~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-el/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcgi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-qeo4o92horzbs715
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcmcgi.po to Greek
2
 
# Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
5
 
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2007.
6
 
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:33+0300\n"
13
 
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
14
 
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
15
 
"Language: el\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
 
22
 
#: kcmcgi.cpp:47
23
 
msgid "Paths to Local CGI Programs"
24
 
msgstr "Διαδρομές για τα τοπικά CGI προγράμματα"
25
 
 
26
 
#: kcmcgi.cpp:59
27
 
msgid "Add..."
28
 
msgstr "Προσθήκη..."
29
 
 
30
 
#: kcmcgi.cpp:62
31
 
msgid "Remove"
32
 
msgstr "Αφαίρεση"
33
 
 
34
 
#: kcmcgi.cpp:72
35
 
msgid "kcmcgi"
36
 
msgstr "kcmcgi"
37
 
 
38
 
#: kcmcgi.cpp:73
39
 
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
40
 
msgstr "CGI KIO Slave άρθρωμα ελέγχου"
41
 
 
42
 
#: kcmcgi.cpp:75
43
 
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
44
 
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
45
 
 
46
 
#: kcmcgi.cpp:77
47
 
msgid "Cornelius Schumacher"
48
 
msgstr "Cornelius Schumacher"
49
 
 
50
 
#: kcmcgi.cpp:146
51
 
msgid ""
52
 
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
53
 
"without the need to run a web server. In this control module you can "
54
 
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
55
 
msgstr ""
56
 
"<h1>CGI σενάρια</h1> Το CGI KIO slave, σας επιτρέπει να εκτελείτε τοπικά CGI "
57
 
"προγράμματα χωρίς την ανάγκη της χρήσης ενός εξυπηρετητή ιστοσελίδων. Σε "
58
 
"αυτό το άρθρωμα ελέγχου μπορείτε να ρυθμίσετε τις διαδρομές στις οποίες "
59
 
"γίνεται αναζήτηση για σενάρια CGI."
60
 
 
61
 
#: rc.cpp:1
62
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
63
 
msgid "Your names"
64
 
msgstr "Στέργιος Δράμης"
65
 
 
66
 
#: rc.cpp:2
67
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
68
 
msgid "Your emails"
69
 
msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr"