~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/juk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-e71hiljy1mplyi41
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: juk\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-11 05:54+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-06-11 04:59+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 11:51+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
119
119
msgid "Folder List"
120
120
msgstr "Mappenlijst"
121
121
 
122
 
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 systemtray.cpp:478 systemtray.cpp:491
 
122
#: exampleoptions.cpp:55 main.cpp:48 playlist.cpp:412 systemtray.cpp:478
 
123
#: systemtray.cpp:491
123
124
msgid "JuK"
124
125
msgstr "JuK"
125
126
 
220
221
msgid "File Renamer"
221
222
msgstr "Bestandshernoeming"
222
223
 
223
 
#: historyplaylist.cpp:65
 
224
#: historyplaylist.cpp:41
224
225
msgid "Time"
225
226
msgstr "Tijd"
226
227
 
604
605
msgid "back to playlist"
605
606
msgstr "terug naar afspeellijst"
606
607
 
607
 
#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:557
 
608
#: nowplaying.cpp:340 nowplaying.cpp:355 playlistcollection.cpp:558
608
609
msgid "History"
609
610
msgstr "Geschiedenis"
610
611
 
628
629
msgid "Show &History"
629
630
msgstr "Gesc&hiedenis tonen"
630
631
 
631
 
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:399
 
632
#: playlistbox.cpp:214 playlistcollection.cpp:400
632
633
msgctxt "verb, copy the playlist"
633
634
msgid "Duplicate"
634
635
msgstr "Dupliceren"
635
636
 
636
 
#: playlistbox.cpp:334
 
637
#: playlistbox.cpp:330
637
638
msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
638
639
msgstr "Wilt u deze bestanden ook van de schijf verwijderen?"
639
640
 
640
 
#: playlistbox.cpp:334
 
641
#: playlistbox.cpp:330
641
642
msgid "Keep"
642
643
msgstr "Behouden"
643
644
 
644
 
#: playlistbox.cpp:344
 
645
#: playlistbox.cpp:340
645
646
msgid "Could not delete these files."
646
647
msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
647
648
 
648
 
#: playlistbox.cpp:351
 
649
#: playlistbox.cpp:347
649
650
msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
650
651
msgstr "Wilt u deze afspeellijsten uit uw collectie verwijderen?"
651
652
 
652
 
#: playlistbox.cpp:354
 
653
#: playlistbox.cpp:350
653
654
msgid "Remove Items?"
654
655
msgstr "Items verwijderen?"
655
656
 
656
657
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:100
657
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bRemove)
658
 
#: playlistbox.cpp:355 rc.cpp:251
 
659
#: playlistbox.cpp:351 rc.cpp:251
659
660
msgid "&Remove"
660
661
msgstr "&Verwijderen"
661
662
 
662
 
#: playlistbox.cpp:673
 
663
#: playlistbox.cpp:669
663
664
msgid "Hid&e"
664
665
msgstr "V&erbergen"
665
666
 
666
 
#: playlistbox.cpp:675 playlistcollection.cpp:885
 
667
#: playlistbox.cpp:671 playlistcollection.cpp:889
667
668
msgid "R&emove"
668
669
msgstr "V&erwijderen"
669
670
 
670
 
#: playlistcollection.cpp:188
 
671
#: playlistcollection.cpp:189
671
672
msgid "Dynamic List"
672
673
msgstr "Dynamische lijst"
673
674
 
674
 
#: playlistcollection.cpp:228
 
675
#: playlistcollection.cpp:229
675
676
msgid "Now Playing"
676
677
msgstr "Momenteel te beluisteren"
677
678
 
678
 
#: playlistcollection.cpp:330
 
679
#: playlistcollection.cpp:331
679
680
msgid ""
680
681
"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
681
682
msgstr ""
682
683
"Wilt u deze items toevoegen aan de huidige lijst of aan de collectielijst?"
683
684
 
684
 
#: playlistcollection.cpp:332
 
685
#: playlistcollection.cpp:333
685
686
msgctxt "current playlist"
686
687
msgid "Current"
687
688
msgstr "Huidige"
688
689
 
689
 
#: playlistcollection.cpp:333
 
690
#: playlistcollection.cpp:334
690
691
msgid "Collection"
691
692
msgstr "Collectie"
692
693
 
693
 
#: playlistcollection.cpp:387
 
694
#: playlistcollection.cpp:388
694
695
msgid "Rename"
695
696
msgstr "Hernoemen"
696
697
 
