147
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
149
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
151
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
153
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
155
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
156
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:577 rc.cpp:2554
160
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
161
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
164
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
165
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
167
"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää "
168
"merkkejä \"_\" tai \"=\".</qt>"
170
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
171
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
172
msgid "Invalid Alias Name"
173
msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
175
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
178
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
179
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
181
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
182
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
184
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
185
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
186
msgid "Could Not Add Alias"
187
msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
189
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
192
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
193
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
195
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
196
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
198
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
199
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
200
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?"
202
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
203
msgid "Delete Aliases"
204
msgstr "Poista aliakset"
206
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
208
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
209
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
210
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
214
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
215
msgid "Set &Language"
216
msgstr "Aseta &kieli"
218
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
222
"Auto Translated: \n"
226
"Automaattisesti käännetty: \n"
229
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
231
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
232
msgstr "%2 <br/>Automaattikäännös: <br/>%1"
234
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
235
msgid "Translator Plugin"
236
msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
95
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
96
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
97
msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta"
99
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
101
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
102
"information even though there are no songs playing or no media players "
105
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
106
"was listening to something on a supported media player."
108
"”Nyt soi” -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet jotain "
109
"tuetussa mediasoittimessa."
111
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:442
112
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
113
msgid "Unknown track"
114
msgstr "Tuntematon kappale"
116
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:451
117
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
118
msgid "Unknown artist"
119
msgstr "Tuntematon artisti"
121
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:458
122
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
123
msgid "Unknown album"
124
msgstr "Tuntematon albumi"
126
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:465
127
msgid "Unknown player"
128
msgstr "Tuntematon soitin"
130
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
131
msgid "Send Media Info"
132
msgstr "Lähetä mediatiedot"
134
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
136
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
137
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
139
"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet "
140
"tai Qmmp) ei soita mitään."
142
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
143
msgid "Nothing to Send"
144
msgstr "Ei mitään lähetettävää"
238
146
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
239
147
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
408
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
409
msgid "Set &Language"
410
msgstr "Aseta &kieli"
412
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
416
"Auto Translated: \n"
420
"Automaattisesti käännetty: \n"
423
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
425
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
426
msgstr "%2 <br/>Automaattikäännös: <br/>%1"
428
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
429
msgid "Translator Plugin"
430
msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
500
432
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
501
433
msgid "Translate"
436
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
438
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
440
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
442
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
444
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
445
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:679 rc.cpp:2488
449
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
450
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
453
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
454
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
456
"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää "
457
"merkkejä \"_\" tai \"=\".</qt>"
459
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
460
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
461
msgid "Invalid Alias Name"
462
msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
464
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
467
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
468
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
470
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
471
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
473
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
474
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
475
msgid "Could Not Add Alias"
476
msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
478
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
481
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
482
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
484
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
485
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
487
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
488
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
489
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?"
491
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
492
msgid "Delete Aliases"
493
msgstr "Poista aliakset"
495
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
497
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
498
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
499
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
504
503
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
505
504
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
506
505
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
507
506
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
508
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
507
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673
509
508
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
510
509
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
511
510
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
4927
5091
msgid "List Chatrooms"
4928
5092
msgstr "Listaa keskusteluhuoneet"
4930
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4931
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4932
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4937
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4938
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4939
msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..."
4941
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4942
msgid "Unable to retrieve search form."
4943
msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua."
4945
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4946
msgid "The Jabber server rejected the search."
4947
msgstr "Jabber-palvelin torjui haun."
4949
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4950
msgid "Jabber Search"
4951
msgstr "Jabber-haku"
4953
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4954
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4955
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4957
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4958
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4959
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4961
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4962
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4963
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4967
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4968
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4972
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4973
msgctxt "First name"
4977
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4982
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4986
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4987
msgid "Jabber vCard"
4988
msgstr "Jabber vCard"
4990
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4991
msgid "vCard successfully saved."
4992
msgstr "vCardin tallennus onnistui."
4994
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4995
msgid "Error: Unable to save vCard."
4996
msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa."
4998
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4999
msgid "vCard successfully retrieved."
5000
msgstr "vCardin nouto onnistui."
5002
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
5003
msgid "No vCard available."
5004
msgstr "vCardia ei ole saatavilla."
5006
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
5008
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
5009
"Check connectivity with the Jabber server."
5011
"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n"
5012
"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen."
5014
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
5016
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
5017
"you have selected a valid image file</qt>"
5019
"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.<br />Varmista, että olet valinnut "
5020
"kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
5022
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
5023
msgid "Edit Privacy List Rule"
5024
msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä"
5026
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
5027
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5028
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
5029
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
5030
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
5031
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
5032
msgid "Subscription"
5035
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
5036
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
5037
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
5038
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
5042
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
5043
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
5044
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5048
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5049
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5050
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5052
msgstr "Vastaanottaja"
5054
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5055
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5056
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5057
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5058
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5059
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5060
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5061
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5062
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5063
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
5067
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5068
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5069
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5070
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
5074
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5075
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5076
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5080
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5081
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5082
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5083
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5087
5094
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5088
5095
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
9553
9588
msgid "Save as"
9554
9589
msgstr "Tallenna nimellä"
9591
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
9592
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
9593
msgid "Automatic Spell Checking"
9594
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
9596
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
9597
msgid "Enable &Rich Text"
9598
msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä"
9600
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
9601
msgid "Reset Font And Color"
9602
msgstr "Alusta kirjasin ja väri"
9604
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
9607
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9608
"sure you want to clear this chat?</qt>"
9610
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9611
"varmasti sulkea keskustelun?</qt>"
9613
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:253 kopete/chatwindow/chatview.cpp:361
9614
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
9615
msgid "Unread Message"
9616
msgstr "Lukematon viesti"
9618
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:254
9619
msgctxt "@action:button"
9621
msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö"
9623
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353
9624
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
9627
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
9628
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
9630
"<qt>Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>.<br />Et vastaisuudessa saa "
9631
"viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
9633
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:354
9634
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
9635
msgid "Closing Group Chat"
9636
msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
9638
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
9639
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
9640
msgctxt "@action:button"
9642
msgstr "Sulje keskustelu"
9644
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
9645
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
9648
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9649
"sure you want to close this chat?</qt>"
9651
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9652
"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
9654
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
9655
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
9657
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
9658
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
9660
"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
9661
"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
9663
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
9664
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
9665
msgid "Message in Transit"
9666
msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
9668
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:409
9670
msgid "One other person in the chat"
9671
msgid_plural "%1 other people in the chat"
9672
msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa"
9673
msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa"
9675
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:461
9677
msgid "%1 is typing a message"
9678
msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
9680
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:465
9682
msgctxt "%1 is a list of names"
9683
msgid "%1 are typing a message"
9684
msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
9686
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 kopete/chatwindow/chatview.cpp:531
9688
msgid "%1 is now known as %2"
9689
msgstr "%1 on nykyään %2"
9691
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:544
9692
#, fuzzy, kde-format
9693
#| msgid "Global status message"
9694
msgctxt "%1 is a contact's name"
9695
msgid "%1 deleted status message"
9696
msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti"
9698
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:553
9699
#, fuzzy, kde-format
9700
#| msgid "&Change Status Message"
9701
msgctxt "%1 is a contact's name"
9702
msgid "%1 changed status message: %2"
9703
msgstr "&Muuta tilaviestiä"
9705
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:574
9707
msgid "%1 has joined the chat."
9708
msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
9710
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
9711
#, fuzzy, kde-format
9712
#| msgid "Global status message"
9713
msgid "%1 status message is %2"
9714
msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti"
9716
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
9718
msgid "%1 has left the chat."
9719
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
9721
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:636
9723
msgid "%1 has left the chat (%2)."
9724
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
9726
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:743
9728
msgid "You are now marked as %1."
9729
msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]"
9731
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:755
9733
msgid "%2 is now %1."
9734
msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]."
9556
9736
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318
9557
9737
msgid "Save Conversation"
9558
9738
msgstr "Tallenna keskustelu"
9692
9867
msgstr "Alhaalla"
9694
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
9695
msgid "Enable &Rich Text"
9696
msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä"
9698
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
9699
msgid "Reset Font And Color"
9700
msgstr "Alusta kirjasin ja väri"
9702
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
9705
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9706
"sure you want to clear this chat?</qt>"
9708
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9709
"varmasti sulkea keskustelun?</qt>"
9711
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
9712
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
9713
msgid "Unread Message"
9714
msgstr "Lukematon viesti"
9716
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
9717
msgctxt "@action:button"
9719
msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö"
9721
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
9722
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
9725
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
9726
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
9728
"<qt>Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>.<br />Et vastaisuudessa saa "
9729
"viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
9731
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
9732
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
9733
msgid "Closing Group Chat"
9734
msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
9736
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
9737
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
9738
msgctxt "@action:button"
9740
msgstr "Sulje keskustelu"
9742
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
9743
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
9746
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9747
"sure you want to close this chat?</qt>"
9749
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9750
"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
9752
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
9753
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
9755
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
9756
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
9758
"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
9759
"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
9761
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
9762
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
9763
msgid "Message in Transit"
9764
msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
9766
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
9768
msgid "One other person in the chat"
9769
msgid_plural "%1 other people in the chat"
9770
msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa"
9771
msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa"
9773
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
9775
msgid "%1 is typing a message"
9776
msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
9778
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
9780
msgctxt "%1 is a list of names"
9781
msgid "%1 are typing a message"
9782
msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
9784
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
9786
msgid "%1 is now known as %2"
9787
msgstr "%1 on nykyään %2"
9789
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
9791
msgid "%1 has joined the chat."
9792
msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
9794
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
9796
msgid "%1 has left the chat."
9797
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
9799
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
9801
msgid "%1 has left the chat (%2)."
9802
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
9804
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
9806
msgid "You are now marked as %1."
9807
msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]"
9809
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
9811
msgid "%2 is now %1."
9812
msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]."
9814
9869
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
9816
9871
msgid "Chat Text Edit Part"
10462
10530
msgid "Address Book Association"
10463
10531
msgstr "Osoitekirjakytkös"
10465
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
10466
msgid "Someone Has Added You"
10467
msgstr "Sinut on lisätty"
10469
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
10472
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
10473
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
10475
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\"/> Yhteystieto <b>%2</b> on lisännyt "
10476
"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)</qt>"
10533
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10534
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
10538
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10539
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
10543
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10545
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
10549
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10550
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
10554
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
10556
msgstr "Valkoisuus"
10558
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
10559
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10560
msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus"
10562
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
10563
msgid "Automatic Color Correction"
10564
msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
10566
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10567
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
10568
msgid "Vertical Flip"
10569
msgstr "Pystykääntö"
10571
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10572
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
10573
msgid "Horizontal Flip"
10574
msgstr "Vaakakääntö"
10576
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10578
msgstr "Kylläisyys"
10580
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
10582
msgstr "Äänenvoimakkuus"
10584
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
10588
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
10592
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
10596
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10598
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
10602
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10604
#| msgid "Business"
10608
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
10610
#| msgid "Top Level"
10611
msgid "Black Level"
10614
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
10615
msgid "Automatic White Balance"
10618
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
10619
msgid "Do White Balance"
10622
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
10623
msgid "Red Balance"
10626
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
10627
msgid "Blue Balance"
10630
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
10634
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
10638
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
10640
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10641
msgid "Automatic Gain"
10642
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10644
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
10650
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
10652
#| msgid "Align &Center"
10653
msgid "Horizontal Center"
10656
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
10657
msgid "Vertical Center"
10660
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
10661
msgid "Power Line Frequency"
10664
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
10665
msgid "Automatic Hue"
10666
msgstr "Automaattisävy"
10668
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
10669
msgid "White Balance Temperature"
10672
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
10676
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
10677
msgid "Backlight Compensation"
10678
msgstr "Taustavalon kompensointi"
10680
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
10684
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
10685
msgid "Color Killer"
10688
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
10689
msgid "Color Effects"
10690
msgstr "Väritehosteet"
10692
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
10696
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
10697
msgid "Background color"
10698
msgstr "Taustaväri"
10700
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
10702
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10703
msgid "Chroma Gain"
10704
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10706
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
10707
msgid "Illuminator 1"
10710
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
10711
msgid "Illuminator 2"
10478
10714
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
10479
10715
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
10795
11031
msgstr "Käytössä"
10797
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10798
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
10802
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10803
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
10807
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10809
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
10813
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10814
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
10818
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
10820
msgstr "Valkoisuus"
10822
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
10823
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10824
msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus"
10826
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
10827
msgid "Automatic Color Correction"
10828
msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
10830
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10831
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
10832
msgid "Vertical Flip"
10833
msgstr "Pystykääntö"
10835
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10836
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
10837
msgid "Horizontal Flip"
10838
msgstr "Vaakakääntö"
10840
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10842
msgstr "Kylläisyys"
10844
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
10846
msgstr "Äänenvoimakkuus"
10848
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
10852
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
10856
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
10860
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10862
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
10866
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10868
#| msgid "Business"
10872
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
10874
#| msgid "Top Level"
10875
msgid "Black Level"
10878
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
10879
msgid "Automatic White Balance"
10882
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
10883
msgid "Do White Balance"
10886
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
10887
msgid "Red Balance"
10890
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
10891
msgid "Blue Balance"
10894
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
10898
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
10902
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
10904
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10905
msgid "Automatic Gain"
10906
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10908
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
10914
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
10916
#| msgid "Align &Center"
10917
msgid "Horizontal Center"
10920
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
10921
msgid "Vertical Center"
10924
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
10925
msgid "Power Line Frequency"
10928
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
10929
msgid "Automatic Hue"
10930
msgstr "Automaattisävy"
10932
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
10933
msgid "White Balance Temperature"
10936
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
10940
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
10941
msgid "Backlight Compensation"
10942
msgstr "Taustavalon kompensointi"
10944
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
10948
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
10949
msgid "Color Killer"
10952
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
10953
msgid "Color Effects"
10954
msgstr "Väritehosteet"
10956
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
10960
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
10961
msgid "Background color"
10962
msgstr "Taustaväri"
10964
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
10966
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10967
msgid "Chroma Gain"
10968
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10970
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
10971
msgid "Illuminator 1"
10974
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
10975
msgid "Illuminator 2"
10978
11033
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
10979
11034
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
10980
11035
msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta."
11057
11191
"<qt>Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei "
11058
11192
"avattu.</qt>"
11060
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656
11194
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:658
11061
11195
msgid "Error While Creating Chat Window"
11062
11196
msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa"
11198
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
11199
msgid "&Add to Your Contact List"
11200
msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
11202
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11203
msgid "Move Contact"
11204
msgstr "Siirrä yhteystietoa"
11206
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
11207
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11208
msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
11210
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
11211
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11212
msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
11214
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
11216
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11217
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11220
"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan "
11221
"ja tämä yhteystieto siirretään siihen."
11223
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11225
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11226
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11228
"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
11229
"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
11232
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
11233
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
11234
msgid "User is Not Reachable"
11235
msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
11237
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
11240
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
11241
msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?"
11243
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
11245
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11246
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11247
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11249
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
11252
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11253
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11254
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11256
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
11258
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11259
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
11260
msgstr "<br /><b>Koko nimi:</b> <nobr>%1</nobr>"
11262
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
11264
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11265
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
11266
msgstr "<br /><b>Jouten:</b> <nobr>%1</nobr>"
11268
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
11270
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11271
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11272
msgstr "<br /><b>Kotisivu:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11274
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
11276
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11277
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11278
msgstr "<br /><b>Tilan otsikko:</b> %1"
11280
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
11282
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11283
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11284
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11286
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
11288
msgctxt "firstName lastName"
11292
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11294
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11295
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11296
msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s"
11298
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11300
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11301
msgid "%3h %2m %1s"
11302
msgstr "%3 t %2 min %1 s"
11304
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
11305
#, no-c-format, kde-format
11306
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11308
msgstr "%2 min %1 s"
11310
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11311
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
11312
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11313
msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
11315
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11316
msgid "Sorry, I am busy right now"
11317
msgstr "Olen nyt kiireinen"
11319
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11320
msgid "Going Online - Kopete"
11321
msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete"
11323
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11324
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11325
msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?"
11327
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11328
msgid "You have been added"
11329
msgstr "Sinut on lisätty"
11331
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11333
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
11337
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11341
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11345
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11349
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11351
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11352
msgstr "Henkilö <b>%1</b> lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa."
11064
11354
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11065
11355
#, kde-format
11345
11721
msgid "Leave Offline Mode?"
11346
11722
msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?"
11348
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11349
msgid "You have been disconnected."
11350
msgstr "Yhteytesi on katkaistu."
11352
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11353
msgid "Connection Lost."
11354
msgstr "Yhteys poikki."
11356
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11358
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11359
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11360
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11361
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11364
"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n"
11365
"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on "
11366
"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin "
11367
"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
11369
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11370
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11371
msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää."
11373
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11374
msgid "Cannot connect."
11375
msgstr "Ei voida yhdistää."
11377
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11379
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11380
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11381
"experiencing problems. Try connecting again later."
11383
"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -"
11385
"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on "
11386
"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
11388
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11389
msgid "More Information..."
11390
msgstr "Lisää tietoa..."
11392
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11393
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6400
11394
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11395
msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
11397
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11398
msgid "Sorry, I am busy right now"
11399
msgstr "Olen nyt kiireinen"
11401
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11402
msgid "Going Online - Kopete"
11403
msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete"
11405
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11406
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11407
msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?"
11409
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11410
msgid "You have been added"
11411
msgstr "Sinut on lisätty"
11413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11414
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11415
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11419
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11423
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11427
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11431
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11433
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11434
msgstr "Henkilö <b>%1</b> lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa."
11436
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11440
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
11442
msgstr "Poissaoloaika"
11444
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
11445
msgid "Online Since"
11446
msgstr "Paikalla hetkestä"
11448
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
11450
msgstr "Viimeksi nähty"
11452
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
11453
msgid "Private Phone"
11454
msgstr "Kotipuhelin"
11456
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
11457
msgid "Private Mobile Phone"
11458
msgstr "Oma matkapuhelin"
11460
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
11462
msgstr "Työpuhelin"
11464
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
11465
msgid "Work Mobile Phone"
11466
msgstr "Työmatkapuhelin"
11468
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
11470
msgstr "Näyttönimi"
11472
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
11474
#| msgid "User is offline"
11475
msgid "Shown even if offline"
11476
msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa"
11478
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11480
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11482
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11483
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11484
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11485
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11486
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11488
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11489
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11490
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3034 rc.cpp:5174 rc.cpp:6217
11494
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
11495
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
11497
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
11498
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
11501
"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee "
11502
"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle."
