~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon-xine.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-e71hiljy1mplyi41
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: phonon-xine\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 04:55+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 05:18+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:43+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
24
24
msgid "Phonon Xine Backend"
25
25
msgstr "Xine-backend (Phonon)"
26
26
 
27
 
#: backend.cpp:641
 
27
#: backend.cpp:639
28
28
msgid "ALSA default output"
29
29
msgstr "ALSA standaarduitvoer"
30
30
 
31
 
#: backend.cpp:642
 
31
#: backend.cpp:640
32
32
msgctxt ""
33
33
"This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term "
34
34
"'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make "
40
40
"<html><p>De Platform-plugin werkt niet. Dit is een terugvaloptie om het "
41
41
"eerste beschikbare ALSA-apparaat te gebruiken.</p></html>"
42
42
 
43
 
#: backend.cpp:651
 
43
#: backend.cpp:649
44
44
msgid "OSS default output"
45
45
msgstr "OSS standaarduitvoer"
46
46
 
47
 
#: backend.cpp:652
 
47
#: backend.cpp:650
48
48
msgctxt ""
49
49
"This string is only shown when the KDE runtime is broken. The technical term "
50
50
"'Platform Plugin' might help users to find a solution, so it might make "
56
56
"<html><p>De Platform-plugin werkt niet. Dit is een terugvaloptie om het "
57
57
"eerste beschikbare OSS-apparaat te gebruiken.</p></html>"
58
58
 
59
 
#: backend.cpp:662
 
59
#: backend.cpp:660
60
60
msgid "Jack Audio Connection Kit"
61
61
msgstr "Jack Audio Connection Kit"
62
62
 
63
 
#: backend.cpp:663
 
63
#: backend.cpp:661
64
64
msgid ""
65
65
"<html><p>JACK is a low-latency audio server. It can connect a number of "
66
66
"different applications to an audio device, as well as allowing them to share "
75
75
"zich op twee sleutelgebieden: synchroon uitvoeren van alle clients en low-"
76
76
"latency-operatie.</p></html>"
77
77
 
78
 
#: backend.cpp:671
 
78
#: backend.cpp:669
79
79
msgid "aRts"
80
80
msgstr "aRts"
81
81
 
82
 
#: backend.cpp:672
 
82
#: backend.cpp:670
83
83
msgid ""
84
84
"<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in "
85
85
"KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
87
87
"<html><p>aRts is de oude geluidsserver en mediaraamwerk dat gebruikt werd in "
88
88
"KDE2 en KDE3. Het gebruik ervan wordt ontraden.</p></html>"
89
89
 
90
 
#: backend.cpp:678
 
90
#: backend.cpp:676
91
91
msgid "Esound (ESD)"
92
92
msgstr "Esound (ESD)"
93
93
 
108
108
"wijzigen\n"
109
109
"10 equalizer-banden - actuele IIR-equalizerparameters.\n"
110
110
 
111
 
#: mediaobject.cpp:356 xinestream.cpp:255
 
111
#: mediaobject.cpp:359 xinestream.cpp:255
112
112
#, qt-format
113
113
msgid "Cannot open media data at '<i>%1</i>'"
114
114
msgstr "Kan metadata niet openen op <i>%1</i>'"