697
 
#: playlistcollection.cpp:501
 
698
#: playlistcollection.cpp:502
698
699
msgid "Search Playlist"
699
700
msgstr "Zoekafspeellijst"
700
701
 
701
 
#: playlistcollection.cpp:518
 
702
#: playlistcollection.cpp:519
702
703
msgid "Create Folder Playlist"
703
704
msgstr "Afspeellijst van een map maken"
704
705
 
705
 
#: playlistcollection.cpp:736
 
706
#: playlistcollection.cpp:740
706
707
msgid "Please enter a name for this playlist:"
707
708
msgstr "Voer een naam in voor deze afspeellijst:"
708
709
 
709
 
#: playlistcollection.cpp:846
 
710
#: playlistcollection.cpp:850
710
711
msgctxt "new playlist"
711
712
msgid "&New"
712
713
msgstr "&Nieuw"
713
714
 
714
 
#: playlistcollection.cpp:849
 
715
#: playlistcollection.cpp:853
715
716
msgid "&Empty Playlist..."
716
717
msgstr "Lege afspeellijst..."
717
718
 
718
 
#: playlistcollection.cpp:851
 
719
#: playlistcollection.cpp:855
719
720
msgid "&Search Playlist..."
720
721
msgstr "&Zoekafspeellijst..."
721
722
 
722
 
#: playlistcollection.cpp:853
 
723
#: playlistcollection.cpp:857
723
724
msgid "Playlist From &Folder..."
724
725
msgstr "A&fspeellijst op basis van map..."
725
726
 
726
 
#: playlistcollection.cpp:859
 
727
#: playlistcollection.cpp:863
727
728
msgid "&Guess Tag Information"
728
729
msgstr "Tag-informatie &gissen"
729
730
 
730
 
#: playlistcollection.cpp:864
 
731
#: playlistcollection.cpp:868
731
732
msgid "From &File Name"
732
733
msgstr "Uit &bestandsnaam"
733
734
 
734
 
#: playlistcollection.cpp:866
 
735
#: playlistcollection.cpp:870
735
736
msgid "From &Internet"
736
737
msgstr "Van &internet"
737
738
 
738
 
#: playlistcollection.cpp:869
 
739
#: playlistcollection.cpp:873
739
740
msgid "Guess Tag Information From &File Name"
740
741
msgstr "Tag-informatie van &bestandsnaam afleiden"
741
742
 
742
 
#: playlistcollection.cpp:874
 
743
#: playlistcollection.cpp:878
743
744
msgid "Play First Track"
744
745
msgstr "Eerste track spelen"
745
746
 
746
 
#: playlistcollection.cpp:875
 
747
#: playlistcollection.cpp:879
747
748
msgid "Play Next Album"
748
749
msgstr "Volgend album afspelen"
749
750
 
750
 
#: playlistcollection.cpp:881
 
751
#: playlistcollection.cpp:885
751
752
msgid "Add &Folder..."
752
753
msgstr "&Map toevoegen..."
753
754
 
754
 
#: playlistcollection.cpp:882
 
755
#: playlistcollection.cpp:886
755
756
msgid "&Rename..."
756
757
msgstr "He&rnoemen..."
757
758
 
758
 
#: playlistcollection.cpp:883
 
759
#: playlistcollection.cpp:887
759
760
msgctxt "verb, copy the playlist"
760
761
msgid "D&uplicate..."
761
762
msgstr "D&upliceren..."
762
763
 
763
 
#: playlistcollection.cpp:886
 
764
#: playlistcollection.cpp:890
764
765
msgid "Reload"
765
766
msgstr "Herladen"
766
767
 
767
 
#: playlistcollection.cpp:887
 
768
#: playlistcollection.cpp:891
768
769
msgid "Edit Search..."
769
770
msgstr "Zoekgegevens wijzigen..."
770
771
 
771
 
#: playlistcollection.cpp:889
 
772
#: playlistcollection.cpp:893
772
773
msgid "&Delete"
773
774
msgstr "Verwij&deren"
774
775
 
775
 
#: playlistcollection.cpp:890
 
776
#: playlistcollection.cpp:894
776
777
msgid "Refresh"
777
778
msgstr "Verversen"
778
779
 
779
 
#: playlistcollection.cpp:891
 
780
#: playlistcollection.cpp:895
780
781
msgid "&Rename File"
781
782
msgstr "Bestand he&rnoemen"
782
783
 
783
784
#. i18n: file: coverdialogbase.ui:13
784
785
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CoverDialogBase)
785
 
#: playlistcollection.cpp:893 rc.cpp:3
 
786
#: playlistcollection.cpp:897 rc.cpp:3
786
787
msgid "Cover Manager"
787
788
msgstr "Hoesbeheerder"
788
789
 
789
 
#: playlistcollection.cpp:896
 
790
#: playlistcollection.cpp:900
790
791
msgid "&View Cover"
791
792
msgstr "Hoes &tonen"
792
793
 
793
 
#: playlistcollection.cpp:898
 
794
#: playlistcollection.cpp:902
794
795
msgid "Get Cover From &File..."
795
796
msgstr "Hoes uit &bestand halen..."
796
797
 
797
 
#: playlistcollection.cpp:900
 
798
#: playlistcollection.cpp:904
798
799
msgid "Get Cover From &Internet..."
799
800
msgstr "Hoes van &internet halen..."
800
801
 
801
 
#: playlistcollection.cpp:902
 
802
#: playlistcollection.cpp:906
802
803
msgid "&Delete Cover"
803
804
msgstr "Hoes verwij&deren"
804
805
 
805
 
#: playlistcollection.cpp:904
 
806
#: playlistcollection.cpp:908
806
807
msgid "Show Cover &Manager"
807
808
msgstr "Hoesbeheerder &tonen"
808
809
 
809
 
#: playlistcollection.cpp:908
 
810
#: playlistcollection.cpp:912
810
811
msgid "Show &Play Queue"
811
812
msgstr "Afs&peelwachtrij tonen"
812
813
 
813
 
#: playlist.cpp:550
 
814
#: playlist.cpp:555
814
815
#, kde-format
815
816
msgid "Could not save to file %1."
816
817
msgstr "Kan bestand %1 niet opslaan."
817
818
 
818
 
#: playlist.cpp:816
 
819
#: playlist.cpp:821
819
820
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
820
821
msgstr "Wilt u deze hoezen verwijderen?"
821
822
 
822
 
#: playlist.cpp:818
 
823
#: playlist.cpp:823
823
824
msgid "&Delete Covers"
824
825
msgstr "Hoezen verwij&deren"
825
826
 
826
 
#: playlist.cpp:847
 
827
#: playlist.cpp:852
827
828
msgid "Select Cover Image File"
828
829
msgstr "Hoesafbeelding selecteren"
829
830
 
830
 
#: playlist.cpp:995
 
831
#: playlist.cpp:1000
831
832
msgid "Could not delete these files"
832
833
msgstr "Deze bestanden konden niet worden verwijderd"
833
834
 
834
 
#: playlist.cpp:996
 
835
#: playlist.cpp:1001
835
836
msgid "Could not move these files to the Trash"
836
837
msgstr "Deze bestanden konden niet naar de prullenbak worden verplaatst"
837
838
 
838
839
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:97
839
840
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
840
 
#: playlist.cpp:1509 rc.cpp:260
 
841
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:260
841
842
msgid "Track Name"
842
843
msgstr "Naam van track"
843
844
 
847
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleArtist)
848
849
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:108
849
850
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
850
 
#: playlist.cpp:1510 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 tagrenameroptions.cpp:102
 
851
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:6 rc.cpp:74 rc.cpp:263 tagrenameroptions.cpp:102
851
852
msgid "Artist"
852
853
msgstr "Artiest"
853
854
 
855
856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleAlbum)
856
857
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:119
857
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
858
 
#: playlist.cpp:1511 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
 
859
#: playlist.cpp:1516 rc.cpp:77 rc.cpp:266 tagrenameroptions.cpp:106
859
860
msgid "Album"
860
861
msgstr "Album"
861
862
 
862
 
#: playlist.cpp:1512
 
863
#: playlist.cpp:1517
863
864
msgid "Cover"
864
865
msgstr "Hoes"
865
866
 
866
867
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:130
867
868
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
868
 
#: playlist.cpp:1513 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
 
869
#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:269 tagrenameroptions.cpp:110
869
870
msgctxt "cd track number"
870
871
msgid "Track"
871
872
msgstr "Track"
872
873
 
873
874
#. i18n: file: exampleoptionsbase.ui:235
874
875
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_exampleGenre)
875
 