11504
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
11505
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:445
11506
msgid "User is Not Reachable"
11507
msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
11509
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
11511
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
11512
msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>|/|<qt><i>%1</i> $[tilanmuutos %2].</qt>"
11514
11724
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
11515
11725
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
11516
11726
msgid "Copying"
11592
11802
msgid "You must provide a valid local directory"
11593
11803
msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio"
11595
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
11598
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
11600
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
11602
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
11604
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
11607
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
11610
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
11613
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
11616
#: libkopete/kopetecontact.cpp:242
11617
msgid "&Add to Your Contact List"
11618
msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
11620
#: libkopete/kopetecontact.cpp:317
11621
msgid "Move Contact"
11622
msgstr "Siirrä yhteystietoa"
11624
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11625
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11626
msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
11628
#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
11629
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11630
msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
11632
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
11634
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11635
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11638
"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan "
11639
"ja tämä yhteystieto siirretään siihen."
11641
#: libkopete/kopetecontact.cpp:444
11643
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11644
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11646
"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
11647
"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
11650
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11653
"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
11654
msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?"
11656
#: libkopete/kopetecontact.cpp:594
11658
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11659
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11660
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1"
11662
#: libkopete/kopetecontact.cpp:601
11665
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11666
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11667
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1"
11669
#: libkopete/kopetecontact.cpp:619
11671
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11672
msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>"
11673
msgstr "<br /><b>Koko nimi:</b> <nobr>%1</nobr>"
11675
#: libkopete/kopetecontact.cpp:628
11677
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11678
msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>"
11679
msgstr "<br /><b>Jouten:</b> <nobr>%1</nobr>"
11681
#: libkopete/kopetecontact.cpp:637
11683
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11684
msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11685
msgstr "<br /><b>Kotisivu:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11687
#: libkopete/kopetecontact.cpp:647
11689
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11690
msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1"
11691
msgstr "<br /><b>Tilan otsikko:</b> %1"
11693
#: libkopete/kopetecontact.cpp:693
11695
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11696
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11697
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1"
11699
#: libkopete/kopetecontact.cpp:716
11701
msgctxt "firstName lastName"
11705
#: libkopete/kopetecontact.cpp:752
11707
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11708
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11709
msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s"
11711
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11713
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11714
msgid "%3h %2m %1s"
11715
msgstr "%3 t %2 min %1 s"
11717
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11718
#, no-c-format, kde-format
11719
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11721
msgstr "%2 min %1 s"
11723
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
11724
msgid "Password Required"
11725
msgstr "Salasana vaaditaan"
11727
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
11729
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
11730
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
11733
"<qt>Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.<br /"
11734
">Haluatko tallentaa salasanan <b>turvattomasti</b> asetustiedostoon?</qt>"
11736
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
11737
msgid "Unable to Store Secure Password"
11738
msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa"
11740
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
11741
msgid "Store &Unsafe"
11742
msgstr "Tallenna &turvattomasti"
11744
11805
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
11746
11807
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
11972
12047
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11973
12048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11975
12050
msgid "Appe&nd to your status message"
11976
12051
msgstr "Lisää &tilaviestiin"
11978
12053
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11979
12054
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11981
12056
msgid "Media Pla&yer"
11982
12057
msgstr "Mediasoitin"
11984
12059
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11985
12060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11987
12062
msgid "Use &specified media player"
11988
12063
msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta"
11990
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11991
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11997
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11998
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
12065
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12068
msgid "Translation service:"
12069
msgstr "Käännöspalvelu:"
12071
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12074
msgid "Default native language:"
12075
msgstr "Oletettu natiivikieli:"
12077
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12080
msgid "Incoming Messages"
12081
msgstr "Tulevat viestit"
12083
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12085
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12087
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12089
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12091
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
12092
msgid "Do not translate"
12093
msgstr "Älä käännä"
12095
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12097
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12099
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12101
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12103
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
12104
msgid "Show the original message"
12105
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12107
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12109
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12111
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12113
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12115
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
12116
msgid "Translate directly"
12117
msgstr "Käännä suoraan"
12119
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12122
msgid "Outgoing Messages"
12123
msgstr "Ulosmenevät viestit"
12125
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12128
msgid "Show dialog before sending"
12129
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12131
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12132
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12133
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12134
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12135
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12136
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12137
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12138
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12139
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12140
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12141
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12143
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12145
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12146
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12147
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12148
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12149
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12150
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12151
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12152
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12153
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12154
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12155
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12156
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12157
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12158
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12159
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12161
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12163
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12164
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12165
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12166
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12167
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
12168
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
12172
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12173
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12175
msgid "Default native language"
12176
msgstr "Oletettu natiivikieli"
12178
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12179
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12181
msgid "Translation service"
12182
msgstr "Käännöspalvelu"
12184
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12185
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12188
#| msgid "Show all incoming messages"
12189
msgid "Do not translate incoming messages"
12190
msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit"
12192
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12193
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12196
#| msgid "Show the original message"
12197
msgid "Show the original incoming message"
12198
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12200
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12201
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12204
#| msgid "Translate directly"
12205
msgid "Translate incoming message directly"
12206
msgstr "Käännä suoraan"
12208
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12209
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12212
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
12213
msgid "Do not translate outgoing messages"
12214
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
12216
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12217
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12220
#| msgid "Show the original message"
12221
msgid "Show the original outgoing message"
12222
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12224
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12225
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12228
#| msgid "Translate directly"
12229
msgid "Translate outgoing message directly"
12230
msgstr "Käännä suoraan"
12232
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12233
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12236
#| msgid "Show dialog before sending"
12237
msgid "Show dialog before sending message"
12238
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12004
12240
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12005
12241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12008
12244
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12158
12394
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12159
12395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12161
12397
msgid "For protocols:"
12162
12398
msgstr "Yhteyskäytännöille:"
12164
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12165
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12167
msgid "Default native language"
12168
msgstr "Oletettu natiivikieli"
12170
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12171
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12173
msgid "Translation service"
12174
msgstr "Käännöspalvelu"
12176
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12177
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12180
#| msgid "Show all incoming messages"
12181
msgid "Do not translate incoming messages"
12182
msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit"
12184
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12185
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12188
#| msgid "Show the original message"
12189
msgid "Show the original incoming message"
12190
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12192
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12193
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12196
#| msgid "Translate directly"
12197
msgid "Translate incoming message directly"
12198
msgstr "Käännä suoraan"
12200
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12201
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12204
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
12205
msgid "Do not translate outgoing messages"
12206
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
12208
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12209
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12212
#| msgid "Show the original message"
12213
msgid "Show the original outgoing message"
12214
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12216
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12217
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12220
#| msgid "Translate directly"
12221
msgid "Translate outgoing message directly"
12222
msgstr "Käännä suoraan"
12224
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12225
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12228
#| msgid "Show dialog before sending"
12229
msgid "Show dialog before sending message"
12230
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12232
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12233
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12234
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12235
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12236
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12237
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12238
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12240
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12241
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12242
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12243
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12244
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12246
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12247
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12248
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12249
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12250
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12251
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12252
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12253
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12254
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12255
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12256
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12258
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12259
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12260
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12261
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12262
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12264
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12265
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12266
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12267
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12268
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12269
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6145
12273
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12276
msgid "Translation service:"
12277
msgstr "Käännöspalvelu:"
12279
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12282
msgid "Default native language:"
12283
msgstr "Oletettu natiivikieli:"
12285
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12286
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12288
msgid "Incoming Messages"
12289
msgstr "Tulevat viestit"
12291
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12293
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12295
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12297
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12299
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12300
msgid "Do not translate"
12301
msgstr "Älä käännä"
12303
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12305
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12307
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12308
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12309
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12311
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12312
msgid "Show the original message"
12313
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12315
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12317
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12319
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12321
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12323
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12324
msgid "Translate directly"
12325
msgstr "Käännä suoraan"
12327
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12328
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12330
msgid "Outgoing Messages"
12331
msgstr "Ulosmenevät viestit"
12333
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12336
msgid "Show dialog before sending"
12337
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12339
12400
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12340
12401
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12341
12402
#: rc.cpp:238
12489
12550
msgid "Scale images to the width"
12492
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12493
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12553
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12554
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12494
12555
#: rc.cpp:307
12495
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12496
msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
12498
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12504
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12559
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12561
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12562
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12563
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12565
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12567
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12568
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12569
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12571
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
12575
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12506
12577
#: rc.cpp:313
12508
msgstr "Ei koskaan"
12510
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12513
msgid "Only the selected contacts"
12514
msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
12516
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12581
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12583
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12585
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12587
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12589
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12591
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12593
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12595
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12597
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12599
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12601
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
12606
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12518
12608
#: rc.cpp:319
12519
msgid "Not the selected contacts"
12520
msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
12610
msgstr "Siirrä &ylös"
12612
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12616
msgstr "Siirrä &alemmas"
12618
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12621
msgid "Random order"
12622
msgstr "Satunnainen järjestys"
12624
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12627
msgid "Change global text foreground color"
12628
msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
12630
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12633
msgid "Change color every letter"
12634
msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
12636
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12639
msgid "Change color every word"
12640
msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
12642
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12643
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12648
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12652
msgstr "L4m3r t4lk"
12654
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12659
msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
12522
12661
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12523
12662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12525
12664
msgid "Contact:"
12526
12665
msgstr "Yhteystieto:"
12528
12667
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12529
12668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12531
12670
msgid "Import History..."
12532
12671
msgstr "Tuo historiaa..."
12534
12673
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12535
12674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12537
12676
msgid "Message filter:"
12538
12677
msgstr "Viestisuodatin:"
12540
12679
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12541
12680
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12543
12682
msgid "All Messages"
12544
12683
msgstr "Kaikki viestit"
12546
12685
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12547
12686
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12549
12688
msgid "Only Incoming"
12550
12689
msgstr "Vain saapuvat"
12552
12691
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12553
12692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12555
12694
msgid "Only Outgoing"
12556
12695
msgstr "Vain lähtevät"
12558
12697
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12559
12698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12562
12701
msgstr "Päiväys"
12691
12830
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12692
12831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12694
12833
msgid "Show chat history in new chats"
12695
12834
msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa"
12697
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12698
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12703
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12704
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12705
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12706
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12707
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12708
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12709
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12710
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12711
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12712
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12713
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12714
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12715
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5977
12719
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12725
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12727
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12729
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12730
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12731
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12733
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12735
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12737
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12739
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12741
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12743
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12745
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12750
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12754
msgstr "Siirrä &ylös"
12756
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12760
msgstr "Siirrä &alemmas"
12762
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12763
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12765
msgid "Random order"
12766
msgstr "Satunnainen järjestys"
12768
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12771
msgid "Change global text foreground color"
12772
msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
12774
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
12836
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12776
12838
#: rc.cpp:436
12777
msgid "Change color every letter"
12778
msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
12839
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12840
msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
12780
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
12842
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12782
12844
#: rc.cpp:439
12783
msgid "Change color every word"
12784
msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
12786
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12787
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12848
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12788
12850
#: rc.cpp:442
12852
msgstr "Ei koskaan"
12792
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
12854
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12794
12856
#: rc.cpp:445
12796
msgstr "L4m3r t4lk"
12857
msgid "Only the selected contacts"
12858
msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
12798
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
12860
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12800
12862
#: rc.cpp:448
12803
msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
12863
msgid "Not the selected contacts"
12864
msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
12805
12866
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12806
12867
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13414
13475
msgid "Configure Notifications..."
13415
13476
msgstr "Ilmoitusten asetukset..."
13417
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13418
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13422
#| "<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size="
13423
#| "\"+1\">Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The "
13424
#| "sender must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
13425
#| "<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
13428
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13429
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13430
"ie: $$formula$$\n"
13431
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13434
"<p><font size\"+1\">KopeTeX</font>-liitännäinen mahdollistaa <font size"
13435
"\"+1\"> Kopeten</font> esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. "
13436
"Lähettäjän täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$</"
13438
"<p>Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan "
13441
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13442
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13447
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13450
msgid "LaTeX include file:"
13453
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13456
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13457
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13459
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13465
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13466
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13469
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
13470
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13471
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13473
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13474
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13477
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
13478
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13479
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13481
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13482
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13484
msgid "Latex Include File."
