~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-el/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/liboktetakasten.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-qeo4o92horzbs715
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: okteta\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-20 11:17+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 04:18+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:36+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
14
14
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
443
443
msgstr "Με&τατόπιση:"
444
444
 
445
445
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:64
446
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:62
447
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:81
 
446
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:63
 
447
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:83
448
448
msgctxt "@info:whatsthis"
449
449
msgid "Enter an offset to go to, or select a previous offset from the list."
450
450
msgstr ""
452
452
"από τη λίστα."
453
453
 
454
454
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:80
455
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
 
455
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:105
456
456
msgctxt "@option:check"
457
457
msgid "From c&ursor"
458
458
msgstr "Από &δρομέα"
462
462
msgid "Go relative from the current cursor location and not absolute."
463
463
msgstr "Μετάβαση σχετικά με την τρέχουσα τοποθεσία δρομέα και όχι απόλυτα."
464
464
 
465
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:84
 
465
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:85
466
466
msgctxt "@option:check"
467
467
msgid "&Extend selection"
468
468
msgstr "&Επέκταση επιλογής"
469
469
 
470
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:86
471
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
 
470
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:87
 
471
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:99
472
472
msgctxt "@info:whatsthis"
473
473
msgid "Extend the selection by the cursor move."
474
474
msgstr "Επέκταση της επιλογής με κίνηση του δρομέα."
475
475
 
476
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:88
477
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
478
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:100
 
476
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
 
477
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
 
478
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:103
479
479
msgctxt "@option:check"
480
480
msgid "&Backwards"
481
481
msgstr "&Πίσω"
482
482
 
483
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:90
484
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:102
 
483
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:92
 
484
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:105
485
485
msgctxt "@info:whatsthis"
486
486
msgid "Go backwards from the end or the current cursor location."
487
487
msgstr ""
488
488
"Μετάβαση προς τα πίσω από το τέλος του εγγράφου ή την τρέχουσα τοποθεσία του "
489
489
"δρομέα."
490
490
 
491
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:105
 
491
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:107
492
492
msgctxt "@action:button"
493
493
msgid "&Go"
494
494
msgstr "&Μετάβαση"
495
495
 
496
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:108
 
496
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110
497
497
msgctxt "@info:tooltip"
498
498
msgid "Go to the Offset"
499
499
msgstr "Μετάβαση στη μετατόπιση"
500
500
 
501
 
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:110
 
501
#: controllers/view/gotooffset/gotooffsetview.cpp:112
502
502
msgctxt "@info:whatsthis"
503
503
msgid ""
504
504
"If you press the <interface>Go</interface> button, the cursor will be moved "
516
516
msgid "Goto"
517
517
msgstr "Μετάβαση σε"
518
518
 
519
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:183
520
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:222
521
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:238
522
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:266
523
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:281
524
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:299
525
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:333
 
519
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:185
 
520
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:264
 
521
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:277
 
522
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:305
 
523
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:320
 
524
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:338
 
525
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:372
526
526
msgid "<invalid name>"
527
527
msgstr ""
528
528
 
529
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:460
530
 
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:475
531
 
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:82
 
529
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:499
 
530
#: controllers/view/structures/parsers/osdparser.cpp:514
 
531
#: controllers/view/structures/script/scriptvalueconverter.cpp:87
532
532
msgid "<no name specified>"
533
533
msgstr ""
534
534
 
568
568
msgid "%1 (U+%2)"
569
569
msgstr "%1%"
570
570
 
571
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:358
 
571
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/stringdatainformation.cpp:377
572
572
msgid "End of file reached prematurely"
573
573
msgstr ""
574
574
 
602
602
msgid "UTF8 string"
603
603
msgstr "Συμβολοσειρά"
604
604
 
605
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:158
 
605
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:155
606
606
#, kde-format
607
607
msgid "Non-ASCII char: 0x%1"
608
608
msgstr ""
609
609
 
610
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:165
 
610
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:162
611
611
msgid "ASCII char"
612
612
msgstr ""
613
613
 
614
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:175
 
614
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/asciistringdata.cpp:172
615
615
#, fuzzy
616
616
#| msgctxt "@title:column string extracted from the byte array"
617
617
#| msgid "String"
618
618
msgid "ASCII string"
619
619
msgstr "Συμβολοσειρά"
620
620
 
621
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:147
 
621
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:144
622
622
msgid "Latin1 char"
623
623
msgstr ""
624
624
 
625
 
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:157
 
625
#: controllers/view/structures/datatypes/strings/latin1stringdata.cpp:154
626
626
msgid "Latin1 string"
627
627
msgstr ""
628
628
 
629
629
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:47
630
630
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/unsignedbitfielddatainformation.cpp:45
631
631
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/signedbitfielddatainformation.cpp:45
632
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool32datainformation.cpp:27
633
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool16datainformation.cpp:27
634
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool64datainformation.cpp:27
635
632
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.cpp:29
636
633
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.cpp:28
637
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int8datainformation.cpp:27
638
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool8datainformation.cpp:27
639
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint32datainformation.cpp:27
640
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint16datainformation.cpp:27
641
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint64datainformation.cpp:27
642
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int32datainformation.cpp:27
643
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int16datainformation.cpp:27
644
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int64datainformation.cpp:27
645
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint8datainformation.cpp:27
 
634
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/sintdatainformation.cpp:28
646
635
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.cpp:28
647
636
msgctxt "invalid value (out of range)"
648
637
msgid "<invalid>"
650
639
 
651
640
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:51
652
641
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:72
653
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool32datainformation.cpp:30
654
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool16datainformation.cpp:30
655
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool64datainformation.cpp:30
656
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool8datainformation.cpp:30
 
642
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:36
657
643
msgctxt "boolean value"
658
644
msgid "false"
659
645
msgstr ""
660
646
 
661
647
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:53
662
648
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:73
663
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool32datainformation.cpp:32
664
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool16datainformation.cpp:32
665
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool64datainformation.cpp:32
666
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool8datainformation.cpp:32
 
649
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:38
667
650
msgctxt "boolean value"
668
651
msgid "true"
669
652
msgstr ""
670
653
 
671
654
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/boolbitfielddatainformation.cpp:62
672
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool32datainformation.cpp:41
673
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool16datainformation.cpp:41
674
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool64datainformation.cpp:41
675
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool8datainformation.cpp:41
 
655
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:50
676
656
#, kde-format
677
657
msgctxt "boolean value with actual value"
678
658
msgid "true (%1)"
706
686
msgstr[0] ""
707
687
msgstr[1] ""
708
688
 
709
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:42
 
689
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bitfield/abstractbitfielddatainformation.cpp:41
710
690
#, kde-format
711
691
msgctxt "Data type"
712
692
msgid "bitfield (%1 bit wide)"
714
694
msgstr[0] ""
715
695
msgstr[1] ""
716
696
 
717
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint64datainformation.h:58
718
 
msgctxt "Data type"
719
 
msgid "unsigned long"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int32datainformation.h:60
723
 
#, fuzzy
724
 
#| msgctxt "@title:column short for Binary"
725
 
#| msgid "Bin"
726
 
msgctxt "Data type"
727
 
msgid "int"
728
 
msgstr "Bin"
729
 
 
730
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int16datainformation.h:60
731
 
msgctxt "Data type"
732
 
msgid "short"
733
 
msgstr ""
734
 
 
735
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int64datainformation.h:60
736
 
msgctxt "Data type"
737
 
msgid "long"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint8datainformation.h:59
741
 
#, fuzzy
742
 
#| msgctxt "@label:textbox"
743
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
744
 
msgctxt "Data type"
745
 
msgid "unsigned byte"
746
 
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
747
 
 
748
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.h:62
749
 
#, fuzzy
750
 
#| msgctxt "@title:column short for Character"
751
 
#| msgid "Char"
752
 
msgctxt "Data type"
753
 
msgid "char"
754
 
msgstr "Char"
755
 
 
756
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool32datainformation.h:53
757
 
msgctxt "Data type"
758
 
msgid "bool (4 bytes)"
759
 
msgstr ""
760
 
 
761
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool16datainformation.h:54
762
 
msgctxt "Data type"
763
 
msgid "bool (2 bytes)"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.h:66
767
 
msgctxt "Data type"
768
 
msgid "float"
769
 
msgstr ""
770
 
 
771
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool64datainformation.h:54
772
 
msgctxt "Data type"
773
 
msgid "bool (8 bytes)"
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.h:67
777
 
msgctxt "Data type"
778
 
msgid "double"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/int8datainformation.h:59
782
 
msgctxt "Data type"
783
 
msgid "byte"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/bool8datainformation.h:58
787
 
msgctxt "Data type"
788
 
msgid "bool (1 byte)"
789
 
msgstr ""
790
 
 
791
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint32datainformation.h:58
792
 
#, fuzzy
793
 
#| msgctxt "@label:textbox"
794
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
795
 
msgctxt "Data type"
796
 
msgid "unsigned int"
797
 
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
798
 
 
799
 
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uint16datainformation.h:58
800
 
#, fuzzy
801
 
#| msgctxt "@label:textbox"
802
 
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
803
 
msgctxt "Data type"
804
 
msgid "unsigned short"
805
 
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
806
 
 
807
 
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
808
 
msgctxt "data type in C/C++"
809
 
msgid "struct"
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:33
813
 
msgid "Empty array"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:39
817
 
#, fuzzy, kde-format
818
 
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
819
 
#| msgid "%1%"
820
 
msgctxt "array type then length"
821
 
msgid "%1[%2]"
822
 
msgstr "%1%"
823
 
 
824
 
#: controllers/view/structures/datatypes/abstractarraydatainformation.cpp:42
825
 
#, kde-format
826
 
msgctxt "subelem type then array name and length"
827
 
msgid "%1[%2] (%3)"
828
 
msgstr ""
829
 
 
830
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:61
 
697
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:61
831
698
#, fuzzy, kde-format
832
699
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
833
700
#| msgid "%1%"
834
701
msgid "%1 (%2)"
835
702
msgstr "%1%"
836
703
 
837
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:64
 
704
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:64
838
705
#, kde-format
839
706
msgid "%1 (value not in enum)"
840
707
msgstr ""
841
708
 
842
 
#: controllers/view/structures/datatypes/enumdatainformation.cpp:72
 
709
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/enumdatainformation.cpp:74
843
710
#, kde-format
844
711
msgid "enum (%1)"
845
712
msgstr ""
846
713
 
