1
1
# translation of kwin_clients.po to Thai
3
3
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
7
7
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 06:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:59+0700\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 04:48+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 15:12+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
#: b2/config/config.cpp:59 quartz/config/config.cpp:56
19
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
20
msgid "Installs a KWM theme"
21
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
23
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
24
msgid "Path to a theme config file"
25
msgstr "พาธที่ชี้ไปยังแฟ้มปรับแต่งของชุดตกแต่ง"
27
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
28
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
29
msgstr "<center><b>KWMTheme : ชุดตกแต่งหน้าต่าง</b></center>"
31
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 keramik/keramik.cpp:1032
32
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:469
33
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:998 b2/b2client.cpp:406
34
#: oxygen/oxygenclient.cpp:224
36
msgstr "ปุ่มเมนูหน้าต่าง"
38
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
42
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 keramik/keramik.cpp:1062
43
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:502
44
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1001 b2/b2client.cpp:409
45
#: oxygen/oxygenclient.cpp:230
49
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
50
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
51
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513
52
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005
53
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 oxygen/oxygenclient.cpp:233
57
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 keramik/keramik.cpp:1080
58
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:523
59
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1017 b2/b2client.cpp:410
60
#: oxygen/oxygenclient.cpp:236
64
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
68
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 keramik/keramik.cpp:1415
69
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623
70
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005 b2/b2client.cpp:904
74
#: keramik/keramik.cpp:957
75
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
76
msgstr "<center><b>ภาพตัวอย่างชุดเครามิก</b></center>"
78
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
79
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663
80
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408
81
#: b2/b2client.cpp:893
82
msgid "Not on all desktops"
83
msgstr "ไม่ให้อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
85
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
86
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663
87
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408
88
#: b2/b2client.cpp:893
89
msgid "On all desktops"
90
msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
92
#: keramik/keramik.cpp:1053 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
93
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:492 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1023
94
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:227
98
#: keramik/keramik.cpp:1089 oxygen/oxygenclient.cpp:239
99
msgid "Keep Above Others"
100
msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ"
102
#: keramik/keramik.cpp:1098 oxygen/oxygenclient.cpp:242
103
msgid "Keep Below Others"
104
msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น ๆ"
106
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
107
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735
108
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014 b2/b2client.cpp:411
109
#: b2/b2client.cpp:936
113
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
114
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559
115
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014
116
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
120
#: kde2/config/config.cpp:57
121
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
122
msgstr "วาดลูกเล่นแ&ถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
124
#: kde2/config/config.cpp:59
126
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
127
"otherwise, they are drawn without the stipple."
128
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะวาดลักษณะแถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
130
#: kde2/config/config.cpp:63
131
msgid "Draw g&rab bar below windows"
132
msgstr "วาดส่วนแถบจั&บทางด้านล่างหน้าต่าง"
134
#: kde2/config/config.cpp:65
136
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
137
"otherwise, no grab bar is drawn."
138
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
140
#: kde2/config/config.cpp:71
141
msgid "Draw &gradients"
142
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
144
#: kde2/config/config.cpp:73
146
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
147
"otherwise, no gradients are drawn."
148
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการใช้การไล่สีสำหรับการแสดงผลความละเอียดสีสูง"
154
#: quartz/config/config.cpp:56 b2/config/config.cpp:59
20
155
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
21
156
msgstr "วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหั&วเรื่อง"
158
#: quartz/config/config.cpp:58
160
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
161
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
162
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
164
#: quartz/config/config.cpp:61
165
msgid "Quartz &extra slim"
166
msgstr "ควอทซ์แบบบาง&พิเศษ"
168
#: quartz/config/config.cpp:63
169
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
170
msgstr "ชุดตกแต่งหน้าต่างรูปแบบควอทซ์ โดยมีแถบหัวเรื่องหน้าต่างแบบเล็กบางพิเศษ"
172
#: quartz/quartz.cpp:568
176
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
178
msgstr "พื้นที่ทำงานทั้งหมด"
180
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
184
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
186
msgstr "อยู่ด้านล่าง"
188
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
192
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
193
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
194
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:32
196
msgstr "รูปแบบ Tabstrip"
198
#: redmond/redmond.cpp:378
200
msgstr "เรดมอนด์ (รูปแบบไมโครซอฟต์)"
202
#: modernsystem/config/config.cpp:62
203
msgid "&Show window resize handle"
204
msgstr "แ&สดงส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่าง"
206
#: modernsystem/config/config.cpp:64
208
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
209
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
210
"other mouse replacements on laptops."
212
"หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการวาดส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่างไว้ทางมุมล่างขวาของหน้าต่าง "
213
"เพื่อช่วยให้ใช้ในการปรับขนาดหน้าต่างได้ง่ายขึ้น"
215
#: modernsystem/config/config.cpp:78
216
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
217
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งขนาดของตัวจับปรับขนาดหน้าต่างได้ที่นี่"
219
#: modernsystem/config/config.cpp:87
223
#: modernsystem/config/config.cpp:89
227
#: modernsystem/config/config.cpp:91
231
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
232
msgid "Modern System"
235
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687
236
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008
237
msgid "Do not keep above others"
238
msgstr "ไม่ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
240
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687
241
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008
242
msgid "Keep above others"
243
msgstr "อยู่เหนือตัวอื่น"
245
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711
246
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011
247
msgid "Do not keep below others"
248
msgstr "ไม่ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
250
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711
251
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011
252
msgid "Keep below others"
253
msgstr "อยู่ใต้ตัวอื่น"
255
#: laptop/laptopclient.cpp:372
23
259
#: b2/config/config.cpp:61
25
261
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
144
328
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
145
329
msgstr "<b><center>ภาพตัวอย่างชุด B II</center></b>"
147
#: b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1415
148
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
152
331
#: b2/b2client.cpp:1146
153
332
msgctxt "Help button label, one character"
161
#: kde2/config/config.cpp:57
162
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
163
msgstr "วาดลูกเล่นแ&ถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
165
#: kde2/config/config.cpp:59
167
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
168
"otherwise, they are drawn without the stipple."
169
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะวาดลักษณะแถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
171
#: kde2/config/config.cpp:63
172
msgid "Draw g&rab bar below windows"
173
msgstr "วาดส่วนแถบจั&บทางด้านล่างหน้าต่าง"
175
#: kde2/config/config.cpp:65
177
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
178
"otherwise, no grab bar is drawn."
179
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
181
#: kde2/config/config.cpp:71
182
msgid "Draw &gradients"
183
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
185
#: kde2/config/config.cpp:73
187
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
188
"otherwise, no gradients are drawn."
189
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการใช้การไล่สีสำหรับการแสดงผลความละเอียดสีสูง"
195
#: keramik/keramik.cpp:957
196
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
197
msgstr "<center><b>ภาพตัวอย่างชุดเครามิก</b></center>"
199
#: keramik/keramik.cpp:1089 oxygen/oxygenclient.cpp:248
200
msgid "Keep Above Others"
201
msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ"
203
#: keramik/keramik.cpp:1098 oxygen/oxygenclient.cpp:251
204
msgid "Keep Below Others"
205
msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น ๆ"
207
#: redmond/redmond.cpp:378
209
msgstr "เรดมอนด์ (รูปแบบไมโครซอฟต์)"
211
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
212
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
213
msgstr "<center><b>KWMTheme : ชุดตกแต่งหน้าต่าง</b></center>"
215
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
219
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
223
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
224
msgid "Installs a KWM theme"
225
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
227
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
228
msgid "Path to a theme config file"
229
msgstr "พาธที่ชี้ไปยังแฟ้มปรับแต่งของชุดตกแต่ง"
231
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
233
#| msgid "On All Desktops"
235
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
237
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
241
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
245
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
251
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
252
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
253
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:32
257
#: laptop/laptopclient.cpp:372
261
#: oxygen/oxygenexception.cpp:78
265
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
266
msgid "Window Class Name"
336
#: plastik/plastikclient.cpp:65
340
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
341
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:117
342
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:138
343
msgctxt "outline window title"
347
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
348
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:117
349
msgctxt "outline window title"
351
msgstr "ปิดการใช้งาน"
353
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
354
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
355
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:137
356
msgctxt "draw separator"
360
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
361
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
362
msgctxt "draw separator"
364
msgstr "ปิดการใช้งาน"
269
366
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
270
367
msgid "Exception Type"
368
msgstr "ส่วนที่ใช้ตรวจเงื่อนไข"
273
370
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
274
371
msgid "Regular Expression"
372
msgstr "เงื่อนไขการเข้าคู่"
277
374
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
278
375
msgid "Enable/disable this exception"
281
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:37
285
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:38
376
msgstr "เปิด/ปิดการใช้เงื่อนไขนี้"
289
378
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
290
379
msgid "Remove selected exception?"