13487
13478
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13488
13479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13491
13482
msgid "Add an existing metacontact:"
13492
13483
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta"
13494
13485
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13495
13486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13497
13488
msgid "Specify another contact:"
13498
13489
msgstr "Määritä toinen yhteystieto:"
13500
13491
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13501
13492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13503
13494
msgid "Filter by Sender"
13504
13495
msgstr "Suodata lähettäjän perusteella"
13506
13497
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13507
13498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13509
13500
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13512
13503
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13513
13504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13515
13506
msgid "Blacklist:"
13518
13509
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13519
13510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13521
13512
msgid "Allow all messages"
13522
13513
msgstr "Salli kaikki viestit"
13524
13515
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13525
13516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13528
13519
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13529
13520
msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon"
13531
13522
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13532
13523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13534
13525
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13537
13528
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13538
13529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13541
13532
msgid "Whitelist:"
13542
13533
msgstr "Valkoisuus:"
13544
13535
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13545
13536
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13547
13538
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13550
13541
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13551
13542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13553
13544
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13556
13547
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13557
13548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13559
13550
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13562
13553
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13563
13554
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13565
13556
msgid "Allow everyone to send you messages."
13566
13557
msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle."
13568
13559
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13569
13560
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13572
13563
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
14495
14556
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14496
14557
msgstr "<i>(esimerkiksi: joe8752)</i>"
14559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14562
msgid "Contact Information"
14563
msgstr "Yhteystiedon tiedot"
14565
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14569
msgstr "&3. Sähköposti:"
14571
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14573
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14575
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14577
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14579
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
14581
msgstr "&Sähköposti:"
14583
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14587
msgstr "Hakulaite:"
14589
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14593
msgstr "&2. Sähköposti:"
14595
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14597
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14599
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14601
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14603
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
14607
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14609
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14611
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14613
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14615
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
14619
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14622
msgid "Additional:"
14625
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14627
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14629
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14631
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14633
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
14635
msgstr "&Kotisivu:"
14637
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14639
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14641
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14643
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14645
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
14647
msgstr "Matkapuhe&lin:"
14649
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14650
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14652
msgid "Location Information"
14653
msgstr "Sijaintitiedot"
14655
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14657
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14659
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14661
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14663
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
14665
msgstr "&Osavaltio:"
14667
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14669
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14671
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14675
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
14679
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14681
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14683
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14685
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14687
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
14691
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14693
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14695
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14697
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14699
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14701
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14703
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14705
msgstr "&Kaupunki:"
14707
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14709
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14711
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14715
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
14717
msgstr "&Postinumero:"
14719
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14721
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14723
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14725
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14727
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
14728
msgid "Personal Information"
14729
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
14731
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14733
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14735
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14737
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14739
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14741
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14743
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14745
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14747
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14749
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14751
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14755
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14758
msgid "Anniversary:"
14759
msgstr "Vuosijuhla:"
14761
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14763
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14765
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14767
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14769
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14771
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14773
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14775
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14777
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14779
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14781
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
14782
msgid "First name:"
14785
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14789
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
14790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
14791
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
14793
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
14795
msgstr "Syntymäpäivä:"
14797
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
14801
msgstr "Yahoo-tunnus:"
14803
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
14806
msgid "Second name:"
14807
msgstr "Toinen nimi:"
14809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14811
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14813
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14815
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14817
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
14818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
14819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
14820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14821
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
14823
msgstr "&Lempinimi:"
14825
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
14826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
14828
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
14498
14832
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14499
14833
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14501
14835
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14502
14836
msgstr "Tilin asetukset – Yahoo"
14755
15089
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14756
15090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14758
15092
msgid "P&ort:"
14759
15093
msgstr "P&ortti:"
14761
15095
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14762
15096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14764
15098
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14765
15099
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään."
14767
15101
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14768
15102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14770
15104
msgid "Buddy Icon"
14771
15105
msgstr "Kaverikuvake"
14773
15107
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14774
15108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14776
15110
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14777
15111
msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille"
14779
15113
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14780
15114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14782
15116
msgid "Select Picture..."
14783
15117
msgstr "Valitse kuva..."
14785
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14786
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14788
msgid "Contact Information"
14789
msgstr "Yhteystiedon tiedot"
14791
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14795
msgstr "&3. Sähköposti:"
14797
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14799
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14801
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14803
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14805
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
14807
msgstr "&Sähköposti:"
14809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14813
msgstr "Hakulaite:"
14815
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14819
msgstr "&2. Sähköposti:"
14821
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14822
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14823
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14824
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14825
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14827
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14829
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
14833
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14835
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14837
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14838
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14839
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14841
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
14845
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14848
msgid "Additional:"
14851
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14853
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14855
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14856
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14857
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14859
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
14861
msgstr "&Kotisivu:"
14863
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14865
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14867
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14869
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14871
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
14873
msgstr "Matkapuhe&lin:"
14875
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14876
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14878
msgid "Location Information"
14879
msgstr "Sijaintitiedot"
14881
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14883
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14885
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14887
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14889
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
14891
msgstr "&Osavaltio:"
14893
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14895
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14897
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14899
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14901
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
14905
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14907
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14909
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14911
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14913
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
14917
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14919
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14921
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14922
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14923
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14925
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14927
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14929
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14931
msgstr "&Kaupunki:"
14933
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14934
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14935
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14937
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14939
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14941
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
14943
msgstr "&Postinumero:"
14945
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14946
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14947
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14948
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14949
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14950
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14951
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14952
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14953
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
14954
msgid "Personal Information"
14955
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
14957
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14958
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14959
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14960
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14961
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14963
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14964
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14965
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14967
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14969
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14971
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14973
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14974
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14975
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14976
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14977
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14981
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14982
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14984
msgid "Anniversary:"
14985
msgstr "Vuosijuhla:"
14987
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14989
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14991
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14993
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14994
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14995
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14997
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14998
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14999
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15000
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15001
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15003
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15005
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15007
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
15008
msgid "First name:"
15011
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15012
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15013
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15015
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15017
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15019
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
15021
msgstr "Syntymäpäivä:"
15023
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
15024
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
15027
msgstr "Yahoo-tunnus:"
15029
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
15030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
15032
msgid "Second name:"
15033
msgstr "Toinen nimi:"
15035
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15037
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15039
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15040
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15041
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15043
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15045
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15047
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
15049
msgstr "&Lempinimi:"
15051
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
15052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
15054
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
15058
15119
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
15059
15120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15060
15121
#: rc.cpp:1298
22908
22966
msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan"
22910
22968
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
22969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
22972
#| msgid "Show offline users in contact list."
22973
msgid "Show offline contacts in a &separate group"
22974
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
22976
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
22911
22977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22913
22979
msgid "Show tree &branch lines"
22914
22980
msgstr "Näytä puun &haaraviivat"
22916
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
22982
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
22917
22983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22919
22985
msgid "In&dent contacts"
22920
22986
msgstr "Sisennä yhteystie&dot"
22922
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
22988
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
22923
22989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22925
22991
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22926
22992
msgstr "Pitää pystyvierityspalkin <b>aina</b> poissa"
22928
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
22994
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
22929
22995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22931
22997
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22932
22998
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
22934
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
23000
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
22935
23001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22937
23003
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22938
23004
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan"
22940
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
23006
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
22941
23007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22943
23009
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22944
23010
msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..."
22946
23012
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22947
23013
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22949
23015
msgid "Auto Away"
22950
23016
msgstr "Automaattinen poissaolo"
22952
23018
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22953
23019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22955
23021
msgid "&Use auto away"
22956
23022
msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa"
22958
23024
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22959
23025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22961
23027
msgid "Become away after"
22962
msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi"
23028
msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissa olevaksi"
22964
23030
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22965
23031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22967
23033
msgid "minutes of inactivity"
22968
23034
msgstr "minuutin hiljaisuus"
22970
23036
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22971
23037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22973
23039
msgid "Become available when detecting activity again"
22974
23040
msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu"
22976
23042
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22977
23043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22979
23045
msgid "Confirm before becoming available"
22982
23048
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22983
23049
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22985
23051
msgid "Auto Away Message"
22986
23052
msgstr "Automaattinen poissaoloviesti"
22988
23054
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22989
23055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22992
23058
msgid "Display the &last away message used"
22993
23059
msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti"
22995
23061
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22996
23062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22999
23065
msgid "Display the &following away message:"
23000
23066
msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:"
23002
23068
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
23003
23069
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
23005
23071
msgid "Events"
23006
23072
msgstr "Tapahtumat"
23008
23074
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
23009
23075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
23012
23078
#| msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
23013
23079
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
23862
23904
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23863
23905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23865
23907
msgid "Background color for highlighted messages"
23866
23908
msgstr "Korostettujen viestien taustaväri"
23868
23910
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23869
23911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23871
23913
msgid "&Link color:"
23872
23914
msgstr "&Linkkiväri:"
23874
23916
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23875
23917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23877
23919
msgid "Color used for links in chats"
23880
23922
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23881
23923
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23883
23925
msgid "Formatting Overrides"
23884
23926
msgstr "Muotoilun ohitukset"
23886
23928
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23887
23929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23889
23931
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23890
23932
msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä"
23892
23934
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23893
23935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23895
23937
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23896
23938
msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä"
23898
23940
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23899
23941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23901
23943
msgid "Do not show user specified &rich text"
23902
23944
msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä"
23904
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23905
#. i18n: ectx: Menu (format)
23906
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23907
#. i18n: ectx: Menu (format)
23908
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23909
#. i18n: ectx: Menu (format)
23910
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23911
#. i18n: ectx: Menu (format)
23912
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6047
23946
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23950
#| msgid "For each track:"
23951
msgid "For each tab"
23952
msgstr "Jokaiselle raidalle:"
23954
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23958
#| msgid "&Contact name:"
23959
msgid "Show contact name"
23960
msgstr "Yhteystiedon ni&mi:"
23962
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23966
#| msgid "Show Icon"
23967
msgid "Show close button"
23968
msgstr "Näytä kuvake"
23970
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23971
#. i18n: ectx: Menu (format)
23972
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23973
#. i18n: ectx: Menu (format)
23974
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23975
#. i18n: ectx: Menu (format)
23976
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23977
#. i18n: ectx: Menu (format)
23978
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23913
23979
msgid "&Format"
23914
23980
msgstr "&Muoto"
23916
23982
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23917
23983
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23919
23985
msgid "Chat Toolbar"
23920
23986
msgstr "Keskustelutyökalurivi"
24347
24413
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
24348
24414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
24350
24416
msgid "Address book link:"
24351
24417
msgstr "Osoitekirjalinkki:"
24419
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24420
#. i18n: ectx: label
24422
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24423
msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu."
24425
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24426
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24428
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24429
msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa."
24431
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24432
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24434
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24435
msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta."
24437
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24438
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24440
msgid "Color used to identify idle contacts."
24441
msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri."
24443
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24444
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24446
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24447
msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä."
24449
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24450
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24452
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24453
msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet."
24455
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24456
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24457
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24458
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24459
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24460
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24461
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24462
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24463
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
24464
msgid "Contact list group sorting"
24465
msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu"
24467
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24468
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24471
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24474
"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai "
24475
"yhteystiedon kuva."
24477
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24478
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24480
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24481
msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä."
24483
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24484
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24486
msgid "Round contact photo corners."
24487
msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat."
24489
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24490
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24492
msgid "Show contact list as a tree view."
24493
msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä."
24495
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24496
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24498
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24499
msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä."
24501
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24502
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24504
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24505
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
24507
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24508
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24510
msgid "Group contacts by group."
24511
msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin."
24513
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24514
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24516
msgid "Use custom fonts for contact list."
24517
msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia."
24519
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24520
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24523
msgid "Automatically resize the main window."
24524
msgstr "Automaattisesti"
24526
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24527
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24529
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24531
"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti."
24533
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24534
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24536
msgid "Normal font for contact list"
24537
msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin"
24539
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24540
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24542
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24543
msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)"
24545
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24546
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24548
msgid "Color for group name."
24549
msgstr "Ryhmänimen väri."
24551
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24552
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24554
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24555
msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa."
24557
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24558
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24561
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24562
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24564
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24565
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24568
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24569
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24571
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24572
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24574
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24575
msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
24577
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24578
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24580
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24581
msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti."
24583
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24584
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24586
msgid "Auto-hide timeout"
24587
msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu"
24589
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24590
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24592
msgid "Show offline users in contact list."
24593
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
24595
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24596
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24598
msgid "Show empty groups in contact list."
24599
msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa."
24601
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
24602
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24604
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24605
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan."
24607
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
24608
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24611
#| msgid "Show offline users in contact list."
24612
msgid "Show offline users in a separate group."