847
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:58
848
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:62
849
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:155
850
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:232
 
714
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:92
 
715
#, kde-format
 
716
msgid "0x%1 (no matching flags)"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/flagdatainformation.cpp:126
 
720
#, kde-format
 
721
msgctxt "bit flags, i.e. 'R | W | X' with undelying type"
 
722
msgid "flags(%1)"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/floatdatainformation.h:67
 
726
msgctxt "Data type"
 
727
msgid "float"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/uintdatainformation.cpp:55
 
731
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/booldatainformation.cpp:28
 
732
#: controllers/view/structures/datatypes/array/primitivearraydata.cpp:179
 
733
msgctxt "invalid value (out of range)"
 
734
msgid "&lt;invalid&gt;"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/doubledatainformation.h:68
 
738
msgctxt "Data type"
 
739
msgid "double"
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: controllers/view/structures/datatypes/primitive/chardatainformation.h:67
 
743
#, fuzzy
 
744
#| msgctxt "@title:column short for Character"
 
745
#| msgid "Char"
 
746
msgctxt "Data type"
 
747
msgid "char"
 
748
msgstr "Char"
 
749
 
 
750
#: controllers/view/structures/datatypes/array/complexarraydata.cpp:105
 
751
#, fuzzy, kde-format
 
752
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
 
753
#| msgid "%1%"
 
754
msgctxt "type name, then array length"
 
755
msgid "%1[%2]"
 
756
msgstr "%1%"
 
757
 
 
758
#: controllers/view/structures/datatypes/structuredatainformation.cpp:26
 
759
#, kde-format
 
760
msgctxt "data type in C/C++, then name"
 
761
msgid "struct %1"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:59
 
765
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
 
766
#: controllers/view/info/infoview.cpp:156
 
767
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:230
851
768
#, kde-format
852
769
msgid "1 byte"
853
770
msgid_plural "%1 bytes"
854
771
msgstr[0] ""
855
772
msgstr[1] ""
856
773
 
857
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:63
 
774
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
858
775
#, fuzzy, kde-format
859
776
#| msgctxt "@label:textbox"
860
777
#| msgid "Signed 16 bit:"
863
780
msgstr[0] "Προσημασμένος 16 bit:"
864
781
msgstr[1] "Προσημασμένος 16 bit:"
865
782
 
866
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:64
 
783
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:65
867
784
#, fuzzy, kde-format
868
785
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
869
786
#| msgid "%1%"
871
788
msgid "%1 %2"
872
789
msgstr "%1%"
873
790
 
874
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:198
 
791
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:199
 
792
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:259
 
793
#, kde-format
 
794
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
 
795
msgid "Validation failed: \"%1\""
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:205
875
799
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:265
876
 
#, kde-format
877
 
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
878
 
msgid "Validation failed: \"%1\""
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:204
882
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:271
883
800
msgctxt "not all values in this structure are as they should be"
884
801
msgid "Validation failed."
885
802
msgstr ""
886
803
 
887
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:206
 
804
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:207
888
805
#, kde-format
889
806
msgid ""
890
807
"Name: %1\n"
896
813
"%5"
897
814
msgstr ""
898
815
 
899
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:211
 
816
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformation.cpp:212
900
817
#, kde-format
901
818
msgid ""
902
819
"Name: %1\n"
906
823
"Size: %4"
907
824
msgstr ""
908
825
 
909
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:273
 
826
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:267
910
827
#, kde-format
911
828
msgid ""
912
829
"Name: %2\n"
927
844
msgstr[0] ""
928
845
msgstr[1] ""
929
846
 
930
 
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:279
 
847
#: controllers/view/structures/datatypes/datainformationwithchildren.cpp:273
931
848
#, kde-format
932
849
msgid ""
933
850
"Name: %2\n"
945
862
msgstr[1] ""
946
863
 
947
864
#: controllers/view/structures/datatypes/uniondatainformation.cpp:27
948
 
msgctxt "data type in C/C++"
949
 
msgid "union"
 
865
#, kde-format
 
866
msgctxt "data type in C/C++, then name"
 
867
msgid "union %1"
950
868
msgstr ""
951
869
 
952
870
#: controllers/view/structures/settings/structuresmanagerview.cpp:65
1083
1001
msgid "Structures management"
1084
1002
msgstr ""
1085
1003
 
1086
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:310
 
1004
#: controllers/view/structures/structview.cpp:311
1087
1005
msgctxt ""
1088
1006
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
1089
1007
msgid "Unlock"
1090
1008
msgstr ""
1091
1009
 
1092
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:312
 
1010
#: controllers/view/structures/structview.cpp:313
1093
1011
msgctxt "@info:tooltip"
1094
1012
msgid ""
1095
1013
"Unlock selected structure, i.e. the starting offset is always set to the "
1096
1014
"current cursor position."
1097
1015
msgstr ""
1098
1016
 
1099
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:319
 
1017
#: controllers/view/structures/structview.cpp:320
1100
1018
msgctxt ""
1101
1019
"@action:pushbutton unlock the starting offset of the current structure"
1102
1020
msgid "Lock"
1103
1021
msgstr ""
1104
1022
 
1105
 
#: controllers/view/structures/structview.cpp:321
 
1023
#: controllers/view/structures/structview.cpp:322
1106
1024
msgctxt "@info:tooltip"
1107
1025
msgid "Lock selected structure to current offset."
1108
1026
msgstr ""
1109
1027
 
1110
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:200
 
1028
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:213
1111
1029
msgctxt "name of a data structure"
1112
1030
msgid "Name"
1113
1031
msgstr ""
1114
1032
 
1115
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:202
 
1033
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:215
1116
1034
#, fuzzy
1117
1035
#| msgctxt "@title:column name of the datatype"
1118
1036
#| msgid "Type"
1120
1038
msgid "Type"
1121
1039
msgstr "Τύπος"
1122
1040
 
1123
 
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:204
 
1041
#: controllers/view/structures/structtool.cpp:217
1124
1042
#, fuzzy
1125
1043
#| msgctxt "@title:column value of the bytes for the datatype"
1126
1044
#| msgid "Value"
1128
1046
msgid "Value"
1129
1047
msgstr "Τιμή"
1130
1048
 
 
1049
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:32
 
1050
msgctxt "data type"
 
1051
msgid "bool (1 byte)"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:33
 
1055
#, fuzzy
 
1056
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1057
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1058
msgctxt "data type"
 
1059
msgid "signed byte"
 
1060
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1061
 
 
1062
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:34
 
1063
#, fuzzy
 
1064
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1065
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1066
msgctxt "data type"
 
1067
msgid "unsigned byte"
 
1068
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1069
 
 
1070
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:35
 
1071
#, fuzzy
 
1072
#| msgctxt "@title:column short for Character"
 
1073
#| msgid "Char"
 
1074
msgctxt "data type"
 
1075
msgid "char"
 
1076
msgstr "Char"
 
1077
 
 
1078
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:36
 
1079
msgctxt "data type"
 
1080
msgid "bool (2 bytes)"
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:37
 
1084
#, fuzzy
 
1085
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1086
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1087
msgctxt "data type"
 
1088
msgid "signed short"
 
1089
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1090
 
 
1091
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:38
 
1092
#, fuzzy
 
1093
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1094
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1095
msgctxt "data type"
 
1096
msgid "unsigned short"
 
1097
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1098
 
 
1099
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:39
 
1100
msgctxt "data type"
 
1101
msgid "bool (4 bytes)"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:40
 
1105
#, fuzzy
 
1106
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1107
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1108
msgctxt "data type"
 
1109
msgid "signed int"
 
1110
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1111
 
 
1112
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:41
 
1113
#, fuzzy
 
1114
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1115
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1116
msgctxt "data type"
 
1117
msgid "unsigned int"
 
1118
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1119
 
 
1120
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:42
 
1121
msgctxt "data type"
 
1122
msgid "bool (8 bytes)"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:43
 
1126
#, fuzzy
 
1127
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1128
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1129
msgctxt "data type"
 
1130
msgid "signed long"
 
1131
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1132
 
 
1133
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:44
 
1134
#, fuzzy
 
1135
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1136
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1137
msgctxt "data type"
 
1138
msgid "unsigned long"
 
1139
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1140
 
 
1141
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:45
 
1142
msgctxt "data type"
 
1143
msgid "float"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:46
 
1147
msgctxt "data type"
 
1148
msgid "double"
 
1149
msgstr ""
 
1150
 
 
1151
#: controllers/view/structures/allprimitivetypes.cpp:47
 
1152
#, fuzzy
 
1153
#| msgctxt "@label:textbox"
 
1154
#| msgid "Unsigned 8 bit:"
 
1155
msgctxt "data type"
 
1156
msgid "bitfield"
 
1157
msgstr "Χωρίς πρόσημο 8 bit:"
 
1158
 
1131
1159
#: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:62
1132
1160
msgctxt ""
1133
1161
"@label:spinbox minimum length for consecutive chars to be seen as a string"
1304
1332
msgid "Find"
1305
1333
msgstr "Αναζήτηση"
1306
1334
 
1307
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:71
 
1335
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:73
1308
1336
#, fuzzy
1309
1337
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1310
1338
#| msgid ""
1317
1345
"Εισάγετε ένα μοτίβο αναζήτησης, ή επιλέξτε ένα προηγούμενο μοτίβο από τη "
1318
1346
"λίστα."
1319
1347
 
1320
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:93
 
1348
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:95
1321
1349
msgctxt "@title:group"
1322
1350
msgid "Options"
1323
1351
msgstr "Επιλογές"
1324
1352
 
1325
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:98
 
1353
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:100
1326
1354
msgctxt "@option:check"
1327
1355
msgid "C&ase sensitive"
1328
1356
msgstr "&Διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
1329
1357
 
1330
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:99
 
1358
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
1331
1359
msgctxt "@info:whatsthis"
1332
1360
msgid ""
1333
1361
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
1336
1364
"Εκτέλεση μιας αναζήτησης με διάκριση πεζών/κεφαλαίων: η εισαγωγή του μοτίβου "
1337
1365
"'Joe' δε θα ταιριάξει με τα 'joe' ή 'JOE', παρά μόνο με το 'Joe'."
1338
1366
 
