~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_clients.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (23.1.2 lucid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-seq27itnsf3ntjer
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of kwin_clients.po to Thai
2
2
#
3
3
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
4
 
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
 
4
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 06:05+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-14 18:59+0700\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-10 04:48+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 15:12+0700\n"
11
11
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
18
 
19
 
#: b2/config/config.cpp:59 quartz/config/config.cpp:56
 
19
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
 
20
msgid "Installs a KWM theme"
 
21
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
 
22
 
 
23
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
 
24
msgid "Path to a theme config file"
 
25
msgstr "พาธที่ชี้ไปยังแฟ้มปรับแต่งของชุดตกแต่ง"
 
26
 
 
27
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
 
28
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
 
29
msgstr "<center><b>KWMTheme : ชุดตกแต่งหน้าต่าง</b></center>"
 
30
 
 
31
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 keramik/keramik.cpp:1032
 
32
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:469
 
33
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:998 b2/b2client.cpp:406
 
34
#: oxygen/oxygenclient.cpp:224
 
35
msgid "Menu"
 
36
msgstr "ปุ่มเมนูหน้าต่าง"
 
37
 
 
38
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
 
39
msgid "Sticky"
 
40
msgstr "ปักหมุด"
 
41
 
 
42
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 keramik/keramik.cpp:1062
 
43
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:502
 
44
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1001 b2/b2client.cpp:409
 
45
#: oxygen/oxygenclient.cpp:230
 
46
msgid "Minimize"
 
47
msgstr "ย่อเล็กสุด"
 
48
 
 
49
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
 
50
#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
 
51
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513
 
52
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005
 
53
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 oxygen/oxygenclient.cpp:233
 
54
msgid "Maximize"
 
55
msgstr "ขยายใหญ่สุด"
 
56
 
 
57
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 keramik/keramik.cpp:1080
 
58
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:523
 
59
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1017 b2/b2client.cpp:410
 
60
#: oxygen/oxygenclient.cpp:236
 
61
msgid "Close"
 
62
msgstr "ปิด"
 
63
 
 
64
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
 
65
msgid "Unsticky"
 
66
msgstr "ถอนหมุด"
 
67
 
 
68
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 keramik/keramik.cpp:1415
 
69
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:513 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:623
 
70
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1005 b2/b2client.cpp:904
 
71
msgid "Restore"
 
72
msgstr "เรียกคืน"
 
73
 
 
74
#: keramik/keramik.cpp:957
 
75
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
 
76
msgstr "<center><b>ภาพตัวอย่างชุดเครามิก</b></center>"
 
77
 
 
78
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
 
79
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663
 
80
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408
 
81
#: b2/b2client.cpp:893
 
82
msgid "Not on all desktops"
 
83
msgstr "ไม่ให้อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
 
84
 
 
85
#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
 
86
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:482 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:663
 
87
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1020 b2/b2client.cpp:408
 
88
#: b2/b2client.cpp:893
 
89
msgid "On all desktops"
 
90
msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
 
91
 
 
92
#: keramik/keramik.cpp:1053 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43
 
93
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:492 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1023
 
94
#: b2/b2client.cpp:410 oxygen/oxygenclient.cpp:227
 
95
msgid "Help"
 
96
msgstr "ช่วยเหลือ"
 
97
 
 
98
#: keramik/keramik.cpp:1089 oxygen/oxygenclient.cpp:239
 
99
msgid "Keep Above Others"
 
100
msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ"
 
101
 
 
102
#: keramik/keramik.cpp:1098 oxygen/oxygenclient.cpp:242
 
103
msgid "Keep Below Others"
 
104
msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น ๆ"
 
105
 
 
106
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
 
107
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735
 
108
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014 b2/b2client.cpp:411
 
109
#: b2/b2client.cpp:936
 
110
msgid "Unshade"
 
111
msgstr "เลิกพับเก็บ"
 
112
 
 
113
#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
 
114
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:559
 
115
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:735 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1014
 
116
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936
 
117
msgid "Shade"
 
118
msgstr "พับเก็บ"
 
119
 
 
120
#: kde2/config/config.cpp:57
 
121
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
 
122
msgstr "วาดลูกเล่นแ&ถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
 
123
 
 
124
#: kde2/config/config.cpp:59
 
125
msgid ""
 
126
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
 
127
"otherwise, they are drawn without the stipple."
 
128
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะวาดลักษณะแถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
 
129
 
 
130
#: kde2/config/config.cpp:63
 
131
msgid "Draw g&rab bar below windows"
 
132
msgstr "วาดส่วนแถบจั&บทางด้านล่างหน้าต่าง"
 
133
 
 
134
#: kde2/config/config.cpp:65
 
135
msgid ""
 
136
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
 
137
"otherwise, no grab bar is drawn."
 
138
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
 
139
 
 
140
#: kde2/config/config.cpp:71
 
141
msgid "Draw &gradients"
 
142
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
 
143
 
 
144
#: kde2/config/config.cpp:73
 
145
msgid ""
 
146
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
 
147
"otherwise, no gradients are drawn."
 
148
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการใช้การไล่สีสำหรับการแสดงผลความละเอียดสีสูง"
 
149
 
 
150
#: kde2/kde2.cpp:783
 
151
msgid "KDE 2"
 
152
msgstr "แบบ KDE 2"
 
153
 
 
154
#: quartz/config/config.cpp:56 b2/config/config.cpp:59
20
155
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
21
156
msgstr "วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหั&วเรื่อง"
22
157
 
 
158
#: quartz/config/config.cpp:58
 
159
msgid ""
 
160
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
 
161
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
 
162
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
 
163
 
 
164
#: quartz/config/config.cpp:61
 
165
msgid "Quartz &extra slim"
 
166
msgstr "ควอทซ์แบบบาง&พิเศษ"
 
167
 
 
168
#: quartz/config/config.cpp:63
 
169
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
 
170
msgstr "ชุดตกแต่งหน้าต่างรูปแบบควอทซ์ โดยมีแถบหัวเรื่องหน้าต่างแบบเล็กบางพิเศษ"
 
171
 
 
172
#: quartz/quartz.cpp:568
 
173
msgid "Quartz"
 
174
msgstr "ควอทซ์"
 
175
 
 
176
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
 
177
msgid "All Desktops"
 
