1
# translation of desktop_kdetoys.po to Dutch
2
# Nederlandse vertaling van desktop.
3
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
5
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000, 2001, 2002.
6
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000-2001-2002.
7
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
8
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
9
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
10
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
13
"Project-Id-Version: desktop_kdetoys\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-07-06 23:32+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 16:00+0200\n"
17
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
18
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
#: amor/data/billyrc:5
30
#: amor/data/billyrc:71
32
msgid "Static window sitter\\nGraphic from http://www.xbill.org/"
33
msgstr "Statische vensterzitter\\nAfbeeldingen van from http://www.xbill.org/"
37
msgid "Multi-Talented Spot"
38
msgstr "Multi-getalenteerde stip"
40
#: amor/data/blobrc:65
42
msgid "By Martin R. Jones\\nJet pack, beam and fire animations by Mark Grant"
44
"Door Martin R. Jones\\nJet pack, beam en fire animaties door Mark Grant"
46
#: amor/data/bonhommerc:8
51
#: amor/data/bonhommerc:72 amor/data/eyesrc:71
53
msgid "By Jean-Claude Dumas"
54
msgstr "Door Jean-Claude Dumas"
58
msgid "FreeBSD Mascot"
59
msgstr "FreeBSD-mascotte"
61
#: amor/data/bsdrc:70 amor/data/tuxrc:70
63
msgid "Static window sitter"
64
msgstr "Statische vensterzitter"
71
#: amor/data/ghostrc:4
76
#: amor/data/ghostrc:69
78
msgid "By Martin R. Jones\\nBased on an icon by the KDE artist team."
80
"Door Martin R. Jones\\nGebaseerd op een pictogram van het KDE Artist Team."
82
#: amor/data/nekokurorc:9
87
#: amor/data/nekokurorc:40
90
"Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) "
91
"version by Bill Kendrick"
93
"Illustraties van oneko door Masayuki Koba\\nOvergezet naar AMOR door Chris "
94
"Spiegel\\nKuro (Black) versie door Bill Kendrick"
101
#: amor/data/nekorc:74
103
msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel"
105
"Illustraties van oneko door Masayuki Koba\\nOvergezet naar AMOR door Chris "
108
#: amor/data/pingurc:4
109
msgctxt "Description"
113
#: amor/data/pingurc:71
115
msgid "By Frank Pieczynski\\nBased on graphics of the game \"pingus\"."
117
"Door Frank Pieczynski\\nGebaseerd op illustraties uit het spel \"pingus\"."
120
msgctxt "Description"
124
#: amor/data/taorc:70
127
"By Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang symbol inspired by my "
130
"Door Daniel Pfeiffer <occitan@esperanto.org>\\nYin Yang-symbool geïnspireerd "
131
"door mijn Tai Chi-ervaring."
134
msgctxt "Description"
135
msgid "Unanimated Tux"
136
msgstr "Statische Tux"
138
#: amor/data/wormrc:4
139
msgctxt "Description"
143
#: amor/data/wormrc:71
145
msgid "By Bartosz Trudnowski\\nMade for my wife"
146
msgstr "Door Bartosz Trudnowski\\nGemaakt voor mijn vrouw"
148
#: amor/src/amor.desktop:2
153
#: amor/src/amor.desktop:72
154
msgctxt "GenericName"
155
msgid "On-Screen Creature"
156
msgstr "Schermvermaak"
158
#: kteatime/src/kteatime.desktop:2
163
#: kteatime/src/kteatime.desktop:63
164
msgctxt "GenericName"
168
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:3
173
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:39
176
msgstr "De thee is klaar"
178
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:101
181
msgstr "De thee is klaar"
183
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:168
185
msgid "Tea is getting lonely"
186
msgstr "De thee wordt koud"
188
#: kteatime/src/kteatime.notifyrc:218
190
msgid "Tea is getting lonely."
191
msgstr "De thee wordt koud"
193
#: ktux/src/ktux.desktop:2
198
#: ktux/src/ktux.desktop:77
201
msgstr "Instellingen..."
203
#: ktux/src/ktux.desktop:148
205
msgid "Display in Specified Window"
206
msgstr "Weergeven in een gedefinieerd venster"
208
#: ktux/src/ktux.desktop:214
210
msgid "Display in Root Window"
211
msgstr "Weergeven in hoofdvenster"
218
#~ msgid "Display Setup"
219
#~ msgstr "Display-instellingen"
222
#~ msgid "Weather Service"
223
#~ msgstr "Weerbericht"
226
#~ msgid "Weather Service Setup"
227
#~ msgstr "Instellingen voor weerbericht"
230
#~ msgid "A weather reporting panel applet"
231
#~ msgstr "Een paneelapplet dat het weerbericht toont"
234
#~ msgid "Weather Report"
235
#~ msgstr "Weerbericht"
238
#~ msgid "KWeatherService"
239
#~ msgstr "KWeatherService"
242
#~ msgid "A D-Bus service to provide weather data"
243
#~ msgstr "Een DBUS-dienst die weergegevens aanlevert."
246
#~ msgid "Sidebar Weather Report"
247
#~ msgstr "Zijbalk Weersbericht"
250
#~ msgid "The KDE Tea Cooker"
251
#~ msgstr "De KDE Theezetter"
258
#~ msgid "Panel applet similar to xeyes"
259
#~ msgstr "Paneelapplet, vergelijkbaar met xeyes"
262
#~ msgid "Fifteen Pieces"
263
#~ msgstr "Vijftien stukken"
266
#~ msgid "A little game with fifteen pieces"
267
#~ msgstr "Een klein spel met vijftien stukken"
270
#~ msgid "Moon Phase Display"
271
#~ msgstr "Maanstanden"
274
#~ msgid "A KDE Moon phase applet"
275
#~ msgstr "Een KDE-applet dat de maanstand toont"
278
#~ msgid "KDE WorldClock by Matthias Hoelzer-Kluepfel"
279
#~ msgstr "KDE WorldClock door Matthias Hoelzer-Kluepfel"
282
#~ msgid "KWorldClock"
283
#~ msgstr "KWorldClock"
285
#~ msgctxt "GenericName"
286
#~ msgid "World Clock"
287
#~ msgstr "Wereldklok"
290
#~ msgid "World Wide Watch"
291
#~ msgstr "World Wide Watch"
294
#~ msgid "Displays time and sunshine on a world map"
295
#~ msgstr "Toont de tijd en zonneschijn op een wereldkaart"
298
#~ msgid "Surface Depth"
299
#~ msgstr "Oppervlaktediepte"
302
#~ msgid "Flat World"
303
#~ msgstr "Vlakke wereld"
305
#~ msgctxt "Keywords"
306
#~ msgid "kweather, weather, configure, settings, display"
307
#~ msgstr "kweather,weerbericht,configureren,instellen,display"
309
#~ msgctxt "Keywords"
310
#~ msgid "kweather, weather service, configure, settings"
311
#~ msgstr "kweather,weerberichten,instellen,configureren"