18
18
msgid "CVS Frontend"
19
19
msgstr "GenericName=ฟร้อนต์เอนด์ CVS"
21
#: cervisia/cervisia.desktop:65 cervisia/cervisiapart.desktop:5
21
#: cervisia/cervisia.desktop:69 cervisia/cervisiapart.desktop:5
25
25
msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
27
27
#: cervisia/cervisia.notifyrc:3
31
msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
29
msgid "Cervisia CVS Client"
33
#: cervisia/cervisia.notifyrc:52
32
#: cervisia/cervisia.notifyrc:35
36
35
msgid "CVS commit job done"
37
36
msgstr "Comment=หน้าต่างถูกย่อเป็นไอคอน"
39
#: cervisia/cervisia.notifyrc:94
38
#: cervisia/cervisia.notifyrc:81
42
41
msgid "A CVS commit job is done"
98
108
msgid "Akonadi Serializer Template"
99
109
msgstr "Name=ต้นแบบ"
101
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:32
111
#: kapptemplate/templates/C++/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:40
102
112
msgctxt "Comment"
103
113
msgid "A template for an Akonadi data serializer plugin"
116
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:4
117
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:4
119
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
121
msgid "%{APPNAME} Shape"
122
msgstr "Name=${APP_NAME}"
124
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAMELC}shape.desktop:36
125
#: kapptemplate/templates/C++/flake/%{APPNAME}shape.desktop:36
127
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
129
msgid "%{APPNAME} Flake Shape"
130
msgstr "Name=${APP_NAME}"
132
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:3
134
msgid "KOffice Shape Template (Flake)"
137
#: kapptemplate/templates/C++/flake/flake.kdevtemplate:33
140
"A KOffice plugin template with a shape, a tool and a docker (please use "
141
"ThisFormat for the project name)"
106
144
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:3
109
147
msgid "KDE 4 GUI Application"
110
148
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
112
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:37
150
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/kapp4.kdevtemplate:44
113
151
msgctxt "Comment"
115
153
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from XMLGuiWindow and "
119
157
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
158
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:43
120
159
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
160
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:37
121
161
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:2
122
162
#: kapptemplate/templates/C++/runner/%{APPNAMELC}.desktop:2
123
163
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:2
164
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:45
125
166
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
127
168
msgid "%{APPNAME}"
128
169
msgstr "Name=${APP_NAME}"
130
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
171
#: kapptemplate/templates/C++/kapp4/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
132
173
msgctxt "GenericName"
133
174
msgid "A KDE4 Application"
134
175
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
177
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:3
179
msgid "KOffice Text-Plugin Template"
182
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kofficetext.kdevtemplate:34
185
"A KOffice plugin template to add new features for modifying text (use "
186
"ThisFormat for the project name)"
189
#: kapptemplate/templates/C++/kofficetext/kotext%{APPNAMELC}.desktop:2
191
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
193
msgid "%{APPNAME} plugin"
194
msgstr "Name=${APP_NAME}"
196
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:3
199
msgid "KDE 4 Konqueror plugin"
200
msgstr "Name=บราวเซอร์ Konqueror"
202
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/konqplugin.kdevtemplate:33
205
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
206
"demonstrates how to write a konqueror plugin"
209
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:16
211
msgid "Extended UrlBar Options"
214
#: kapptemplate/templates/C++/konqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:85
215
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:79
216
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:87
218
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
219
msgctxt "GenericName"
221
msgstr "Name=${APP_NAME}"
136
223
#: kapptemplate/templates/C++/kpartapp/kpartapp.kdevtemplate:3
138
225
#| msgid "GenericName=A KDE KPart Application"
161
248
msgid "%{APPNAME}Part"
162
249
msgstr "Name=${APP_NAME}Part"
164
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:37
251
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor_%{APPNAMELC}.desktop:3
253
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
256
msgstr "Name=${APP_NAME}"
258
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:3
261
msgid "KTextEditor Plugin Template"
262
msgstr "Name=ตัวจัดการโครงงานของ Kate"
264
#: kapptemplate/templates/C++/ktexteditor/ktexteditor.kdevtemplate:36
267
"A KTextEditor plugin template to perform special operations on text in "
268
"KWrite, Kate, KDevelop etc. (use ThisFormat for the project name)"
271
#: kapptemplate/templates/C++/plasmoid/plasma-applet-%{APPNAMELC}.desktop:44
166
273
#| msgid "Name=${APP_NAME}"
167
274
msgctxt "Comment"
239
346
msgid "KDE 4 Ruby GUI Application"
240
347
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
242
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:35
349
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/kderubyapp.kdevtemplate:42
243
350
msgctxt "Comment"
244
351
msgid "KDE4 simple ruby template, inherits from XMLGuiWindow - needs korundum4"
247
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:41
354
#: kapptemplate/templates/ruby/kderubyapp/src/%{APPNAMELC}.desktop:48
249
356
msgctxt "GenericName"
250
357
msgid "A KDE4 Ruby Application"
251
358
msgstr "Name=แอพพลิเคชัน KDE"
360
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:3
363
msgid "KDE 4 Ruby Konqueror plugin"
364
msgstr "Name=บราวเซอร์ Konqueror"
366
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/rubykonqplugin.kdevtemplate:31
369
"KDE4 simple template based on CMake, inherits from KParts::Plugin and "
370
"demonstrates how to write a konqueror plugin in Ruby"
373
#: kapptemplate/templates/ruby/rubykonqplugin/src/%{APPNAMELC}.desktop:18
375
msgid "%{APPNAME} - You can write Konqueror-Plugins in Ruby"
253
378
#: kate/data/kate.desktop:2
255
380
msgctxt "GenericName"
256
381
msgid "Advanced Text Editor"
257
382
msgstr "Name=คอมโปเนนท์แก้ไขข้อความขั้นก้าวหน้าที่ฝังได้ของ KDE"
259
#: kate/data/kate.desktop:42
384
#: kate/data/kate.desktop:47
344
469
msgid "Hello World Plugin"
345
470
msgstr "Comment=ปลั๊กอินของ Kate"
347
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:35
472
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:43
349
474
msgctxt "Comment"
350
475
msgid "Your short description about the plugin goes here"
351
476
msgstr "Comment=นี่เป็นรายละเอียดสั้น ๆ เกี่ยวกับปลั๊กอินที่ควรมี"
353
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:6
357
msgstr "Name=เครื่องมือ HTML ของ Kate"
359
#: kate/plugins/htmltools/katehtmltools.desktop:37
362
msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
363
msgstr "Comment=การแทรกแท็ก HTML ที่แสนสะดวก"
365
478
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:6
368
481
msgid "Insert Command"
369
482
msgstr "Name=คำสั่งแทรกของ Kate"
371
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:38
484
#: kate/plugins/insertcommand/kateinsertcommand.desktop:44
373
486
msgctxt "Comment"
374
487
msgid "Insert shell command output into a document"
421
534
msgid "Terminal tool view"
424
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:39
537
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:45
425
538
msgctxt "Comment"
426
539
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
429
#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:7
432
msgid "Kate Python Browser Plugin"
433
msgstr "Name=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนของ Kate"
435
#: kate/plugins/kpybrowser/katepybrowse.desktop:42
438
msgid "A Python browser plugin for Kate"
439
msgstr "Comment=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนสำหรับ Kate"
441
#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:7
445
msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
447
#: kate/plugins/kpybrowser/kpybrowser.desktop:45
451
msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
453
542
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
456
545
msgid "KTextEditor KTTSD Plugin"
457
546
msgstr "Name=ตัวจัดการโครงงานของ Kate"
459
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:36
548
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:44
460
549
msgctxt "Comment"
461
550
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
489
578
msgid "Quick Document switcher"
492
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:36
581
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:43
493
582
msgctxt "Comment"
494
583
msgid "Quickly switch to another already opened document"
497
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:6
499
msgid "Text Snippets"
502
#: kate/plugins/snippets/katesnippets.desktop:37
586
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
587
msgctxt "GenericName"
588
msgid "Snippets datafile editor"
591
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:28
593
msgid "Snippets datafile editor"
596
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
599
msgid "Kate Snippets"
600
msgstr "Name=เครื่องมือจัดการเซสชัน"
602
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:38
503
603
msgctxt "Comment"
504
msgid "Configurable Text Snippets"
604
msgid "Snippets plugin with code completion support"
507
607
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
523
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:37
623
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:43
624
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:35
524
625
msgctxt "Comment"
525
626
msgid "Adds a tab bar to Kate's main window"
629
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
528
634
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
531
637
msgid "Text Filter"
532
638
msgstr "Name=ตัวกรองข้อความของ Kate"
534
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:37
640
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:44
536
642
msgctxt "Comment"
537
643
msgid "Easy text filtering"
633
739
msgid "Subversion"
636
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:60
742
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:65
639
745
msgid "Add to Repository"
640
746
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
642
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:111
748
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:120
645
751
msgid "Delete From Repository"
646
752
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
648
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:162
754
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:175
651
757
msgid "Revert Local Changes"
652
758
msgstr "Name=เครื่องมือของผู้ใช้"
654
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:210
760
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:227
655
761
msgctxt "Comment"
656
762
msgid "Remove any changes made locally. Warning - this cannot be undone."