178
msgstr "พื้นที่ทำงานทั้งหมด"
 
179
 
 
180
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
 
181
msgid "Above"
 
182
msgstr "อยู่ด้านบน"
 
183
 
 
184
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
 
185
msgid "Below"
 
186
msgstr "อยู่ด้านล่าง"
 
187
 
 
188
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
 
189
msgid "Close Item"
 
190
msgstr "ปิดรายการ"
 
191
 
 
192
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
 
193
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
 
194
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:32
 
195
msgid "Tabstrip"
 
196
msgstr "รูปแบบ Tabstrip"
 
197
 
 
198
#: redmond/redmond.cpp:378
 
199
msgid "Redmond"
 
200
msgstr "เรดมอนด์ (รูปแบบไมโครซอฟต์)"
 
201
 
 
202
#: modernsystem/config/config.cpp:62
 
203
msgid "&Show window resize handle"
 
204
msgstr "แ&สดงส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่าง"
 
205
 
 
206
#: modernsystem/config/config.cpp:64
 
207
msgid ""
 
208
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
 
209
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
 
210
"other mouse replacements on laptops."
 
211
msgstr ""
 
212
"หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการวาดส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่างไว้ทางมุมล่างขวาของหน้าต่าง "
 
213
"เพื่อช่วยให้ใช้ในการปรับขนาดหน้าต่างได้ง่ายขึ้น"
 
214
 
 
215
#: modernsystem/config/config.cpp:78
 
216
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
 
217
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งขนาดของตัวจับปรับขนาดหน้าต่างได้ที่นี่"
 
218
 
 
219
#: modernsystem/config/config.cpp:87
 
220
msgid "Small"
 
221
msgstr "เล็ก"
 
222
 
 
223
#: modernsystem/config/config.cpp:89
 
224
msgid "Medium"
 
225
msgstr "ปานกลาง"
 
226
 
 
227
#: modernsystem/config/config.cpp:91
 
228
msgid "Large"
 
229
msgstr "ใหญ่"
 
230
 
 
231
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
 
232
msgid "Modern System"
 
233
msgstr "ระบบทันสมัย"
 
234
 
 
235
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687
 
236
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008
 
237
msgid "Do not keep above others"
 
238
msgstr "ไม่ให้อยู่เหนือหน้าต่างอื่น"
 
239
 
 
240
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:535 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:687
 
241
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1008
 
242
msgid "Keep above others"
 
243
msgstr "อยู่เหนือตัวอื่น"
 
244
 
 
245
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711
 
246
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011
 
247
msgid "Do not keep below others"
 
248
msgstr "ไม่ให้อยู่ใต้หน้าต่างอื่น"
 
249
 
 
250
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:547 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:711
 
251
#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1011
 
252
msgid "Keep below others"
 
253
msgstr "อยู่ใต้ตัวอื่น"
 
254
 
 
255
#: laptop/laptopclient.cpp:372
 
256
msgid "Laptop"
 
257
msgstr "แล็ปท็อป"
 
258
 
23
259
#: b2/config/config.cpp:61
24
260
msgid ""
25
261
"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
42
278
 
43
279
#: b2/config/config.cpp:75
44
280
msgid "Auto-move titlebar"
45
 
msgstr ""
 
281
msgstr "ย้ายแถบหัวเรื่องโดยอัตโนมัติ"
46
282
 
47
283
#: b2/config/config.cpp:77
48
 
#, fuzzy
49
 
#| msgid ""
50
 
#| "When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
51
 
#| "otherwise, they are drawn without the stipple."
52
284
msgid ""
53
285
"When selected, titlebars are automatically relocated to visible positions; "
54
286
"otherwise, they are only moved manually using shift+drag."
55
 
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะวาดลักษณะแถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
 
287
msgstr ""
 
288
"หากเปิดใช้งาน แถบหัวเรื่องหน้าต่างจะถูกจัดตำแหน่งมายังตำแหน่งที่เห็นได้ "
 
289
"ไม่เช่นนั้นจะต้องทำการย้ายด้วยตนเอง โดยการใช้ปุ่มพิมพ์ Shift+ลาก"
56
290
 
57
291
#: b2/config/config.cpp:82
58
292
msgid "Actions Settings"
86
320
"การกระทำที่จะให้กระทำเมื่อมีการคลิกเมาส์ซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง "
87
321
"ให้ปล่อยไว้หากไม่ต้องการให้ทำอะไร"
88
322
 
89
 
#: b2/b2client.cpp:406 keramik/keramik.cpp:1032
90
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:309 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55
91
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:233
92
 
msgid "Menu"
93
 
msgstr "ปุ่มเมนูหน้าต่าง"
94
 
 
95
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042
96
 
#: keramik/keramik.cpp:1426
97
 
msgid "Not on all desktops"
98
 
msgstr "ไม่ให้อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
99
 
 
100
 
#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 keramik/keramik.cpp:1042
101
 
#: keramik/keramik.cpp:1426
102
 
msgid "On all desktops"
103
 
msgstr "อยู่บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
104
 
 
105
 
#: b2/b2client.cpp:409 keramik/keramik.cpp:1062
106
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:329 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49
107
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:239
108
 
msgid "Minimize"
109
 
msgstr "ย่อหาย"
110
 
 
111
 
#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1071
112
 
#: keramik/keramik.cpp:1415 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:337
113
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46
114
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:242
115
 
msgid "Maximize"
116
 
msgstr "ขยายใหญ่สุด"
117
 
 
118
 
#: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1080
119
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:345 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52
120
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:245
121
 
msgid "Close"
122
 
msgstr "ปิด"
123
 
 
124
 
#: b2/b2client.cpp:410 keramik/keramik.cpp:1053
125
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:236
126
 
msgid "Help"
127
 
msgstr "ช่วยเหลือ"
128
 
 
129
 
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108
130
 
#: keramik/keramik.cpp:1436
131
 
msgid "Unshade"
132
 
msgstr "เลิกพับเก็บ"
133
 
 
134
 
#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 keramik/keramik.cpp:1108
135
 
#: keramik/keramik.cpp:1436 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67
136
 
msgid "Shade"
137
 
msgstr "พับเก็บ"
138
 
 
139
323
#: b2/b2client.cpp:412
140
324
msgid "Resize"
141
325
msgstr "ปรับขนาด"
144
328
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
145
329
msgstr "<b><center>ภาพตัวอย่างชุด B II</center></b>"
146
330
 