380
msgstr "ลบเงื่อนไขที่เลือกไว้ ?"
293
382
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
294
383
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
384
msgstr "ไวยากรณ์ของเงื่อนไขการค้นหาไม่ถูกต้อง"
297
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:28
386
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
298
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
299
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:151 rc.cpp:191
388
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:178 rc.cpp:56
301
390
msgstr "ด้านซ้าย"
303
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:35
392
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
304
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
305
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:152 rc.cpp:194
394
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:179 rc.cpp:59
307
msgstr "จัด&กึ่งกลาง"
309
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:42
398
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
310
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
311
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:153 rc.cpp:197
400
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:180 rc.cpp:62
315
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:176 modernsystem/config/config.cpp:87
404
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203
405
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
319
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:177 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:220
409
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:204
410
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
323
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:178 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:221
324
#: modernsystem/config/config.cpp:91
414
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:205
415
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
328
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:179 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:223
419
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:206
420
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
424
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:207
425
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
332
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:217
429
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247
430
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
333
431
msgid "No Border"
336
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:218
434
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248
435
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
337
436
msgid "No Side Border"
437
msgstr "ไม่มีกรอบด้านข้าง"
340
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:219
439
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249
440
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
344
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:222
444
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:250
445
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
449
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:251
450
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
454
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:252
455
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
347
456
msgid "Very Large"
350
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:224
459
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:253
460
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
464
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254
465
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
351
466
msgid "Very Huge"
467
msgstr "ใหญ่มหึมามาก"
354
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:225
469
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255
470
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
357
471
msgid "Oversized"
472
msgstr "ใหญ่โตสุดสุด"
360
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254
474
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:284
361
475
msgid "Solid Color"
364
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255
366
#| msgid "Draw &gradients"
478
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:285
367
479
msgid "Radial Gradient"
368
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
480
msgstr "ไล่ระดับสีตามแนวรัศมี"
370
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277
482
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307
371
483
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
484
msgstr "ซ่อนกริปขนาดพิเศษเสมอ"
374
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
486
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
375
487
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
378
#: oxygen/oxygenclient.cpp:108
488
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษเมื่อมีความต้องการ"
490
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:355
491
msgid "Use Oxygen Shadows"
492
msgstr "ใช้เงาต่าง ๆ ของ Oxygen"
494
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:356
495
msgid "Use Desktop Effects Shadows"
496
msgstr "ใช้ลูกเล่นเงาต่าว ๆ ของพื้นที่ทำงาน"
498
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:357
499
msgid "Do Not Draw Shadows"
500
msgstr "ไม่ต้องวาดเงาต่าง ๆ"
502
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:380
504
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
506
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:381
510
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:382
514
#: oxygen/oxygenclient.cpp:101
380
516
msgstr "ออกซิเจน"
382
#: oxygen/oxygenclient.cpp:254
518
#: oxygen/oxygenclient.cpp:245
383
519
msgid "On All Desktops"
384
520
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
386
#: oxygen/oxygenclient.cpp:257
522
#: oxygen/oxygenclient.cpp:248
387
523
msgid "Shade Button"
388
524
msgstr "ปุ่มพับเก็บ"
526
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
528
msgstr "หัวเรื่องของหน้าต่าง"
530
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
531
msgid "Window Class Name"
532
msgstr "ชื่อคลาสของหน้าต่าง"
391
539
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
392
540
msgid "Your names"
541
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
396
544
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
397
545
msgid "Your emails"
546
msgstr "donga.nb@gmail.com"
400
548
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:13
401
549
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
500
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
502
648
msgid "Display window icons"
649
msgstr "แสดงไอคอนของหน้าต่าง"
505
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17
506
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
651
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
508
msgid "Window Identification"
511
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23
512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
514
msgid "Matching window property: "
517
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:36
518
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
520
msgid "Regular expression to match: "
523
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:49
524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
526
msgid "Detect Window Properties"
529
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:59
530
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