1339
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:101
 
1367
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:103
1340
1368
msgctxt "@option:check"
1341
1369
msgid "&Whole words only"
1342
1370
msgstr "&Μόνο ολόκληρες λέξεις"
1343
1371
 
1344
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:102
 
1372
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
1345
1373
msgctxt "@info:whatsthis"
1346
1374
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
1347
1375
msgstr ""
1348
1376
"Απαίτηση των ορίων λέξεων και στα δύο άκρα της συμβολοσειράς αναζήτησης."
1349
1377
 
1350
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:104
 
1378
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:106
1351
1379
msgctxt "@info:whatsthis"
1352
1380
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
1353
1381
msgstr "Έναρξη αναζήτησης στη θέση του δρομέα αντί της αρχής του μητρώου."
1354
1382
 
1355
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:107
 
1383
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
1356
1384
msgctxt "@info:whatsthis"
1357
1385
msgid "Replace backwards."
1358
1386
msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσω."
1359
1387
 
1360
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:108
 
1388
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:110
1361
1389
msgctxt "@option:check"
1362
1390
msgid "&Selected bytes"
1363
1391
msgstr "&Επιλεγμένα byte"
1364
1392
 
1365
 
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:109
 
1393
#: controllers/view/libfinddialog/kabstractfinddialog.cpp:111
1366
1394
msgctxt "@info:whatsthis"
1367
1395
msgid "Only search within the current selection."
1368
1396
msgstr "Αναζήτηση μόνο στην τρέχουσα επιλογή."
1376
1404
msgid "Bookmarks"
1377
1405
msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
1378
1406
 
1379
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:126
 
1407
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:128
1380
1408
#, fuzzy
1381
1409
#| msgctxt "@title:column offset of the extracted string"
1382
1410
#| msgid "Offset"
1384
1412
msgid "Offset"
1385
1413
msgstr "Μετατόπιση"
1386
1414
 
1387
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:127
 
1415
#: controllers/view/bookmarks/bookmarklistmodel.cpp:129
1388
1416
msgctxt "@title:column title of the bookmark"
1389
1417
msgid "Title"
1390
1418
msgstr ""
1411
1439
"Μετάβαση προς τα πίσω από το τέλος του εγγράφου ή την τρέχουσα τοποθεσία του "
1412
1440
"δρομέα."
1413
1441
 
1414
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:105
 
1442
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107
1415
1443
msgctxt "@info:tooltip"
1416
1444
msgid "Deletes all the selected bookmarks."
1417
1445
msgstr ""
1418
1446
 
1419
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:107
 
1447
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:109
1420
1448
#, fuzzy
1421
1449
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1422
1450
#| msgid ""
1429
1457
"Αν πιέσετε το κουμπί <interface>Μετάβαση</interface>, η συμβολοσειρά που "
1430
1458
"επιλέχθηκε τελευταία θα σημειωθεί και θα εμφανιστεί στην προβολή."
1431
1459
 
1432
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:119
 
1460
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
1433
1461
msgctxt "@info:tooltip"
1434
1462
msgid "Moves the cursor to the selected bookmark."
1435
1463
msgstr ""
1436
1464
 
1437
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:121
 
1465
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:123
1438
1466
#, fuzzy
1439
1467
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1440
1468
#| msgid ""
1448
1476
"Αν πιέσετε το κουμπί <interface>Μετάβαση</interface>, η συμβολοσειρά που "
1449
1477
"επιλέχθηκε τελευταία θα σημειωθεί και θα εμφανιστεί στην προβολή."
1450
1478
 
1451
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:131
 
1479
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:133
1452
1480
msgctxt "@info:tooltip"
1453
1481
msgid "Enables renaming of the selected bookmark."
1454
1482
msgstr ""
1455
1483
 
1456
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:133
 
1484
#: controllers/view/bookmarks/bookmarksview.cpp:135
1457
1485
#, fuzzy
1458
1486
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1459
1487
#| msgid ""
1468
1496
"επιλέχθηκε τελευταία θα σημειωθεί και θα εμφανιστεί στην προβολή."
1469
1497
 
1470
1498
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkstool.cpp:135
1471
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:239
 
1499
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:241
1472
1500
#, fuzzy
1473
1501
#| msgctxt "@action:inmenu"
1474
1502
#| msgid "Remove Bookmark"
1502
1530
msgid "Go to Previous Bookmark"
1503
1531
msgstr "Μετάβαση στον προηγούμενο σελιδοδείκτη"
1504
1532
 
1505
 
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:156
 
1533
#: controllers/view/bookmarks/bookmarkscontroller.cpp:158
1506
1534
#, fuzzy, kde-format
1507
1535
#| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
1508
1536
#| msgid "%1%"
1610
1638
msgid "The number of the bytes the statistic was built for."
1611
1639
msgstr "τιμή των byte αυτού του τύπο δεδομένων"
1612
1640
 
1613
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:72
 
1641
#: controllers/view/info/infoview.cpp:73
1614
1642
msgctxt "@action:button build the statistic of the byte frequency"
1615
1643
msgid "&Build"
1616
1644
msgstr ""
1617
1645
 
1618
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:75
 
1646
#: controllers/view/info/infoview.cpp:76
1619
1647
#, fuzzy
1620
1648
#| msgctxt "@info:tooltip"
1621
1649
#| msgid "Update the list of strings contained in the selected range."
1625
1653
msgstr ""
1626
1654
"Ενημέρωση της λίστας συμβολοσειρών που περιέχονται στο επιλεγμένο εύρος."
1627
1655
 