147
 
#: b2/b2client.cpp:904 keramik/keramik.cpp:1415
148
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:790
149
 
msgid "Restore"
150
 
msgstr "เรียกคืน"
151
 
 
152
331
#: b2/b2client.cpp:1146
153
332
msgctxt "Help button label, one character"
154
333
msgid "?"
155
334
msgstr "?"
156
335
 
157
 
#: web/Web.cpp:56
158
 
msgid "Web"
159
 
msgstr "เว็บ"
160
 
 
161
 
#: kde2/config/config.cpp:57
162
 
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
163
 
msgstr "วาดลูกเล่นแ&ถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
164
 
 
165
 
#: kde2/config/config.cpp:59
166
 
msgid ""
167
 
"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
168
 
"otherwise, they are drawn without the stipple."
169
 
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะวาดลักษณะแถบจุดบนแถบหัวเรื่องหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
170
 
 
171
 
#: kde2/config/config.cpp:63
172
 
msgid "Draw g&rab bar below windows"
173
 
msgstr "วาดส่วนแถบจั&บทางด้านล่างหน้าต่าง"
174
 
 
175
 
#: kde2/config/config.cpp:65
176
 
msgid ""
177
 
"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
178
 
"otherwise, no grab bar is drawn."
179
 
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการวาดส่วน \"แถบจับ\" ทางด้านล่างของหน้าต่าง"
180
 
 
181
 
#: kde2/config/config.cpp:71
182
 
msgid "Draw &gradients"
183
 
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
184
 
 
185
 
#: kde2/config/config.cpp:73
186
 
msgid ""
187
 
"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
188
 
"otherwise, no gradients are drawn."
189
 
msgstr "หากเปิดใช้งาน จะมีการใช้การไล่สีสำหรับการแสดงผลความละเอียดสีสูง"
190
 
 
191
 
#: kde2/kde2.cpp:783
192
 
msgid "KDE 2"
193
 
msgstr "แบบ KDE 2"
194
 
 
195
 
#: keramik/keramik.cpp:957
196
 
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
197
 
msgstr "<center><b>ภาพตัวอย่างชุดเครามิก</b></center>"
198
 
 
199
 
#: keramik/keramik.cpp:1089 oxygen/oxygenclient.cpp:248
200
 
msgid "Keep Above Others"
201
 
msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น ๆ"
202
 
 
203
 
#: keramik/keramik.cpp:1098 oxygen/oxygenclient.cpp:251
204
 
msgid "Keep Below Others"
205
 
msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น ๆ"
206
 
 
207
 
#: redmond/redmond.cpp:378
208
 
msgid "Redmond"
209
 
msgstr "เรดมอนด์ (รูปแบบไมโครซอฟต์)"
210
 
 
211
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:277
212
 
msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
213
 
msgstr "<center><b>KWMTheme : ชุดตกแต่งหน้าต่าง</b></center>"
214
 
 
215
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:318 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
216
 
msgid "Sticky"
217
 
msgstr "ปักหมุด"
218
 
 
219
 
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:781
220
 
msgid "Unsticky"
221
 
msgstr "ถอนหมุด"
222
 
 
223
 
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:27
224
 
msgid "Installs a KWM theme"
225
 
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
226
 
 
227
 
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:54
228
 
msgid "Path to a theme config file"
229
 
msgstr "พาธที่ชี้ไปยังแฟ้มปรับแต่งของชุดตกแต่ง"
230
 
 
231
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58
232
 
#, fuzzy
233
 
#| msgid "On All Desktops"
234
 
msgid "All Desktops"
235
 
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
236
 
 
237
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61
238
 
msgid "Above"
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64
242
 
msgid "Below"
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165
246
 
#, fuzzy
247
 
#| msgid "Close"
248
 
msgid "Close Item"
249
 
msgstr "ปิด"
250
 
 
251
 
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14
252
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi)
253
 
#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:32
254
 
msgid "Tabstrip"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: laptop/laptopclient.cpp:372
258
 
msgid "Laptop"
259
 
msgstr "แล็ปท็อป"
260
 
 
261
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:78
262
 
msgid "Window Title"
263
 
msgstr ""
264
 
 
265
 
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
266
 
msgid "Window Class Name"
267
 
msgstr ""
 
336
#: plastik/plastikclient.cpp:65
 
337
msgid "Plastik"
 
338
msgstr "พลาสติก"
 
339
 
 
340
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
341
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:117
 
342
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:138
 
343
msgctxt "outline window title"
 
344
msgid "Enabled"
 
345
msgstr "เปิดใช้งาน"
 
346
 
 
347
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:90
 
348
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:117
 
349
msgctxt "outline window title"
 
350
msgid "Disabled"
 
351
msgstr "ปิดการใช้งาน"
 
352
 
 
353
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
 
354
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
355
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:137
 
356
msgctxt "draw separator"
 
357
msgid "Enabled"
 
358
msgstr "เปิดใช้งาน"
 
359
 
 
360
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:96
 
361
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:116
 
362
msgctxt "draw separator"
 
363
msgid "Disabled"
 
364
msgstr "ปิดการใช้งาน"
268
365
 
269
366
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
270
367
msgid "Exception Type"
271
 
msgstr ""
 
368
msgstr "ส่วนที่ใช้ตรวจเงื่อนไข"
272
369
 
273
370
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
274
371
msgid "Regular Expression"
275
 
msgstr ""
 
372
msgstr "เงื่อนไขการเข้าคู่"
276
373
 
277
374
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67
278
375
msgid "Enable/disable this exception"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:37
282
 
msgid "Enabled"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:38
286
 
msgid "Disabled"
287
 
msgstr ""
 
376
msgstr "เปิด/ปิดการใช้เงื่อนไขนี้"
288
377
 
289
378
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:178
290
379
msgid "Remove selected exception?"
291
 
msgstr ""
 
380
msgstr "ลบเงื่อนไขที่เลือกไว้ ?"
292
381
 
293
382
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:312
294
383
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
295
 
msgstr ""
 
384
msgstr "ไวยากรณ์ของเงื่อนไขการค้นหาไม่ถูกต้อง"
296
385
 
297
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:28
 
386
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29
298
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft)
299
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:151 rc.cpp:191
 
388
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:178 rc.cpp:56
300
389
msgid "Left"
301
390
msgstr "ด้านซ้าย"
302
391
 
303
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:35
 
392
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36
304
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter)
305
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:152 rc.cpp:194
 
394
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:179 rc.cpp:59
306
395
msgid "Center"
307
 
msgstr "จัด&กึ่งกลาง"
 
396
msgstr "จัดกึ่งกลาง"
308
397
 
309
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:42
 
398
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43
310
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight)
311
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:153 rc.cpp:197
 
400
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:180 rc.cpp:62
312
401
msgid "Right"
313
402
msgstr "ด้านขวา"
314
403
 
315
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:176 modernsystem/config/config.cpp:87
 
404
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:203
 
405
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
316
406
msgid "Small"
317
407
msgstr "เล็ก"
318
408
 
319
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:177 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:220
 
409
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:204
 
410
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
320
411
msgid "Normal"
321
 
msgstr ""
 
412
msgstr "ปกติ"
322
413
 
323
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:178 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:221
324
 
#: modernsystem/config/config.cpp:91
 
414
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:205
 
415
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
325
416
msgid "Large"
326
417
msgstr "ใหญ่"
327
418
 
328
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:179 oxygen/oxygenconfiguration.cpp:223
 
419
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:206
 
420
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
 
421
msgid "Very Large"
 
422
msgstr "ใหญ่มาก"
 
423
 
 
424
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:207
 
425
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
329
426
msgid "Huge"
330
 
msgstr ""
 
427
msgstr "ใหญ่มหึมา"
331
428
 
332
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:217
 
429
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:247
 
430
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
333
431
msgid "No Border"
334
 
msgstr ""
 
432
msgstr "ไม่มีกรอบ"
335
433
 
336
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:218
 
434
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:248
 
435
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
337
436
msgid "No Side Border"
338
 
msgstr ""
 
437
msgstr "ไม่มีกรอบด้านข้าง"
339
438
 
340
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:219
 
439
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:249
 
440
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
341
441
msgid "Tiny"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:222
345
 
#, fuzzy
346
 
#| msgid "Large"
 
442
msgstr "กะทัดรัด"
 
443
 
 
444
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:250
 
445
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
446
msgid "Normal"
 
447
msgstr "ปกติ"
 
448
 
 
449
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:251
 
450
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
451
msgid "Large"
 
452
msgstr "ใหญ่"
 
453
 
 
454
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:252
 
455
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
347
456
msgid "Very Large"
348
 
msgstr "ใหญ่"
349
 
 
350
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:224
 
457
msgstr "ใหญ่มาก"
 
458
 
 
459
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:253
 
460
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
 
461
msgid "Huge"
 
462
msgstr "ใหญ่มหึมา"
 
463
 
 
464
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254
 
465
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
351
466
msgid "Very Huge"
352
 
msgstr ""
 
467
msgstr "ใหญ่มหึมามาก"
353
468
 
354
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:225
355
 
#, fuzzy
356
 
#| msgid "Resize"
 
469
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255
 
470
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
357
471
msgid "Oversized"
358
 
msgstr "ปรับขนาด"
 
472
msgstr "ใหญ่โตสุดสุด"
359
473
 
360
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:254
 
474
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:284
361
475
msgid "Solid Color"
362
 
msgstr ""
 
476
msgstr "สีทึบ"
363
477
 
364
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:255
365
 
#, fuzzy
366
 
#| msgid "Draw &gradients"
 
478
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:285
367
479
msgid "Radial Gradient"
368
 
msgstr "วาดโดยการไ&ล่สี"
 
480
msgstr "ไล่ระดับสีตามแนวรัศมี"
369
481
 
370
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:277
 
482
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:307
371
483
msgid "Always Hide Extra Size Grip"
372
 
msgstr ""
 
484
msgstr "ซ่อนกริปขนาดพิเศษเสมอ"
373
485
 
374
 
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:278
 
486
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:308
375
487
msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
376
 
msgstr ""
377
 
 
378
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:108
 
488
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษเมื่อมีความต้องการ"
 
489
 
 
490
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:355
 
491
msgid "Use Oxygen Shadows"
 
492
msgstr "ใช้เงาต่าง ๆ ของ Oxygen"
 
493
 
 
494
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:356
 
495
msgid "Use Desktop Effects Shadows"
 
496
msgstr "ใช้ลูกเล่นเงาต่าว ๆ ของพื้นที่ทำงาน"
 
497
 
 
498
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:357
 
499
msgid "Do Not Draw Shadows"
 
500
msgstr "ไม่ต้องวาดเงาต่าง ๆ"
 
501
 
 
502
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:380
 
503
msgid "Disabled"
 
504
msgstr "ถูกปิดการใช้งาน"
 
505
 
 
506
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:381
 
507
msgid "Variable"
 
508
msgstr "ผันแปร"
 
509
 
 
510
#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:382
 
511
msgid "Maximum"
 
512
msgstr "ใหญ่สุด"
 
513
 
 
514
#: oxygen/oxygenclient.cpp:101
379
515
msgid "Oxygen"
380
516
msgstr "ออกซิเจน"
381
517
 
382
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:254
 
518
#: oxygen/oxygenclient.cpp:245
383
519
msgid "On All Desktops"
384
520
msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด"
385
521
 
386
 
#: oxygen/oxygenclient.cpp:257
 
522
#: oxygen/oxygenclient.cpp:248
387
523
msgid "Shade Button"
388
524
msgstr "ปุ่มพับเก็บ"
389
525
 
 
526
#: oxygen/oxygenexception.cpp:79
 
527
msgid "Window Title"
 
528
msgstr "หัวเรื่องของหน้าต่าง"
 
529
 
 
530
#: oxygen/oxygenexception.cpp:80
 
531
msgid "Window Class Name"
 
532
msgstr "ชื่อคลาสของหน้าต่าง"
 
533
 
 
534
#: web/Web.cpp:56
 
535
msgid "Web"
 
536
msgstr "เว็บ"
 
537
 
390
538
#: rc.cpp:1
391
539
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
392
540
msgid "Your names"
393
 
msgstr ""
 
541
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
394
542
 
395
543
#: rc.cpp:2
396
544
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
397
545
msgid "Your emails"
398
 
msgstr ""
 
546
msgstr "donga.nb@gmail.com"
399
547
 
400
548
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:13
401
549
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeramikConfigUI)
452
600
 
453
601
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:52
454
602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShadowedText)
455
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:71
 
603
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69
456
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow)
457
 
#: rc.cpp:26 rc.cpp:209
 
605
#: rc.cpp:26 rc.cpp:74
458
606
msgid "Use shadowed &text"
459
607
msgstr "แสดง&ข้อความแบบมีเงา"
460
608
 
461
609
#. i18n: file: keramik/config/keramikconfig.ui:55
462
610
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useShadowedText)
463
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:68
 
611
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66
464
612
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow)
465
 
#: rc.cpp:29 rc.cpp:206
 
613
#: rc.cpp:29 rc.cpp:71
466
614
msgid ""
467
615
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
468
616
"shadow behind it."
470
618
 
471
619
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20
472
620
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
473
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:22
 
621
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23
474
622
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
475
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:188
 
623
#: rc.cpp:35 rc.cpp:53
476
624
msgid "Title &Alignment"
477
625
msgstr "การจัดตำแหน่งหัวเ&รื่อง"
478
626
 
485
633
#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33
486
634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
487
635
#: rc.cpp:41
488
 
#, fuzzy
489
 
#| msgid "Center"
490
636
msgid "&Center"
491
637
msgstr "จัด&กึ่งกลาง"
492
638
 
500
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon)
501
647
#: rc.cpp:47
502
648
msgid "Display window icons"
503
 
msgstr ""
 
649
msgstr "แสดงไอคอนของหน้าต่าง"
504
650
 
505
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:17
506
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
651
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14
 
652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
507
653
#: rc.cpp:50
508
 
msgid "Window Identification"
509
 
msgstr ""
510
 
 
511
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:23
512
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
513
 
#: rc.cpp:53
514
 
msgid "Matching window property: "
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:36
518
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
519
 
#: rc.cpp:56
520
 
msgid "Regular expression to match: "
521
 
msgstr ""
522
 
 
523
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:49
524
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
525
 
#: rc.cpp:59
526
 
msgid "Detect Window Properties"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:59
530
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
531
 
#: rc.cpp:62
532
 
msgid "Decoration Options"
533
 
msgstr ""
534
 
 
535
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:65
536
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
537
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:36
538
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
539
 
#: rc.cpp:65 rc.cpp:122
540
 
msgid "Border size:"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:78
544
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
 
654
msgid "Config Dialog"
 
655
msgstr "กล่องปรับแต่ง"
 
656
 
 
657
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53
 
658
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
659
#: rc.cpp:65
 
660
msgid ""
 
661
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
 
662
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
 
663
msgstr ""
 
664
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่าง\n"
 
665
"โดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
 
666
 
 
667
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56
 
668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
545
669
#: rc.cpp:68
546
 
msgid "Extra size grip display:"
547
 
msgstr ""
548
 
 
549
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:85
550
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
551
 
#: rc.cpp:71
552
 
#, fuzzy
553
 
#| msgid "Minimize Window"
554
 
msgid "Outline active window title:"
555
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
556
 
 
557
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:92
558
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
559
 
#: rc.cpp:74
560
 
#, fuzzy
561
 
#| msgid "Blend title bar colors with window contents"
562
 
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
563
 
msgstr "ผสมสีของแถบหัวเรื่องเข้ากับสีเนื้อหาของหน้าต่าง"
564
 
 
565
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:108
566
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
 
670
msgid "Colored window border"
 
671
msgstr "เติมสีให้กรอบหน้าต่างด้วย"
 
672
 
 
673
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76
 
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
567
675
#: rc.cpp:77
568
 
msgid "Background style:"
 
676
msgid ""
 
677
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
 
678
"hovers over them and fade out again when it moves away."
569
679
msgstr ""
 
680
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/ชัด\n"
 
681
"เมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
570
682
 
571
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.ui:115
572
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
 
683
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79
 
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
573
685
#: rc.cpp:80
574
 
#, fuzzy
575
 
#| msgid "Minimize Window"
576
 
msgid "Hide window title bar"
577
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
 
686
msgid "Animate buttons"
 
687
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
578
688
 
579
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:17
580
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
689
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86
 
690
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
581
691
#: rc.cpp:83
 
692
msgid ""
 
693
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
 
694
"menu button, similar to Microsoft Windows."
 
695
msgstr ""
 
696
"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ หากต้องการให้มีการปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) "
 
697
"บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง ซึ่งพฤติกรรมนี้จะเป็นแบบเดียวกันกับระบบวินโดว์ส"
 
698
 
 
699
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89
 
700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
 
701
#: rc.cpp:86
 
702
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
 
703
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
 
704
 
 
705
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
 
706
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
707
#: rc.cpp:89
 
708
msgid "Inner Color:"
 
709
msgstr "สีภายใน:"
 
710
 
 
711
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42
 
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
713
#: rc.cpp:92
 
714
msgid "Outer Color:"
 
715
msgstr "สีภายนอก:"
 
716
 
 
717
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69
 
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
719
#: rc.cpp:95
 
720
msgid "Vertical Offset:"
 
721
msgstr "เพิ่มระยะห่างทางแนวตั้ง:"
 
722
 
 
723
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82
 
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
725
#: rc.cpp:98
 
726
msgid "Size: "
 
727
msgstr "ขนาด: "
 
728
 
 
729
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
 
730
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
731
#: rc.cpp:101
582
732
msgid "Information about Selected Window"
583
 
msgstr ""
 
733
msgstr "ข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับหน้าต่างที่เลือกไว้"
584
734
 
585
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:23
 
735
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
586
736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
587
 
#: rc.cpp:86
 
737
#: rc.cpp:104
588
738
msgid "Class: "
589
 
msgstr ""
 
739
msgstr "คลาส: "
590
740
 
591
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:33
 
741
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:33
592
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowClass)
593
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:50
 
743
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:50
594
744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, windowTitle)
595
 
#: rc.cpp:89 rc.cpp:95
 
745
#: rc.cpp:107 rc.cpp:113
596
746
msgid "TextLabel"
597
 
msgstr ""
 
747
msgstr "ป้ายข้อความ"
598
748
 
599
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:40
 
749
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
600
750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
601
 
#: rc.cpp:92
 
751
#: rc.cpp:110
602
752
msgid "Title: "
603
 
msgstr ""
 
753
msgstr "หัวเรื่อง: "
604
754
 
605
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:60
 
755
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
606
756
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
607
 
#: rc.cpp:98
 
757
#: rc.cpp:116
608
758
msgid "Window Property Selection"
609
 
msgstr ""
 
759
msgstr "การเลือกคุณสมบัติของหน้าต่าง"
610
760
 
611
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:66
 
761
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
612
762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
613
 
#: rc.cpp:101
 
763
#: rc.cpp:119
614
764
msgid "Use window class (whole application)"
615
 
msgstr ""
 
765
msgstr "ใช้คลาสของหน้าต่าง (กับโปรแกรมทั้งหมด)"
616
766
 
617
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygendetectwidget.ui:76
 
767
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
618
768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
619
 
#: rc.cpp:104
620
 
#, fuzzy
621
 
#| msgid "Minimize Window"
 
769
#: rc.cpp:122
622
770
msgid "Use window title"
623
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
624
 
 
625
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:23
626
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
627
 
#: rc.cpp:107
628
 
msgid "Inner Color:"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:36
632
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
633
 
#: rc.cpp:110
634
 
msgid "Outer Color:"
635
 
msgstr ""
636
 
 
637
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:56
638
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
639
 
#: rc.cpp:113
640
 
msgid "Vertical Offset:"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenshadowconfigurationui.ui:66
644
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
645
 
#: rc.cpp:116
646
 
msgid "Size: "
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:27
650
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
651
 
#: rc.cpp:119
652
 
#, fuzzy
653
 
#| msgid "Center"
654
 
msgid "General"
655
 
msgstr "จัด&กึ่งกลาง"
656
 
 
657
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:49
658
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
771
msgstr "ใช้หัวเรื่องของหน้าต่าง"
 
772
 
 
773
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
 
774
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
659
775
#: rc.cpp:125
660
 
#, fuzzy
661
 
#| msgid "Title &Alignment"
662
 
msgid "Title alignment:"
663
 
msgstr "การจัดตำแหน่งหัวเ&รื่อง"
 
776
msgid "Window Identification"
 
777
msgstr "การแสดงตัวของหน้าต่าง"
664
778
 
665
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:62
666
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
779
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
 
780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
667
781
#: rc.cpp:128
668
 
msgid "Button size:"
669
 
msgstr ""
 
782
msgid "Matching window property: "
 
783
msgstr "เข้าคู่กับคุณสมบัติของหน้าต่าง: "
670
784
 
671
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:88
672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
 
785
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
 
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
673
787
#: rc.cpp:131
674
 
msgid "Enable window grouping"
675
 
msgstr ""
 
788
msgid "Regular expression to match: "
 
789
msgstr "เงื่อนไขที่จะใช้: "
676
790
 
677
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:109
678
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
791
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
 
792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
679
793
#: rc.cpp:134
680
 
msgid "Fine Tuning"
681
 
msgstr ""
 
794
msgid "Detect Window Properties"
 
795
msgstr "ตรวจสอบคุณสมบัติของหน้าต่าง"
682
796
 
683
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:118
684
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
797
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
 
798
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
685
799
#: rc.cpp:137
686
 
msgid "Background style: "
687
 
msgstr ""
688
 
 
689
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:128
690
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
691
 
#: rc.cpp:140
692
 
msgid "Extra size grip display: "
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:151
696
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
 
800
msgid "Decoration Options"
 
801
msgstr "ตัวเลือกการตกแต่งหน้าต่าง"
 
802
 
 
803
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75
 
804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
 
805
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
 
806
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
807
#: rc.cpp:140 rc.cpp:176
 
808
msgid "Border size:"
 
809
msgstr "ขนาดกรอบ:"
 
810
 
 
811
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82
 
812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
697
813
#: rc.cpp:143
698
 
#, fuzzy
699
 
#| msgid "Minimize Window"
700
 
msgid "Outline active window title"
701
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
 
814
msgid "Extra size grip display:"
 
815
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษ:"
702
816
 
703
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:158
704
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
 
817
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89
 
818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
705
819
#: rc.cpp:146
706
 
#, fuzzy
707
 
#| msgid "Blend title bar colors with window contents"
708
 
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
709
 
msgstr "ผสมสีของแถบหัวเรื่องเข้ากับสีเนื้อหาของหน้าต่าง"
 
820
msgid "Outline active window title:"
 
821
msgstr "ทำกรอบรอบหัวเรื่องของหน้าต่าง:"
710
822
 
711
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:179
712
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 
823
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96
 
824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
713
825
#: rc.cpp:149
714
 
#, fuzzy
715
 
#| msgid "Shade"
716
 
msgid "Shadows"
717
 
msgstr "พับเก็บ"
 
826
msgid "Draw separator between title bar and window contents: "
 
827
msgstr "วาดตัวแบ่งระหว่างแถบหัวเรื่องกับส่วนเนื้อหาของหน้าต่าง: "
718
828
 
719
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:185
720
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, inactiveShadowConfiguration)
 
829
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103
 
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox)
721
831
#: rc.cpp:152
722
 
msgid "Window Drop-Down Shadow"
723
 
msgstr ""
 
832
msgid "Background style:"
 
833
msgstr "รูปแบบของพื้นหลัง:"
724
834
 
725
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:192
726
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::OxygenShadowConfigurationUI, activeShadowConfiguration)
 
835
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110
 
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
727
837
#: rc.cpp:155
728
 
#, fuzzy
729
 
#| msgid "Minimize Window"
730
 
msgid "Active Window Glow"
731
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
 
838
msgid "Hide window title bar"
 
839
msgstr "ซ่อนแถบหัวเรื่องของหน้าต่าง"
732
840
 
733
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenconfigurationui.ui:203
734
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
841
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
 
842
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
735
843
#: rc.cpp:158
736
 
msgid "Window-Specific Overrides"
737
 
msgstr ""
738
 
 
739
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
741
 
#: rc.cpp:161
742
844
msgid "Move Up"
743
 
msgstr ""
 
845
msgstr "ย้ายขึ้น"
744
846
 
745
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
 
847
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
746
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
747
 
