~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-el/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-qeo4o92horzbs715
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
5
 
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: \n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:38+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 17:29+0200\n"
12
 
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
 
 
21
 
#: akonadi/calendar.cpp:53
22
 
msgid "Unknown Name"
23
 
msgstr "Άγνωστο όνομα"
24
 
 
25
 
#: akonadi/calendar.cpp:54
26
 
msgid "unknown@nowhere"
27
 
msgstr "άγνωστος@πουθενά"
28
 
 
29
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:220
30
 
msgctxt "@title:column calendar event summary"
31
 
msgid "Summary"
32
 
msgstr "Σύνοψη"
33
 
 
34
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:222
35
 
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
36
 
msgid "Start Date and Time"
37
 
msgstr "Ημερομηνία και ώρα έναρξης"
38
 
 
39
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:224
40
 
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
41
 
msgid "End Date and Time"
42
 
msgstr "Ημερομηνία και ώρα τερματισμού"
43
 
 
44
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:226
45
 
msgctxt "@title:column calendar event type"
46
 
msgid "Type"
47
 
msgstr "Τύπος"
48
 
 
49
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:228
50
 
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
51
 
msgid "Due Date and Time"
52
 
msgstr "Ημερομηνία και ώρα λήξης"
53
 
 
54
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:230
55
 
msgctxt "@title:column todo item priority"
56
 
msgid "Priority"
57
 
msgstr "Προτεραιότητα"
58
 
 
59
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:232
60
 
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
61
 
msgid "Complete"
62
 
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
63
 
 
64
 
#: akonadi/calendarmodel.cpp:241
65
 
msgctxt "@title:column calendar title"
66
 
msgid "Calendar"
67
 
msgstr "Ημερολόγιο"