~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-nl/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_extragear-multimedia_k3b.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-e71hiljy1mplyi41
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
27
27
msgstr ""
28
28
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
30
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 02:59+0000\n"
 
30
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 03:29+0000\n"
31
31
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 15:32+0100\n"
32
32
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
33
33
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
49
49
msgid "Update device and programs permissions"
50
50
msgstr "Rechten van apparaat en programma's bijwerken"
51
51
 
52
 
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:33
 
52
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:35
53
53
msgctxt "Description"
54
54
msgid ""
55
55
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
62
62
msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
63
63
msgstr "K3bSetup - stelt de toegangsrechten in voor cd/dvd-branden met K3b"
64
64
 
65
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:39
 
65
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:41
66
66
msgctxt "Keywords"
67
67
msgid "K3bSetup,k3bsetup"
68
68
msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
69
69
 
70
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:76
 
70
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:79
71
71
msgctxt "Name"
72
72
msgid "K3bSetup"
73
73
msgstr "K3bSetup"
74
74
 
75
 
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:140
 
75
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:143
76
76
msgctxt "GenericName"
77
77
msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
78
78
msgstr "cd/dvd/bd-branden instellen"
101
101
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
102
102
msgstr "K3b FFMpeg-decoder"
103
103
 
104
 
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:49
 
104
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50
105
105
msgctxt "Comment"
106
106
msgid "Decoding module to decode wma files"
107
107
msgstr "Module voor het decoderen van wma-bestanden"
111
111
msgid "K3b FLAC Decoder"
112
112
msgstr "K3b FLAC-decoder"
113
113
 
114
 
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:49
 
114
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50
115
115
msgctxt "Comment"
116
116
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
117
117
msgstr "Module voor het  decoderenvan FLAC-bestanden"
121
121
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
122
122
msgstr "K3b Libsndfile-decoder"
123
123
 
124
 
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:49
 
124
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50
125
125
msgctxt "Comment"
126
126
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
127
127
msgstr ""
133
133
msgid "K3b MAD Decoder"
134
134
msgstr "K3b MAD-decoder"
135
135
 
136
 
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:49
 
136
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50
137
137
msgctxt "Comment"
138
138
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
139
139
msgstr "Module voor het decoderen van MPEG 1 Layer III-bestanden"
143
143
msgid "K3b Musepack Decoder"
144
144
msgstr "K3b Musepack-decoder"
145
145
 
146
 
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:48
 
146
#: plugins/decoder/musepack/k3bmpcdecoder.desktop:49
147
147
msgctxt "Comment"
148
148
msgid "Decoding module to decode Musepack audio files"
149
149
msgstr "Module voor het decoderen van Musepack-audiobestanden"
153
153
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
154
154
msgstr "K3b Ogg Vorbis-decoder"
155
155
 
156
 
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:50
 
156
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51
157
157
msgctxt "Comment"
158
158
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
159
159
msgstr "Module voor het decoderen van Ogg Vorbis-bestanden"
163
163
msgid "K3b ??? Decoder"
164
164
msgstr "K3b ???-decoder"
165
165
 
166
 
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:48
 
166
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49
167
167
msgctxt "Comment"
168
168
msgid "Decoding module to decode ??? files"
169
169
msgstr "Module voor het decoderen van ???-bestanden"
173
173
msgid "K3b Wave Decoder"
174
174
msgstr "K3b Wave-decoder"
175
175
 
176
 
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:49
 
176
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50
177
177
msgctxt "Comment"
178
178
msgid "Decoding module to decode wave files"
179
179
msgstr "Module voor het decoderen van wave-bestanden"
183
183
msgid "K3b External Audio Encoder"
184
184
msgstr "K3b Externe-audio-codeerder"
185
185
 
186
 
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:48
 
186
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49
187
187
msgctxt "Comment"
188
188
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
189
189
msgstr "Module voor het specificeren van een codeercommando"
198
198
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
199
199
msgstr "K3b Lame Mp3-codeerder"
200
200
 
201
 
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:48
 
201
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49
202
202
msgctxt "Comment"
203
203
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
204
204
msgstr "Module voor het coderen van  MPEG1 Layer III-bestanden (mp3)"
213
213
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
214
214
msgstr "K3b Ogg Vorbis-codeerder"
215
215
 
216
 
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:48
 
216
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49
217
217
msgctxt "Comment"
218
218
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
219
219
msgstr "Module voor het coderen van Ogg Vorbis-bestanden"
228
228
msgid "K3b ??? Encoder"
229
229
msgstr "K3b ???-codeerder"
230
230
 
231
 
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:47
 
231
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48
232
232
msgctxt "Comment"
233
233
msgid "Encoding module to encode <name> files"
234
234
msgstr "Module voor het coderen van <name>-bestanden"
238
238
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
239
239
msgstr "K3b SoX Audio-codeerder"
240
240
 
241
 
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:48
 
241
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49
242
242
msgctxt "Comment"
243
243
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
244
244
msgstr "Module voor het coderen van veel bestandsformaten met behulp van SoX"
253
253
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
254
254
msgstr "K3b audio-metainfo-hernoemer"
255
255
 
256
 
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:36
 
256
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:37
257
257
msgctxt "Comment"
258
258
msgid "Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
259
259
msgstr ""
265
265
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
266
266
msgstr "K3b Cddb Audio-plugin"
267
267
 
268
 
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:40
 
268
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:41
269
269
msgctxt "Comment"
270
270
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
271
271
msgstr ""
272
272
"Plugin om op een cddb-server informatie op te zoeken over een audioproject."
273
273
 
274
 
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:85 src/k3b-iso.desktop:7
 
274
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b.desktop:91 src/k3b-iso.desktop:7
275
275
msgctxt "Name"
276
276
msgid "K3b"
277
277
msgstr "K3b"
281
281
msgid "Disk Burning"
282
282
msgstr "Schijven branden"
283
283
 
284
 
#: src/k3b.desktop:49
 
284
#: src/k3b.desktop:52
285
285
msgctxt "Comment"
286
286
msgid "Disk writing program"
287
287
msgstr "Programma voor schijven beschrijven"
291
291
msgid "K3b"
292
292
msgstr "K3b"
293
293
 
294
 
#: src/k3b.notifyrc:58
 
294
#: src/k3b.notifyrc:59
295
295
msgctxt "Name"
296
296
msgid "Process successful"
297
297
msgstr "Proces was succesvol"
298
298
 
299
 
#: src/k3b.notifyrc:110
 
299
#: src/k3b.notifyrc:111
300
300
msgctxt "Comment"
301
301
msgid "Process successfully finished"
302
302
msgstr "Proces met succes voltooid"
303
303
 
304
 
#: src/k3b.notifyrc:165
 
304
#: src/k3b.notifyrc:166
305
305
msgctxt "Name"
306
306
msgid "Process error"
307
307
msgstr "Procesfout"
308
308
 
309
 
#: src/k3b.notifyrc:217
 
309
#: src/k3b.notifyrc:218
310
310
msgctxt "Comment"
311
311
msgid "Process finished with errors"
312
312
msgstr "Proces voltooid met fouten"
313
313
 
314
 
#: src/k3b.notifyrc:273
 
314
#: src/k3b.notifyrc:274
315
315
msgctxt "Name"
316
316
msgid "Waiting for medium"
317
317
msgstr "Wacht op medium"
318
318
 
319
 
#: src/k3b.notifyrc:325
 
319
#: src/k3b.notifyrc:326
320
320
msgctxt "Comment"
321
321
msgid "The user needs to insert a medium"
322
322
msgstr "De gebruiker dient een medium in te voeren"