters."
9398
#: src/molcalcwidget.cpp:318
9399
msgid "Symbol already being used"
9400
msgstr "Symbool is al in gebruik"
9402
#: src/molcalcwidget.cpp:325
9403
msgid "Expansion is invalid, please specify a valid expansion"
9404
msgstr "Expansie is ongeldig, gaarne een geldige expansie specificeren"
9406
#: src/molcalcwidget.cpp:339
9410
#: src/molcalcwidget.cpp:345
9411
msgid "Unable to find the user defined alias file."
9412
msgstr "Kan geen gebruikergedefinieerd bestand vinden met aliassen."
9414
9716
#: src/exportdialog.cpp:79
9447
9749
msgid "Could not open file for writing."
9448
9750
msgstr "Kon het bestand niet voor schrijven openen."
9450
#: src/kalziumschemetype.cpp:108
9454
#: src/kalziumschemetype.cpp:127
9455
msgid "All the Elements"
9456
msgstr "Alle elementen"
9458
#: src/kalziumschemetype.cpp:185
9462
#: src/kalziumschemetype.cpp:186
9466
#: src/kalziumschemetype.cpp:187
9470
#: src/kalziumschemetype.cpp:188
9474
#: src/kalziumschemetype.cpp:212
9478
#: src/kalziumschemetype.cpp:229
9479
msgid "Each element is represented by an icon which represents its use."
9481
"Elk element wordt door een symbool voorgesteld, dat zijn gebruik laat zien."
9483
#: src/kalziumschemetype.cpp:303
9485
msgstr "Aardalkalimetalen"
9487
#: src/kalziumschemetype.cpp:304
9489
msgstr "Zeldzame aarden"
9491
#: src/kalziumschemetype.cpp:305
9493
msgstr "Niet-metalen"
9495
#: src/kalziumschemetype.cpp:306
9496
msgid "Alkalie Metal"
9497
msgstr "Alkalimetalen"
9499
#: src/kalziumschemetype.cpp:307
9501
msgstr "Andere metalen"
9503
#: src/kalziumschemetype.cpp:308
9507
#: src/kalziumschemetype.cpp:309
9508
msgid "Transition Metal"
9509
msgstr "Overgangsmetalen"
9511
#: src/kalziumschemetype.cpp:310
9515
#: src/kalziumschemetype.cpp:311
9517
msgstr "Metalloïden"
9519
#: src/kalziumschemetype.cpp:382
9523
#: src/kalziumschemetype.cpp:383
9527
#: src/kalziumschemetype.cpp:384
9531
#: src/kalziumschemetype.cpp:385
9535
#: src/kalziumschemetype.cpp:386
9539
#: src/kalziumschemetype.cpp:387
9543
#: src/kalziumschemetype.cpp:388
9547
#: src/kalziumschemetype.cpp:389
9551
#: src/elementdataviewer.cpp:51
9553
msgstr "Gegevens plotten"
9555
#: src/elementdataviewer.cpp:226
9556
msgid "Atomic Mass [u]"
9557
msgstr "Relatieve atoommassa [u]"
9559
#: src/elementdataviewer.cpp:238
9560
msgid "Melting Point [K]"
9561
msgstr "Smeltpunt [K]"
9563
#: src/elementdataviewer.cpp:244
9564
msgid "Boiling Point [K]"
9565
msgstr "Kookpunt [K]"
9567
#: src/elementdataviewer.cpp:250
9568
msgid "Atomic Radius [pm]"
9569
msgstr "Atoomstraal [pm]"
9571
#: src/elementdataviewer.cpp:256
9572
msgid "Covalent Radius [pm]"
9573
msgstr "Covalente straal [pm]"
9575
#: src/detailinfodlg.cpp:51
9576
msgctxt "Next element"
9580
#: src/detailinfodlg.cpp:52
9581
msgid "Goes to the next element"
9582
msgstr "Naar het volgende element"
9584
#: src/detailinfodlg.cpp:53
9585
msgctxt "Previous element"
9589
#: src/detailinfodlg.cpp:54
9590
msgid "Goes to the previous element"
9591
msgstr "Naar het vorige element"
9593
#: src/detailinfodlg.cpp:151
9598
#: src/detailinfodlg.cpp:165
9600
msgid "It was discovered by %1."
9601
msgstr "Het is ontdekt door %1."