1628
 
#: controllers/view/info/infoview.cpp:77
 
1656
#: controllers/view/info/infoview.cpp:78
1629
1657
#, fuzzy
1630
1658
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1631
1659
#| msgid ""
1641
1669
 
1642
1670
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:43
1643
1671
#, fuzzy
1644
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
1645
 
#| msgid "Overwrite mode"
 
1672
#| msgctxt "@option:check"
 
1673
#| msgid "Overwrite Mode"
1646
1674
msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
1647
 
msgid "Set Overwrite Mode"
 
1675
msgid "Overwr&ite Mode"
1648
1676
msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης"
1649
1677
 
1650
 
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:45
1651
 
#, fuzzy
1652
 
#| msgctxt "@info:tooltip"
1653
 
#| msgid "Insert mode"
1654
 
msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
1655
 
msgid "Set Insert Mode"
1656
 
msgstr "Λειτουργία εισαγωγής"
1657
 
 
1658
 
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:50
 
1678
#: controllers/view/overwritemode/overwritemodecontroller.cpp:47
1659
1679
msgctxt "@info:whatsthis"
1660
1680
msgid ""
1661
1681
"Choose whether you want the input to be inserted or to overwrite existing "
1706
1726
msgid "Start offset:"
1707
1727
msgstr "Με&τατόπιση:"
1708
1728
 
1709
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:76
 
1729
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:77
1710
1730
#, fuzzy
1711
1731
#| msgctxt "@label:listbox"
1712
1732
#| msgid "O&ffset:"
1714
1734
msgid "End offset:"
1715
1735
msgstr "Με&τατόπιση:"
1716
1736
 
1717
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:95
 
1737
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:97
1718
1738
msgctxt "@option:check"
1719
1739
msgid "End relative"
1720
1740
msgstr ""
1721
1741
 
1722
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:117
 
1742
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:121
1723
1743
#, fuzzy
1724
1744
#| msgctxt "@option:check"
1725
1745
#| msgid "&Selected bytes"
1727
1747
msgid "&Select"
1728
1748
msgstr "&Επιλεγμένα byte"
1729
1749
 
1730
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:120
 
1750
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:124
1731
1751
msgctxt "@info:tooltip"
1732
1752
msgid "Select the range."
1733
1753
msgstr ""
1734
1754
 
1735
 
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:122
 
1755
#: controllers/view/selectrange/selectrangeview.cpp:126
1736
1756
#, fuzzy
1737
1757
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1738
1758
#| msgid ""
1936
1956
msgid "Operand:"
1937
1957
msgstr "Τελεστής:"
1938
1958
 
1939
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:52
 
1959
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:53
1940
1960
msgctxt "@info:tooltip"
1941
1961
msgid "The operand to do the operation with."
1942
1962
msgstr ""
1943
1963
 
1944
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:55
 
1964
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:56
1945
1965
msgctxt "@info:whatsthis"
1946
1966
msgid "Enter an operand, or select a previous operand from the list."
1947
1967
msgstr ""
1948
1968
"Εισάγετε έναν τελεστή, ή επιλέξτε έναν προηγούμενο τελεστή από τη λίστα."
1949
1969
 
1950
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:63
 
1970
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:64
1951
1971
#, fuzzy
1952
1972
#| msgctxt "@option:check"
1953
1973
#| msgid "Align at end"
1955
1975
msgid "Align at end:"
1956
1976
msgstr "Στοίχιση στο τέλος"
1957
1977
 
1958
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:68
 
1978
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:69
1959
1979
#, fuzzy
1960
1980
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1961
1981
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
1966
1986
msgstr ""
1967
1987
"Αν επιλεγεί, ο τελευταίος τελεστής θα στοιχιθεί στο τέλος των δεδομένων."
1968
1988
 
1969
 
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:71
 
1989
#: controllers/view/libbytearrayfilter/filter/operandbytearrayfilterparametersetedit.cpp:72
1970
1990
#, fuzzy
1971
1991
#| msgctxt "@info:whatsthis"
1972
1992
#| msgid "If set, the last operand will be aligned to the end of the data."
2447
2467
msgid "Decoding Table"
2448
2468
msgstr "Πίνακας αποκωδικοποίησης"
2449
2469
 
2450
 
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:156
 
2470
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:157
2451
2471
msgctxt "@label:textbox"
2452
2472
msgid "UTF-16:"
2453
2473
msgstr "UTF-16: "
2454
2474
 
2455
 
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:274
 
2475
#: controllers/view/poddecoder/poddecodertool.cpp:275
2456
2476
#, kde-format
2457
2477
msgctxt "Edited as %datatype"
2458
2478
msgid "Edited as %1"
2679
2699
msgid "Value/Char Table"
2680
2700
msgstr ""
2681
2701
 
2682
 
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:96
 
2702
#: controllers/view/bytetable/bytetabletool.cpp:97
2683
2703
#, fuzzy, kde-format
2684
2704
#| msgctxt "@title:window"
2685
2705
#| msgid "Insert Pattern"
3091
3111
msgstr "Κωδικοποίηση της στήλης χαρακτήρας της τρέχουσας προβολής."
3092
3112
 