24613
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
24353
24615
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
24354
24616
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
24356
24618
msgid "Commands"
24357
24619
msgstr "Komennot"
24359
24621
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
24360
24622
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24362
24624
msgid "Start Kopete docked."
24363
24625
msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna."
24365
24627
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
24366
24628
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24368
24630
msgid "Show Kopete in system tray."
24369
24631
msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella."
24371
24633
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
24372
24634
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24374
24636
msgid "Use message queue."
24375
24637
msgstr "Käytä viestijonoa."
24377
24639
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
24378
24640
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24380
24642
msgid "Queue unread messages."
24381
24643
msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon."
24383
24645
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
24384
24646
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24386
24648
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
24387
24649
msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa."
24389
24651
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
24390
24652
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24392
24654
msgid "Reconnect on disconnect."
24393
24655
msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua."
24395
24657
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
24396
24658
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24399
24661
#| msgid "&Raise window on incoming message"
24400
24662
msgid "Raise message view on new messages."
24417
24679
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24418
24680
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24420
24682
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24423
24685
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24424
24686
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24426
24688
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24429
24691
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24430
24692
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24432
24694
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24435
24697
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24436
24698
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24438
24700
msgid "Trayflash Notification"
24439
24701
msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset"
24441
24703
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24442
24704
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24444
24706
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24445
24707
msgstr "Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin."
24447
24709
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24448
24710
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24450
24712
msgid "Animate on message with open chat."
24451
24713
msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa."
24453
24715
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24454
24716
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24456
24718
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24459
24721
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24460
24722
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24462
24724
msgid "Enable events while away."
24463
24725
msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi."
24465
24727
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24466
24728
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24468
24730
msgid "Chat window grouping policy."
24469
24731
msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne."
24471
24733
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24472
24734
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24474
24736
msgid "Enable spell checking by default."
24475
24737
msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua."
24477
24739
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24478
24740
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24480
24742
msgid "Enable rich text by default."
24481
24743
msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä."
24483
24745
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24484
24746
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24486
24748
msgid "Show send button in Chat Window."
24487
24749
msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa."
24489
24751
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24490
24752
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24492
24754
msgid "Show message dates."
24493
24755
msgstr "Näytä viestien päiväykset."
24495
24757
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24496
24758
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24498
24760
msgid "Truncate contact name."
24499
24761
msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä."
24501
24763
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24502
24764
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24504
24766
msgid "Truncate contact name max length."
24505
24767
msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen."
24507
24769
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24508
24770
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24510
24772
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24511
24773
msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä."
24513
24775
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24514
24776
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24516
24778
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24517
24779
msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit"
24519
24781
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24520
24782
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24522
24784
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24523
24785
msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen."
24525
24787
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24526
24788
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24528
24790
msgid "Use auto away."
24529
msgstr "Muuta tila automaattisesti poissaolevaksi"
24791
msgstr "Muuta tila automaattisesti poissa olevaksi"
24531
24793
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24532
24794
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24534
24796
msgid "Auto away timeout."
24535
24797
msgstr "Poissaolon aikakatkaisu."
24537
24799
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24538
24800
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24540
24802
msgid "Go available after detecting an activity."
24541
24803
msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa."
24543
24805
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24544
24806
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24546
24808
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24547
24809
msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta"
24549
24811
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24550
24812
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24552
24814
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24554
24816
"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä."
24556
24818
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24557
24819
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24559
24821
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24561
24823
"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä."
24563
24825
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24564
24826
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24566
24828
msgid "The custom auto away title."
24567
24829
msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko."
24569
24831
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24570
24832
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24572
24834
msgid "The custom auto away message."
24573
24835
msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti."
24575
24837
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24576
24838
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24578
24840
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24579
24841
msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa."
24581
24843
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24582
24844
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24584
24846
msgid "Always show tabs."
24585
24847
msgstr "Näytä aina välilehdet."
24587
24849
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24588
24850
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24591
24853
#| msgid "The account name of your account."
24592
24854
msgid "Show contact name for each tab."
24595
24857
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24596
24858
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24599
24861
#| msgid "Show send button in Chat Window."
24600
24862
msgid "Show close button for each tab."
24601
24863
msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa."
24603
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24604
#. i18n: ectx: label
24606
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24607
msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu."
24609
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24610
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24612
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24613
msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa."
24615
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24616
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24618
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24619
msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta."
24621
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24622
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24624
msgid "Color used to identify idle contacts."
24625
msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri."
24627
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24628
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24630
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24631
msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä."
24633
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24634
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24636
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24637
msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet."
24639
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24640
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24641
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24642
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24643
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24644
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24645
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24646
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24647
#: rc.cpp:6454 rc.cpp:6457
24648
msgid "Contact list group sorting"
24649
msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu"
24651
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24652
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24655
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24658
"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai "
24659
"yhteystiedon kuva."
24661
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24662
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24664
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24665
msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä."
24667
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24668
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24670
msgid "Round contact photo corners."
24671
msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat."
24673
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24674
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24676
msgid "Show contact list as a tree view."
24677
msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä."
24679
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24680
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24682
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24683
msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä."
24685
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24686
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24688
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24689
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
24691
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24692
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24694
msgid "Group contacts by group."
24695
msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin."
24697
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24698
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24700
msgid "Use custom fonts for contact list."
24701
msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia."
24703
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24704
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24707
msgid "Automatically resize the main window."
24708
msgstr "Automaattisesti"
24710
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24711
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24713
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24715
"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti."
24717
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24718
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24720
msgid "Normal font for contact list"
24721
msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin"
24723
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24724
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24726
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24727
msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)"
24729
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24730
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24732
msgid "Color for group name."
24733
msgstr "Ryhmänimen väri."
24735
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24736
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24738
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24739
msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa."
24741
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24742
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24745
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24746
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24748
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24749
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24752
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24753
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24755
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24756
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24758
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24759
msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
24761
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24762
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24764
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24765
msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti."
24767
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24768
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24770
msgid "Auto-hide timeout"
24771
msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu"
24773
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24774
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24776
msgid "Show offline users in contact list."
24777
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
24779
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24780
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24782
msgid "Show empty groups in contact list."
24783
msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa."
24785
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
24786
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24788
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24789
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan."
24791
24865
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24792
24866
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24794
24868
msgid "Protocol's status menu type."
24795
24869
msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi."