~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-fi/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/khangman.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-52bn8bd3jnwgmbdt
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: khangman\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-11-11 04:08+0100\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-05-16 04:20+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 03:54+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
26
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
26
 
28
27
#: data.i18n:2
36
35
"the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
37
36
msgstr "DONE"
38
37
 
39
 
#: timer.cpp:37 timer.cpp:45
40
 
#, kde-format
41
 
msgid "1 second"
42
 
msgid_plural "%1 seconds"
43
 
msgstr[0] "1 sekunti"
44
 
msgstr[1] "%1 sekuntia"
45
 
 
46
38
#: khangman.cpp:97
47
39
msgid "Play with a new word"
48
40
msgstr "Pelaa uudella sanalla."
100
92
msgid "None"
101
93
msgstr "Ei mikään"
102
94
 
103
 
#: khangman.cpp:353
 
95
#: khangman.cpp:348
104
96
msgid "General"
105
97
msgstr "Yleiset"
106
98
 
107
 
#: khangman.cpp:358
 
99
#: khangman.cpp:353
108
100
msgid "Languages"
109
101
msgstr "Kielet"
110
102
 
111
103
#. i18n: file: timerui.ui:19
112
104
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
113
 
#: khangman.cpp:363 rc.cpp:111
 
105
#: khangman.cpp:358 rc.cpp:111
114
106
msgid "Timers"
115
107
msgstr "Ajastimet"
116
108
 
117
109
#. i18n: file: languageui.ui:32
118
110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AccentedLetters)
119
 
#: khangman.cpp:530 rc.cpp:105
 
111
#: khangman.cpp:527 rc.cpp:105
120
112
msgid "Type accented letters"
121
113
msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet"
122
114
 
123
 
#: khangman.cpp:558 khangmanview.cpp:726
 
115
#: khangman.cpp:555 khangmanview.cpp:726
124
116
#, kde-format
125
117
msgid "Losses: %1"
126
118
msgstr "Häviöt: %1"
127
119
 
128
 
#: khangman.cpp:569
 
120
#: khangman.cpp:566
129
121
msgid "Open Vocabulary Document"
130
122
msgstr "Avaa sanasto"
131
123
 
182
174
msgid "Wins: %1"
183
175
msgstr "Voitot: %1"
184
176
 
 
177
#: timer.cpp:37 timer.cpp:45
 
178
#, kde-format
 
179
msgid "1 second"
 
180
msgid_plural "%1 seconds"
 
181
msgstr[0] "1 sekunti"
 
182
msgstr[1] "%1 sekuntia"
 
183
 
185
184
#: main.cpp:34
186
185
msgid "Classical hangman game for KDE"
187
186
msgstr "Klassisen hirsipuun KDE-versio"
289
288
msgstr "Tsekin tiedostot"
290
289
 
291
290
#: main.cpp:70
292
 
msgid "Tamas Szanto"
293
 
msgstr "Tamas Szanto"
 
291
msgid "Kristóf Kiszel"
 
292
msgstr ""
294
293
 
295
294
#: main.cpp:71
296
295
msgid "Hungarian data files"
431
430
msgstr "ikola@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, mobemu@gmail.com"
432
431
 
433
432
#. i18n: tag theme attribute uiname
434
 
#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:4
 
433
#. i18n: file: ../../themes/standardthemes.xml:4
435
434
#: rc.cpp:5
436
435
msgid "Sea Theme"
437
436
msgstr "Meriteema"
438
437
 
439
438
#. i18n: tag theme attribute uiname
440
 
#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:20
 
439
#. i18n: file: ../../themes/standardthemes.xml:20
441
440
#: rc.cpp:8
442
441
msgid "Bee Theme"
443
442
msgstr "Mehiläisteema"
444
443
 
445
444
#. i18n: tag theme attribute uiname
446
 
#. i18n: file: ../themes/standardthemes.xml:36
 
445
#. i18n: file: ../../themes/standardthemes.xml:36
447
446
#: rc.cpp:11
448
447
msgid "Desert Theme"
449
448
msgstr "Autiomaateema"
702
701
 
703
702
#. i18n: file: timerui.ui:41
704
703
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
705
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:61
 
704
#. i18n: file: khangman.kcfg:69
706
705
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
707
706
#. i18n: file: timerui.ui:41
708
707
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_MissedTimer)
709
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:61
 
708
#. i18n: file: khangman.kcfg:69
710
709
#. i18n: ectx: label, entry (MissedTimer), group (General)
711
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:148
 
710
#: rc.cpp:117 rc.cpp:154
712
711
msgid "Time during which the \"Already Guessed\" tooltip is displayed."
713
712
msgstr "Jo arvattujen kirjainten näyttökuplan näyttöaika"
714
713
 
770
769
"            vihjeet näytetään sanakohtaisesti ja vain kun käyttäjä valitsee "
771
770
"vihjeen näyttämisen."
772
771
 
773
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:68
 
772
#. i18n: file: khangman.kcfg:61
 
773
#. i18n: ectx: label, entry (hintHideTime), group (General)
 
774
#: rc.cpp:148
 
775
msgid ""
 
776
"This setting allows you to set in seconds how long KHangMan's hint bubble is "
 
777
"shown."
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#. i18n: file: khangman.kcfg:65
 
781
#. i18n: ectx: label, entry (resolveTime), group (General)
 
782
#: rc.cpp:151
 
783
msgid ""
 
784
"This setting allows you to set in seconds how much time is available for "
 
785
"resolving the word."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. i18n: file: khangman.kcfg:76
774
789
#. i18n: ectx: label, entry (AccentedLetters), group (Advanced)
775
 
#: rc.cpp:151
 
790
#: rc.cpp:157
776
791
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
777
792
msgstr "Kirjoita aksentilliset kirjaimet erikseen, normaalien lisäksi"
778
793
 
779
 
#. i18n: file: khangman.kcfg:75
 
794
#. i18n: file: khangman.kcfg:83
780
795
#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
781
 
#: rc.cpp:154
 
796
#: rc.cpp:160
782
797
msgid "The Providers path for KHangMan"
783
798
msgstr "Linkki KHangMan-ohjelman kotisivulle"
784
799
 
 
800
#~ msgid "Tamas Szanto"
 
801
#~ msgstr "Tamas Szanto"
 
802
 
785
803
#~ msgid ""
786
804
#~ "File '%1' not found.\n"
787
805
#~ "Please reinstall '%2'. Going back to English."