#: playlist.cpp:1514 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
 
876
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:80 tagrenameroptions.cpp:115
876
877
msgid "Genre"
877
878
msgstr "Genre"
878
879
 
879
880
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:141
880
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, trackList)
881
 
#: playlist.cpp:1515 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
 
882
#: playlist.cpp:1520 rc.cpp:272 tagrenameroptions.cpp:119
882
883
msgid "Year"
883
884
msgstr "Jaar"
884
885
 
885
 
#: playlist.cpp:1516
 
886
#: playlist.cpp:1521
886
887
msgid "Length"
887
888
msgstr "Lengte"
888
889
 
889
 
#: playlist.cpp:1517
 
890
#: playlist.cpp:1522
890
891
msgid "Bitrate"
891
892
msgstr "Bitrate:"
892
893
 
893
 
#: playlist.cpp:1518
 
894
#: playlist.cpp:1523
894
895
msgid "Comment"
895
896
msgstr "Commentaar"
896
897
 
897
898
#. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:21
898
899
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileInfoGroup)
899
 
#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:254
 
900
#: playlist.cpp:1524 rc.cpp:254
900
901
msgid "File Name"
901
902
msgstr "Bestandsnaam"
902
903
 
903
 
#: playlist.cpp:1520
 
904
#: playlist.cpp:1525
904
905
msgid "File Name (full path)"
905
906
msgstr "Bestandsnaam (volledig pad)"
906
907
 
907
 
#: playlist.cpp:1696
 
908
#: playlist.cpp:1701
908
909
msgid "&Show Columns"
909
910
msgstr "Kolommen &tonen"
910
911
 
911
 
#: playlist.cpp:2115
 
912
#: playlist.cpp:2120
912
913
msgid "Add to Play Queue"
913
914
msgstr "Toevoegen aan afspeelwachtrij"
914
915
 
915
 
#: playlist.cpp:2128 playlist.cpp:2278
 
916
#: playlist.cpp:2133 playlist.cpp:2283
916
917
msgid "Edit"
917
918
msgstr "Bewerken"
918
919
 
919
 
#: playlist.cpp:2143
 
920
#: playlist.cpp:2148
920
921
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
921
922
msgstr "Afspeellijst aanmaken van geselecteerde items..."
922
923
 
923
 
#: playlist.cpp:2164
 
924
#: playlist.cpp:2169
924
925
#, kde-format
925
926
msgid "Edit '%1'"
926
927
msgstr "'%1' bewerken"
927
928
 
928
 
#: playlist.cpp:2276
 
929
#: playlist.cpp:2281
929
930
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
930
931
msgstr "Dit zal meerdere bestanden bewerken. Weet u het zeker?"
931
932
 
932
 
#: playlist.cpp:2333 playlistcollection.h:171
 
933
#: playlist.cpp:2338 playlistcollection.h:172
933
934
msgid "Create New Playlist"
934
935
msgstr "Nieuwe afspeellijst aanmaken"
935
936
 
936
 
#: playlist.cpp:2342
 
937
#: playlist.cpp:2347
937
938
msgid ""
938
939
"Manual column widths have been enabled.  You can switch back to automatic "
939
940
"column sizes in the view menu."
941
942
"Handmatige kolombreedtes is geactiveerd. U kunt terug gaan naar de "
942
943
"automatische kolombreedtes via het menu Beeld."
943
944
 
944
 
#: playlist.cpp:2345
 
945
#: playlist.cpp:2350
945
946
msgid "Manual Column Widths Enabled"
946
947
msgstr "Handmatige kolombreedtes geactiveerd"
947
948
 
948
 
#: playlistsplitter.cpp:152
 
949
#: playlistsplitter.cpp:149
949
950
msgid "Show &Search Bar"
950
951
msgstr "&Zoekbalk tonen"
951
952
 
952
 
#: playlistsplitter.cpp:155
 
953
#: playlistsplitter.cpp:152
953
954
msgid "Edit Track Search"
954
955
msgstr "Trackzoekopdracht bewerken"
955
956
 
1691
1692
msgid "New Search"
1692
1693
msgstr "Nieuwe zoekopdracht"
1693
1694
 
1694
 
#: playlistcollection.h:174
 
1695
#: playlistcollection.h:175
1695
1696
msgid "Playlist"
1696
1697
msgstr "Afspeellijst"