1
1
# translation of desktop_kdeadmin.po to Thai
2
2
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
3
3
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2007.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
5
# Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>, 2010.
7
8
"Project-Id-Version: desktop_kdeadmin\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 23:33+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 12:49+0700\n"
11
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 03:20+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 12:35+0700\n"
12
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <narachai@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:14
21
22
msgid "Task Scheduler"
22
23
msgstr "ตัวจัดการตารางงาน"
24
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:58
25
#: kcron/src/kcm_cron.desktop:66
26
27
msgid "Configure and schedule tasks"
27
28
msgstr "ปรับแต่งและจัดตารางงาน"
29
#: kdat/kdat.desktop:2
34
#: kdat/kdat.desktop:68
36
msgid "Tape Backup Tool"
37
msgstr "เครื่องมือเทปสำรองข้อมูล"
39
30
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:18
41
32
msgid "Configure Network Settings"
42
33
msgstr "ตั้งค่าการปรับแต่งเครือข่าย"
44
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:78
35
#: knetworkconf/knetworkconf/kcm_knetworkconfmodule.desktop:84
46
37
msgid "Network Settings"
47
38
msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย"
51
42
msgid "Configure TCP/IP settings"
52
43
msgstr "ปรับแต่งการตั้งค่า TCP/IP"
54
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:67
45
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:73
56
47
msgid "KNetworkConf"
57
48
msgstr "KNetworkConf"
59
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:124
50
#: knetworkconf/knetworkconf/knetworkconf.desktop:136
60
51
msgctxt "GenericName"
61
52
msgid "Configure TCP/IP Settings"
62
53
msgstr "ปรับแต่งการตั้งค่า TCP/IP"
64
#: kpackage/kpackage.desktop:2
67
msgstr "จัดการแพ็กเกจ K"
69
#: kpackage/kpackage.desktop:67
71
msgid "Package Manager"
72
msgstr "จัดการแพ็คเกจ"
74
55
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:2
77
58
msgstr "ปูมบันทึกระบบ"
79
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:51
60
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:59
81
62
msgid "System log viewer tool"
82
63
msgstr "เครื่องมือแสดงปูมบันทึกของระบบ"
84
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:95
65
#: ksystemlog/src/ksystemlog.desktop:111
85
66
msgctxt "GenericName"
86
msgid "System Logs Viewer"
67
msgid "System Log Viewer"
87
68
msgstr "แสดงปูมบันทึกของระบบ"
89
#: ksysv/ksysv.desktop:2
92
msgstr "ปรับแต่งการเริ่มระบบแบบ SysV"
94
#: ksysv/ksysv.desktop:62
96
msgid "SysV-Init Editor"
97
msgstr "แก้ไขการเริ่มระบบแบบ SysV"
99
#: ksysv/x-ksysv.desktop:2
101
msgid "Saved Init Configuration"
102
msgstr "บันทึกค่าปรับแต่งของการเริ่มระบบ"
104
#: ksysv/x-ksysv-log.desktop:2
106
msgid "SysV-Init Editor Log File"
107
msgstr "แฟ้มปูมบันทึกของเครื่องมือแก้ไขการเริ่มระบบแบบ SysV"
109
70
#: kuser/kuser.desktop:2
112
73
msgstr "จัดการบัญชีผู้ใช้"
114
#: kuser/kuser.desktop:69
75
#: kuser/kuser.desktop:76
115
76
msgctxt "GenericName"
116
77
msgid "User Manager"
117
78
msgstr "จัดการบัญชีผู้ใช้"
119
#: lilo-config/kde/lilo.desktop:14
121
msgid "Boot Manager (LILO)"
122
msgstr "จัดการการบูต (LILO)"
124
#: lilo-config/kde/lilo.desktop:79
126
msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
127
msgstr "ปรับแต่ง LILO (เครื่องมือจัดการการบูตของลินุกซ์)"
129
80
#: strigi-analyzer/rpm/kfile_rpm.desktop:3
132
83
msgstr "สถานะ RPM"
134
85
#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:14
137
#| msgid "Saved Init Configuration"
139
87
msgid "Printer Configuration"
140
msgstr "บันทึกค่าปรับแต่งของการเริ่มระบบ"
88
msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์"
142
#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:49
145
#| msgid "Configure Network Settings"
90
#: system-config-printer-kde/system-config-printer-kde.desktop:62
147
92
msgid "Configure local and remote Printers"
148
msgstr "ตั้งค่าการปรับแต่งเครือข่าย"
93
msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์ภายในระบบและเครื่องพิมพ์บนเครือข่าย"
99
#~ msgctxt "GenericName"
100
#~ msgid "Tape Backup Tool"
101
#~ msgstr "เครื่องมือเทปสำรองข้อมูล"
105
#~ msgstr "ปรับแต่งการเริ่มระบบแบบ SysV"
107
#~ msgctxt "GenericName"
108
#~ msgid "SysV-Init Editor"
109
#~ msgstr "แก้ไขการเริ่มระบบแบบ SysV"
112
#~ msgid "Saved Init Configuration"
113
#~ msgstr "บันทึกค่าปรับแต่งของการเริ่มระบบ"
116
#~ msgid "SysV-Init Editor Log File"
117
#~ msgstr "แฟ้มปูมบันทึกของเครื่องมือแก้ไขการเริ่มระบบแบบ SysV"
120
#~ msgid "Boot Manager (LILO)"
121
#~ msgstr "จัดการการบูต (LILO)"
124
#~ msgid "Configure LILO (the Linux boot manager)"
125
#~ msgstr "ปรับแต่ง LILO (เครื่องมือจัดการการบูตของลินุกซ์)"
129
#~ msgstr "จัดการแพ็กเกจ K"
131
#~ msgctxt "GenericName"
132
#~ msgid "Package Manager"
133
#~ msgstr "จัดการแพ็คเกจ"