~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter, Jonathan Thomas, Harald Sitter
  • Date: 2010-07-31 12:59:35 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (23.1.2 lucid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100731125935-seq27itnsf3ntjer
Tags: 4:4.5.0-0ubuntu1
[ Jonathan Thomas ]
* Depend on libkdecore5 rather than on kdelibs5, since the latter is
  transitional now

[ Harald Sitter ]
* New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-29 00:32+0000\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 23:35+0000\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2002-07-09 11:56+0700\n"
7
7
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
8
8
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
18
18
msgid "CVS Frontend"
19
19
msgstr "GenericName=ฟร้อนต์เอนด์ CVS"
20
20
 
21
 
#: cervisia/cervisia.desktop:65 cervisia/cervisiapart.desktop:5
 
21
#: cervisia/cervisia.desktop:69 cervisia/cervisiapart.desktop:5
22
22
#, fuzzy
23
23
msgctxt "Name"
24
24
msgid "Cervisia"
25
25
msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
26
26
 
27
27
#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
28
 
#, fuzzy
29
28
msgctxt "Comment"
30
 
msgid "Cervisia"
31
 
msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
 
29
msgid "Cervisia CVS Client"
 
30
msgstr ""
32
31
 
33
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:52
 
32
#: cervisia/cervisia.notifyrc:35
34
33
#, fuzzy
35
34
msgctxt "Name"
36
35
msgid "CVS commit job done"
37
36
msgstr "Comment=หน้าต่างถูกย่อเป็นไอคอน"
38
37
 
39
 
#: cervisia/cervisia.notifyrc:94
 
38
#: cervisia/cervisia.notifyrc:81
40
39
#, fuzzy
41
40
msgctxt "Comment"
42
41
msgid "A CVS commit job is done"
48
47
msgid "CvsService"
49
48
msgstr "Name=บริการ"
50
49
 
51
 
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:58
 
50
#: cervisia/cvsservice/cvsservice.desktop:62
52
51
#, fuzzy
53
52
msgctxt "Comment"
54
53
msgid "A D-Bus service that provides an interface to cvs"
59
58
msgid "KDE SVN Build"
60
59
msgstr ""
61
60
 
 
61
#: dolphin-plugins/git/fileviewgitplugin.desktop:3
 
62
msgctxt "Name"
 
63
msgid "Git"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: dolphin-plugins/svn/fileviewsvnplugin.desktop:3
 
67
#, fuzzy
 
68
msgctxt "Name"
 
69
msgid "Subversion"
 
70
msgstr "Description=ส่งแฟ้ม"
 
71
 
62
72
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:7
63
73
msgctxt "GenericName"
64
74
msgid "KDE Template Generator"
65
75
msgstr ""
66
76
 
67
 
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:45
 
77
#: kapptemplate/kapptemplate.desktop:49
68
78
#, fuzzy
69
79
msgctxt "Name"
70
80
msgid "KAppTemplate"
75
85
msgid "Akonadi Resource Template"
76
86
msgstr ""
77
87
 
78
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:36
 
88
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:42
79
89
msgctxt "Comment"
80
90
msgid "A template for an Akonadi PIM data resource"
81
91
msgstr ""
87
97
msgid "%{APPNAME} Serializer"
88
98
msgstr "Name=${APP_NAME}"
89
99
 
90
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:33
 
100
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadi_serializer_%{APPNAMELC}.desktop:40
91
101
msgctxt "Comment"
92
102
msgid "An Akonadi serializer plugin for %{APPNAMELC}"
93
103
msgstr ""
98
108
msgid "Akonadi Serializer Template"
99
109
msgstr "Name=ต้นแบบ"
100
110
 
101
 
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:32
 
111
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:40
102
112
msgctxt "Comment"
103
113
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
104
114
msgstr ""
105
115
 
 
116
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
 
117
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
 
118
#, fuzzy
 
119
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
 
120
msgctxt "Name"
 
121
msgid "%{APPNAME} Shape"
 
122
msgstr "Name=${APP_NAME}"
 
123
 
 
124
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:36
 
125
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:36
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
 
128
msgctxt "Comment"
 
129
msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
 
130
msgstr "Name=${APP_NAME}"
 
131
 
 
132
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
 
133
msgctxt "Name"
 
134
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:33
 
138
msgctxt "Comment"
 
139
msgid ""
 
140
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
 
141
"ThisFormat for the project name)"
 
142
msgstr ""
 
143
 
106
144
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
107
145
#, fuzzy
108
146
msgctxt "Name"
109
147
msgid "KDE 4 GUI Application"
110
148
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
111
149
 
112
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:37
 
150
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:44
113
151
msgctxt "Comment"
114
152
msgid ""
115
153
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
117
155
msgstr ""
118
156
 
119
157
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
158
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:43
120
159
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
160
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:37
121
161
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
122
162
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
123
163
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
 
164
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:45
124
165
#, fuzzy
125
166
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
126
167
msgctxt "Name"
127
168
msgid "%{APPNAME}"
128
169
msgstr "Name=${APP_NAME}"
129
170
 
130
 
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
 
171
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
131
172
#, fuzzy
132
173
msgctxt "GenericName"
133
174
msgid "A KDE4 Application"
134
175
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
135
176
 
 
177
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
 
178
msgctxt "Name"
 
179
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:34
 
183
msgctxt "Comment"
 
184
msgid ""
 
185
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
 
186
"ThisFormat for the project name)"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
 
190
#, fuzzy
 
191
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
 
192
msgctxt "Name"
 
193
msgid "%{APPNAME} plugin"
 
194
msgstr "Name=${APP_NAME}"
 
195
 
 
196
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
 
197
#, fuzzy
 
198
msgctxt "Name"
 
199
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
 
200
msgstr "Name=บราวเซอร์ Konqueror"
 
201
 
 
202
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:33
 
203
msgctxt "Comment"
 
204
msgid ""
 
205
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
 
206
"demonstrates how to write a konqueror plugin"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
 
210
msgctxt "Comment"
 
211
msgid "Extended UrlBar Options"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:85
 
215
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:79
 
216
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:87
 
217
#, fuzzy
 
218
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
 
219
msgctxt "GenericName"
 
220
msgid "%{APPNAME}"
 
221
msgstr "Name=${APP_NAME}"
 
222
 
136
223
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
137
224
#, fuzzy
138
225
#| msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
140
227
msgid "KDE 4 KPart Application"
141
228
msgstr "GenericName=แอพพลิเคชัน KDE KPart"
142
229
 
143
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:37
 
230
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:43
144
231
msgctxt "Comment"
145
232
msgid ""
146
233
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
147
234
"demonstrates how to use KPart"
148
235
msgstr ""
149
236
 
150
 
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
 
237
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
151
238
#, fuzzy
152
239
#| msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
153
240
msgctxt "GenericName"
161
248
msgid "%{APPNAME}Part"
162
249
msgstr "Name=${APP_NAME}Part"
163
250
 
164
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:37
 
251
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
 
252
#, fuzzy
 
253
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
 
254
msgctxt "Comment"
 
255
msgid "%{APPNAME}"
 
256
msgstr "Name=${APP_NAME}"
 
257
 
 
258
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
 
259
#, fuzzy
 
260
msgctxt "Name"
 
261
msgid "KTextEditor Plugin Template"
 
262
msgstr "Name=ตัวจัดการโครงงานของ Kate"
 
263
 
 
264
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
 
265
msgctxt "Comment"
 
266
msgid ""
 
267
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
 
268
"KWrite, Kate, KDevelop etc.  (use ThisFormat for the project name)"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:44
165
272
#, fuzzy
166
273
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
167
274
msgctxt "Comment"
174
281
msgid "Plasma Applet Template"
175
282
msgstr "Name=ต้นแบบ"
176
283
 
177
 
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:37
 
284
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasmoid.kdevtemplate:44
178
285
msgctxt "Comment"
179
286
msgid "A plasma applet template displaying an icon and a text"
180
287
msgstr ""
185
292
msgid "Qt4 GUI Application"
186
293
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
187
294
 
188
 
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:39
 
295
#: kapptemplate/templates/C++/qmake_qt4guiapp/qmake_qt4guiapp.kdevtemplate:45
189
296
msgctxt "Comment"
190
297
msgid ""
191
298
"Generate a QMake/Qt4 based application with graphical user interface "
192
299
"(crossplatform compatible)"
193
300
msgstr ""
194
301
 
195
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:37
 
302
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:44
196
303
#, fuzzy
197
304
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
198
305
msgctxt "Comment"
205
312
msgid "Plasma Runner Template"
206
313
msgstr "Name=ต้นแบบ"
207
314
 
208
 
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:36
 
315
#: kapptemplate/templates/C++/runner/runner.kdevtemplate:41
209
316
#, fuzzy
210
317
msgctxt "Comment"
211
318
msgid "A plasma runner template"
217
324
msgid "PyKDE4 GUI Application"
218
325
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
219
326
 
220
 
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:37
 
327
#: kapptemplate/templates/Python/pykde4app/pykde4app.kdevtemplate:44
221
328
msgctxt "Comment"
222
329
msgid "PyKDE4 template  - needs PyKDE4"
223
330
msgstr ""
228
335
msgid "PyQt4 GUI Application"
229
336
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
230
337
 
231
 
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:37
 
338
#: kapptemplate/templates/Python/pyqt4app/pyqt4app.kdevtemplate:44
232
339
msgctxt "Comment"
233
340
msgid "PyQt template using a Designer file - needs PyQt4"
234
341
msgstr ""
239
346
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
240
347
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
241
348
 
242
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35
 
349
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:42
243
350
msgctxt "Comment"
244
351
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
245
352
msgstr ""
246
353
 
247
 
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
 
354
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
248
355
#, fuzzy
249
356
msgctxt "GenericName"
250
357
msgid "A KDE4 Ruby Application"
251
358
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
252
359
 
 
360
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
 
361
#, fuzzy
 
362
msgctxt "Name"
 
363
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
 
364
msgstr "Name=บราวเซอร์ Konqueror"
 
365
 
 
366
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:31
 
367
msgctxt "Comment"
 
368
msgid ""
 
369
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
 
370
"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
 
374
msgctxt "Comment"
 
375
msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
 
376
msgstr ""
 
377
 
253
378
#: kate/data/kate.desktop:2
254
379
#, fuzzy
255
380
msgctxt "GenericName"
256
381
msgid "Advanced Text Editor"
257
382
msgstr "Name=คอมโปเนนท์แก้ไขข้อความขั้นก้าวหน้าที่ฝังได้ของ KDE"
258
383
 
259
 
#: kate/data/kate.desktop:42
 
384
#: kate/data/kate.desktop:47
260
385
msgctxt "Name"
261
386
msgid "Kate"
262
387
msgstr ""
273
398
msgid "Kate Session Applet"
274
399
msgstr "Name=เครื่องมือจัดการเซสชัน"
275
400
 
276
 
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:37
 
401
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:43
277
402
#, fuzzy
278
403
msgctxt "Comment"
279
404
msgid "Kate Session Launcher"
285
410
msgid "Backtrace Browser"
286
411
msgstr "Name=เรียกดูฐานข้อมูล - K"
287
412
 
288
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:36
 
413
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:45
289
414
msgctxt "Comment"
290
415
msgid "Backtrace navigation tool view"
291
416
msgstr ""
297
422
msgid "External Tools"
298
423
msgstr "Name=ถาดงานภายนอก"
299
424
 
300
 
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:46
301
 
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:46
 
425
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:50
 
426
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:50
302
427
#, fuzzy
303
428
msgctxt "Comment"
304
429
msgid "External Tools"
310
435
msgid "File system browser"
311
436
msgstr "Name=การเรียกดูระบบการพิมพ์"
312
437
 
313
 
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:44
 
438
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:49
314
439
msgctxt "Comment"
315
440
msgid "File system browser tool view"
316
441
msgstr ""
321
446
msgid "File Templates"
322
447
msgstr "Name=ต้นแบบ"
323
448
 
324
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:37
 
449
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:45
325
450
#, fuzzy
326
451
msgctxt "Comment"
327
452
msgid "Create new files from templates"
332
457
msgid "Find in files tool view"
333
458
msgstr ""
334
459
 
335
 
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:41
 
460
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:46
336
461
msgctxt "Comment"
337
462
msgid ""
338
463
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
344
469
msgid "Hello World Plugin"
345
470
msgstr "Comment=ปลั๊กอินของ Kate"
346
471
 
347
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:35
 
472
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:43
348
473
#, fuzzy
349
474
msgctxt "Comment"
350
475
msgid "Your short description about the plugin goes here"
351
476
msgstr "Comment=นี่เป็นรายละเอียดสั้น ๆ เกี่ยวกับปลั๊กอินที่ควรมี"
352
477
 
353
 
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6
354
 
#, fuzzy
355
 
msgctxt "Name"
356
 
msgid "HTML Tools"
357
 
msgstr "Name=เครื่องมือ HTML ของ Kate"
358
 
 
359
 
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:37
360
 
#, fuzzy
361
 
msgctxt "Comment"
362
 
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
363
 
msgstr "Comment=การแทรกแท็ก HTML ที่แสนสะดวก"
364
 
 
365
478
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
366
479
#, fuzzy
367
480
msgctxt "Name"
368
481
msgid "Insert Command"
369
482
msgstr "Name=คำสั่งแทรกของ Kate"
370
483
 
371
 
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:38
 
484
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:44
372
485
#, fuzzy
373
486
msgctxt "Comment"
374
487
msgid "Insert shell command output into a document"
380
493
msgid "Build Plugin"
381
494
msgstr "Comment=ปลั๊กอินของ Kate"
382
495
 
383
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:38
 
496
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:45
384
497
msgctxt "Comment"
385
498
msgid "Compile or Make and parse error messages"
386
499
msgstr ""
391
504
msgid "CTags Plugin"
392
505
msgstr "Comment=ปลั๊กอินของ Kate"
393
506
 
394
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:42
 
507
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:48
395
508
msgctxt "Comment"
396
509
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
397
510
msgstr ""
411
524
msgid "Kate KJS Test 1"
412
525
msgstr ""
413
526
 
414
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:42
 
527
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:46
415
528
msgctxt "Comment"
416
529
msgid "Test  for the KJS Wrapper"
417
530
msgstr ""
421
534
msgid "Terminal tool view"
422
535
msgstr ""
423
536
 
424
 
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:39
 
537
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:45
425
538
msgctxt "Comment"
426
539
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
427
540
msgstr ""
428
541
 
429
 
#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7
430
 
#, fuzzy
431
 
msgctxt "Name"
432
 
msgid "Kate Python Browser Plugin"
433
 
msgstr "Name=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนของ Kate"
434
 
 
435
 
#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:42
436
 
#, fuzzy
437
 
msgctxt "Comment"
438
 
msgid "A Python browser plugin for Kate"
439
 
msgstr "Comment=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนสำหรับ Kate"
440
 
 
441
 
#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7
442
 
#, fuzzy
443
 
msgctxt "Name"
444
 
msgid "KPyBrowser"
445
 
msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
446
 
 
447
 
#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:45
448
 
#, fuzzy
449
 
msgctxt "Comment"
450
 
msgid "KPyBrowser"
451
 
msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
452
 
 
453
542
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
454
543
#, fuzzy
455
544
msgctxt "Name"
456
545
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
457
546
msgstr "Name=ตัวจัดการโครงงานของ Kate"
458
547
 
459
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:36
 
548
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:44
460
549
msgctxt "Comment"
461
550
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
462
551
msgstr ""
467
556
msgid "Mail files"
468
557
msgstr "Name=แฟ้มจดหมาย PDF"
469
558
 