3093
3113
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:117
3094
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:214
 
3114
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:212
3095
3115
#, kde-format
3096
3116
msgid "Offset: %1"
3097
3117
msgstr "Μετατόπιση: %1"
3111
3131
msgid "Selection: %1 - %2 (%3)"
3112
3132
msgstr "Διαχωρισμός:"
3113
3133
 
3114
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:175
 
3134
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:173
3115
3135
msgctxt "@info:status offset value not available"
3116
3136
msgid "Offset: -"
3117
3137
msgstr "Μετατόπιση: -"
3118
3138
 
3119
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:176
3120
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:237
 
3139
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:174
 
3140
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:235
3121
3141
#, fuzzy
3122
3142
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3123
3143
#| msgid "Separation:"
3125
3145
msgid "Selection: -"
3126
3146
msgstr "Διαχωρισμός:"
3127
3147
 
3128
 
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:234
 
3148
#: controllers/view/viewstatus/viewstatuscontroller.cpp:232
3129
3149
#, fuzzy, kde-format
3130
3150
#| msgctxt "@label:textbox substring which separates the values"
3131
3151
#| msgid "Separation:"
3176
3196
msgid "File Info"
3177
3197
msgstr "Πληροφορίες αρχείου"
3178
3198
 
3179
 
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:63
 
3199
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
3180
3200
msgctxt "destination of the byte array"
3181
3201
msgid "Loaded from file."
3182
3202
msgstr "Φορτώθηκε από αρχείο."
3183
3203
 
3184
 
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:73
3185
 
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:62
3186
 
msgid "There is not enough working memory to load this file."
 
3204
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:83
 
3205
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:72
 
3206
msgid "There is not enough free working memory to load this file."
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfileloadthread.cpp:86
 
3210
#: core/io/filesystem/bytearrayrawfilereloadthread.cpp:75
 
3211
msgid ""
 
3212
"Support to load files larger than 2 GiB on 32-bit systems has not yet been "
 
3213
"implemented."
3187
3214
msgstr ""
3188
3215
 
3189
3216
#: core/document/bytearraydocument.cpp:65
3214
3241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
3215
3242
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:49
3216
3243
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
3217
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:102
 
3244
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:123
3218
3245
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
3219
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:33
 
3246
#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:39
3220
3247
#, fuzzy
3221
3248
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the binary format"
3222
3249
#| msgid "Binary"
3227
3254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
3228
3255
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:54
3229
3256
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
3230
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:107
 
3257
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:128
3231
3258
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
3232
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:36
 
3259
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:42
3233
3260
#, fuzzy
3234
3261
#| msgctxt "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the decimal format"
3235
3262
#| msgid "Decimal"
3240
3267
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_UnsignedDisplayBase)
3241
3268
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:59
3242
3269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignedDisplayBase)
3243
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:112
 
3270
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:133
3244
3271
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_CharDisplayBase)
3245
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39
 
3272
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:45
3246
3273
#, fuzzy
3247
3274
#| msgctxt ""
3248
3275
#| "@item:inmenu encoding of the bytes as values in the hexadecimal format"
3263
3290
msgstr ""
3264
3291
 
3265
3292
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:84
 
3293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
 
3294
#: rc.cpp:27
 
3295
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:94
 
3299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3300
#: rc.cpp:30
 
3301
msgid "Floating-point precision:"
 
3302
msgstr ""
 
3303
 
 
3304
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:103
 
3305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShortTypeNames)
 
3306
#: rc.cpp:33
 
3307
msgid "Use short type names"
 
3308
msgstr ""
 
3309
 
 
3310
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:115
3266
3311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCharNumericalValue)
3267
 
#: rc.cpp:27
 
3312
#: rc.cpp:36
3268
3313
#, fuzzy
3269
3314
#| msgctxt "@title:menu"
3270
3315
#| msgid "&Show Values or Chars"
3271
3316
msgid "Show numerical value of chars"
3272
3317
msgstr "&Εμφάνιση τιμών ή Char"
3273
3318
 
3274
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:91
 
3319
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:141
3275
3320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, char_label)
3276
 
#: rc.cpp:30
 
3321
#: rc.cpp:48
3277
3322
#, fuzzy
3278
3323
#| msgctxt "@info:tooltip column contains the character with the value"
3279
3324
#| msgid "Character"
3280
3325
msgid "Character value:"
3281
3326
msgstr "Χαρακτήρας"
3282
3327
 
3283
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:124
3284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareFloatFormatting)
3285
 
#: rc.cpp:42
3286
 
msgid "Use locale-aware floating-point formatting"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:131
3290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3291
 
#: rc.cpp:45
3292
 
msgid "Floating-point precision:"
3293
 
msgstr ""
3294
 
 
3295
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:143
 
3328
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewdisplaysettingswidget.ui:153
3296
3329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LocaleAwareDecimalFormatting)
3297
 
#: rc.cpp:48
 
3330
#: rc.cpp:51
3298
3331
msgid "Use locale-aware integer formatting"
3299
3332
msgstr ""
3300
3333
 
3301
3334
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:8
3302
3335
#. i18n: ectx: label, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3303
 
