1
# translation of akonadi_vcarddir_resource.po to Dutch
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-14 07:09+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 23:23+0100\n"
12
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#. i18n: file: settingsdialog.ui:20
21
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
26
#. i18n: file: settingsdialog.ui:26
27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
29
msgid "Directory Name"
32
#. i18n: file: settingsdialog.ui:34
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38
#. i18n: file: settingsdialog.ui:49
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40
#: rc.cpp:12 rc.cpp:51
42
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
43
"If the directory does not exist, it will be created."
45
"Selecteer de map waarvan de inhoud gerepresenteerd zou moeten zijn door deze "
46
"hulpbron. Als de map niet bestaat, dan wordt deze aangemaakt."
48
#. i18n: file: settingsdialog.ui:62
49
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
50
#: rc.cpp:15 rc.cpp:54
52
msgstr "Toegangsrechten"
54
#. i18n: file: settingsdialog.ui:68
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
56
#: rc.cpp:18 rc.cpp:57
60
#. i18n: file: settingsdialog.ui:75
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
62
#: rc.cpp:21 rc.cpp:60
64
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
65
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
66
"have write access to the directory."
68
"Als alleen-lezen is ingeschakeld, zullen er geen wijzigingen weggeschreven "
69
"worden naar de hierboven geselecteerde map. Alleen-lezen zal automatisch "
70
"ingeschakeld worden als u geen schrijftoegang hebt tot de map."
72
#. i18n: file: settingsdialog.ui:102
73
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74
#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
76
msgstr "Fijnafstemming"
78
#. i18n: file: settingsdialog.ui:108
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80
#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
82
"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
83
"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
84
"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
86
"De opties op deze pagina staan toe parameters te wijzigen die een balans "
87
"aanbrengen tussen de veiligheid van gegevens en consistentie en performance. "
88
"In het algemeen zou u voorzichtig moeten zijn met hier iets te wijzigen, de "
89
"standaard is goed genoeg in de meeste gevallen."
91
#. i18n: file: settingsdialog.ui:120
92
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
93
#: rc.cpp:30 rc.cpp:69
94
msgid "Autosave delay:"
95
msgstr "Vertraging in automatisch opslaan:"
97
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:9
98
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
100
msgid "Path to vCard directory"
101
msgstr "Pad naar de vCard-map"
103
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:13
104
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
106
msgid "Autosave interval time (in minutes)."
107
msgstr "Tijd tussen automatisch opslaan (in minuten)."
109
#. i18n: file: vcarddirresource.kcfg:17
110
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
112
msgid "Do not change the actual backend data."
113
msgstr "Wijzig de actuele backend-data niet."
115
#: settingsdialog.cpp:49
117
msgid_plural " minutes"
121
#: vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
123
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
124
msgstr "Poging om te schrijven naar een alleen-lezen map: '%1'"