659
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:255
765
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:276
662
768
msgid "Rename..."
663
769
msgstr "Name=เวียตนาม"
665
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:308
771
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:332
666
772
msgctxt "Comment"
668
774
"Rename a file locally and in the repository. Use this rather than adding "
669
775
"and deleting to rename a file."
672
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:353
778
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:381
675
781
msgid "Import Repository"
676
782
msgstr "Name=ไดเรกทอรีราก"
678
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:402
784
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:434
679
785
msgctxt "Comment"
681
787
"Put folder into an existing repository to put it under revision control."
684
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:447
790
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:483
687
793
msgid "Checkout From Repository..."
688
794
msgstr "Name=ไดเรกทอรีส่วนตัว"
690
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:494
796
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:534
691
797
msgctxt "Comment"
692
798
msgid "Checkout out files from an existing repository into this folder."
695
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:540
801
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:583
698
804
msgid "Switch..."
699
805
msgstr "Name=ติดตั้ง..."
701
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:589
807
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
702
808
msgctxt "Comment"
703
809
msgid "Switch given working copy to another branch"
706
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:636
812
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:686
710
816
msgstr "Name=เดมอน"
712
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:685
818
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:738
714
820
msgctxt "Comment"
715
821
msgid "Merge changes between this and another branch"
716
822
msgstr "Comment=แบ่งการใช้แฟ้มร่วมกับคนอื่น"
718
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:732
824
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:787
722
828
msgstr "Name=เปลวไฟ"
724
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:778
830
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:836
725
831
msgctxt "Comment"
726
832
msgid "See who wrote each line of the file and in what revision"
729
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:824
835
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:886
732
838
msgid "Create Patch..."
733
839
msgstr "Name=ขยายไปยัง..."
735
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:874
841
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:939
738
844
msgid "Export..."
739
845
msgstr "Name=ขยายไปยัง..."
741
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:928
847
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:995
742
848
msgctxt "Comment"
743
849
msgid "Checkout out an unversioned copy of a tree from a repository"
746
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:973
852
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1043
749
855
msgid "Diff (local)"
750
856
msgstr "Name=สถานะแตกต่าง"
752
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1022
858
#: kioslave/svn/svnhelper/subversion.desktop:1095
753
859
msgctxt "Comment"
754
860
msgid "Show local changes since last update"
842
948
msgstr "Name=เชลล์"
844
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:60
950
#: umbrello/umbrello/umbrello.desktop:64
846
952
msgctxt "GenericName"
847
953
msgid "UML Modeller"
848
954
msgstr "GenericName=แจ้งเตือนจดหมาย"
959
#~ msgstr "Name=เซอร์วิเซีย"
963
#~ msgid "HTML Tools"
964
#~ msgstr "Name=เครื่องมือ HTML ของ Kate"
968
#~ msgid "Facilitated insertion of HTML tags"
969
#~ msgstr "Comment=การแทรกแท็ก HTML ที่แสนสะดวก"
973
#~ msgid "Kate Python Browser Plugin"
974
#~ msgstr "Name=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนของ Kate"
978
#~ msgid "A Python browser plugin for Kate"
979
#~ msgstr "Comment=ปลั๊กอินบราวเซอร์ไพธอนสำหรับ Kate"
983
#~ msgid "KPyBrowser"
984
#~ msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
988
#~ msgid "KPyBrowser"
989
#~ msgstr "Name=บราวเซอร์ไพธอน"
851
992
#~ msgctxt "Name"
852
993
#~ msgid "My First Kate Plugin"
853
994
#~ msgstr "Name=ปลั๊กอิน Kate ตัวแรกของฉัน"