#: rc.cpp:51
 
3336
#: rc.cpp:54
3304
3337
#, fuzzy
3305
3338
#| msgctxt "@option:check"
3306
3339
#| msgid "Unsigned as hexadecimal"
3309
3342
 
3310
3343
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:9
3311
3344
#. i18n: ectx: tooltip, entry (UnsignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3312
 
#: rc.cpp:54
 
3345
#: rc.cpp:57
3313
3346
msgctxt "@info:tooltip"
3314
3347
msgid "The base to use when converting unsigned numbers to a string."
3315
3348
msgstr ""
3316
3349
 
3317
3350
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:18
3318
3351
#. i18n: ectx: tooltip, entry (SignedDisplayBase), group (ValueDisplay)
3319
 
#: rc.cpp:57
 
3352
#: rc.cpp:60
3320
3353
msgctxt "@info:tooltip"
3321
3354
msgid "The base to use when converting signed numbers to a string."
3322
3355
msgstr ""
3323
3356
 
3324
3357
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:27
3325
3358
#. i18n: ectx: tooltip, entry (CharDisplayBase), group (ValueDisplay)
3326
 
#: rc.cpp:60
 
3359
#: rc.cpp:63
3327
3360
msgctxt "@info:tooltip"
3328
3361
msgid "The base to use when converting characters to a value string."
3329
3362
msgstr ""
3330
3363
 
3331
3364
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:36
3332
3365
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowCharNumericalValue), group (ValueDisplay)
3333
 
#: rc.cpp:63
 
3366
#: rc.cpp:66
3334
3367
msgctxt "@info:tooltip"
3335
3368
msgid "Whether to show the numerical value of chars"
3336
3369
msgstr ""
3337
3370
 
3338
3371
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:40
3339
3372
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareFloatFormatting), group (ValueDisplay)
3340
 
#: rc.cpp:66
 
3373
#: rc.cpp:69
3341
3374
msgctxt "@info:tooltip"
3342
3375
msgid "Whether to format floating point values according to the current locale"
3343
3376
msgstr ""
3344
3377
 
3345
3378
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:44
 
3379
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShortTypeNames), group (ValueDisplay)
 
3380
#: rc.cpp:72
 
3381
msgctxt "@info:tooltip"
 
3382
msgid "Whether to use short type names (i.e. uint32 instead of unsigned int)"
 
3383
msgstr ""
 
3384
 
 
3385
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:48
3346
3386
#. i18n: ectx: tooltip, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3347
 
#: rc.cpp:69
 
3387
#: rc.cpp:75
3348
3388
msgctxt "@info:tooltip"
3349
3389
msgid ""
3350
3390
"If true, integers being displayed in decimal format will be formatted "
3351
3391
"according to the current locale settings"
3352
3392
msgstr ""
3353
3393
 
3354
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:45
 
3394
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
3355
3395
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocaleAwareDecimalFormatting), group (ValueDisplay)
3356
 
#: rc.cpp:72
 
3396
#: rc.cpp:78
3357
3397
msgid "Whether to format integer values according to the current locale"
3358
3398
msgstr ""
3359
3399
 
3360
 
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:49
 
3400
#. i18n: file: controllers/view/structures/settings/structviewpreferences.kcfg:53
3361
3401
#. i18n: ectx: tooltip, entry (FloatPrecision), group (ValueDisplay)
3362
 
#: rc.cpp:75
 
3402
#: rc.cpp:81
3363
3403
msgctxt "@info:tooltip"
3364
3404
msgid ""
3365
3405
"The precision used for converting floating-point numbers to strings (number "
3367
3407
msgstr ""
3368
3408
 
3369
3409
#, fuzzy
 
3410
#~| msgctxt "@info:tooltip"
 
3411
#~| msgid "Overwrite mode"
 
3412
#~ msgctxt "@option:check set the view into overwrite mode"
 
3413
#~ msgid "Set Overwrite Mode"
 
3414
#~ msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης"
 
3415
 
 
3416
#, fuzzy
 
3417
#~| msgctxt "@info:tooltip"
 
3418
#~| msgid "Insert mode"
 
3419
#~ msgctxt "@option:check set the view into insert mode"
 
3420
#~ msgid "Set Insert Mode"
 
3421
#~ msgstr "Λειτουργία εισαγωγής"
 
3422
 
 
3423
#, fuzzy
 
3424
#~| msgctxt "@title:column short for Binary"
 
3425
#~| msgid "Bin"
 
3426
#~ msgctxt "Data type"
 
3427
#~ msgid "int"
 
3428
#~ msgstr "Bin"
 
3429
 
 
3430
#, fuzzy
3370
3431
#~| msgctxt "zoom-factor (percentage)"
3371
3432
#~| msgid "%1%"
3372
3433
#~ msgid "%1 (U+%1)"
3926
3987
#~ msgid "Readonly mode"
3927
3988
#~ msgstr "Λειτουργία μόνο ανάγνωσης"
3928
3989
 
3929
 
#~ msgctxt "@option:check"
3930
 
#~ msgid "Overwrite Mode"
3931
 
#~ msgstr "Λειτουργία αντικατάστασης"
3932
 
 
3933
3990
#~ msgctxt "@item description of bookmark"
3934
3991
#~ msgid "Offset: %1"
3935
3992
#~ msgstr "Μετατόπιση: %1"