628
629
msgid "Show &History"
629
630
msgstr "Gesc&hiedenis tonen"
631
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:399
632
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:400
632
633
msgctxt "verb, copy the playlist"
633
634
msgid "Duplicate"
634
635
msgstr "Dupliceren"
636
#: playlistbox.cpp:334
637
#: playlistbox.cpp:330
637
638
msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
638
639
msgstr "Wilt u deze bestanden ook van de schijf verwijderen?"
640
#: playlistbox.cpp:334
641
#: playlistbox.cpp:330
642
643
msgstr "Behouden"
644
#: playlistbox.cpp:344
645
#: playlistbox.cpp:340
645
646
msgid "Could not delete these files."
646
647
msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
648
#: playlistbox.cpp:351
649
#: playlistbox.cpp:347
649
650
msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
650
651
msgstr "Wilt u deze afspeellijsten uit uw collectie verwijderen?"
652
#: playlistbox.cpp:354
653
#: playlistbox.cpp:350
653
654
msgid "Remove Items?"
654
655
msgstr "Items verwijderen?"
656
657
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
657
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove)
658
#: playlistbox.cpp:355 rc.cpp:251
659
#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251
660
661
msgstr "&Verwijderen"
662
#: playlistbox.cpp:673
663
#: playlistbox.cpp:669
664
665
msgstr "V&erbergen"
666
#: playlistbox.cpp:675 playlistcollection.cpp:885
667
#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:889
668
669
msgstr "V&erwijderen"
670
#: playlistcollection.cpp:188
671
#: playlistcollection.cpp:189
671
672
msgid "Dynamic List"
672
673
msgstr "Dynamische lijst"
674
#: playlistcollection.cpp:228
675
#: playlistcollection.cpp:229
675
676
msgid "Now Playing"
676
677
msgstr "Momenteel te beluisteren"
678
#: playlistcollection.cpp:330
679
#: playlistcollection.cpp:331
680
681
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
682
683
"Wilt u deze items toevoegen aan de huidige lijst of aan de collectielijst?"
684
#: playlistcollection.cpp:332
685
#: playlistcollection.cpp:333
685
686
msgctxt "current playlist"
689
#: playlistcollection.cpp:333
690
#: playlistcollection.cpp:334
690
691
msgid "Collection"
691
692
msgstr "Collectie"
693
#: playlistcollection.cpp:387
694
#: playlistcollection.cpp:388
695
696
msgstr "Hernoemen"
697
#: playlistcollection.cpp:501
698
#: playlistcollection.cpp:502
698
699
msgid "Search Playlist"
699
700
msgstr "Zoekafspeellijst"
701
#: playlistcollection.cpp:518
702
#: playlistcollection.cpp:519
702
703
msgid "Create Folder Playlist"
703
704
msgstr "Afspeellijst van een map maken"
705
#: playlistcollection.cpp:736
706
#: playlistcollection.cpp:740
706
707
msgid "Please enter a name for this playlist:"
707
708
msgstr "Voer een naam in voor deze afspeellijst:"
709
#: playlistcollection.cpp:846
710
#: playlistcollection.cpp:850
710
711
msgctxt "new playlist"
714
#: playlistcollection.cpp:849
715
#: playlistcollection.cpp:853
715
716
msgid "&Empty Playlist..."
716
717
msgstr "Lege afspeellijst..."
718
#: playlistcollection.cpp:851
719
#: playlistcollection.cpp:855
719
720
msgid "&Search Playlist..."
720
721
msgstr "&Zoekafspeellijst..."
722
#: playlistcollection.cpp:853
723
#: playlistcollection.cpp:857
723
724
msgid "Playlist From &Folder..."
724
725
msgstr "A&fspeellijst op basis van map..."
726
#: playlistcollection.cpp:859
727
#: playlistcollection.cpp:863
727
728
msgid "&Guess Tag Information"
728
729
msgstr "Tag-informatie &gissen"
730
#: playlistcollection.cpp:864
731
#: playlistcollection.cpp:868
731
732
msgid "From &File Name"
732
733
msgstr "Uit &bestandsnaam"
734
#: playlistcollection.cpp:866
735
#: playlistcollection.cpp:870
735
736
msgid "From &Internet"
736
737
msgstr "Van &internet"
738
#: playlistcollection.cpp:869
739
#: playlistcollection.cpp:873
739
740
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
740
741
msgstr "Tag-informatie van &bestandsnaam afleiden"
742
#: playlistcollection.cpp:874
743
#: playlistcollection.cpp:878
743
744
msgid "Play First Track"
744
745
msgstr "Eerste track spelen"
746
#: playlistcollection.cpp:875
747
#: playlistcollection.cpp:879
747
748
msgid "Play Next Album"
748
749
msgstr "Volgend album afspelen"
750
#: playlistcollection.cpp:881
751
#: playlistcollection.cpp:885
751
752
msgid "Add &Folder..."
752
753
msgstr "&Map toevoegen..."