532
msgid "Decoration Options"
535
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:65
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
537
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:36
538
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
539
#: rc.cpp:65 rc.cpp:122
543
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:78
544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
654
msgid "Config Dialog"
655
msgstr "กล่องปรับแต่ง"
657
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
658
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
661
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
662
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
664
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่าง\n"
665
"โดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
667
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
546
msgid "Extra size grip display:"
549
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:85
550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
553
#| msgid "Minimize Window"
554
msgid "Outline active window title:"
555
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
557
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:92
558
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
561
#| msgid "Blend title bar colors with window contents"
562
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
563
msgstr "ผสมสีของแถบหัวเรื่องเข้ากับสีเนื้อหาของหน้าต่าง"
565
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:108
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
670
msgid "Colored window border"
671
msgstr "เติมสีให้กรอบหน้าต่างด้วย"
673
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
568
msgid "Background style:"
677
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
678
"hovers over them and fade out again when it moves away."
680
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/ชัด\n"
681
"เมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
571
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:115
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
683
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
575
#| msgid "Minimize Window"
576
msgid "Hide window title bar"
577
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
686
msgid "Animate buttons"
687
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
579
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17
580
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
689
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
693
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
694
"menu button, similar to Microsoft Windows."
696
"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ หากต้องการให้มีการปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) "
697
"บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง ซึ่งพฤติกรรมนี้จะเป็นแบบเดียวกันกับระบบวินโดว์ส"
699
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
702
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
703
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
705
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
711
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
717
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
720
msgid "Vertical Offset:"
721
msgstr "เพิ่มระยะห่างทางแนวตั้ง:"
723
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
729
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
582
732
msgid "Information about Selected Window"
733
msgstr "ข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับหน้าต่างที่เลือกไว้"
585
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23
735
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
586
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
591
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:33
741
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:33
592
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
593
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:50
743
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
594
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
595
#: rc.cpp:89 rc.cpp:95
745
#: rc.cpp:107 rc.cpp:113
596
746
msgid "TextLabel"
599
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40
749
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
600
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
605
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60
755
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
606
756
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
608
758
msgid "Window Property Selection"
759
msgstr "การเลือกคุณสมบัติของหน้าต่าง"
611
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66
761
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
612
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
614
764
msgid "Use window class (whole application)"
765
msgstr "ใช้คลาสของหน้าต่าง (กับโปรแกรมทั้งหมด)"
617
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76
767
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
618
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
621
#| msgid "Minimize Window"
622
770
msgid "Use window title"
623
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
625
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
631
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:36
632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
637
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:56
638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
640
msgid "Vertical Offset:"
643
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:66
644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
649
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:27
650
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
655
msgstr "จัด&กึ่งกลาง"
657
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:49
658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
771
msgstr "ใช้หัวเรื่องของหน้าต่าง"
773
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
661
#| msgid "Title &Alignment"
662
msgid "Title alignment:"
663
msgstr "การจัดตำแหน่งหัวเ&รื่อง"
776
msgid "Window Identification"
777
msgstr "การแสดงตัวของหน้าต่าง"
665
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:62
666
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
779
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
782
msgid "Matching window property: "
783
msgstr "เข้าคู่กับคุณสมบัติของหน้าต่าง: "
671
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88
672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
785
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
674
msgid "Enable window grouping"
788
msgid "Regular expression to match: "
789
msgstr "เงื่อนไขที่จะใช้: "
677
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:109
678
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
791
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
794
msgid "Detect Window Properties"
795
msgstr "ตรวจสอบคุณสมบัติของหน้าต่าง"
683
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:118
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
797
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
798
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
686
msgid "Background style: "
689
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:128
690
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
692
msgid "Extra size grip display: "
695
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:151
696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
800
msgid "Decoration Options"
801
msgstr "ตัวเลือกการตกแต่งหน้าต่าง"
803
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
805
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
807
#: rc.cpp:140 rc.cpp:176
811
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
699
#| msgid "Minimize Window"
700
msgid "Outline active window title"
701
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
814
msgid "Extra size grip display:"
815
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษ:"
703
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:158
704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
817
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
707
#| msgid "Blend title bar colors with window contents"
708
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
709
msgstr "ผสมสีของแถบหัวเรื่องเข้ากับสีเนื้อหาของหน้าต่าง"
820
msgid "Outline active window title:"
821
msgstr "ทำกรอบรอบหัวเรื่องของหน้าต่าง:"
711
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:179
712
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
823
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
826
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
827
msgstr "วาดตัวแบ่งระหว่างแถบหัวเรื่องกับส่วนเนื้อหาของหน้าต่าง: "
719
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:185
720
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, inactiveShadowConfiguration)
829
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
722
msgid "Window Drop-Down Shadow"
832
msgid "Background style:"
833
msgstr "รูปแบบของพื้นหลัง:"
725
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:192
726
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, activeShadowConfiguration)
835
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
729
#| msgid "Minimize Window"
730
msgid "Active Window Glow"
731
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
838
msgid "Hide window title bar"
839
msgstr "ซ่อนแถบหัวเรื่องของหน้าต่าง"
733
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:203
734
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
841
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
736
msgid "Window-Specific Overrides"
739
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
740
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
745
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
847
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
746
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
748
850
msgid "Move Down"
751
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
853
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
752
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
757
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
859
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
758
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
765
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
865
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
766
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
871
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
872
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
771
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:19
772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
777
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:65
778
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
877
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
781
#| msgid "Installs a KWM theme"
782
msgid "Get New Themes..."
783
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
880
msgid "Title alignment:"
881
msgstr "การจัดตำแหน่งหัวเรื่อง:"
785
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:72
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installNewThemeButton)
883
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
789
#| msgid "Installs a KWM theme"
790
msgid "Install New Theme..."
791
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
887
msgstr "ขนาดของปุ่ม:"
793
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:13
794
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
889
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
796
msgid "Config Dialog"
797
msgstr "กล่องปรับแต่ง"
799
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:55
800
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
892
msgid "Enable window grouping"
893
msgstr "เปิดใช้การจัดกลุ่มของหน้าต่าง"
895
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
898
msgid "Enable animations"
899
msgstr "เปิดใช้การแสดงส่วนต่าง ๆ แบบเคลื่อนไหว"
901
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
904
msgid "Enable title transition animations"
905
msgstr "เปิดใช้การแสดงการเปลี่ยนหัวหน้าต่างแบบเคลื่อนไหว"
907
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
911
msgstr "ปรับอย่างละเอียด"
913
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
916
msgid "Background style: "
917
msgstr "รูปแบบพื้นหลัง: "
919
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:163
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
803
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
804
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
806
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่าง\n"
807
"โดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
922
msgid "Extra size grip display: "
923
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษ: "
809
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:58
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
925
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:192
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
812
msgid "Colored window border"
813
msgstr "เติมสีให้กรอบหน้าต่างด้วย"
815
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:78
816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
928
msgid "Outline active window title"
929
msgstr "ทำกรอบรอบหัวเรื่องของหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
931
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:199
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
934
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
935
msgstr "วาดตัวแบ่งระหว่างแถบหัวเรื่องและเนื้อหาของหน้าต่างที่ทำงานอยู่ "
937
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:219
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
940
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
941
msgstr "ให้ช่องว่างระหว่างปุ่มต่าง ๆ บนส่วนตกแต่งหน้าต่างแคบลง"
943
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:227
944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
819
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
820
"hovers over them and fade out again when it moves away."
822
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/ชัด\n"
823
"เมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
825
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:81
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
949
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:239
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
828
msgid "Animate buttons"
829
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
952
msgid "Shadow style:"
831
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:88
832
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
955
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
835
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
836
"menu button, similar to Microsoft Windows."
838
"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ หากต้องการให้มีการปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) "
839
"บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง ซึ่งพฤติกรรมนี้จะเป็นแบบเดียวกันกับระบบวินโดว์ส"
958
msgid "Shadow caching:"
959
msgstr "การทำแคชกับเงา:"
841
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:91
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
961
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
962
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
844
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
845
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
847
#: quartz/config/config.cpp:58
849
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
850
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
851
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
853
#: quartz/config/config.cpp:61
854
msgid "Quartz &extra slim"
855
msgstr "ควอทซ์แบบบาง&พิเศษ"
857
#: quartz/config/config.cpp:63
858
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
859
msgstr "ชุดตกแต่งหน้าต่างรูปแบบควอทซ์ โดยมีแถบหัวเรื่องหน้าต่างแบบเล็กบางพิเศษ"
861
#: quartz/quartz.cpp:568
865
#: aurorae/src/config/config.cpp:435
867
#| msgid "Minimize Window"
868
msgid "Active Window"
869
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
871
#: aurorae/src/config/config.cpp:437
873
#| msgid "Minimize Window"
874
msgid "Inactive Window"
875
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
877
#: aurorae/src/config/config.cpp:576
878
msgid "Drag or Type Theme URL"
881
#: aurorae/src/config/config.cpp:587
883
msgid "Unable to find the theme archive %1."
886
#: aurorae/src/config/config.cpp:590
889
"Unable to download theme archive;\n"
890
"please check that address %1 is correct."
893
#: aurorae/src/aurorae.cpp:530
894
msgid "Aurorae Theme Engine"
897
#: modernsystem/config/config.cpp:62
898
msgid "&Show window resize handle"
899
msgstr "แ&สดงส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่าง"
901
#: modernsystem/config/config.cpp:64
903
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
904
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
905
"other mouse replacements on laptops."
907
"หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการวาดส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่างไว้ทางมุมล่างขวาของหน้าต่าง "
908
"เพื่อช่วยให้ใช้ในการปรับขนาดหน้าต่างได้ง่ายขึ้น"
910
#: modernsystem/config/config.cpp:78
911
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
912
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งขนาดของตัวจับปรับขนาดหน้าต่างได้ที่นี่"
914
#: modernsystem/config/config.cpp:89
918
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
919
msgid "Modern System"
922
#: plastik/plastikclient.cpp:65
964
msgid "Window Drop-Down Shadow"
965
msgstr "เงาเบื้องหลังหน้าต่าง"
967
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:299
968
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
970
msgid "Active Window Glow"
971
msgstr "วาดเพื่อแบ่งแยกหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
973
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
974
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
976
msgid "Window-Specific Overrides"
977
msgstr "ควบคุมโดยเจาะจงหน้าต่าง"
979
#~ msgid "Aurorae Theme Engine"
980
#~ msgstr "กลไกชุดตกแต่ง Aurorae"
982
#~ msgid "Active Window"
983
#~ msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่"
985
#~ msgid "Inactive Window"
986
#~ msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน"
988
#~ msgid "Drag or Type Theme URL"
989
#~ msgstr "ให้ลากหรือพิมพ์ที่อยู่ URL ของชุดตกแต่ง"
991
#~ msgid "Unable to find the theme archive %1."
992
#~ msgstr "ไม่สามารถค้นพบแฟ้มจัดเก็บ %1 ของชุดตกแต่งได้"
995
#~ "Unable to download theme archive;\n"
996
#~ "please check that address %1 is correct."
998
#~ "ไม่สามารถทำการดาวน์โหลดแฟ้มจัดเก็บของชุดตกแต่งได้\n"
999
#~ "โปรดตรวจสอบว่าที่อยู่ %1 นี้ถูกต้องแล้วหรือยัง"
1002
#~ msgstr "ชุดตกแต่ง:"
1004
#~ msgid "Get New Themes..."
1005
#~ msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..."
1007
#~ msgid "Install New Theme..."
1008
#~ msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่..."
927
1011
#~| msgid "Minimize Window"