#: rc.cpp:164
 
849
#: rc.cpp:161
748
850
msgid "Move Down"
749
 
msgstr ""
 
851
msgstr "ย้ายลง"
750
852
 
751
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
 
853
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
752
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
753
 
#: rc.cpp:167
 
855
#: rc.cpp:164
754
856
msgid "Add"
755
 
msgstr ""
 
857
msgstr "เพิ่ม"
756
858
 
757
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
 
859
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
758
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
759
 
#: rc.cpp:170
760
 
#, fuzzy
761
 
#| msgid "Restore"
 
861
#: rc.cpp:167
762
862
msgid "Remove"
763
 
msgstr "เรียกคืน"
 
863
msgstr "ลบออก"
764
864
 
765
 
#. i18n: file: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
 
865
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
766
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
 
867
#: rc.cpp:170
 
868
msgid "Edit"
 
869
msgstr "แก้ไข"
 
870
 
 
871
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:30
 
872
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
767
873
#: rc.cpp:173
768
 
msgid "Edit"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:19
772
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
773
 
#: rc.cpp:176
774
 
msgid "Theme:"
775
 
msgstr ""
776
 
 
777
 
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:65
778
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
 
874
msgid "General"
 
875
msgstr "ค่าทั่วไป"
 
876
 
 
877
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55
 
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
779
879
#: rc.cpp:179
780
 
#, fuzzy
781
 
#| msgid "Installs a KWM theme"
782
 
msgid "Get New Themes..."
783
 
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
 
880
msgid "Title alignment:"
 
881
msgstr "การจัดตำแหน่งหัวเรื่อง:"
784
882
 
785
 
#. i18n: file: aurorae/src/config/config.ui:72
786
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installNewThemeButton)
 
883
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:71
 
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
787
885
#: rc.cpp:182
788
 
#, fuzzy
789
 
#| msgid "Installs a KWM theme"
790
 
msgid "Install New Theme..."
791
 
msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งหน้าต่างของ KWM"
 
886
msgid "Button size:"
 
887
msgstr "ขนาดของปุ่ม:"
792
888
 
793
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:13
794
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
 
889
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100
 
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tabsEnabled)
795
891
#: rc.cpp:185
796
 
msgid "Config Dialog"
797
 
msgstr "กล่องปรับแต่ง"
798
 
 
799
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:55
800
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
892
msgid "Enable window grouping"
 
893
msgstr "เปิดใช้การจัดกลุ่มของหน้าต่าง"
 
894
 
 
895
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
 
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAnimations)
 
897
#: rc.cpp:188
 
898
msgid "Enable animations"
 
899
msgstr "เปิดใช้การแสดงส่วนต่าง ๆ แบบเคลื่อนไหว"
 
900
 
 
901
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
 
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateTitleChange)
 
903
#: rc.cpp:191
 
904
msgid "Enable title transition animations"
 
905
msgstr "เปิดใช้การแสดงการเปลี่ยนหัวหน้าต่างแบบเคลื่อนไหว"
 
906
 
 
907
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
 
908
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
909
#: rc.cpp:194
 
910
msgid "Fine Tuning"
 
911
msgstr "ปรับอย่างละเอียด"
 
912
 
 
913
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:147
 
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
915
#: rc.cpp:197
 
916
msgid "Background style: "
 
917
msgstr "รูปแบบพื้นหลัง: "
 
918
 
 
919
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:163
 
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
801
921
#: rc.cpp:200
802
 
msgid ""
803
 
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
804
 
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
805
 
msgstr ""
806
 
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่าง\n"
807
 
"โดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
 
922
msgid "Extra size grip display: "
 
923
msgstr "แสดงกริปขนาดพิเศษ: "
808
924
 
809
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:58
810
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder)
 
925
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:192
 
926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
811
927
#: rc.cpp:203
812
 
msgid "Colored window border"
813
 
msgstr "เติมสีให้กรอบหน้าต่างด้วย"
814
 
 
815
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:78
816
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
928
msgid "Outline active window title"
 
929
msgstr "ทำกรอบรอบหัวเรื่องของหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
 
930
 
 
931
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:199
 
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSeparator)
 
933
#: rc.cpp:206
 
934
msgid "Draw Separator between title bar and active window contents "
 
935
msgstr "วาดตัวแบ่งระหว่างแถบหัวเรื่องและเนื้อหาของหน้าต่างที่ทำงานอยู่ "
 
936
 
 
937
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:219
 
938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
 
939
#: rc.cpp:209
 
940
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
 
941
msgstr "ให้ช่องว่างระหว่างปุ่มต่าง ๆ บนส่วนตกแต่งหน้าต่างแคบลง"
 
942
 
 
943
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:227
 
944
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
817
945
#: rc.cpp:212
818
 
msgid ""
819
 
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
820
 
"hovers over them and fade out again when it moves away."
821
 
msgstr ""
822
 
"เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ปุ่มมีการปรับความเลือน/ชัด\n"
823
 
"เมื่อมีการเลื่อนตัวชี้ของเมาส์มาอยู่เหนือปุ่มเหล่านั้น"
 
946
msgid "Shadows"
 
947
msgstr "เงาต่าง ๆ"
824
948
 
825
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:81
826
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons)
 
949
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:239
 
950
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowModeLabel)
827
951
#: rc.cpp:215
828
 
msgid "Animate buttons"
829
 
msgstr "แสดงปุ่มแบบเคลื่อนไหว"
 
952
msgid "Shadow style:"
 
953
msgstr "รูปแบบเงา:"
830
954
 
831
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:88
832
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose)
 
955
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
 
956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowCacheModeLabel)
833
957
#: rc.cpp:218
834
 
msgid ""
835
 
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
836
 
"menu button, similar to Microsoft Windows."
837
 
msgstr ""
838
 
"เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ หากต้องการให้มีการปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) "
839
 
"บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง ซึ่งพฤติกรรมนี้จะเป็นแบบเดียวกันกับระบบวินโดว์ส"
 
958
msgid "Shadow caching:"
 
959
msgstr "การทำแคชกับเงา:"
840
960
 
841
 
#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:91
842
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose)
 
961
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
 
962
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration)
843
963
#: rc.cpp:221
844
 
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
845
 
msgstr "ปิดหน้าต่างเมื่อมีการคลิกซ้อน (ดับเบิลคลิก) บนปุ่มเมนูของหน้าต่าง"
846
 
 
847
 
#: quartz/config/config.cpp:58
848
 
msgid ""
849
 
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
850
 
"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
851
 
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้วาดกรอบหน้าต่างโดยใช้สีเดียวกันกับสีของแถบหัวเรื่องหน้าต่าง"
852
 
 
853
 
#: quartz/config/config.cpp:61
854
 
msgid "Quartz &extra slim"
855
 
msgstr "ควอทซ์แบบบาง&พิเศษ"
856
 
 
857
 
#: quartz/config/config.cpp:63
858
 
msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
859
 
msgstr "ชุดตกแต่งหน้าต่างรูปแบบควอทซ์ โดยมีแถบหัวเรื่องหน้าต่างแบบเล็กบางพิเศษ"
860
 
 
861
 
#: quartz/quartz.cpp:568
862
 
msgid "Quartz"
863
 
msgstr "ควอทซ์"
864
 
 
865
 
#: aurorae/src/config/config.cpp:435
866
 
#, fuzzy
867
 
#| msgid "Minimize Window"
868
 
msgid "Active Window"
869
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
870
 
 
871
 
#: aurorae/src/config/config.cpp:437
872
 
#, fuzzy
873
 
#| msgid "Minimize Window"
874
 
msgid "Inactive Window"
875
 
msgstr "ย่อหน้าต่างหาย"
876
 
 
877
 
#: aurorae/src/config/config.cpp:576
878
 
msgid "Drag or Type Theme URL"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: aurorae/src/config/config.cpp:587
882
 
#, kde-format
883
 
msgid "Unable to find the theme archive %1."
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: aurorae/src/config/config.cpp:590
887
 
#, kde-format
888
 
msgid ""
889
 
"Unable to download theme archive;\n"
890
 
"please check that address %1 is correct."
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#: aurorae/src/aurorae.cpp:530
894
 
msgid "Aurorae Theme Engine"
895
 
msgstr ""
896
 
 
897
 
#: modernsystem/config/config.cpp:62
898
 
msgid "&Show window resize handle"
899
 
msgstr "แ&สดงส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่าง"
900
 
 
901
 
#: modernsystem/config/config.cpp:64
902
 
msgid ""
903
 
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
904
 
"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
905
 
"other mouse replacements on laptops."
906
 
msgstr ""
907
 
"หากเปิดใช้งานตัวเลือกนี้ จะมีการวาดส่วนจับสำหรับปรับขนาดหน้าต่างไว้ทางมุมล่างขวาของหน้าต่าง "
908
 
"เพื่อช่วยให้ใช้ในการปรับขนาดหน้าต่างได้ง่ายขึ้น"
909
 
 
910
 
#: modernsystem/config/config.cpp:78
911
 
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
912
 
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งขนาดของตัวจับปรับขนาดหน้าต่างได้ที่นี่"
913
 
 
914
 
#: modernsystem/config/config.cpp:89
915
 
msgid "Medium"
916
 
msgstr "ปานกลาง"
917
 
 
918
 
#: modernsystem/modernsys.cpp:457
919
 
msgid "Modern System"
920
 
msgstr "ระบบทันสมัย"
921
 
 
922
 
#: plastik/plastikclient.cpp:65
923
 
msgid "Plastik"
924
 
msgstr "พลาสติก"
 
964
msgid "Window Drop-Down Shadow"
 
965
msgstr "เงาเบื้องหลังหน้าต่าง"
 
966
 
 
967
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:299
 
968
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration)
 
969
#: rc.cpp:224
 
970
msgid "Active Window Glow"
 
971
msgstr "วาดเพื่อแบ่งแยกหน้าต่างที่ทำงานอยู่"
 
972
 
 
973
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:325
 
974
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
 
975
#: rc.cpp:227
 
976
msgid "Window-Specific Overrides"
 
977
msgstr "ควบคุมโดยเจาะจงหน้าต่าง"
 
978
 
 
979
#~ msgid "Aurorae Theme Engine"
 
980
#~ msgstr "กลไกชุดตกแต่ง Aurorae"
 
981
 
 
982
#~ msgid "Active Window"
 
983
#~ msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่"
 
984
 
 
985
#~ msgid "Inactive Window"
 
986
#~ msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน"
 
987
 
 
988
#~ msgid "Drag or Type Theme URL"
 
989
#~ msgstr "ให้ลากหรือพิมพ์ที่อยู่ URL ของชุดตกแต่ง"
 
990
 
 
991
#~ msgid "Unable to find the theme archive %1."
 
992
#~ msgstr "ไม่สามารถค้นพบแฟ้มจัดเก็บ %1 ของชุดตกแต่งได้"
 
993
 
 
994
#~ msgid ""
 
995
#~ "Unable to download theme archive;\n"
 
996
#~ "please check that address %1 is correct."
 
997
#~ msgstr ""
 
998
#~ "ไม่สามารถทำการดาวน์โหลดแฟ้มจัดเก็บของชุดตกแต่งได้\n"
 
999
#~ "โปรดตรวจสอบว่าที่อยู่ %1 นี้ถูกต้องแล้วหรือยัง"
 
1000
 
 
1001
#~ msgid "Theme:"
 
1002
#~ msgstr "ชุดตกแต่ง:"
 
1003
 
 
1004
#~ msgid "Get New Themes..."
 
1005
#~ msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..."
 
1006
 
 
1007
#~ msgid "Install New Theme..."
 
1008
#~ msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่งใหม่..."
925
1009
 
926
1010
#, fuzzy
927
1011
#~| msgid "Minimize Window"
1002
1086
#~ msgstr ""
1003
1087
#~ "หากเปิดใช้งาน ตัวเลือกนี้จะทำให้แถบหัวเรื่องหน้าต่างมีสีเดียวกันกับส่วนเนื้อหาของหน้าต่าง "
1004
1088
#~ "แทนการใช้สีแถบหัวเรื่องของระบบ"
1005
 
 
1006
 
#~ msgid "Keep above others"
1007
 
#~ msgstr "อยู่เหนือตัวอื่น"
1008
 
 
1009
 
#~ msgid "Keep below others"
1010
 
#~ msgstr "อยู่ใต้ตัวอื่น"