754
#: playlistcollection.cpp:882
755
#: playlistcollection.cpp:886
755
756
msgid "&Rename..."
756
757
msgstr "He&rnoemen..."
758
#: playlistcollection.cpp:883
759
#: playlistcollection.cpp:887
759
760
msgctxt "verb, copy the playlist"
760
761
msgid "D&uplicate..."
761
762
msgstr "D&upliceren..."
763
#: playlistcollection.cpp:886
764
#: playlistcollection.cpp:890
765
766
msgstr "Herladen"
767
#: playlistcollection.cpp:887
768
#: playlistcollection.cpp:891
768
769
msgid "Edit Search..."
769
770
msgstr "Zoekgegevens wijzigen..."
771
#: playlistcollection.cpp:889
772
#: playlistcollection.cpp:893
773
774
msgstr "Verwij&deren"
775
#: playlistcollection.cpp:890
776
#: playlistcollection.cpp:894
777
778
msgstr "Verversen"
779
#: playlistcollection.cpp:891
780
#: playlistcollection.cpp:895
780
781
msgid "&Rename File"
781
782
msgstr "Bestand he&rnoemen"
783
784
#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13
784
785
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
785
#: playlistcollection.cpp:893 rc.cpp:3
786
#: playlistcollection.cpp:897 rc.cpp:3
786
787
msgid "Cover Manager"
787
788
msgstr "Hoesbeheerder"
789
#: playlistcollection.cpp:896
790
#: playlistcollection.cpp:900
790
791
msgid "&View Cover"
791
792
msgstr "Hoes &tonen"
793
#: playlistcollection.cpp:898
794
#: playlistcollection.cpp:902
794
795
msgid "Get Cover From &File..."
795
796
msgstr "Hoes uit &bestand halen..."
797
#: playlistcollection.cpp:900
798
#: playlistcollection.cpp:904
798
799
msgid "Get Cover From &Internet..."
799
800
msgstr "Hoes van &internet halen..."
801
#: playlistcollection.cpp:902
802
#: playlistcollection.cpp:906
802
803
msgid "&Delete Cover"
803
804
msgstr "Hoes verwij&deren"
805
#: playlistcollection.cpp:904
806
#: playlistcollection.cpp:908
806
807
msgid "Show Cover &Manager"
807
808
msgstr "Hoesbeheerder &tonen"
809
#: playlistcollection.cpp:908
810
#: playlistcollection.cpp:912
810
811
msgid "Show &Play Queue"
811
812
msgstr "Afs&peelwachtrij tonen"
815
816
msgid "Could not save to file %1."
816
817
msgstr "Kan bestand %1 niet opslaan."
819
820
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
820
821
msgstr "Wilt u deze hoezen verwijderen?"
823
824
msgid "&Delete Covers"
824
825
msgstr "Hoezen verwij&deren"
827
828
msgid "Select Cover Image File"
828
829
msgstr "Hoesafbeelding selecteren"
831
832
msgid "Could not delete these files"
832
833
msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
835
836
msgid "Could not move these files to the Trash"
836
837
msgstr "Deze bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst"
838
839
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97
839
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
840
#: playlist.cpp:1509 rc.cpp:260
841
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:260
841
842
msgid "Track Name"
842
843
msgstr "Naam van track"
855
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum)
856
857
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119
857
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
858
#: playlist.cpp:1511 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
859
#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
866
867
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130
867
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
868
#: playlist.cpp:1513 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
869
#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
869
870
msgctxt "cd track number"
873
874
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235
874
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre)
875
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
876
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
879
880
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141
880
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
881
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
882
#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
891
892
msgstr "Bitrate:"
895
896
msgstr "Commentaar"
897
898
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21
898
899
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
899
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:254
900
#: playlist.cpp:1524 rc.cpp:254
900
901
msgid "File Name"
901
902
msgstr "Bestandsnaam"
904
905
msgid "File Name (full path)"
905
906
msgstr "Bestandsnaam (volledig pad)"
908
909
msgid "&Show Columns"
909
910
msgstr "Kolommen &tonen"
912
913
msgid "Add to Play Queue"
913
914
msgstr "Toevoegen aan afspeelwachtrij"
915
#: playlist.cpp:2128 playlist.cpp:2278
916
#: playlist.cpp:2133 playlist.cpp:2283
917
918
msgstr "Bewerken"
920
921
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
921
922
msgstr "Afspeellijst aanmaken van geselecteerde items..."
925
926
msgid "Edit '%1'"
926
927
msgstr "'%1' bewerken"
929
930
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
930
931
msgstr "Dit zal meerdere bestanden bewerken. Weet u het zeker?"
932
#: playlist.cpp:2333 playlistcollection.h:171
933
#: playlist.cpp:2338 playlistcollection.h:172
933
934
msgid "Create New Playlist"
934
935
msgstr "Nieuwe afspeellijst aanmaken"
938
939
"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
939
940
"column sizes in the view menu."