470
 
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:44
 
559
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:48
471
560
msgctxt "Comment"
472
561
msgid "Send files via email"
473
562
msgstr ""
478
567
msgid "Open Header"
479
568
msgstr "Name=เปิดส่วนหัวของ Kate"
480
569
 
481
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:37
 
570
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:44
482
571
#, fuzzy
483
572
msgctxt "Comment"
484
573
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
489
578
msgid "Quick Document switcher"
490
579
msgstr ""
491
580
 
492
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:36
 
581
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:43
493
582
msgctxt "Comment"
494
583
msgid "Quickly switch to another already opened document"
495
584
msgstr ""
496
585
 
497
 
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6
498
 
msgctxt "Name"
499
 
msgid "Text Snippets"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:37
 
586
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 
587
msgctxt "GenericName"
 
588
msgid "Snippets datafile editor"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:28
 
592
msgctxt "Name"
 
593
msgid "Snippets datafile editor"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
 
597
#, fuzzy
 
598
msgctxt "Name"
 
599
msgid "Kate Snippets"
 
600
msgstr "Name=เครื่องมือจัดการเซสชัน"
 
601
 
 
602
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:38
503
603
msgctxt "Comment"
504
 
msgid "Configurable Text Snippets"
 
604
msgid "Snippets plugin with code completion support"
505
605
msgstr ""
506
606
 
507
607
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
510
610
msgid "Symbol Viewer"
511
611
msgstr "Name=ค่าบันทึกการทำงานของระบบ"
512
612
 
513
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:37
 
613
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:44
514
614
msgctxt "Comment"
515
615
msgid "Extract and show reference symbols from source"
516
616
msgstr ""
520
620
msgid "Tab Bar"
521
621
msgstr ""
522
622
 
523
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:37
 
623
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:43
 
624
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:35
524
625
msgctxt "Comment"
525
626
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
526
627
msgstr ""
527
628
 
 
629
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
 
630
msgctxt "Name"
 
631
msgid "Tabify"
 
632
msgstr ""
 
633
 
528
634
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
529
635
#, fuzzy
530
636
msgctxt "Name"
531
637
msgid "Text Filter"
532
638
msgstr "Name=ตัวกรองข้อความของ Kate"
533
639
 
534
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:37
 
640
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:44
535
641
#, fuzzy
536
642
msgctxt "Comment"
537
643
msgid "Easy text filtering"
543
649
msgid "XML Validation"
544
650
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน"
545
651
 
546
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:37
 
652
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:45
547
653
#, fuzzy
548
654
msgctxt "Comment"
549
655
msgid "Validates XML files using xmllint"
555
661
msgid "XML Completion"
556
662
msgstr "Name=ปลั๊กอินทำ XML ให้สมบูรณ์ของ Kate"
557
663
 
558
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:36
 
664
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:43
559
665
#, fuzzy
560
666
msgctxt "Comment"
561
667
msgid ""
568
674
msgid "KDE Bug Management"
569
675
msgstr "GenericName=เครื่องมือจัดการบักสำหรับ KDE"
570
676
 
571
 
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:63
 
677
#: kbugbuster/kbugbuster.desktop:67
572
678
#, fuzzy
573
679
msgctxt "Name"
574
680
msgid "KBugBuster"
585
691
msgid "KCachegrind"
586
692
msgstr "Name=แคช"
587
693
 
588
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:59
 
694
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:63
589
695
#, fuzzy
590
696
msgctxt "GenericName"
591
697
msgid "Profiler Frontend"
592
698
msgstr "GenericName=ฟร้อนต์เอนด์ CVS"
593
699
 
594
 
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:109
 
700
#: kcachegrind/kcachegrind/kcachegrind.desktop:116
595
701
msgctxt "Comment"
596
702
msgid "Visualization of Performance Profiling Data"
597
703
msgstr ""
622
728
msgid "Apply Patch..."
623
729
msgstr "Name=ฝรั่งเศส"
624
730
 
625
 
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:57
 
731
#: kioslave/svn/svnhelper/apply_patch.desktop:61
626
732
#, fuzzy
627
733
msgctxt "Comment"
628
734
msgid "Apply the patch to another folder/file"
633
739
msgid "Subversion"
634
740
msgstr ""
635
741
 
636
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:60
 
742
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
637
743
#, fuzzy
638
744
msgctxt "Name"
639
745
msgid "Add to Repository"
640
746
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
641
747
 
642
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:111
 
748
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
643
749
#, fuzzy
644
750
msgctxt "Name"
645
751
msgid "Delete From Repository"
646
752
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
647
753
 
648
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:162
 
754
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
649
755
#, fuzzy
650
756
msgctxt "Name"
651
757
msgid "Revert Local Changes"
652
758
msgstr "Name=เครื่องมือของผู้ใช้"
653
759
 
654
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:210
 
760
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
655
761
msgctxt "Comment"
656
762
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
657
763
msgstr ""
658
764
 
659
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:255
 
765
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
660
766
#, fuzzy
661
767
msgctxt "Name"
662
768
msgid "Rename..."
663
769
msgstr "Name=เวียตนาม"
664
770
 
665
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308
 
771
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
666
772
msgctxt "Comment"
667
773
msgid ""
668
774
"Rename a file locally and in the repository.  Use this rather than adding "
669
775
"and deleting to rename a file."
670
776
msgstr ""
671
777
 
672
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:353
 
778
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
673
779
#, fuzzy
674
780
msgctxt "Name"
675
781
msgid "Import Repository"
676
782
msgstr "Name=ไดเรกทอรีราก"
677
783
 
678
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:402
 
784
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
679
785
msgctxt "Comment"
680
786
msgid ""
681
787
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
682
788
msgstr ""
683
789
 
684
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:447
 
790
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
685
791
#, fuzzy
686
792
msgctxt "Name"
687
793
msgid "Checkout From Repository..."
688
794
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
689
795
 
690
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:494
 
796
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
691
797
msgctxt "Comment"
692
798
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
693
799
msgstr ""
694
800
 
695
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:540
 
801
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
696
802
#, fuzzy
697
803
msgctxt "Name"
698
804
msgid "Switch..."
699
805
msgstr "Name=ติดตั้ง..."
700
806
 
701
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:589
 
807
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
702
808
msgctxt "Comment"
703
809
msgid "Switch given working copy to another branch"
704
810
msgstr ""
705
811
 
706
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
 
812
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
707
813
#, fuzzy
708
814
msgctxt "Name"
709
815
msgid "Merge..."
710
816
msgstr "Name=เดมอน"
711
817
 
712
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:685
 
818
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
713
819
#, fuzzy
714
820
msgctxt "Comment"
715
821
msgid "Merge changes between this and another branch"
716
822
msgstr "Comment=แบ่งการใช้แฟ้มร่วมกับคนอื่น"
717
823
 
718
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:732
 
824
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
719
825
#, fuzzy
720
826
msgctxt "Name"
721
827
msgid "Blame..."
722
828
msgstr "Name=เปลวไฟ"
723
829
 
724
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:778
 
830
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
725
831
msgctxt "Comment"
726
832
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
727
833
msgstr ""
728
834
 
729
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:824
 
835
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
730
836
#, fuzzy
731
837
msgctxt "Name"
732
838
msgid "Create Patch..."
733
839
msgstr "Name=ขยายไปยัง..."
734
840
 
735
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:874
 
841
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
736
842
#, fuzzy
737
843
msgctxt "Name"
738
844
msgid "Export..."
739
845
msgstr "Name=ขยายไปยัง..."
740
846
 
741
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:928
 
847
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
742
848
msgctxt "Comment"
743
849
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
744
850
msgstr ""
745
851
 
746
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:973
 
852
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
747
853
#, fuzzy
748
854
msgctxt "Name"
749
855
msgid "Diff (local)"
750
856
msgstr "Name=สถานะแตกต่าง"
751
857
 
752
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1022
 
858
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
753
859
msgctxt "Comment"
754
860
msgid "Show local changes since last update"
755
861
msgstr ""
760
866
msgid "SVN Update"
761
867
msgstr "Name=แนปสเตอร์"
762
868
 