9603
#: src/detailinfodlg.cpp:172
9605
msgid "Origin of the name:<br/>%1"
9606
msgstr "Oorsprong van de naam:<br/>%1"
9608
#: src/detailinfodlg.cpp:199
9610
msgid "Melting Point: %1"
9611
msgstr "Smeltpunt: %1"
9613
#: src/detailinfodlg.cpp:204
9615
msgid "Boiling Point: %1"
9616
msgstr "Kookpunt: %1"
9618
#: src/detailinfodlg.cpp:212
9620
msgid "Electron Affinity: %1"
9621
msgstr "Elektronaffiniteit: %1"
9623
#: src/detailinfodlg.cpp:219
9625
msgid "Electronic configuration: %1"
9626
msgstr "Elektronenconfiguratie: %1"
9628
#: src/detailinfodlg.cpp:224
9630
msgid "Covalent Radius: %1"
9631
msgstr "Covalente straal: %1"
9633
#: src/detailinfodlg.cpp:229
9635
msgid "van der Waals Radius: %1"
9636
msgstr "Vanderwaalsstraal: %1"
9638
#: src/detailinfodlg.cpp:234
9643
#: src/detailinfodlg.cpp:239
9645
msgid "First Ionization energy: %1"
9646
msgstr "Eerste ionisatieenergie: %1"
9648
#: src/detailinfodlg.cpp:244
9650
msgid "Electronegativity: %1"
9651
msgstr "Elektronegativiteit: %1"
9653
#: src/detailinfodlg.cpp:331
9654
msgid "Isotope-Table"
9655
msgstr "Isotopentabel"
9657
#: src/detailinfodlg.cpp:335
9661
#: src/detailinfodlg.cpp:339
9662
msgid "Half-life period"
9663
msgstr "Halveringstijd"
9665
#: src/detailinfodlg.cpp:341
9666
msgid "Energy and Mode of Decay"
9667
msgstr "Vervalenergie en -proces"
9669
#: src/detailinfodlg.cpp:343
9670
msgid "Spin and Parity"
9671
msgstr "Spin en pariteit"
9673
#: src/detailinfodlg.cpp:352
9678
#: src/detailinfodlg.cpp:357
9680
msgctxt "this can for example be '24%'"
9684
#: src/detailinfodlg.cpp:360
9687
"The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' "
9688
"for '17 seconds',."
9692
#: src/detailinfodlg.cpp:364 src/detailinfodlg.cpp:373
9693
#: src/detailinfodlg.cpp:383 src/detailinfodlg.cpp:387
9694
#: src/detailinfodlg.cpp:397
9699
#: src/detailinfodlg.cpp:365
9704
#: src/detailinfodlg.cpp:367 src/detailinfodlg.cpp:376
9705
#: src/detailinfodlg.cpp:392 src/detailinfodlg.cpp:400
9710
#: src/detailinfodlg.cpp:369 src/detailinfodlg.cpp:379
9714
#: src/detailinfodlg.cpp:374
9716
msgid " %1<sup>-</sup>"
9717
msgstr " %1<sup>-</sup>"
9719
#: src/detailinfodlg.cpp:384
9721
msgid " %1<sup>+</sup>"
9722
msgstr " %1<sup>+</sup>"
9724
#: src/detailinfodlg.cpp:389 src/detailinfodlg.cpp:398
9725
msgctxt "Acronym of Electron Capture"
9729
#: src/detailinfodlg.cpp:406
9731
msgid "%1 %2<sub>n</sub>"
9732
msgstr "%1 %2<sub>n</sub>"
9734
#: src/detailinfodlg.cpp:444 src/detailinfodlg.cpp:445
9738
#: src/detailinfodlg.cpp:454
9742
#: src/detailinfodlg.cpp:455
9743
msgid "Data Overview"
9744
msgstr "Gegevensoverzicht"
9746
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9747
msgid "Extra information"
9748
msgstr "Extra informatie"
9750
#: src/detailinfodlg.cpp:456
9751
msgid "Extra Information"
9752
msgstr "Extra informatie"
9754
#: src/detailinfodlg.cpp:460 src/detailinfodlg.cpp:461
9758
#: src/detailinfodlg.cpp:481
9760
msgctxt "For example Carbon (6)"
9764
#: src/detailinfodlg.cpp:523
9766
msgid "No spectrum of %1 found."
9767
msgstr "Geen spectrum van %1 gevonden."
9753
#~ msgstr "Instellingen"
9758
#~ msgid "List of all Peaks"
9759
#~ msgstr "Lijst van alle pieken"
9764
#~ msgid "Classic Periodic Table"
9765
#~ msgstr "Klassieke periodieke systeem"
9767
#~ msgid "Short Periodic Table"
9768
#~ msgstr "Korte periodieke systeem"
9770
#~ msgid "Transition Elements"
9771
#~ msgstr "Overgangselementen"
9773
#~ msgid "DZ Periodic Table"
9774
#~ msgstr "DZ periodieke systeem"
9769
9776
#~ msgid "&Gradient"
9770
9777
#~ msgstr "&Gradiënt"