~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kpat.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-e71hiljy1mplyi41
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kpat\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 05:07+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2010-06-27 04:47+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-05-07 10:35+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
28
28
msgid "Grandfather's Clock"
29
29
msgstr "Grootvaders klok"
30
30
 
31
 
#: dealer.cpp:764
 
31
#: dealer.cpp:773
32
32
msgid "Congratulations! We have won."
33
33
msgstr "Gefeliciteerd! We hebben gewonnen."
34
34
 
35
 
#: dealer.cpp:766
 
35
#: dealer.cpp:775
36
36
msgid "Congratulations! You have won."
37
37
msgstr "Gefeliciteerd! U hebt gewonnen."
38
38
 
39
 
#: dealer.cpp:950 dealer.cpp:1257
 
39
#: dealer.cpp:959 dealer.cpp:1263
40
40
msgid "Solver: This game is winnable."
41
41
msgstr "Speler: het spel is te winnen."
42
42
 
43
 
#: dealer.cpp:956 dealer.cpp:1261
 
43
#: dealer.cpp:965 dealer.cpp:1267
44
44
msgid "Solver: This game is no longer winnable."
45
45
msgstr "Speler: het spel is niet meer te winnen."
46
46
 
47
 
#: dealer.cpp:958 dealer.cpp:1263
 
47
#: dealer.cpp:967 dealer.cpp:1269
48
48
msgid "Solver: This game cannot be won."
49
49
msgstr "Speler: het spel is niet te winnen."
50
50
 
51
 
#: dealer.cpp:963 dealer.cpp:1266
 
51
#: dealer.cpp:972 dealer.cpp:1272
52
52
msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
53
53
msgstr "Speler: kan niet bepalen of dit spel kan worden gewonnen."
54
54
 
55
 
#: dealer.cpp:1018
 
55
#: dealer.cpp:1027
56
56
msgid "Solver: This game is lost."
57
57
msgstr "Speler: het spel is verloren."
58
58
 
59
 
#: dealer.cpp:1242
 
59
#: dealer.cpp:1248
60
60
msgid "Solver: Calculating..."
61
61
msgstr "Speler: berekenen..."
62
62
 
63
 
#: dealer.cpp:1671
 
63
#: dealer.cpp:1677
64
64
msgid ""
65
65
"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
66
66
"\n"
71
71
"Er zal een verlies worden geboekt in de statistieken als het huidige spel "
72
72
"wordt beëindigd."
73
73
 
74
 
#: dealer.cpp:1673
 
74
#: dealer.cpp:1679
75
75
msgid "Abandon Current Game?"
76
76
msgstr "Huidig spel afbreken?"
77
77
 
78
 
#: dealer.cpp:1674
 
78
#: dealer.cpp:1680
79
79
msgid "Abandon Current Game"
80
80
msgstr "Huidig spel afbreken"
81
81
 
360
360
msgid "Random Cards"
361
361
msgstr "Willekeurige kaarten"
362
362
 
363
 
#: mainwindow.cpp:384
 
363
#: mainwindow.cpp:392
364
364
msgid "Card Deck"
365
365
msgstr "Kaartspel"
366
366
 
367
 
#: mainwindow.cpp:386
 
367
#: mainwindow.cpp:394
368
368
msgid "Select a card deck"
369
369
msgstr "Kaartspel selecteren..."
370
370
 
371
 
#: mainwindow.cpp:390
 
371
#: mainwindow.cpp:398
372
372
msgid "Game Theme"
373
373
msgstr "Spelthema"
374
374
 
375
 
#: mainwindow.cpp:392
 
375
#: mainwindow.cpp:400
376
376
msgid "Select a theme for non-card game elements"
377
377
msgstr "Selecteer een thema voor niet-kaartspel elementen"
378
378
 
379
 
#: mainwindow.cpp:485
 
379
#: mainwindow.cpp:493
380
380
#, kde-format
381
381
msgid "Help &with %1"
382
382
msgstr "Hulp &voor %1"
383
383
 
384
 
#: mainwindow.cpp:517
 
384
#: mainwindow.cpp:525
385
385
msgid "Help &with Current Game"
386
386
msgstr "Hulp &bij het huidig spel"
387
387
 
388
 
#: mainwindow.cpp:767
 
388
#: mainwindow.cpp:775
389
389
msgid "The saved game is of an unknown type."
390
390
msgstr "Het opgeslagen spel is van een onbekend type."
391
391
 
392
 
#: mainwindow.cpp:772
 
392
#: mainwindow.cpp:780
393
393
msgid "The file is not a KPatience saved game."
394
394
msgstr "Het bestand is geen opgeslagen KPatience-spel."
395
395
 
396
 
#: mainwindow.cpp:777
 
396
#: mainwindow.cpp:785
397
397
#, kde-format
398
398
msgid ""
399
399
"The following error occurred while reading the file:\n"
402
402
"De volgende fout trad op bij het lezen van het bestand:\n"
403
403
"\"%1\""
404
404
 
405
 
#: mainwindow.cpp:784
 
405
#: mainwindow.cpp:792
406
406
msgid "Unable to load the saved game file."
407
407
msgstr "Het opgeslagen spelbestand kan niet worden geladen."
408
408
 
409
 
#: mainwindow.cpp:828
 
409
#: mainwindow.cpp:836
410
410
#, kde-format
411
411
msgid "1 move"
412
412
msgid_plural "%1 moves"
503
503
msgid "4 Suits (Hard)"
504
504
msgstr "4 suits (moeilijk)"
505
505
 
506
 
#: spider.cpp:477
 
506
#: spider.cpp:480
507
507
msgid "Spider"
508
508
msgstr "Spin"
509
509
 
510
 
#: spider.cpp:494
 
510
#: spider.cpp:497
511
511
msgid "Spider (1 Suit)"
512
512
msgstr "Spin (1 hand)"
513
513
 
514
 
#: spider.cpp:496
 
514
#: spider.cpp:499
515
515
msgid "Spider (2 Suit)"
516
516
msgstr "Spin (2 handen)"
517
517
 
518
 
#: spider.cpp:498
 
518
#: spider.cpp:501
519
519
msgid "Spider (4 Suit)"
520
520
msgstr "Spin (4 handen)"
521
521