763
 
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:62
 
869
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion_toplevel.desktop:65
764
870
#, fuzzy
765
871
msgctxt "Name"
766
872
msgid "SVN Commit"
772
878
msgid "Kompare"
773
879
msgstr "Name=เปรียบเทียบ"
774
880
 
775
 
#: kompare/kompare.desktop:60
 
881
#: kompare/kompare.desktop:63
776
882
#, fuzzy
777
883
msgctxt "GenericName"
778
884
msgid "Diff/Patch Frontend"
802
908
msgid "KUIViewer"
803
909
msgstr "Name=ตัวแสดง"
804
910
 
805
 
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:54
 
911
#: kuiviewer/kuiviewer.desktop:58
806
912
#, fuzzy
807
913
msgctxt "GenericName"
808
914
msgid "Qt Designer UI File Viewer"
819
925
msgid "Lokalize"
820
926
msgstr ""
821
927
 
822
 
#: lokalize/src/lokalize.desktop:45
 
928
#: lokalize/src/lokalize.desktop:53
823
929
msgctxt "GenericName"
824
930
msgid "Computer-Aided Translation System"
825
931
msgstr ""
830
936
msgid "Scheck"
831
937
msgstr "Name=วิทยาศาสตร์"
832
938
 
833
 
#: scheck/scheck.themerc:49
 
939
#: scheck/scheck.themerc:53
834
940
msgctxt "Comment"
835
941
msgid "Development style for searching accelerator and style guide conflicts"
836
942
msgstr ""
841
947
msgid "Umbrello"
842
948
msgstr "Name=เชลล์"
843
949
 
844
 
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:60
 
950
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
845
951
#, fuzzy
846
952
msgctxt "GenericName"
847
953
msgid "UML Modeller"
848
954
msgstr "GenericName=แจ้งเตือนจดหมาย"
849
955
 
850
956
#, fuzzy
 
957
#~ msgctxt "Comment"
 
958
#~ msgid "Cervisia"
 
959
#~ msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
 
960
 
 
961
#, fuzzy
 
962
#~ msgctxt "Name"
 
963
#~ msgid "HTML Tools"
 
964
#~ msgstr "Name=เครื่องมือ HTML ของ Kate"
 
965
 
 
966
#, fuzzy
 
967
#~ msgctxt "Comment"
 
968
#~ msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
 
969
#~ msgstr "Comment=การแทรกแท็ก HTML ที่แสนสะดวก"
 
970
 
 
971
#, fuzzy
 
972
#~ msgctxt "Name"
 
973
#~ msgid "Kate Python Browser Plugin"
 
974
#~ msgstr "Name=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนของ Kate"
 
975
 
 
976
#, fuzzy
 
977
#~ msgctxt "Comment"
 
978
#~ msgid "A Python browser plugin for Kate"
 
979
#~ msgstr "Comment=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนสำหรับ Kate"
 
980
 
 
981
#, fuzzy
 
982
#~ msgctxt "Name"
 
983
#~ msgid "KPyBrowser"
 
984
#~ msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
 
985
 
 
986
#, fuzzy
 
987
#~ msgctxt "Comment"
 
988
#~ msgid "KPyBrowser"
 
989
#~ msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
 
990
 
 
991
#, fuzzy
851
992
#~ msgctxt "Name"
852
993
#~ msgid "My First Kate Plugin"
853
994
#~ msgstr "Name=ปลั๊กอิน Kate ตัวแรกของฉัน"
3960
4101
#~ msgstr "Name=ศูนย์ควบคุม"
3961
4102
 
3962
4103
#, fuzzy
3963
 
#~ msgid "Name=Konqueror Plugins"
3964
 
#~ msgstr "Name=บราวเซอร์ Konqueror"
3965
 
 
3966
 
#, fuzzy
3967
4104
#~ msgid "Name=KDE on the web"
3968
4105
#~ msgstr "Name=ค้นหาบนเว็บ"
3969
4106