~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-fi/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdenetwork/kopete.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-52bn8bd3jnwgmbdt
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kopete\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-16 10:58+0200\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 00:55+0300\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 04:18+0200\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:11+0300\n"
19
19
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
20
20
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
21
21
"Language: fi\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
23
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
26
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
26
 
28
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
29
 
msgid "Send Media Info"
30
 
msgstr "Lähetä mediatiedot"
31
 
 
32
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
33
 
msgid ""
34
 
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
35
 
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
36
 
msgstr ""
37
 
"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet "
38
 
"tai Qmmp) ei soita mitään."
39
 
 
40
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
41
 
msgid "Nothing to Send"
42
 
msgstr "Ei mitään lähetettävää"
43
 
 
44
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133
45
 
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
46
 
msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta"
47
 
 
48
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172
49
 
msgctxt ""
50
 
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
51
 
"information even though there are no songs playing or no media players "
52
 
"running"
53
 
msgid ""
54
 
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
55
 
"was listening to something on a supported media player."
56
 
msgstr ""
57
 
"”Nyt soi” -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet jotain "
58
 
"tuetussa mediasoittimessa."
59
 
 
60
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440
61
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
62
 
msgid "Unknown track"
63
 
msgstr "Tuntematon kappale"
64
 
 
65
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449
66
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
67
 
msgid "Unknown artist"
68
 
msgstr "Tuntematon artisti"
69
 
 
70
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456
71
 
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
72
 
msgid "Unknown album"
73
 
msgstr "Tuntematon albumi"
74
 
 
75
 
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463
76
 
msgid "Unknown player"
77
 
msgstr "Tuntematon soitin"
78
 
 
79
27
#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303
80
28
#, kde-format
81
29
msgid ""
144
92
msgid "Outbound"
145
93
msgstr "Lähtevä"
146
94
 
147
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
149
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
151
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
153
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
155
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
156
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:577 rc.cpp:2554
157
 
msgid "&Add"
158
 
msgstr "&Lisää"
159
 
 
160
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
161
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
162
 
#, kde-format
163
 
msgid ""
164
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
165
 
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
166
 
msgstr ""
167
 
"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää "
168
 
"merkkejä \"_\" tai \"=\".</qt>"
169
 
 
170
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
171
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
172
 
msgid "Invalid Alias Name"
173
 
msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
174
 
 
175
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
176
 
#, kde-format
177
 
msgid ""
178
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
179
 
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
180
 
msgstr ""
181
 
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
182
 
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
183
 
 
184
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
185
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
186
 
msgid "Could Not Add Alias"
187
 
msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
188
 
 
189
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
190
 
#, kde-format
191
 
msgid ""
192
 
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
193
 
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
194
 
msgstr ""
195
 
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
196
 
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
197
 
 
198
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
199
 
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
200
 
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?"
201
 
 
202
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
203
 
msgid "Delete Aliases"
204
 
msgstr "Poista aliakset"
205
 
 
206
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
208
 
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
209
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
210
 
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
211
 
msgid "Delete"
212
 
msgstr "Poista"
213
 
 
214
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
215
 
msgid "Set &Language"
216
 
msgstr "Aseta &kieli"
217
 
 
218
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
219
 
#, kde-format
220
 
msgid ""
221
 
"%2 \n"
222
 
"Auto Translated: \n"
223
 
"%1"
224
 
msgstr ""
225
 
"%2 \n"
226
 
"Automaattisesti käännetty: \n"
227
 
"%1"
228
 
 
229
 
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
230
 
#, kde-format
231
 
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
232
 
msgstr "%2 <br/>Automaattikäännös: <br/>%1"
233
 
 
234
 
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
235
 
msgid "Translator Plugin"
236
 
msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
 
95
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135
 
96
msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
 
97
msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta"
 
98
 
 
99
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
 
100
msgctxt ""
 
101
"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
 
102
"information even though there are no songs playing or no media players "
 
103
"running"
 
104
msgid ""
 
105
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
 
106
"was listening to something on a supported media player."
 
107
msgstr ""
 
108
"”Nyt soi” -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet jotain "
 
109
"tuetussa mediasoittimessa."
 
110
 
 
111
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:442
 
112
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69
 
113
msgid "Unknown track"
 
114
msgstr "Tuntematon kappale"
 
115
 
 
116
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:451
 
117
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
 
118
msgid "Unknown artist"
 
119
msgstr "Tuntematon artisti"
 
120
 
 
121
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:458
 
122
#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
 
123
msgid "Unknown album"
 
124
msgstr "Tuntematon albumi"
 
125
 
 
126
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:465
 
127
msgid "Unknown player"
 
128
msgstr "Tuntematon soitin"
 
129
 
 
130
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39
 
131
msgid "Send Media Info"
 
132
msgstr "Lähetä mediatiedot"
 
133
 
 
134
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64
 
135
msgid ""
 
136
"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
 
137
"Libet, or Qmmp) are playing anything."
 
138
msgstr ""
 
139
"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet "
 
140
"tai Qmmp) ei soita mitään."
 
141
 
 
142
#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65
 
143
msgid "Nothing to Send"
 
144
msgstr "Ei mitään lähetettävää"
237
145
 
238
146
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
239
147
#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
497
405
msgid "Yiddish"
498
406
msgstr "Jiddiš"
499
407
 
 
408
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73
 
409
msgid "Set &Language"
 
410
msgstr "Aseta &kieli"
 
411
 
 
412
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370
 
413
#, kde-format
 
414
msgid ""
 
415
"%2 \n"
 
416
"Auto Translated: \n"
 
417
"%1"
 
418
msgstr ""
 
419
"%2 \n"
 
420
"Automaattisesti käännetty: \n"
 
421
"%1"
 
422
 
 
423
#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372
 
424
#, kde-format
 
425
msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
 
426
msgstr "%2 <br/>Automaattikäännös: <br/>%1"
 
427
 
 
428
#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
 
429
msgid "Translator Plugin"
 
430
msgstr "Kääntäjä-liitännäinen"
 
431
 
500
432
#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47
501
433
msgid "Translate"
502
434
msgstr "Käännä"
503
435
 
 
436
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
437
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
438
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
440
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
 
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
 
442
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
 
443
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
 
444
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316
 
445
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:679 rc.cpp:2488
 
446
msgid "&Add"
 
447
msgstr "&Lisää"
 
448
 
 
449
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
 
450
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415
 
451
#, kde-format
 
452
msgid ""
 
453
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
 
454
"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
 
455
msgstr ""
 
456
"<qt>Ei voitu lisätä aliasta <b>%1</b>. Aliaksen nimi ei voi sisältää "
 
457
"merkkejä \"_\" tai \"=\".</qt>"
 
458
 
 
459
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328
 
460
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417
 
461
msgid "Invalid Alias Name"
 
462
msgstr "Viallinen aliaksen nimi"
 
463
 
 
464
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344
 
465
#, kde-format
 
466
msgid ""
 
467
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
 
468
"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
 
469
msgstr ""
 
470
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
 
471
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
 
472
 
 
473
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346
 
474
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442
 
475
msgid "Could Not Add Alias"
 
476
msgstr "Aliasta ei voitu lisätä"
 
477
 
 
478
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440
 
479
#, kde-format
 
480
msgid ""
 
481
"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
 
482
"either another alias or Kopete itself.</qt>"
 
483
msgstr ""
 
484
"<qt>Aliasta <b>%1</b> ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen "
 
485
"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään.</qt>"
 
486
 
 
487
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
488
msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
 
489
msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?"
 
490
 
 
491
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
492
msgid "Delete Aliases"
 
493
msgstr "Poista aliakset"
 
494
 
 
495
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
 
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
 
497
#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462
 
498
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110
 
499
#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:3734
 
500
msgid "Delete"
 
501
msgstr "Poista"
 
502
 
504
503
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
505
504
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
506
505
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264
507
506
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380
508
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
 
507
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:673
509
508
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
510
509
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
511
510
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172
519
518
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926
520
519
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37
521
520
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54
522
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277
523
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5771
 
521
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158
 
522
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 rc.cpp:5774
524
523
msgid "Online"
525
524
msgstr ""
526
525
"Paikalla|/|$[aseta tilanmuutos 'on paikalla' omantilanmuutoslause 'Sinut on "
527
 
"merkitty paikallaolevaksi.']"
 
526
"merkitty paikalla olevaksi.']"
528
527
 
529
528
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
530
529
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
534
533
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
535
534
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265
536
535
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382
 
536
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675
537
537
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677
538
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
539
538
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38
540
539
#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56
541
540
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58
546
545
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
547
546
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934
548
547
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
549
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282
550
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5774 rc.cpp:6398
 
548
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
 
549
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 rc.cpp:5777 rc.cpp:6537
551
550
msgid "Away"
552
551
msgstr ""
553
552
"Poissa|/|$[aseta tilanmuutos 'on poissa' omantilanmuutoslause 'Sinut on "
554
 
"merkitty poissaolevaksi.']"
 
553
"merkitty poissa olevaksi.']"
555
554
 
556
555
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
557
556
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
558
557
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266
559
558
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386
560
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681
 
559
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679
561
560
#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
562
561
#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63
563
562
#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
569
568
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930
570
569
#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42
571
570
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
572
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
573
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502
574
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:167 rc.cpp:5768
 
571
#: kopete/kopetewindow.cpp:387 libkopete/kopeteidentity.cpp:167
 
572
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170
 
573
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 rc.cpp:5771
575
574
msgid "Offline"
576
575
msgstr ""
577
576
"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' "
587
586
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
588
587
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
589
588
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500
590
 
#: rc.cpp:5777
 
589
#: rc.cpp:5780
591
590
msgid "Busy"
592
591
msgstr ""
593
592
"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut "
615
614
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
616
615
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
617
616
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1046 rc.cpp:1829
618
 
#: rc.cpp:5705
 
617
#: rc.cpp:5708
619
618
msgid "General"
620
619
msgstr "Yleiset"
621
620
 
683
682
msgstr "<div class=\"statgroup\">"
684
683
 
685
684
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421
686
 
#, kde-format
 
685
#, fuzzy, kde-format
 
686
#| msgid ""
 
687
#| "<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 "
 
688
#| "hour(s)<br>"
687
689
msgid ""
688
 
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2 hour"
689
 
"(s)<br>"
 
690
"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
690
691
msgstr ""
691
692
"<b title=\"Henkilön %1 läsnäolo kaikkiaan\">Läsnä kaikkiaan:</b> %2 tunti(a)"
692
693
"<br>"
693
694
 
694
695
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423
695
 
#, kde-format
 
696
#, fuzzy, kde-format
 
697
#| msgid ""
 
698
#| "<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour"
 
699
#| "(s)<br>"
696
700
msgid ""
697
 
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2 hour(s)"
698
 
"<br>"
 
701
"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
699
702
msgstr ""
700
703
"<b title=\"Henkilön %1 verkkoaika kaikkiaan\">Verkossa kaikkiaan:</b> %2 "
701
704
"tunti(a)<br>"
702
705
 
703
706
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
704
 
#, kde-format
705
 
msgid ""
706
 
"<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)<br>"
 
707
#, fuzzy, kde-format
 
708
#| msgid ""
 
709
#| "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2 hour(s)"
 
710
#| "<br>"
 
711
msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
707
712
msgstr ""
708
713
"<b title=\"Henkilön %1 poissaolo kaikkiaan\">Poissaolo kaikkiaan:</b> %2 "
709
714
"tunti(a)<br>"
710
715
 
711
716
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
712
 
#, kde-format
713
 
msgid ""
714
 
"<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 hour"
715
 
"(s)"
 
717
#, fuzzy, kde-format
 
718
#| msgid ""
 
719
#| "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2 "
 
720
#| "hour(s)"
 
721
msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
716
722
msgstr ""
717
723
"<b title=\"Henkilön %1 poissaolo verkosta kaikkiaan\">Poissa verkosta "
718
724
"kaikkiaan:</b> %2 tunti(a)"
807
813
msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
808
814
msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %."
809
815
 
810
 
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661
 
816
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:659
811
817
#, kde-format
812
818
msgid ""
813
819
"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
926
932
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228
927
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton)
928
934
#: plugins/history/historydialog.cpp:468
929
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:157 rc.cpp:3420
 
935
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:223 rc.cpp:3429
930
936
#: rc.cpp:4784
931
937
msgid "&Cancel"
932
938
msgstr "&Peruuta"
947
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
948
954
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
949
955
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
950
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:349 rc.cpp:2656 rc.cpp:3755
 
956
#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:373 rc.cpp:2656 rc.cpp:3755
951
957
#: rc.cpp:3860
952
958
msgid "&Search"
953
959
msgstr "&Etsi"
958
964
 
959
965
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186
960
966
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
961
 
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:352
 
967
#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:376
962
968
msgid "Ready"
963
969
msgstr "Valmis"
964
970
 
1085
1091
msgid "Not yet known"
1086
1092
msgstr "Ei tiedetä vielä"
1087
1093
 
1088
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
1089
 
msgid "Text"
1090
 
msgstr "Teksti"
1091
 
 
1092
 
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
1093
 
msgid "Replacement"
1094
 
msgstr "Korvaus"
1095
 
 
1096
 
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
1097
 
msgctxt "list_of_words_to_replace"
1098
 
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1099
 
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
1100
 
 
1101
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
1102
 
msgid "&Notes"
1103
 
msgstr "&Muistiinpanot"
1104
 
 
1105
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
1106
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1107
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3902
1108
 
msgid "Contact Notes"
1109
 
msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot"
1110
 
 
1111
 
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
1112
 
#, kde-format
1113
 
msgid "Notes about %1:"
1114
 
msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:"
1115
 
 
1116
1094
#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52
1117
1095
#, kde-format
1118
1096
msgid "Waiting for %1..."
1549
1527
msgid "Verify fingerprint"
1550
1528
msgstr "Tarkista sormenjälki"
1551
1529
 
 
1530
#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42
 
1531
msgid "&Notes"
 
1532
msgstr "&Muistiinpanot"
 
1533
 
 
1534
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
 
1535
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
1536
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:3902
 
1537
msgid "Contact Notes"
 
1538
msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot"
 
1539
 
 
1540
#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42
 
1541
#, kde-format
 
1542
msgid "Notes about %1:"
 
1543
msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:"
 
1544
 
 
1545
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48
 
1546
msgid "Text"
 
1547
msgstr "Teksti"
 
1548
 
 
1549
#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49
 
1550
msgid "Replacement"
 
1551
msgstr "Korvaus"
 
1552
 
 
1553
#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
 
1554
msgctxt "list_of_words_to_replace"
 
1555
msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1556
msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
 
1557
 
1552
1558
#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198
1553
1559
msgid "Rename Filter"
1554
1560
msgstr "Muuta suotimen nimeä"
1561
1567
msgid "-New filter-"
1562
1568
msgstr "–Uusi suodin–"
1563
1569
 
1564
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
1565
 
msgid "Preview Latex Images"
1566
 
msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia"
1567
 
 
1568
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1569
 
msgid ""
1570
 
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
1571
 
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
1572
 
msgstr ""
1573
 
"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä "
1574
 
"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ "
1575
 
 
1576
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
1577
 
msgid "No LaTeX Formula"
1578
 
msgstr "Ei LaTeX-kaavaa"
1579
 
 
1580
 
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
1581
 
#, kde-format
1582
 
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
1583
 
msgstr "<b>LaTeX-viestin esikatselu:</b> <br/>%1"
1584
 
 
1585
 
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
1586
 
msgid ""
1587
 
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
1588
 
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
1589
 
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
1590
 
"package manager."
1591
 
msgstr ""
1592
 
"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n"
1593
 
"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n"
1594
 
"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi "
1595
 
"ohjelmistonhallinnasta."
1596
 
 
1597
1570
#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164
1598
1571
msgid "Add Contact to Whitelist"
1599
1572
msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle"
1648
1621
msgstr ""
1649
1622
"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja."
1650
1623
 
 
1624
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43
 
1625
msgid "Preview Latex Images"
 
1626
msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia"
 
1627
 
 
1628
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1629
msgid ""
 
1630
"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
 
1631
"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
 
1632
msgstr ""
 
1633
"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä "
 
1634
"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ "
 
1635
 
 
1636
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64
 
1637
msgid "No LaTeX Formula"
 
1638
msgstr "Ei LaTeX-kaavaa"
 
1639
 
 
1640
#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70
 
1641
#, kde-format
 
1642
msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
 
1643
msgstr "<b>LaTeX-viestin esikatselu:</b> <br/>%1"
 
1644
 
 
1645
#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96
 
1646
msgid ""
 
1647
"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
 
1648
"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
 
1649
"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
 
1650
"package manager."
 
1651
msgstr ""
 
1652
"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n"
 
1653
"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n"
 
1654
"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi "
 
1655
"ohjelmistonhallinnasta."
 
1656
 
1651
1657
#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57
1652
1658
#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67
1653
1659
#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
1688
1694
msgid "File transfer cancelled."
1689
1695
msgstr "Tiedonsiirto peruttu."
1690
1696
 
 
1697
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56
 
1698
msgid "Send Ink"
 
1699
msgstr ""
 
1700
 
1691
1701
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112
1692
1702
msgid "Send Nudge"
1693
1703
msgstr "Lähetä heräte"
1727
1737
msgid "The voice clip must be longer"
1728
1738
msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi"
1729
1739
 
1730
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663
 
1740
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:679
1731
1741
msgid "has sent a nudge"
1732
1742
msgstr "on lähettänyt herätteen"
1733
1743
 
1734
 
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080
 
1744
#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1096
1735
1745
msgid "has sent you a nudge"
1736
1746
msgstr "on lähettänyt herätteen"
1737
1747
 
1738
 
#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56
1739
 
msgid "Send Ink"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
1748
#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59
1743
1749
msgid "Block Contact"
1744
1750
msgstr "Torju henkilö"
1915
1921
#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
1916
1922
#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946
1917
1923
#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
1918
 
#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294
1919
 
#: rc.cpp:3654 rc.cpp:5780
 
1924
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167
 
1925
#: rc.cpp:3654 rc.cpp:5783
1920
1926
msgid "Invisible"
1921
1927
msgstr ""
1922
1928
"Näkymätön|/|$[aseta omantilanmuutoslause 'Näyt nyt kuin olisit poissa "
1969
1975
msgid "Listening To"
1970
1976
msgstr "Nyt soi"
1971
1977
 
1972
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
1973
 
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
1974
 
msgstr ""
1975
 
"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea."
 
1978
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
 
1979
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216
 
1980
msgid "Could not open file for writing."
 
1981
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
 
1982
 
 
1983
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157
 
1984
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184
 
1985
msgid "An error occurred while downloading the file."
 
1986
msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe."
1976
1987
 
1977
1988
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263
1978
1989
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267
1992
2003
msgid "An unknown error occurred while joining the chat room."
1993
2004
msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe."
1994
2005
 
 
2006
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
 
2007
msgid "An unknown error has occurred."
 
2008
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
 
2009
 
 
2010
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80
 
2011
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152
 
2012
msgid "The picture was not successfully uploaded"
 
2013
msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti."
 
2014
 
 
2015
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109
 
2016
#, kde-format
 
2017
msgid "Error opening file: %1"
 
2018
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1"
 
2019
 
1995
2020
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95
1996
2021
#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123
1997
2022
msgid "An error occurred while saving the address book entry."
2024
2049
"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n"
2025
2050
"%1 – %2"
2026
2051
 
 
2052
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
 
2053
msgid "Could not retrieve server side address book for user info."
 
2054
msgstr ""
 
2055
"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea."
 
2056
 
2027
2057
#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84
2028
2058
#, kde-format
2029
2059
msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)"
2061
2091
msgid "You tried to close a connection that did not exist."
2062
2092
msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa."
2063
2093
 
2064
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55
2065
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216
2066
 
msgid "Could not open file for writing."
2067
 
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
2068
 
 
2069
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157
2070
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184
2071
 
msgid "An error occurred while downloading the file."
2072
 
msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe."
2073
 
 
2074
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
2075
 
msgid "An unknown error has occurred."
2076
 
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
2077
 
 
2078
2094
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44
2079
2095
msgid "An error occurred while sending the message"
2080
2096
msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe"
2083
2099
msgid "The message is empty."
2084
2100
msgstr "Viesti on tyhjä."
2085
2101
 
2086
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152
2087
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80
2088
 
msgid "The picture was not successfully uploaded"
2089
 
msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti."
2090
 
 
2091
 
#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109
2092
 
#, kde-format
2093
 
msgid "Error opening file: %1"
2094
 
msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1"
2095
 
 
2096
2102
#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29
2097
2103
msgid "Choose a chat room..."
2098
2104
msgstr "Valitse keskusteluhuone..."
2765
2771
msgid "Unknown File-Transfer error."
2766
2772
msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe."
2767
2773
 
 
2774
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
 
2775
msgid "Register New Account"
 
2776
msgstr "Rekisteröi uusi tili"
 
2777
 
 
2778
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
 
2779
msgid "&Register"
 
2780
msgstr "&Rekisteröidy"
 
2781
 
 
2782
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
 
2783
msgid "Retrieving token"
 
2784
msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä"
 
2785
 
 
2786
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
 
2787
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
 
2788
msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
 
2789
 
 
2790
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
 
2791
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
 
2792
msgid "Please enter the same password twice."
 
2793
msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti."
 
2794
 
 
2795
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
 
2796
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
 
2797
msgid "Password entries do not match."
 
2798
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
 
2799
 
 
2800
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
 
2801
msgid "Please enter the verification sequence."
 
2802
msgstr "Kirjoita varmistusjono."
 
2803
 
 
2804
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
 
2805
#, kde-format
 
2806
msgid "Account created; your new UIN is %1."
 
2807
msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1."
 
2808
 
 
2809
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
 
2810
#, kde-format
 
2811
msgid "Registration failed: %1"
 
2812
msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1"
 
2813
 
 
2814
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
 
2815
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
 
2816
msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen."
 
2817
 
 
2818
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
 
2819
msgid "Edit Contact's Properties"
 
2820
msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia"
 
2821
 
 
2822
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
 
2823
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
 
2824
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
 
2825
msgid "Away Dialog"
 
2826
msgstr "Poissaoloikkuna"
 
2827
 
2768
2828
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:181
2769
2829
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232
2770
2830
#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198
2874
2934
msgid "Your password has been changed."
2875
2935
msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
2876
2936
 
2877
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
2878
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
2879
 
#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:1502
2880
 
msgid "Away Dialog"
2881
 
msgstr "Poissaoloikkuna"
2882
 
 
2883
 
#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72
2884
 
msgid "Edit Contact's Properties"
2885
 
msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia"
2886
 
 
2887
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43
2888
 
msgid "Register New Account"
2889
 
msgstr "Rekisteröi uusi tili"
2890
 
 
2891
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
2892
 
msgid "&Register"
2893
 
msgstr "&Rekisteröidy"
2894
 
 
2895
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
2896
 
msgid "Retrieving token"
2897
 
msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä"
2898
 
 
2899
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
2900
 
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
2901
 
msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite."
2902
 
 
2903
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108
2904
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158
2905
 
msgid "Please enter the same password twice."
2906
 
msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti."
2907
 
 
2908
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115
2909
 
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165
2910
 
msgid "Password entries do not match."
2911
 
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
2912
 
 
2913
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122
2914
 
msgid "Please enter the verification sequence."
2915
 
msgstr "Kirjoita varmistusjono."
2916
 
 
2917
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168
2918
 
#, kde-format
2919
 
msgid "Account created; your new UIN is %1."
2920
 
msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1."
2921
 
 
2922
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176
2923
 
#, kde-format
2924
 
msgid "Registration failed: %1"
2925
 
msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1"
2926
 
 
2927
 
#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177
2928
 
msgid "Registration was unsucessful, please try again."
2929
 
msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen."
2930
 
 
2931
2937
#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91
2932
2938
msgctxt "personal information being fetched from server"
2933
2939
msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
3090
3096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
3091
3097
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
3092
3098
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit)
3093
 
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:724 rc.cpp:2995
 
3099
#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:724 rc.cpp:3004
3094
3100
msgid "Edit..."
3095
3101
msgstr "Muokkaa..."
3096
3102
 
3409
3415
msgstr "Estä käyttäjä"
3410
3416
 
3411
3417
#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147
3412
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182
 
3418
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:183
3413
3419
msgid "Send Email..."
3414
3420
msgstr "Lähetä sähköpostia..."
3415
3421
 
3651
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
3652
3658
#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
3653
3659
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129
3654
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2896
 
3660
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2905
3655
3661
msgid "Description"
3656
3662
msgstr "Kuvaus"
3657
3663
 
3829
3835
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
3830
3836
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
3831
3837
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
3838
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
 
3839
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3832
3840
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3833
3841
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3834
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
3835
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3836
3842
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206
3837
3843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
3838
3844
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42
3841
3847
#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
3842
3848
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
3843
3849
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
 
3850
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
 
3851
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3844
3852
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
3845
3853
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3846
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
3847
 
#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
3848
3854
#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 kopete/kopetewindow.cpp:415
3849
 
#: rc.cpp:658 rc.cpp:1510 rc.cpp:5324 rc.cpp:5542 rc.cpp:6041 rc.cpp:6062
 
3855
#: rc.cpp:619 rc.cpp:1510 rc.cpp:5324 rc.cpp:5542 rc.cpp:6050 rc.cpp:6080
3850
3856
msgid "Status"
3851
3857
msgstr "Tila"
3852
3858
 
4514
4520
 
4515
4521
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
4516
4522
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
4517
 
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5870
 
4523
#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:5873
4518
4524
msgid "Video"
4519
4525
msgstr "Video"
4520
4526
 
4533
4539
msgid "New Jingle session from %1"
4534
4540
msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1"
4535
4541
 
 
4542
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
 
4543
#, fuzzy
 
4544
#| msgid "Group chat"
 
4545
msgid "Group Chat Name"
 
4546
msgstr "Ryhmäkeskustelu"
 
4547
 
 
4548
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
 
4549
#, fuzzy
 
4550
#| msgid "Please enter the name for the new group:"
 
4551
msgid "Enter a name for the group chat:"
 
4552
msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
 
4553
 
4536
4554
#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
4537
4555
#, kde-format
4538
4556
msgid "%1: Privacy Lists"
4684
4702
msgid "Execute command"
4685
4703
msgstr "Suorita komento"
4686
4704
 
 
4705
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
 
4706
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
4707
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
 
4708
#: rc.cpp:4586
 
4709
msgid "Search"
 
4710
msgstr "Etsi"
 
4711
 
 
4712
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
 
4713
msgid "Please wait while retrieving search form..."
 
4714
msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..."
 
4715
 
 
4716
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
 
4717
msgid "Unable to retrieve search form."
 
4718
msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua."
 
4719
 
 
4720
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
 
4721
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
 
4722
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
 
4723
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
 
4724
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
 
4725
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
 
4726
msgid "Jabber Error"
 
4727
msgstr "Jabber-virhe"
 
4728
 
 
4729
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
 
4730
msgid "The Jabber server rejected the search."
 
4731
msgstr "Jabber-palvelin torjui haun."
 
4732
 
 
4733
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
 
4734
msgid "Jabber Search"
 
4735
msgstr "Jabber-haku"
 
4736
 
 
4737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
 
4738
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4739
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
 
4740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
4741
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
 
4742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4743
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
 
4744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
 
4745
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
 
4746
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
 
4747
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2932 rc.cpp:2959
 
4748
msgid "JID"
 
4749
msgstr "JID"
 
4750
 
 
4751
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
 
4752
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
 
4753
msgid "Nickname"
 
4754
msgstr "Näyttönimi"
 
4755
 
 
4756
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
 
4757
msgctxt "First name"
 
4758
msgid "First"
 
4759
msgstr "Etunimi"
 
4760
 
 
4761
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
 
4762
msgctxt "Last name"
 
4763
msgid "Last"
 
4764
msgstr "Sukunimi"
 
4765
 
 
4766
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
 
4767
msgid "e-mail"
 
4768
msgstr "Sähköposti"
 
4769
 
4687
4770
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
4688
4771
msgid "Join Jabber Groupchat"
4689
4772
msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun"
4699
4782
msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
4700
4783
msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea."
4701
4784
 
4702
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
4703
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
4704
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
4705
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94
4706
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311
4707
 
msgid "Jabber Error"
4708
 
msgstr "Jabber-virhe"
 
4785
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
 
4786
msgid "Jabber vCard"
 
4787
msgstr "Jabber vCard"
 
4788
 
 
4789
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
 
4790
msgid "vCard successfully saved."
 
4791
msgstr "vCardin tallennus onnistui."
 
4792
 
 
4793
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
 
4794
msgid "Error: Unable to save vCard."
 
4795
msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa."
 
4796
 
 
4797
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
 
4798
msgid "vCard successfully retrieved."
 
4799
msgstr "vCardin nouto onnistui."
 
4800
 
 
4801
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
 
4802
msgid "No vCard available."
 
4803
msgstr "vCardia ei ole saatavilla."
 
4804
 
 
4805
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
 
4806
msgid ""
 
4807
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
 
4808
"Check connectivity with the Jabber server."
 
4809
msgstr ""
 
4810
"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n"
 
4811
"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen."
 
4812
 
 
4813
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
 
4814
msgid ""
 
4815
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
 
4816
"you have selected a valid image file</qt>"
 
4817
msgstr ""
 
4818
"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.<br />Varmista, että olet valinnut "
 
4819
"kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
4709
4820
 
4710
4821
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28
4711
4822
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
4728
4839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn)
4729
4840
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
4730
4841
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear)
4731
 
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:800 rc.cpp:830 rc.cpp:902
4732
 
#: rc.cpp:6184
 
4842
#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:772 rc.cpp:802 rc.cpp:902
 
4843
#: rc.cpp:6187
4733
4844
msgid "Clear"
4734
4845
msgstr "Tyhjennä"
4735
4846
 
4741
4852
msgid "Send"
4742
4853
msgstr "Lähetä"
4743
4854
 
 
4855
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
 
4856
msgid "Edit Privacy List Rule"
 
4857
msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä"
 
4858
 
 
4859
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
 
4860
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4861
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
 
4862
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
 
4863
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
 
4864
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2938
 
4865
msgid "Subscription"
 
4866
msgstr "Tilaus"
 
4867
 
 
4868
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
 
4869
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
 
4870
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
 
4871
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
 
4872
msgid "Both"
 
4873
msgstr "Kumpikin"
 
4874
 
 
4875
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
 
4876
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
 
4877
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
 
4878
msgid "From"
 
4879
msgstr "Lähettäjä"
 
4880
 
 
4881
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
 
4882
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
 
4883
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
 
4884
msgid "To"
 
4885
msgstr "Vastaanottaja"
 
4886
 
 
4887
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
4888
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
4889
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
4890
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4891
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
 
4892
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
 
4893
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
 
4894
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4895
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
 
4896
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2935
 
4897
msgid "Group"
 
4898
msgstr "Ryhmä"
 
4899
 
 
4900
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
 
4901
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
 
4902
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
 
4903
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2941
 
4904
msgid "*"
 
4905
msgstr "*"
 
4906
 
 
4907
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
 
4908
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
 
4909
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2929
 
4910
msgid "Allow"
 
4911
msgstr "Salli"
 
4912
 
 
4913
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
 
4914
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
 
4915
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
 
4916
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2926
 
4917
msgid "Deny"
 
4918
msgstr "Torju"
 
4919
 
4744
4920
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
4745
4921
msgid "Change Jabber Password"
4746
4922
msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa"
4824
5000
msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
4825
5001
msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe."
4826
5002
 
4827
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
4828
 
#, fuzzy
4829
 
#| msgid "Group chat"
4830
 
msgid "Group Chat Name"
4831
 
msgstr "Ryhmäkeskustelu"
4832
 
 
4833
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
4834
 
#, fuzzy
4835
 
#| msgid "Please enter the name for the new group:"
4836
 
msgid "Enter a name for the group chat:"
4837
 
msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
4838
 
 
4839
5003
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70
4840
5004
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
4841
 
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3414
 
5005
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:3423
4842
5006
msgid "Please wait while querying the server..."
4843
5007
msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..."
4844
5008
 
4927
5091
msgid "List Chatrooms"
4928
5092
msgstr "Listaa keskusteluhuoneet"
4929
5093
 
4930
 
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
4931
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
4932
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44
4933
 
#: rc.cpp:4586
4934
 
msgid "Search"
4935
 
msgstr "Etsi"
4936
 
 
4937
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50
4938
 
msgid "Please wait while retrieving search form..."
4939
 
msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..."
4940
 
 
4941
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73
4942
 
msgid "Unable to retrieve search form."
4943
 
msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua."
4944
 
 
4945
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4946
 
msgid "The Jabber server rejected the search."
4947
 
msgstr "Jabber-palvelin torjui haun."
4948
 
 
4949
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138
4950
 
msgid "Jabber Search"
4951
 
msgstr "Jabber-haku"
4952
 
 
4953
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4954
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4955
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4956
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4957
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
4958
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
4959
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
4960
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
4961
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183
4962
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
4963
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:2923 rc.cpp:2950
4964
 
msgid "JID"
4965
 
msgstr "JID"
4966
 
 
4967
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184
4968
 
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
4969
 
msgid "Nickname"
4970
 
msgstr "Näyttönimi"
4971
 
 
4972
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185
4973
 
msgctxt "First name"
4974
 
msgid "First"
4975
 
msgstr "Etunimi"
4976
 
 
4977
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186
4978
 
msgctxt "Last name"
4979
 
msgid "Last"
4980
 
msgstr "Sukunimi"
4981
 
 
4982
 
#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187
4983
 
msgid "e-mail"
4984
 
msgstr "Sähköposti"
4985
 
 
4986
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66
4987
 
msgid "Jabber vCard"
4988
 
msgstr "Jabber vCard"
4989
 
 
4990
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429
4991
 
msgid "vCard successfully saved."
4992
 
msgstr "vCardin tallennus onnistui."
4993
 
 
4994
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
4995
 
msgid "Error: Unable to save vCard."
4996
 
msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa."
4997
 
 
4998
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465
4999
 
msgid "vCard successfully retrieved."
5000
 
msgstr "vCardin nouto onnistui."
5001
 
 
5002
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
5003
 
msgid "No vCard available."
5004
 
msgstr "vCardia ei ole saatavilla."
5005
 
 
5006
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474
5007
 
msgid ""
5008
 
"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
5009
 
"Check connectivity with the Jabber server."
5010
 
msgstr ""
5011
 
"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n"
5012
 
"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen."
5013
 
 
5014
 
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499
5015
 
msgid ""
5016
 
"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
5017
 
"you have selected a valid image file</qt>"
5018
 
msgstr ""
5019
 
"<qt>Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.<br />Varmista, että olet valinnut "
5020
 
"kelvollisen kuvatiedoston</qt>"
5021
 
 
5022
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
5023
 
msgid "Edit Privacy List Rule"
5024
 
msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä"
5025
 
 
5026
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
5027
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5028
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
5029
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
5030
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
5031
 
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 rc.cpp:2929
5032
 
msgid "Subscription"
5033
 
msgstr "Tilaus"
5034
 
 
5035
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
5036
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
5037
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
5038
 
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
5039
 
msgid "Both"
5040
 
msgstr "Kumpikin"
5041
 
 
5042
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
5043
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
5044
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
5045
 
msgid "From"
5046
 
msgstr "Lähettäjä"
5047
 
 
5048
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
5049
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
5050
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
5051
 
msgid "To"
5052
 
msgstr "Vastaanottaja"
5053
 
 
5054
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5056
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5057
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5058
 
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310
5059
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups)
5060
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
5061
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5062
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
5063
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:1499 rc.cpp:2926
5064
 
msgid "Group"
5065
 
msgstr "Ryhmä"
5066
 
 
5067
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
5068
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
5069
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
5070
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:2932
5071
 
msgid "*"
5072
 
msgstr "*"
5073
 
 
5074
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
5075
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5076
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:2920
5077
 
msgid "Allow"
5078
 
msgstr "Salli"
5079
 
 
5080
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
5081
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
5082
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
5083
 
#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:2917
5084
 
msgid "Deny"
5085
 
msgstr "Torju"
5086
 
 
5087
5094
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236
5088
5095
#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253
5089
5096
#, fuzzy
5274
5281
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
5275
5282
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
5276
5283
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 kopete/kopetewindow.cpp:379
5277
 
#: rc.cpp:706 rc.cpp:809 rc.cpp:827 rc.cpp:1097 rc.cpp:3645 rc.cpp:3663
5278
 
#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3884 rc.cpp:4189 rc.cpp:4198 rc.cpp:4213 rc.cpp:5837
 
5284
#: rc.cpp:706 rc.cpp:781 rc.cpp:799 rc.cpp:1097 rc.cpp:3645 rc.cpp:3663
 
5285
#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3884 rc.cpp:4189 rc.cpp:4198 rc.cpp:4213 rc.cpp:5840
5279
5286
msgid "Add"
5280
5287
msgstr "Lisää"
5281
5288
 
5296
5303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
5297
5304
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
5298
5305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
 
5306
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
 
5307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5299
5308
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
5300
5309
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
5301
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
5302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5303
5310
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
5304
5311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
5305
5312
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
5322
5329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
5323
5330
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176
5324
5331
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
 
5332
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
 
5333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5325
5334
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
5326
5335
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove)
5327
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
5328
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
5329
5336
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
5330
5337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
5331
5338
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
5343
5350
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
5344
5351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
5345
5352
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464
5346
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397
5347
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412
5348
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
5349
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 rc.cpp:709 rc.cpp:803 rc.cpp:824
5350
 
#: rc.cpp:2986 rc.cpp:3429 rc.cpp:3648 rc.cpp:3660 rc.cpp:3887 rc.cpp:4186
5351
 
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4210 rc.cpp:5515 rc.cpp:5840
 
5353
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:401
 
5354
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:416
 
5355
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:858
 
5356
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 rc.cpp:709 rc.cpp:775 rc.cpp:796
 
5357
#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2995 rc.cpp:3648 rc.cpp:3660 rc.cpp:3887 rc.cpp:4186
 
5358
#: rc.cpp:4195 rc.cpp:4210 rc.cpp:5515 rc.cpp:5843
5352
5359
msgid "Remove"
5353
5360
msgstr "Poista"
5354
5361
 
5511
5518
msgid "Jabber Resource Selector"
5512
5519
msgstr "Jabber resurssinvalitsija"
5513
5520
 
5514
 
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:473
5515
 
#, kde-format
5516
 
msgid "%2 <%1>"
5517
 
msgstr "%2 <%1>"
5518
 
 
5519
5521
#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
5520
5522
msgid ""
5521
5523
"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
5888
5890
msgid "Jabber Account Unregistration"
5889
5891
msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta"
5890
5892
 
 
5893
#: protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 libkopete/kopeteaccount.cpp:473
 
5894
#, kde-format
 
5895
msgid "%2 <%1>"
 
5896
msgstr "%2 <%1>"
 
5897
 
5891
5898
#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
5892
5899
msgid "Show audio calls"
5893
5900
msgstr "Näytä äänipuhelut"
5902
5909
msgid " (%1)"
5903
5910
msgstr " (%1)"
5904
5911
 
5905
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130
 
5912
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:116
5906
5913
msgid "You cannot see each others' status."
5907
5914
msgstr "Ette näe toistenne tilaa."
5908
5915
 
5909
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134
 
5916
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:120
5910
5917
msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
5911
5918
msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun."
5912
5919
 
5913
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138
 
5920
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:124
5914
5921
msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
5915
5922
msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen."
5916
5923
 
5917
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142
 
5924
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:128
5918
5925
msgid "You can see each others' status."
5919
5926
msgstr "Voit nähdä kunkin tilan."
5920
5927
 
5921
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258
 
5928
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:244
5922
5929
#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
5923
5930
msgid "Client"
5924
5931
msgstr "Asiakas"
5925
5932
 
5926
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283
 
5933
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269
5927
5934
msgid "Timestamp"
5928
5935
msgstr "Aikaleima"
5929
5936
 
5930
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
 
5937
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:276
5931
5938
#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131
5932
5939
msgid "Message"
5933
5940
msgstr "Viesti"
5934
5941
 
5935
 
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653
 
5942
#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:639
5936
5943
msgid "Failed to download Jabber contact photo."
5937
5944
msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui."
5938
5945
 
5972
5979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
5973
5980
#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600
5974
5981
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 kopete/main.cpp:32
5975
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1118 rc.cpp:3278
 
5982
#: kopete/kopetewindow.cpp:1118 rc.cpp:3287
5976
5983
msgid "Kopete"
5977
5984
msgstr "Kopete"
5978
5985
 
6089
6096
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75
6090
6097
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151
6091
6098
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63
6092
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
 
6099
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:591
6093
6100
msgid "Always &Visible To"
6094
6101
msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle"
6095
6102
 
6096
6103
#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79
6097
6104
#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155
6098
6105
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67
6099
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
 
6106
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:595
6100
6107
msgid "Always &Invisible To"
6101
6108
msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle"
6102
6109
 
6206
6213
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105
6207
6214
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
6208
6215
#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
6209
 
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6223
 
6216
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 rc.cpp:6226
6210
6217
msgid "Email"
6211
6218
msgstr "Sähköposti"
6212
6219
 
6996
7003
 
6997
7004
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860
6998
7005
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6999
 
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3339
 
7006
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:3348
7000
7007
msgid "Media"
7001
7008
msgstr "Media"
7002
7009
 
7395
7402
msgstr "rakkaus"
7396
7403
 
7397
7404
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59
7398
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
 
7405
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:587
7399
7406
msgid "&Ignore"
7400
7407
msgstr "&Ohita"
7401
7408
 
7402
7409
#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71
7403
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
 
7410
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:599
7404
7411
msgid "Select Encoding..."
7405
7412
msgstr "Valitse salaus..."
7406
7413
 
7407
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421
 
7414
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:277 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421
7408
7415
msgid "Request Authorization"
7409
7416
msgstr "Pyydä hyväksyntä"
7410
7417
 
7411
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267
 
7418
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
7412
7419
msgid "Reason for requesting authorization:"
7413
7420
msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:"
7414
7421
 
7415
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422
 
7422
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:279 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422
7416
7423
msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
7417
7424
msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni"
7418
7425
 
7419
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292
 
7426
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:303
7420
7427
#, kde-format
7421
7428
msgid ""
7422
7429
"User %1 has granted your authorization request.\n"
7425
7432
"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n"
7426
7433
"Syy: %2"
7427
7434
 
7428
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
 
7435
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:312
7429
7436
#, kde-format
7430
7437
msgid ""
7431
7438
"User %1 has rejected the authorization request.\n"
7434
7441
"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n"
7435
7442
"Syy: %2"
7436
7443
 
7437
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452
 
7444
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
7438
7445
#, kde-format
7439
7446
msgctxt "Translators: client-name client-version"
7440
7447
msgid "%1 %2"
7441
7448
msgstr "%1 %2"
7442
7449
 
7443
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248
 
7450
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:472 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248
7444
7451
msgid "UTF-8"
7445
7452
msgstr "UTF-8"
7446
7453
 
7447
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463
 
7454
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:474
7448
7455
msgid "RTF-Messages"
7449
7456
msgstr "RTF-viestit"
7450
7457
 
7451
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256
 
7458
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:476 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256
7452
7459
msgid "DirectIM/IMImage"
7453
7460
msgstr "DirectIM/IMImage"
7454
7461
 
7455
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467
 
7462
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:478
7456
7463
msgid "Groupchat"
7457
7464
msgstr "Ryhmäkeskustelu"
7458
7465
 
7459
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
 
7466
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:549
7460
7467
msgid ""
7461
7468
"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
7462
7469
"qt>"
7464
7471
"<qt>Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää "
7465
7472
"viestejä käyttäjälle.</qt>"
7466
7473
 
7467
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
 
7474
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551
7468
7475
msgid "Not Signed On"
7469
7476
msgstr "Ei kirjautunut"
7470
7477
 
7471
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
 
7478
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:577
7472
7479
msgid "&Request Authorization"
7473
7480
msgstr "&Pyydä hyväksyntä"
7474
7481
 
7475
 
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
 
7482
#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:582
7476
7483
msgid "&Grant Authorization"
7477
7484
msgstr "&Anna hyväksyntä"
7478
7485
 
7533
7540
 
7534
7541
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
7535
7542
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
7536
 
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5948
 
7543
#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:5942
7537
7544
msgid "&Delete"
7538
7545
msgstr "&Poista"
7539
7546
 
8042
8049
msgid "Details for User %1"
8043
8050
msgstr "Käyttäjän %1 tiedot"
8044
8051
 
 
8052
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
 
8053
#, fuzzy
 
8054
#| msgid "Contact"
 
8055
msgid "Call contact"
 
8056
msgstr "Yhteystieto"
 
8057
 
 
8058
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
 
8059
msgid "Block contact"
 
8060
msgstr "Estä yhteystieto"
 
8061
 
8045
8062
#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
8046
8063
#, kde-format
8047
8064
msgid "Call with %1"
8135
8152
msgid "Skypeout inactive"
8136
8153
msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen"
8137
8154
 
8138
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101
8139
 
#, fuzzy
8140
 
#| msgid "Contact"
8141
 
msgid "Call contact"
8142
 
msgstr "Yhteystieto"
8143
 
 
8144
 
#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
8145
 
msgid "Block contact"
8146
 
msgstr "Estä yhteystieto"
8147
 
 
8148
8155
#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922
8149
8156
#, kde-format
8150
8157
msgid "Skype (%1)"
8230
8237
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466
8231
8238
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270
8232
8239
msgid "You have been marked as being away."
8233
 
msgstr "Sinut on merkitty poissaolevaksi."
 
8240
msgstr "Sinut on merkitty poissa olevaksi."
8234
8241
 
8235
8242
#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474
8236
8243
#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278
8326
8333
msgid "You Must Specify a Channel"
8327
8334
msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava"
8328
8335
 
 
8336
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
 
8337
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
 
8338
msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa nimimerkki</qt>"
 
8339
 
8329
8340
#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190
8330
8341
msgid " members"
8331
8342
msgstr " jäsenet"
8416
8427
msgid "Disconnected"
8417
8428
msgstr "Katkaistu"
8418
8429
 
8419
 
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280
8420
 
msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
8421
 
msgstr "<qt>Sinun täytyy antaa nimimerkki</qt>"
8422
 
 
8423
8430
#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25
8424
8431
#, kde-format
8425
8432
msgid "The nickname %1 is already in use"
8606
8613
"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole "
8607
8614
"yhdistettynä AIM-verkkoon."
8608
8615
 
8609
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418
 
8616
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:433
8610
8617
#, kde-format
8611
8618
msgid ""
8612
8619
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
8615
8622
"<qt>Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon <b>%1</b> "
8616
8623
"lapsiyhteystieto</qt>"
8617
8624
 
8618
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474
 
8625
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:489
8619
8626
#, fuzzy, kde-format
8620
8627
#| msgid ""
8621
8628
#| "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your "
8627
8634
"<qt>Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluettelosta?"
8628
8635
"</qt>"
8629
8636
 
8630
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475
 
8637
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:490
8631
8638
#, fuzzy
8632
8639
msgid "Meta Contact Merge"
8633
8640
msgstr "Metayhteystieto"
8634
8641
 
8635
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497
 
8642
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:513
8636
8643
#, kde-format
8637
8644
msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
8638
8645
msgid "%1 (%2)"
8639
8646
msgstr "%1 (%2)"
8640
8647
 
8641
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500
 
8648
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:516
8642
8649
#, fuzzy, kde-format
8643
8650
#| msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
8644
8651
#| msgid "%1 (%2)"
8648
8655
"%3"
8649
8656
msgstr "%1 (%2)"
8650
8657
 
8651
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654
 
8658
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:670
8652
8659
#, fuzzy, kde-format
8653
8660
#| msgctxt ""
8654
8661
#| "<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
8666
8673
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
8667
8674
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
8668
8675
 
8669
 
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665
 
8676
#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:681
8670
8677
#, kde-format
8671
8678
msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
8672
8679
msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
8707
8714
msgid "Cannot Delete Default Layouts"
8708
8715
msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa"
8709
8716
 
8710
 
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274
 
8717
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:285
 
8718
#, fuzzy, kde-format
 
8719
#| msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
 
8720
#| msgid "%1 (%2)"
 
8721
msgid "%1 (%2)"
 
8722
msgstr "%1 (%2)"
 
8723
 
 
8724
#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:287
8711
8725
#, kde-format
8712
8726
msgid "%1 (%2/%3)"
8713
8727
msgstr "%1 (%2/%3)"
8748
8762
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
8749
8763
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
8750
8764
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
8751
 
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:785 rc.cpp:6205 rc.cpp:6229
 
8765
#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:757 rc.cpp:6208 rc.cpp:6232
8752
8766
msgid "Select Contact"
8753
8767
msgstr "Valitse yhteystieto"
8754
8768
 
8799
8813
msgid "No Change"
8800
8814
msgstr "Ei muutosta"
8801
8815
 
8802
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158
 
8816
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:159
8803
8817
msgid "Create New Group..."
8804
8818
msgstr "Luo uusi ryhmä..."
8805
8819
 
8806
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168
 
8820
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:169
8807
8821
msgid "&Move To"
8808
8822
msgstr "&Siirrä kohteeseen"
8809
8823
 
8810
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171
 
8824
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:172
8811
8825
msgid "&Copy To"
8812
8826
msgstr "&Kopioi kohteeseen"
8813
8827
 
8814
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175
 
8828
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:176
8815
8829
#, fuzzy
8816
8830
msgid "Merge Meta Contacts"
8817
8831
msgstr "Metayhteystieto"
8818
8832
 
 
8833
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:187
 
8834
#, fuzzy
 
8835
#| msgid "Rename..."
 
8836
msgctxt "verb, rename a contact"
 
8837
msgid "Rename"
 
8838
msgstr "Muuta nimeä..."
 
8839
 
8819
8840
#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
8820
8841
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8821
8842
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195
8844
8865
msgid "Please enter the name for the new group:"
8845
8866
msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:"
8846
8867
 
8847
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386
 
8868
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390
8848
8869
#, kde-format
8849
8870
msgid ""
8850
8871
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
8853
8874
"<qt>Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluettelosta?"
8854
8875
"</qt>"
8855
8876
 
8856
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392
 
8877
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:396
8857
8878
#, kde-format
8858
8879
msgid ""
8859
8880
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
8862
8883
"<qt>Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän <b>%1</b> ja kaikki "
8863
8884
"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?</qt>"
8864
8885
 
8865
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407
 
8886
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411
8866
8887
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
8867
8888
msgstr ""
8868
8889
"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?"
8869
8890
 
8870
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409
 
8891
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:413
8871
8892
msgid ""
8872
8893
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
8873
8894
"list?"
8875
8896
"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot "
8876
8897
"yhteystietoluettelosta?"
8877
8898
 
8878
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
 
8899
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:538
8879
8900
msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
8880
8901
msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa."
8881
8902
 
8882
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526
 
8903
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:538
8883
8904
msgid "No Email Address in Address Book"
8884
8905
msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa"
8885
8906
 
8886
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
 
8907
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:542
8887
8908
msgid ""
8888
8909
"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
8889
8910
"selected in the properties dialog."
8891
8912
"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että "
8892
8913
"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa."
8893
8914
 
8894
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530
 
8915
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:542
8895
8916
msgid "Not Found in Address Book"
8896
8917
msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta"
8897
8918
 
8898
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816
8899
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453
 
8919
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:836
 
8920
msgid "Rename Contact"
 
8921
msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto"
 
8922
 
 
8923
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
 
8924
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
8900
8925
msgid "Remove Contact"
8901
8926
msgstr "Poista yhteystieto"
8902
8927
 
8903
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817
 
8928
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:838
8904
8929
msgid "Send Single Message..."
8905
8930
msgstr "Lähetä viesti..."
8906
8931
 
8907
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820
 
8932
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
8908
8933
msgid "&Add Subcontact"
8909
8934
msgstr "&Lisää aliyhteystieto"
8910
8935
 
8911
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826
 
8936
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846
 
8937
msgid "Rename Group"
 
8938
msgstr "Uudelleennimeä ryhmä"
 
8939
 
 
8940
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:847
8912
8941
msgid "Remove Group"
8913
8942
msgstr "Poista ryhmä"
8914
8943
 
8915
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827
 
8944
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:848
8916
8945
msgid "Send Message to Group"
8917
8946
msgstr "Lähetä ryhmälle viesti"
8918
8947
 
8919
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831
 
8948
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:852
8920
8949
msgid "&Add Contact to Group"
8921
8950
msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään"
8922
8951
 
8923
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
 
8952
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:857
 
8953
#, fuzzy
 
8954
#| msgid "Rename..."
 
8955
msgid "Rename"
 
8956
msgstr "Muuta nimeä..."
 
8957
 
 
8958
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:862
8924
8959
#, fuzzy
8925
8960
msgid "Make Meta Contact"
8926
8961
msgstr "Metayhteystieto"
8927
8962
 
8928
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959
 
8963
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:980
8929
8964
#: kopete/kopetewindow.cpp:1384
8930
8965
msgid "Add Contact"
8931
8966
msgstr "Lisää yhteystieto"
8932
8967
 
8933
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037
 
8968
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1061
8934
8969
#, kde-format
8935
8970
msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
8936
8971
msgid "%1 (%2)"
8937
8972
msgstr "%1 (%2)"
8938
8973
 
8939
 
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065
 
8974
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1089
8940
8975
#, kde-format
8941
8976
msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
8942
8977
msgid "%2 <%1>"
8984
9019
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
8985
9020
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100
8986
9021
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
8987
 
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2893 rc.cpp:2947
8988
 
#: rc.cpp:4646 rc.cpp:5530 rc.cpp:5539 rc.cpp:6220
 
9022
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:2902 rc.cpp:2956
 
9023
#: rc.cpp:4646 rc.cpp:5530 rc.cpp:5539 rc.cpp:6223
8989
9024
msgid "Name"
8990
9025
msgstr "Nimi"
8991
9026
 
9259
9294
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
9260
9295
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9261
9296
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
9262
 
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:3013 rc.cpp:5087
 
9297
#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:3022 rc.cpp:5087
9263
9298
#: rc.cpp:5135
9264
9299
msgid "&General"
9265
9300
msgstr "&Yleiset"
9306
9341
 
9307
9342
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
9308
9343
#. i18n: ectx: Menu (tabs)
9309
 
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:6050
 
9344
#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:6038
9310
9345
msgid "&Tabs"
9311
9346
msgstr "&Välilehdet"
9312
9347
 
9553
9588
msgid "Save as"
9554
9589
msgstr "Tallenna nimellä"
9555
9590
 
 
9591
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
 
9592
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
 
9593
msgid "Automatic Spell Checking"
 
9594
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
 
9595
 
 
9596
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
 
9597
msgid "Enable &Rich Text"
 
9598
msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä"
 
9599
 
 
9600
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
 
9601
msgid "Reset Font And Color"
 
9602
msgstr "Alusta kirjasin ja väri"
 
9603
 
 
9604
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
 
9605
#, kde-format
 
9606
msgid ""
 
9607
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
 
9608
"sure you want to clear this chat?</qt>"
 
9609
msgstr ""
 
9610
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
 
9611
"varmasti sulkea keskustelun?</qt>"
 
9612
 
 
9613
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:253 kopete/chatwindow/chatview.cpp:361
 
9614
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
 
9615
msgid "Unread Message"
 
9616
msgstr "Lukematon viesti"
 
9617
 
 
9618
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:254
 
9619
msgctxt "@action:button"
 
9620
msgid "Clear Chat"
 
9621
msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö"
 
9622
 
 
9623
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353
 
9624
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
 
9625
#, kde-format
 
9626
msgid ""
 
9627
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
 
9628
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
 
9629
msgstr ""
 
9630
"<qt>Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>.<br />Et vastaisuudessa saa "
 
9631
"viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
 
9632
 
 
9633
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:354
 
9634
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
 
9635
msgid "Closing Group Chat"
 
9636
msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
 
9637
 
 
9638
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355 kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
 
9639
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
 
9640
msgctxt "@action:button"
 
9641
msgid "Close Chat"
 
9642
msgstr "Sulje keskustelu"
 
9643
 
 
9644
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
 
9645
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
 
9646
#, kde-format
 
9647
msgid ""
 
9648
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
 
9649
"sure you want to close this chat?</qt>"
 
9650
msgstr ""
 
9651
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
 
9652
"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
 
9653
 
 
9654
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
 
9655
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
 
9656
msgid ""
 
9657
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
 
9658
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
 
9659
msgstr ""
 
9660
"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
 
9661
"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
 
9662
 
 
9663
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
 
9664
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
 
9665
msgid "Message in Transit"
 
9666
msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
 
9667
 
 
9668
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:409
 
9669
#, kde-format
 
9670
msgid "One other person in the chat"
 
9671
msgid_plural "%1 other people in the chat"
 
9672
msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa"
 
9673
msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa"
 
9674
 
 
9675
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:461
 
9676
#, kde-format
 
9677
msgid "%1 is typing a message"
 
9678
msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
 
9679
 
 
9680
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:465
 
9681
#, kde-format
 
9682
msgctxt "%1 is a list of names"
 
9683
msgid "%1 are typing a message"
 
9684
msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
 
9685
 
 
9686
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 kopete/chatwindow/chatview.cpp:531
 
9687
#, kde-format
 
9688
msgid "%1 is now known as %2"
 
9689
msgstr "%1 on nykyään %2"
 
9690
 
 
9691
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:544
 
9692
#, fuzzy, kde-format
 
9693
#| msgid "Global status message"
 
9694
msgctxt "%1 is a contact's name"
 
9695
msgid "%1 deleted status message"
 
9696
msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti"
 
9697
 
 
9698
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:553
 
9699
#, fuzzy, kde-format
 
9700
#| msgid "&Change Status Message"
 
9701
msgctxt "%1 is a contact's name"
 
9702
msgid "%1 changed status message: %2"
 
9703
msgstr "&Muuta tilaviestiä"
 
9704
 
 
9705
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:574
 
9706
#, kde-format
 
9707
msgid "%1 has joined the chat."
 
9708
msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
 
9709
 
 
9710
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
 
9711
#, fuzzy, kde-format
 
9712
#| msgid "Global status message"
 
9713
msgid "%1 status message is %2"
 
9714
msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti"
 
9715
 
 
9716
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
 
9717
#, kde-format
 
9718
msgid "%1 has left the chat."
 
9719
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
 
9720
 
 
9721
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:636
 
9722
#, kde-format
 
9723
msgid "%1 has left the chat (%2)."
 
9724
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
 
9725
 
 
9726
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:743
 
9727
#, kde-format
 
9728
msgid "You are now marked as %1."
 
9729
msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]"
 
9730
 
 
9731
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:755
 
9732
#, kde-format
 
9733
msgid "%2 is now %1."
 
9734
msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]."
 
9735
 
9556
9736
#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318
9557
9737
msgid "Save Conversation"
9558
9738
msgstr "Tallenna keskustelu"
9654
9834
msgid "Next History"
9655
9835
msgstr "Myöhempi historia"
9656
9836
 
9657
 
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464
9658
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142
9659
 
msgid "Automatic Spell Checking"
9660
 
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
9661
 
 
9662
9837
#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470
9663
9838
msgid "Show Participants"
9664
9839
msgstr "Näytä osanottajat"
9691
9866
msgid "Bottom"
9692
9867
msgstr "Alhaalla"
9693
9868
 
9694
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151
9695
 
msgid "Enable &Rich Text"
9696
 
msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä"
9697
 
 
9698
 
#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164
9699
 
msgid "Reset Font And Color"
9700
 
msgstr "Alusta kirjasin ja väri"
9701
 
 
9702
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250
9703
 
#, kde-format
9704
 
msgid ""
9705
 
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9706
 
"sure you want to clear this chat?</qt>"
9707
 
msgstr ""
9708
 
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9709
 
"varmasti sulkea keskustelun?</qt>"
9710
 
 
9711
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359
9712
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
9713
 
msgid "Unread Message"
9714
 
msgstr "Lukematon viesti"
9715
 
 
9716
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252
9717
 
msgctxt "@action:button"
9718
 
msgid "Clear Chat"
9719
 
msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö"
9720
 
 
9721
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351
9722
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458
9723
 
#, kde-format
9724
 
msgid ""
9725
 
"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
9726
 
"not receive future messages from this conversation.</qt>"
9727
 
msgstr ""
9728
 
"<qt>Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta <b>%1</b>.<br />Et vastaisuudessa saa "
9729
 
"viestejä tästä keskustelusta.</qt>"
9730
 
 
9731
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352
9732
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459
9733
 
msgid "Closing Group Chat"
9734
 
msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu"
9735
 
 
9736
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360
9737
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367
9738
 
msgctxt "@action:button"
9739
 
msgid "Close Chat"
9740
 
msgstr "Sulje keskustelu"
9741
 
 
9742
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358
9743
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465
9744
 
#, kde-format
9745
 
msgid ""
9746
 
"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
9747
 
"sure you want to close this chat?</qt>"
9748
 
msgstr ""
9749
 
"<qt>Olet saanut viestin käyttäjältä <b>%1</b> tällä sekunnilla. Haluatko "
9750
 
"varmasti sulkea tämän keskustelun?</qt>"
9751
 
 
9752
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365
9753
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
9754
 
msgid ""
9755
 
"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
9756
 
"closed. Are you sure you want to close this chat?"
9757
 
msgstr ""
9758
 
"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. "
9759
 
"Haluatko sulkea tämän keskustelun?"
9760
 
 
9761
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366
9762
 
#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473
9763
 
msgid "Message in Transit"
9764
 
msgstr "Viestin lähettäminen kesken"
9765
 
 
9766
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
9767
 
#, kde-format
9768
 
msgid "One other person in the chat"
9769
 
msgid_plural "%1 other people in the chat"
9770
 
msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa"
9771
 
msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa"
9772
 
 
9773
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459
9774
 
#, kde-format
9775
 
msgid "%1 is typing a message"
9776
 
msgstr "%1 kirjoittaa viestiä"
9777
 
 
9778
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463
9779
 
#, kde-format
9780
 
msgctxt "%1 is a list of names"
9781
 
msgid "%1 are typing a message"
9782
 
msgstr "%1 kirjoittavat viestiä"
9783
 
 
9784
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529
9785
 
#, kde-format
9786
 
msgid "%1 is now known as %2"
9787
 
msgstr "%1 on nykyään %2"
9788
 
 
9789
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548
9790
 
#, kde-format
9791
 
msgid "%1 has joined the chat."
9792
 
msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun."
9793
 
 
9794
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595
9795
 
#, kde-format
9796
 
msgid "%1 has left the chat."
9797
 
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta."
9798
 
 
9799
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597
9800
 
#, kde-format
9801
 
msgid "%1 has left the chat (%2)."
9802
 
msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)."
9803
 
 
9804
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704
9805
 
#, kde-format
9806
 
msgid "You are now marked as %1."
9807
 
msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]"
9808
 
 
9809
 
#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709
9810
 
#, kde-format
9811
 
msgid "%2 is now %1."
9812
 
msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]."
9813
 
 
9814
9869
#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511
9815
9870
#, fuzzy
9816
9871
msgid "Chat Text Edit Part"
10292
10347
msgid "Show Empty &Groups"
10293
10348
msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät"
10294
10349
 
10295
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54
 
10350
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:55
10296
10351
#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
10297
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:6154
 
10352
#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:6157
10298
10353
msgid "Quick Search Bar"
10299
10354
msgstr "Pikahakupalkki"
10300
10355
 
10316
10371
 
10317
10372
#: kopete/kopetewindow.cpp:494
10318
10373
msgid "Set Away/Back"
10319
 
msgstr "Aseta poissaolevaksi/paikallaolevaksi"
 
10374
msgstr "Aseta poissa/paikalla olevaksi"
10320
10375
 
10321
10376
#: kopete/kopetewindow.cpp:839
10322
10377
msgid ""
10353
10408
msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
10354
10409
msgstr "<b>Tilan&nbsp;otsikko:</b>&nbsp;%1"
10355
10410
 
10356
 
#: kopete/kopetewindow.cpp:1339 libkopete/kopetecontact.cpp:656
 
10411
#: kopete/kopetewindow.cpp:1339 libkopete/kopetecontact.cpp:664
10357
10412
#, kde-format
10358
10413
msgctxt "@label:textbox formatted status message"
10359
10414
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
10371
10426
msgid "Name the new entry:"
10372
10427
msgstr "Anna uuden tietueen nimi:"
10373
10428
 
 
10429
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
 
10430
msgid "Someone Has Added You"
 
10431
msgstr "Sinut on lisätty"
 
10432
 
 
10433
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
 
10434
#, kde-format
 
10435
msgid ""
 
10436
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
 
10437
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
 
10438
msgstr ""
 
10439
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\"/> Yhteystieto <b>%2</b> on lisännyt "
 
10440
"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)</qt>"
 
10441
 
 
10442
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
 
10443
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
 
10444
msgid "No Avatar"
 
10445
msgstr "Ei henkilökuvaa"
 
10446
 
10374
10447
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
10375
10448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10376
10449
#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
10392
10465
msgid "Information"
10393
10466
msgstr "Tietoa"
10394
10467
 
10395
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71
10396
 
#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142
10397
 
msgid "No Avatar"
10398
 
msgstr "Ei henkilökuvaa"
10399
 
 
10400
10468
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83
10401
10469
msgid "Start &Chat..."
10402
10470
msgstr "Aloita &keskustelu..."
10421
10489
msgid "&Create Group..."
10422
10490
msgstr "&Luo ryhmä..."
10423
10491
 
10424
 
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:286
 
10492
#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:294
10425
10493
msgid "Visible when offline"
10426
10494
msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa"
10427
10495
 
10462
10530
msgid "Address Book Association"
10463
10531
msgstr "Osoitekirjakytkös"
10464
10532
 
10465
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58
10466
 
msgid "Someone Has Added You"
10467
 
msgstr "Sinut on lisätty"
10468
 
 
10469
 
#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69
10470
 
#, kde-format
10471
 
msgid ""
10472
 
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
10473
 
"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
10474
 
msgstr ""
10475
 
"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\"/> Yhteystieto <b>%2</b> on lisännyt "
10476
 
"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)</qt>"
 
10533
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
 
10534
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
 
10535
msgid "Brightness"
 
10536
msgstr "Kirkkaus"
 
10537
 
 
10538
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
 
10539
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
 
10540
msgid "Hue"
 
10541
msgstr "Sävy"
 
10542
 
 
10543
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
 
10544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
 
10545
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
 
10546
msgid "Color"
 
10547
msgstr "Väri"
 
10548
 
 
10549
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
 
10550
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
 
10551
msgid "Contrast"
 
10552
msgstr "Kontrasti"
 
10553
 
 
10554
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
 
10555
msgid "Whiteness"
 
10556
msgstr "Valkoisuus"
 
10557
 
 
10558
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
 
10559
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
 
10560
msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus"
 
10561
 
 
10562
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
 
10563
msgid "Automatic Color Correction"
 
10564
msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
 
10565
 
 
10566
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
 
10567
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
 
10568
msgid "Vertical Flip"
 
10569
msgstr "Pystykääntö"
 
10570
 
 
10571
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
 
10572
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
 
10573
msgid "Horizontal Flip"
 
10574
msgstr "Vaakakääntö"
 
10575
 
 
10576
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
 
10577
msgid "Saturation"
 
10578
msgstr "Kylläisyys"
 
10579
 
 
10580
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
 
10581
msgid "Volume"
 
10582
msgstr "Äänenvoimakkuus"
 
10583
 
 
10584
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
 
10585
msgid "Balance"
 
10586
msgstr "Balanssi"
 
10587
 
 
10588
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
 
10589
msgid "Bass"
 
10590
msgstr "Basso"
 
10591
 
 
10592
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
 
10593
msgid "Treble"
 
10594
msgstr "Diskantti"
 
10595
 
 
10596
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
 
10597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
 
10598
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
 
10599
msgid "Mute"
 
10600
msgstr "Vaimenna"
 
10601
 
 
10602
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
 
10603
#, fuzzy
 
10604
#| msgid "Business"
 
10605
msgid "Loudness"
 
10606
msgstr "Bisnes"
 
10607
 
 
10608
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
 
10609
#, fuzzy
 
10610
#| msgid "Top Level"
 
10611
msgid "Black Level"
 
10612
msgstr "Ylätaso"
 
10613
 
 
10614
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
 
10615
msgid "Automatic White Balance"
 
10616
msgstr ""
 
10617
 
 
10618
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
 
10619
msgid "Do White Balance"
 
10620
msgstr ""
 
10621
 
 
10622
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
 
10623
msgid "Red Balance"
 
10624
msgstr ""
 
10625
 
 
10626
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
 
10627
msgid "Blue Balance"
 
10628
msgstr ""
 
10629
 
 
10630
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
 
10631
msgid "Gamma"
 
10632
msgstr "Gamma"
 
10633
 
 
10634
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
 
10635
msgid "Exposure"
 
10636
msgstr "Valotus"
 
10637
 
 
10638
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
 
10639
#, fuzzy
 
10640
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
10641
msgid "Automatic Gain"
 
10642
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
 
10643
 
 
10644
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
 
10645
#, fuzzy
 
10646
#| msgid "German"
 
10647
msgid "Gain"
 
10648
msgstr "Saksa"
 
10649
 
 
10650
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
 
10651
#, fuzzy
 
10652
#| msgid "Align &Center"
 
10653
msgid "Horizontal Center"
 
10654
msgstr "&Keskitä"
 
10655
 
 
10656
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
 
10657
msgid "Vertical Center"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
 
10661
msgid "Power Line Frequency"
 
10662
msgstr ""
 
10663
 
 
10664
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
 
10665
msgid "Automatic Hue"
 
10666
msgstr "Automaattisävy"
 
10667
 
 
10668
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
 
10669
msgid "White Balance Temperature"
 
10670
msgstr ""
 
10671
 
 
10672
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
 
10673
msgid "Sharpness"
 
10674
msgstr "Terävyys"
 
10675
 
 
10676
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
 
10677
msgid "Backlight Compensation"
 
10678
msgstr "Taustavalon kompensointi"
 
10679
 
 
10680
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
 
10681
msgid "Chroma AGC"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
 
10685
msgid "Color Killer"
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
 
10689
msgid "Color Effects"
 
10690
msgstr "Väritehosteet"
 
10691
 
 
10692
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
 
10693
msgid "Rotate"
 
10694
msgstr "Kierrä"
 
10695
 
 
10696
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
 
10697
msgid "Background color"
 
10698
msgstr "Taustaväri"
 
10699
 
 
10700
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
 
10701
#, fuzzy
 
10702
#| msgid "Automatic Spell Checking"
 
10703
msgid "Chroma Gain"
 
10704
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
 
10705
 
 
10706
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
 
10707
msgid "Illuminator 1"
 
10708
msgstr ""
 
10709
 
 
10710
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
 
10711
msgid "Illuminator 2"
 
10712
msgstr ""
10477
10713
 
10478
10714
#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
10479
10715
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
10492
10728
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
10493
10729
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153
10494
10730
msgid "Framerate"
10495
 
msgstr "Kehysnopeus"
 
10731
msgstr "Kuvataajuus"
10496
10732
 
10497
10733
#. i18n: USB Isochronous Interface
10498
10734
#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
10794
11030
msgid "On"
10795
11031
msgstr "Käytössä"
10796
11032
 
10797
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
10798
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043
10799
 
msgid "Brightness"
10800
 
msgstr "Kirkkaus"
10801
 
 
10802
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
10803
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046
10804
 
msgid "Hue"
10805
 
msgstr "Sävy"
10806
 
 
10807
 
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57
10808
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn)
10809
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:905
10810
 
msgid "Color"
10811
 
msgstr "Väri"
10812
 
 
10813
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
10814
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044
10815
 
msgid "Contrast"
10816
 
msgstr "Kontrasti"
10817
 
 
10818
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140
10819
 
msgid "Whiteness"
10820
 
msgstr "Valkoisuus"
10821
 
 
10822
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
10823
 
msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
10824
 
msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus"
10825
 
 
10826
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158
10827
 
msgid "Automatic Color Correction"
10828
 
msgstr "Automaattinen värinkorjaus"
10829
 
 
10830
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163
10831
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063
10832
 
msgid "Vertical Flip"
10833
 
msgstr "Pystykääntö"
10834
 
 
10835
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169
10836
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062
10837
 
msgid "Horizontal Flip"
10838
 
msgstr "Vaakakääntö"
10839
 
 
10840
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045
10841
 
msgid "Saturation"
10842
 
msgstr "Kylläisyys"
10843
 
 
10844
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047
10845
 
msgid "Volume"
10846
 
msgstr "Äänenvoimakkuus"
10847
 
 
10848
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048
10849
 
msgid "Balance"
10850
 
msgstr "Balanssi"
10851
 
 
10852
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049
10853
 
msgid "Bass"
10854
 
msgstr "Basso"
10855
 
 
10856
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050
10857
 
msgid "Treble"
10858
 
msgstr "Diskantti"
10859
 
 
10860
 
#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63
10861
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
10862
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:2878
10863
 
msgid "Mute"
10864
 
msgstr "Vaimenna"
10865
 
 
10866
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052
10867
 
#, fuzzy
10868
 
#| msgid "Business"
10869
 
msgid "Loudness"
10870
 
msgstr "Bisnes"
10871
 
 
10872
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053
10873
 
#, fuzzy
10874
 
#| msgid "Top Level"
10875
 
msgid "Black Level"
10876
 
msgstr "Ylätaso"
10877
 
 
10878
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054
10879
 
msgid "Automatic White Balance"
10880
 
msgstr ""
10881
 
 
10882
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055
10883
 
msgid "Do White Balance"
10884
 
msgstr ""
10885
 
 
10886
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056
10887
 
msgid "Red Balance"
10888
 
msgstr ""
10889
 
 
10890
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057
10891
 
msgid "Blue Balance"
10892
 
msgstr ""
10893
 
 
10894
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058
10895
 
msgid "Gamma"
10896
 
msgstr "Gamma"
10897
 
 
10898
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059
10899
 
msgid "Exposure"
10900
 
msgstr "Valotus"
10901
 
 
10902
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060
10903
 
#, fuzzy
10904
 
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10905
 
msgid "Automatic Gain"
10906
 
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10907
 
 
10908
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061
10909
 
#, fuzzy
10910
 
#| msgid "German"
10911
 
msgid "Gain"
10912
 
msgstr "Saksa"
10913
 
 
10914
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064
10915
 
#, fuzzy
10916
 
#| msgid "Align &Center"
10917
 
msgid "Horizontal Center"
10918
 
msgstr "&Keskitä"
10919
 
 
10920
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065
10921
 
msgid "Vertical Center"
10922
 
msgstr ""
10923
 
 
10924
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067
10925
 
msgid "Power Line Frequency"
10926
 
msgstr ""
10927
 
 
10928
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068
10929
 
msgid "Automatic Hue"
10930
 
msgstr "Automaattisävy"
10931
 
 
10932
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069
10933
 
msgid "White Balance Temperature"
10934
 
msgstr ""
10935
 
 
10936
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070
10937
 
msgid "Sharpness"
10938
 
msgstr "Terävyys"
10939
 
 
10940
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071
10941
 
msgid "Backlight Compensation"
10942
 
msgstr "Taustavalon kompensointi"
10943
 
 
10944
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074
10945
 
msgid "Chroma AGC"
10946
 
msgstr ""
10947
 
 
10948
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075
10949
 
msgid "Color Killer"
10950
 
msgstr ""
10951
 
 
10952
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078
10953
 
msgid "Color Effects"
10954
 
msgstr "Väritehosteet"
10955
 
 
10956
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081
10957
 
msgid "Rotate"
10958
 
msgstr "Kierrä"
10959
 
 
10960
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082
10961
 
msgid "Background color"
10962
 
msgstr "Taustaväri"
10963
 
 
10964
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085
10965
 
#, fuzzy
10966
 
#| msgid "Automatic Spell Checking"
10967
 
msgid "Chroma Gain"
10968
 
msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus"
10969
 
 
10970
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088
10971
 
msgid "Illuminator 1"
10972
 
msgstr ""
10973
 
 
10974
 
#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089
10975
 
msgid "Illuminator 2"
10976
 
msgstr ""
10977
 
 
10978
11033
#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131
10979
11034
msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
10980
11035
msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta."
11030
11085
msgid "View"
11031
11086
msgstr "Näytä"
11032
11087
 
 
11088
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
 
11089
msgid "You have been disconnected."
 
11090
msgstr "Yhteytesi on katkaistu."
 
11091
 
 
11092
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
 
11093
msgid "Connection Lost."
 
11094
msgstr "Yhteys poikki."
 
11095
 
 
11096
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
 
11097
msgid ""
 
11098
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
 
11099
"This can be because either your internet access went down, the service is "
 
11100
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
 
11101
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
 
11102
"later."
 
11103
msgstr ""
 
11104
"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n"
 
11105
"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on "
 
11106
"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin "
 
11107
"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
 
11108
 
 
11109
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
 
11110
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
 
11111
msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää."
 
11112
 
 
11113
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
 
11114
msgid "Cannot connect."
 
11115
msgstr "Ei voida yhdistää."
 
11116
 
 
11117
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
 
11118
msgid ""
 
11119
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
 
11120
"This can be because either your internet access is down or the server is "
 
11121
"experiencing problems. Try connecting again later."
 
11122
msgstr ""
 
11123
"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -"
 
11124
"vertaisia.\n"
 
11125
"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on "
 
11126
"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
 
11127
 
 
11128
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
 
11129
msgid "More Information..."
 
11130
msgstr "Lisää tietoa..."
 
11131
 
 
11132
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
 
11133
#, kde-format
 
11134
msgctxt ""
 
11135
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
 
11136
msgid ""
 
11137
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
 
11138
msgstr ""
 
11139
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
 
11140
 
 
11141
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
 
11142
#, kde-format
 
11143
msgctxt ""
 
11144
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
 
11145
"</nobr><br />"
 
11146
msgid ""
 
11147
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
 
11148
"nobr><br />"
 
11149
msgstr ""
 
11150
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
 
11151
"nobr><br />"
 
11152
 
 
11153
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
 
11154
#, kde-format
 
11155
msgid "Unable to find the file %1."
 
11156
msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
 
11157
 
 
11158
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
 
11159
#, kde-format
 
11160
msgid ""
 
11161
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
 
11162
"is correct.</qt>"
 
11163
msgstr ""
 
11164
"<qt>Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.<br />Tarkista, että osoite %1 on "
 
11165
"oikein.</qt>"
 
11166
 
11033
11167
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291
11034
11168
msgid "Outgoing Message Sent"
11035
11169
msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty"
11038
11172
msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
11039
11173
msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen."
11040
11174
 
11041
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565
 
11175
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:567
11042
11176
#, kde-format
11043
11177
msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
11044
11178
msgstr "Käyttäjä <i>%1</i> kirjoittaa viestiä"
11045
11179
 
11046
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339
11047
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343
 
11180
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:570 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1342
 
11181
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1346
11048
11182
msgctxt "@action"
11049
11183
msgid "Chat"
11050
11184
msgstr "Keskustele"
11051
11185
 
11052
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655
 
11186
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:657
11053
11187
msgid ""
11054
11188
"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
11055
11189
"has not been created.</qt>"
11057
11191
"<qt>Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei "
11058
11192
"avattu.</qt>"
11059
11193
 
11060
 
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656
 
11194
#: libkopete/kopetechatsession.cpp:658
11061
11195
msgid "Error While Creating Chat Window"
11062
11196
msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa"
11063
11197
 
 
11198
#: libkopete/kopetecontact.cpp:250
 
11199
msgid "&Add to Your Contact List"
 
11200
msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
 
11201
 
 
11202
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
 
11203
msgid "Move Contact"
 
11204
msgstr "Siirrä yhteystietoa"
 
11205
 
 
11206
#: libkopete/kopetecontact.cpp:333
 
11207
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
 
11208
msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
 
11209
 
 
11210
#: libkopete/kopetecontact.cpp:336
 
11211
msgid "Create a new metacontact for this contact"
 
11212
msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
 
11213
 
 
11214
#: libkopete/kopetecontact.cpp:337
 
11215
msgid ""
 
11216
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
 
11217
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
 
11218
"it."
 
11219
msgstr ""
 
11220
"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan "
 
11221
"ja tämä yhteystieto siirretään siihen."
 
11222
 
 
11223
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
 
11224
msgid ""
 
11225
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
 
11226
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
 
11227
msgstr ""
 
11228
"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
 
11229
"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
 
11230
"paikalle."
 
11231
 
 
11232
#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
 
11233
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427
 
11234
msgid "User is Not Reachable"
 
11235
msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
 
11236
 
 
11237
#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
 
11238
#, kde-format
 
11239
msgid ""
 
11240
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
 
11241
msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?"
 
11242
 
 
11243
#: libkopete/kopetecontact.cpp:602
 
11244
#, kde-format
 
11245
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
 
11246
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
11247
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
11248
 
 
11249
#: libkopete/kopetecontact.cpp:609
 
11250
#, kde-format
 
11251
msgctxt ""
 
11252
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
 
11253
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
11254
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
 
11255
 
 
11256
#: libkopete/kopetecontact.cpp:627
 
11257
#, kde-format
 
11258
msgctxt "@label:textbox formatted name"
 
11259
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
11260
msgstr "<br /><b>Koko nimi:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
11261
 
 
11262
#: libkopete/kopetecontact.cpp:636
 
11263
#, kde-format
 
11264
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
 
11265
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
11266
msgstr "<br /><b>Jouten:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
 
11267
 
 
11268
#: libkopete/kopetecontact.cpp:645
 
11269
#, kde-format
 
11270
msgctxt "@label:textbox formatted url"
 
11271
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
 
11272
msgstr "<br /><b>Kotisivu:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
 
11273
 
 
11274
#: libkopete/kopetecontact.cpp:655
 
11275
#, kde-format
 
11276
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
 
11277
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
 
11278
msgstr "<br /><b>Tilan&nbsp;otsikko:</b>&nbsp;%1"
 
11279
 
 
11280
#: libkopete/kopetecontact.cpp:701
 
11281
#, kde-format
 
11282
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
 
11283
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
 
11284
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
 
11285
 
 
11286
#: libkopete/kopetecontact.cpp:724
 
11287
#, kde-format
 
11288
msgctxt "firstName lastName"
 
11289
msgid "%2 %1"
 
11290
msgstr "%2 %1"
 
11291
 
 
11292
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
 
11293
#, kde-format
 
11294
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
 
11295
msgid "%4d %3h %2m %1s"
 
11296
msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s"
 
11297
 
 
11298
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
 
11299
#, kde-format
 
11300
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
 
11301
msgid "%3h %2m %1s"
 
11302
msgstr "%3 t %2 min %1 s"
 
11303
 
 
11304
#: libkopete/kopetecontact.cpp:776
 
11305
#, no-c-format, kde-format
 
11306
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
 
11307
msgid "%2m %1s"
 
11308
msgstr "%2 min %1 s"
 
11309
 
 
11310
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
 
11311
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6539
 
11312
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
 
11313
msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
 
11314
 
 
11315
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
 
11316
msgid "Sorry, I am busy right now"
 
11317
msgstr "Olen nyt kiireinen"
 
11318
 
 
11319
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
 
11320
msgid "Going Online - Kopete"
 
11321
msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete"
 
11322
 
 
11323
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
 
11324
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
 
11325
msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?"
 
11326
 
 
11327
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
 
11328
msgid "You have been added"
 
11329
msgstr "Sinut on lisätty"
 
11330
 
 
11331
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
 
11332
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
 
11333
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2992
 
11334
msgid "Add..."
 
11335
msgstr "Lisää..."
 
11336
 
 
11337
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
 
11338
msgid "Authorize"
 
11339
msgstr "Hyväksy"
 
11340
 
 
11341
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
 
11342
msgid "Block"
 
11343
msgstr "Estä"
 
11344
 
 
11345
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
 
11346
msgid "Info..."
 
11347
msgstr "Tietoa..."
 
11348
 
 
11349
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
 
11350
#, kde-format
 
11351
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
 
11352
msgstr "Henkilö <b>%1</b> lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa."
 
11353
 
11064
11354
#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75
11065
11355
#, kde-format
11066
11356
msgid ""
11074
11364
msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
11075
11365
msgstr "<qt>Kirjoita tilin %1 salasana <b>%2</b></qt>"
11076
11366
 
 
11367
#: libkopete/kopetegroup.cpp:38 libkopete/kopetecontactlist.cpp:204
 
11368
msgid "Top Level"
 
11369
msgstr "Ylätaso"
 
11370
 
 
11371
#: libkopete/kopetegroup.cpp:46
 
11372
msgid "Not in your contact list"
 
11373
msgstr "Ei yhteystietoluettelossa"
 
11374
 
 
11375
#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
 
11376
#, fuzzy
 
11377
#| msgid "Show Offline &Users"
 
11378
msgid "Offline Users"
 
11379
msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät"
 
11380
 
 
11381
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
 
11382
msgid "Password Required"
 
11383
msgstr "Salasana vaaditaan"
 
11384
 
 
11385
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
 
11386
msgid ""
 
11387
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
 
11388
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
 
11389
"instead?</qt>"
 
11390
msgstr ""
 
11391
"<qt>Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.<br /"
 
11392
">Haluatko tallentaa salasanan <b>turvattomasti</b> asetustiedostoon?</qt>"
 
11393
 
 
11394
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
 
11395
msgid "Unable to Store Secure Password"
 
11396
msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa"
 
11397
 
 
11398
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
 
11399
msgid "Store &Unsafe"
 
11400
msgstr "Tallenna &turvattomasti"
 
11401
 
11077
11402
#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132
11078
11403
msgid ""
11079
11404
"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
11162
11487
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204
11163
11488
#, kde-format
11164
11489
msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
11165
 
msgstr "Olet yhdistänyt toisesta asiakkaasta tai tietokoneesta tilille \"%1\""
 
11490
msgstr "Olet yhdistänyt toisesta ohjelmasta tai tietokoneesta tilille \"%1\""
11166
11491
 
11167
11492
#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204
11168
11493
msgid ""
11259
11584
msgid "Could Not Add Contact"
11260
11585
msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä"
11261
11586
 
11262
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152
11263
 
#, kde-format
11264
 
msgid "Unable to find the file %1."
11265
 
msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt."
11266
 
 
11267
 
#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156
11268
 
#, kde-format
11269
 
msgid ""
11270
 
"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
11271
 
"is correct.</qt>"
11272
 
msgstr ""
11273
 
"<qt>Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.<br />Tarkista, että osoite %1 on "
11274
 
"oikein.</qt>"
11275
 
 
11276
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202
11277
 
msgid "Top Level"
11278
 
msgstr "Ylätaso"
11279
 
 
11280
 
#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
11281
 
msgid "Not in your contact list"
11282
 
msgstr "Ei yhteystietoluettelossa"
 
11587
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
 
11588
msgid "Full Name"
 
11589
msgstr "Koko nimi"
 
11590
 
 
11591
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
 
11592
msgid "Idle Time"
 
11593
msgstr "Poissaoloaika"
 
11594
 
 
11595
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
 
11596
msgid "Online Since"
 
11597
msgstr "Paikalla hetkestä"
 
11598
 
 
11599
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
 
11600
msgid "Last Seen"
 
11601
msgstr "Viimeksi nähty"
 
11602
 
 
11603
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
 
11604
msgid "Private Phone"
 
11605
msgstr "Kotipuhelin"
 
11606
 
 
11607
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
 
11608
msgid "Private Mobile Phone"
 
11609
msgstr "Oma matkapuhelin"
 
11610
 
 
11611
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
 
11612
msgid "Work Phone"
 
11613
msgstr "Työpuhelin"
 
11614
 
 
11615
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
 
11616
msgid "Work Mobile Phone"
 
11617
msgstr "Työmatkapuhelin"
 
11618
 
 
11619
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
 
11620
msgid "Nick Name"
 
11621
msgstr "Näyttönimi"
 
11622
 
 
11623
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
 
11624
#, fuzzy
 
11625
#| msgid "User is offline"
 
11626
msgid "Shown even if offline"
 
11627
msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa"
 
11628
 
 
11629
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
 
11630
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
11631
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
 
11632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
 
11633
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
 
11634
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
11635
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
 
11636
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
11637
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
 
11638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
 
11639
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
 
11640
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
 
11641
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3043 rc.cpp:5174 rc.cpp:6220
 
11642
msgid "Photo"
 
11643
msgstr "Kuva"
11283
11644
 
11284
11645
#: libkopete/kopetecommand.cpp:91
11285
11646
msgid "Enter Arguments"
11318
11679
msgid "Command Error"
11319
11680
msgstr "Komentovirhe"
11320
11681
 
 
11682
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
 
11683
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
 
11684
msgid ""
 
11685
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
 
11686
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
 
11687
"comes online."
 
11688
msgstr ""
 
11689
"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee "
 
11690
"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle."
 
11691
 
 
11692
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1355
 
11693
#, kde-format
 
11694
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
 
11695
msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>|/|<qt><i>%1</i> $[tilanmuutos %2].</qt>"
 
11696
 
11321
11697
#: libkopete/connectionmanager.cpp:157
11322
11698
msgid ""
11323
11699
"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
11345
11721
msgid "Leave Offline Mode?"
11346
11722
msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?"
11347
11723
 
11348
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
11349
 
msgid "You have been disconnected."
11350
 
msgstr "Yhteytesi on katkaistu."
11351
 
 
11352
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
11353
 
msgid "Connection Lost."
11354
 
msgstr "Yhteys poikki."
11355
 
 
11356
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:47
11357
 
msgid ""
11358
 
"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
11359
 
"This can be because either your internet access went down, the service is "
11360
 
"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
11361
 
"connect with the same account from another location. Try connecting again "
11362
 
"later."
11363
 
msgstr ""
11364
 
"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n"
11365
 
"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on "
11366
 
"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin "
11367
 
"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
11368
 
 
11369
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:49
11370
 
msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
11371
 
msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää."
11372
 
 
11373
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:50
11374
 
msgid "Cannot connect."
11375
 
msgstr "Ei voida yhdistää."
11376
 
 
11377
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:51
11378
 
msgid ""
11379
 
"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
11380
 
"This can be because either your internet access is down or the server is "
11381
 
"experiencing problems. Try connecting again later."
11382
 
msgstr ""
11383
 
"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -"
11384
 
"vertaisia.\n"
11385
 
"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on "
11386
 
"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen."
11387
 
 
11388
 
#: libkopete/kopeteutils.cpp:70
11389
 
msgid "More Information..."
11390
 
msgstr "Lisää tietoa..."
11391
 
 
11392
 
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
11393
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:6400
11394
 
msgid "I am gone right now, but I will be back later"
11395
 
msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin"
11396
 
 
11397
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
11398
 
msgid "Sorry, I am busy right now"
11399
 
msgstr "Olen nyt kiireinen"
11400
 
 
11401
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361
11402
 
msgid "Going Online - Kopete"
11403
 
msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete"
11404
 
 
11405
 
#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369
11406
 
msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
11407
 
msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?"
11408
 
 
11409
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122
11410
 
msgid "You have been added"
11411
 
msgstr "Sinut on lisätty"
11412
 
 
11413
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
11414
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add)
11415
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:2983
11416
 
msgid "Add..."
11417
 
msgstr "Lisää..."
11418
 
 
11419
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127
11420
 
msgid "Authorize"
11421
 
msgstr "Hyväksy"
11422
 
 
11423
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
11424
 
msgid "Block"
11425
 
msgstr "Estä"
11426
 
 
11427
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131
11428
 
msgid "Info..."
11429
 
msgstr "Tietoa..."
11430
 
 
11431
 
#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133
11432
 
#, kde-format
11433
 
msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
11434
 
msgstr "Henkilö <b>%1</b> lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa."
11435
 
 
11436
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129
11437
 
msgid "Full Name"
11438
 
msgstr "Koko nimi"
11439
 
 
11440
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135
11441
 
msgid "Idle Time"
11442
 
msgstr "Poissaoloaika"
11443
 
 
11444
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141
11445
 
msgid "Online Since"
11446
 
msgstr "Paikalla hetkestä"
11447
 
 
11448
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147
11449
 
msgid "Last Seen"
11450
 
msgstr "Viimeksi nähty"
11451
 
 
11452
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177
11453
 
msgid "Private Phone"
11454
 
msgstr "Kotipuhelin"
11455
 
 
11456
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183
11457
 
msgid "Private Mobile Phone"
11458
 
msgstr "Oma matkapuhelin"
11459
 
 
11460
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189
11461
 
msgid "Work Phone"
11462
 
msgstr "Työpuhelin"
11463
 
 
11464
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195
11465
 
msgid "Work Mobile Phone"
11466
 
msgstr "Työmatkapuhelin"
11467
 
 
11468
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207
11469
 
msgid "Nick Name"
11470
 
msgstr "Näyttönimi"
11471
 
 
11472
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213
11473
 
#, fuzzy
11474
 
#| msgid "User is offline"
11475
 
msgid "Shown even if offline"
11476
 
msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa"
11477
 
 
11478
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11479
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11480
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11481
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11482
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11483
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11484
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
11485
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
11486
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
11487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
11488
 
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95
11489
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView)
11490
 
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:3034 rc.cpp:5174 rc.cpp:6217
11491
 
msgid "Photo"
11492
 
msgstr "Kuva"
11493
 
 
11494
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349
11495
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426
11496
 
msgid ""
11497
 
"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
11498
 
"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
11499
 
"comes online."
11500
 
msgstr ""
11501
 
"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee "
11502
 
"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle."
11503
 
 
11504
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 libkopete/kopetemetacontact.cpp:350
11505
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 libkopete/kopetecontact.cpp:445
11506
 
msgid "User is Not Reachable"
11507
 
msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa"
11508
 
 
11509
 
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352
11510
 
#, kde-format
11511
 
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
11512
 
msgstr "<qt><i>%1</i> on nyt %2.</qt>|/|<qt><i>%1</i> $[tilanmuutos %2].</qt>"
11513
 
 
11514
11724
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182
11515
11725
#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207
11516
11726
msgid "Copying"
11592
11802
msgid "You must provide a valid local directory"
11593
11803
msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio"
11594
11804
 
11595
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161
11596
 
#, kde-format
11597
 
msgctxt ""
11598
 
"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
11599
 
msgid ""
11600
 
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
11601
 
msgstr ""
11602
 
"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
11603
 
 
11604
 
#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169
11605
 
#, kde-format
11606
 
msgctxt ""
11607
 
"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>)"
11608
 
"</nobr><br />"
11609
 
msgid ""
11610
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
11611
 
"nobr><br />"
11612
 
msgstr ""
11613
 
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
11614
 
"nobr><br />"
11615
 
 
11616
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:242
11617
 
msgid "&Add to Your Contact List"
11618
 
msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon"
11619
 
 
11620
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:317
11621
 
msgid "Move Contact"
11622
 
msgstr "Siirrä yhteystietoa"
11623
 
 
11624
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:325
11625
 
msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
11626
 
msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:"
11627
 
 
11628
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:328
11629
 
msgid "Create a new metacontact for this contact"
11630
 
msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle"
11631
 
 
11632
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:329
11633
 
msgid ""
11634
 
"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
11635
 
"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
11636
 
"it."
11637
 
msgstr ""
11638
 
"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan "
11639
 
"ja tämä yhteystieto siirretään siihen."
11640
 
 
11641
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:444
11642
 
msgid ""
11643
 
"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
11644
 
"supports offline sending, or wait until this user comes online."
11645
 
msgstr ""
11646
 
"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, "
11647
 
"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee "
11648
 
"paikalle."
11649
 
 
11650
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
11651
 
#, kde-format
11652
 
msgid ""
11653
 
"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
11654
 
msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?"
11655
 
 
11656
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:594
11657
 
#, kde-format
11658
 
msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
11659
 
msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
11660
 
msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
11661
 
 
11662
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:601
11663
 
#, kde-format
11664
 
msgctxt ""
11665
 
"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
11666
 
msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
11667
 
msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
11668
 
 
11669
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:619
11670
 
#, kde-format
11671
 
msgctxt "@label:textbox formatted name"
11672
 
msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11673
 
msgstr "<br /><b>Koko nimi:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11674
 
 
11675
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:628
11676
 
#, kde-format
11677
 
msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
11678
 
msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11679
 
msgstr "<br /><b>Jouten:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
11680
 
 
11681
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:637
11682
 
#, kde-format
11683
 
msgctxt "@label:textbox formatted url"
11684
 
msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11685
 
msgstr "<br /><b>Kotisivu:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
11686
 
 
11687
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:647
11688
 
#, kde-format
11689
 
msgctxt "@label:textbox formatted status title"
11690
 
msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
11691
 
msgstr "<br /><b>Tilan&nbsp;otsikko:</b>&nbsp;%1"
11692
 
 
11693
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:693
11694
 
#, kde-format
11695
 
msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
11696
 
msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
11697
 
msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
11698
 
 
11699
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:716
11700
 
#, kde-format
11701
 
msgctxt "firstName lastName"
11702
 
msgid "%2 %1"
11703
 
msgstr "%2 %1"
11704
 
 
11705
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:752
11706
 
#, kde-format
11707
 
msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
11708
 
msgid "%4d %3h %2m %1s"
11709
 
msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s"
11710
 
 
11711
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:760
11712
 
#, kde-format
11713
 
msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
11714
 
msgid "%3h %2m %1s"
11715
 
msgstr "%3 t %2 min %1 s"
11716
 
 
11717
 
#: libkopete/kopetecontact.cpp:768
11718
 
#, no-c-format, kde-format
11719
 
msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
11720
 
msgid "%2m %1s"
11721
 
msgstr "%2 min %1 s"
11722
 
 
11723
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:179
11724
 
msgid "Password Required"
11725
 
msgstr "Salasana vaaditaan"
11726
 
 
11727
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:271
11728
 
msgid ""
11729
 
"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
11730
 
"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
11731
 
"instead?</qt>"
11732
 
msgstr ""
11733
 
"<qt>Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.<br /"
11734
 
">Haluatko tallentaa salasanan <b>turvattomasti</b> asetustiedostoon?</qt>"
11735
 
 
11736
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:273
11737
 
msgid "Unable to Store Secure Password"
11738
 
msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa"
11739
 
 
11740
 
#: libkopete/kopetepassword.cpp:274
11741
 
msgid "Store &Unsafe"
11742
 
msgstr "Tallenna &turvattomasti"
11743
 
 
11744
11805
#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145
11745
11806
msgctxt ""
11746
11807
"Label for the default identity, used by users to group their instant "
11748
11809
msgid "Default Identity"
11749
11810
msgstr "Oletushenkilöys"
11750
11811
 
 
11812
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
 
11813
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
 
11814
#: rc.cpp:5
 
11815
msgctxt "verb"
 
11816
msgid "&Add..."
 
11817
msgstr "&Lisää..."
 
11818
 
 
11819
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
 
11820
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
 
11821
#: rc.cpp:8
 
11822
msgctxt "verb"
 
11823
msgid "&Remove"
 
11824
msgstr "&Poista"
 
11825
 
11751
11826
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
11752
11827
#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
11753
 
#: rc.cpp:5
 
11828
#: rc.cpp:11
11754
11829
#, fuzzy
11755
11830
#| msgid "Use this message when advertising:"
11756
11831
msgid "Header of the message advertised."
11758
11833
 
11759
11834
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
11760
11835
#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
11761
 
#: rc.cpp:8
 
11836
#: rc.cpp:14
11762
11837
#, fuzzy
11763
11838
#| msgid "Use this message when advertising:"
11764
11839
msgid "Core of the message advertised."
11766
11841
 
11767
11842
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
11768
11843
#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
11769
 
#: rc.cpp:11
 
11844
#: rc.cpp:17
11770
11845
msgid "Conjunction when multiple track are playing."
11771
11846
msgstr ""
11772
11847
 
11773
11848
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
11774
11849
#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11775
 
#: rc.cpp:14
 
11850
#: rc.cpp:20
11776
11851
msgid ""
11777
11852
"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
11778
11853
msgstr ""
11779
11854
 
11780
11855
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
11781
11856
#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11782
 
#: rc.cpp:17
 
11857
#: rc.cpp:23
11783
11858
#, fuzzy
11784
11859
msgid "Show the current music listened in chat window."
11785
11860
msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa"
11786
11861
 
11787
11862
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
11788
11863
#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11789
 
#: rc.cpp:20
 
11864
#: rc.cpp:26
11790
11865
#, fuzzy
11791
11866
#| msgid ""
11792
11867
#| "Show &the music you are listening to \n"
11798
11873
 
11799
11874
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
11800
11875
#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
11801
 
#: rc.cpp:23
 
11876
#: rc.cpp:29
11802
11877
#, fuzzy
11803
11878
#| msgid ""
11804
11879
#| "Show &the music you are listening to \n"
11810
11885
 
11811
11886
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
11812
11887
#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11813
 
#: rc.cpp:26
 
11888
#: rc.cpp:32
11814
11889
msgid "Use the specified media player."
11815
11890
msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta."
11816
11891
 
11817
11892
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
11818
11893
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
11819
 
#: rc.cpp:29
 
11894
#: rc.cpp:35
11820
11895
msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
11821
11896
msgstr ""
11822
11897
 
11823
11898
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
11824
 
#: rc.cpp:31
 
11899
#: rc.cpp:37
11825
11900
msgid "Now listening to: "
11826
11901
msgstr "Nyt soi: "
11827
11902
 
11828
11903
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
11829
 
#: rc.cpp:33
 
11904
#: rc.cpp:39
11830
11905
#, fuzzy
11831
11906
#| msgid "%track (by %artist)(on %album)"
11832
11907
msgid "%track( by %artist)( on %album)"
11838
11913
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
11839
11914
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156
11840
11915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
11841
 
#: rc.cpp:35 rc.cpp:74
 
11916
#: rc.cpp:41 rc.cpp:80
11842
11917
msgid ", and "
11843
11918
msgstr ", ja "
11844
11919
 
11866
11941
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11867
11942
#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5
11868
11943
#. i18n: ectx: Menu (tools)
11869
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:202 rc.cpp:373 rc.cpp:694 rc.cpp:782 rc.cpp:4730
 
11944
#: rc.cpp:44 rc.cpp:140 rc.cpp:394 rc.cpp:655 rc.cpp:878 rc.cpp:4730
11870
11945
msgid "&Tools"
11871
11946
msgstr "&Työkalut"
11872
11947
 
11873
11948
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13
11874
11949
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
11875
 
#: rc.cpp:41
 
11950
#: rc.cpp:47
11876
11951
msgid "Now Listening"
11877
11952
msgstr "Nyt soi"
11878
11953
 
11879
11954
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25
11880
11955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
11881
 
#: rc.cpp:44
 
11956
#: rc.cpp:50
11882
11957
msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
11883
11958
msgstr "<b>Jaa musiikkimakusi</b>"
11884
11959
 
11885
11960
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57
11886
11961
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11887
 
#: rc.cpp:47
 
11962
#: rc.cpp:53
11888
11963
msgid "Messa&ge"
11889
11964
msgstr "&Viesti"
11890
11965
 
11891
11966
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77
11892
11967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
11893
 
#: rc.cpp:50
 
11968
#: rc.cpp:56
11894
11969
msgid "Use this message when advertising:"
11895
11970
msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:"
11896
11971
 
11897
11972
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85
11898
11973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
11899
 
#: rc.cpp:54
 
11974
#: rc.cpp:60
11900
11975
#, no-c-format
11901
11976
msgid ""
11902
11977
"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
11907
11982
 
11908
11983
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103
11909
11984
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
11910
 
#: rc.cpp:58
 
11985
#: rc.cpp:64
11911
11986
msgid "Start with:"
11912
11987
msgstr "Aloita tällä:"
11913
11988
 
11914
11989
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
11915
11990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
11916
 
#: rc.cpp:61
 
11991
#: rc.cpp:67
11917
11992
msgid "Now Listening To: "
11918
11993
msgstr "Nyt soi: "
11919
11994
 
11920
11995
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123
11921
11996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
11922
 
#: rc.cpp:64
 
11997
#: rc.cpp:70
11923
11998
msgid "For each track:"
11924
11999
msgstr "Jokaiselle raidalle:"
11925
12000
 
11926
12001
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
11927
12002
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
11928
 
#: rc.cpp:68
 
12003
#: rc.cpp:74
11929
12004
#, no-c-format
11930
12005
msgid "%track (by %artist)(on %album)"
11931
12006
msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)"
11932
12007
 
11933
12008
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143
11934
12009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
11935
 
#: rc.cpp:71
 
12010
#: rc.cpp:77
11936
12011
msgid "Conjunction (if >1 track):"
11937
12012
msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):"
11938
12013
 
11939
12014
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192
11940
12015
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11941
 
#: rc.cpp:77
 
12016
#: rc.cpp:83
11942
12017
msgid "A&dvertising Mode"
11943
12018
msgstr "&Mainostamistila"
11944
12019
 
11945
12020
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
11946
12021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
11947
 
#: rc.cpp:80
 
12022
#: rc.cpp:86
11948
12023
msgid ""
11949
12024
"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
11950
12025
"or by typing \"/media\" in the chat\n"
11955
12030
 
11956
12031
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
11957
12032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
11958
 
#: rc.cpp:85
 
12033
#: rc.cpp:91
11959
12034
msgid "&Show in chat window (automatic)"
11960
12035
msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)"
11961
12036
 
11962
12037
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221
11963
12038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
11964
 
#: rc.cpp:88
 
12039
#: rc.cpp:94
11965
12040
msgid ""
11966
12041
"Show &the music you are listening to \n"
11967
12042
"in place of your status message."
11971
12046
 
11972
12047
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228
11973
12048
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
11974
 
#: rc.cpp:92
 
12049
#: rc.cpp:98
11975
12050
msgid "Appe&nd to your status message"
11976
12051
msgstr "Lisää &tilaviestiin"
11977
12052
 
11978
12053
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260
11979
12054
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11980
 
#: rc.cpp:95
 
12055
#: rc.cpp:101
11981
12056
msgid "Media Pla&yer"
11982
12057
msgstr "Mediasoitin"
11983
12058
 
11984
12059
#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280
11985
12060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
11986
 
#: rc.cpp:98
 
12061
#: rc.cpp:104
11987
12062
msgid "Use &specified media player"
11988
12063
msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta"
11989
12064
 
11990
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
11991
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
11992
 
#: rc.cpp:101
11993
 
msgctxt "verb"
11994
 
msgid "&Add..."
11995
 
msgstr "&Lisää..."
11996
 
 
11997
 
#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
11998
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
11999
 
#: rc.cpp:104
12000
 
msgctxt "verb"
12001
 
msgid "&Remove"
12002
 
msgstr "&Poista"
 
12065
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
 
12066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
 
12067
#: rc.cpp:107
 
12068
msgid "Translation service:"
 
12069
msgstr "Käännöspalvelu:"
 
12070
 
 
12071
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
 
12072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
 
12073
#: rc.cpp:110
 
12074
msgid "Default native language:"
 
12075
msgstr "Oletettu natiivikieli:"
 
12076
 
 
12077
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
 
12078
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
 
12079
#: rc.cpp:113
 
12080
msgid "Incoming Messages"
 
12081
msgstr "Tulevat viestit"
 
12082
 
 
12083
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
12084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
12085
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
12086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
12087
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
 
12088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
 
12089
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
 
12090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
 
12091
#: rc.cpp:116 rc.cpp:128
 
12092
msgid "Do not translate"
 
12093
msgstr "Älä käännä"
 
12094
 
 
12095
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
12096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
12097
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
12098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
12099
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
 
12100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
 
12101
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
 
12102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
 
12103
#: rc.cpp:119 rc.cpp:131
 
12104
msgid "Show the original message"
 
12105
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
 
12106
 
 
12107
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
12108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
12109
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
12110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
12111
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
 
12112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
 
12113
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
 
12114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
 
12115
#: rc.cpp:122 rc.cpp:134
 
12116
msgid "Translate directly"
 
12117
msgstr "Käännä suoraan"
 
12118
 
 
12119
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
 
12120
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
 
12121
#: rc.cpp:125
 
12122
msgid "Outgoing Messages"
 
12123
msgstr "Ulosmenevät viestit"
 
12124
 
 
12125
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
 
12126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
 
12127
#: rc.cpp:137
 
12128
msgid "Show dialog before sending"
 
12129
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
 
12130
 
 
12131
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
12132
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12133
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
12134
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12135
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
12136
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12137
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
12138
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12139
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
12140
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12141
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
12142
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
12143
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
12144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
12145
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
12146
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12147
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
12148
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12149
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
 
12150
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12151
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
 
12152
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12153
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
 
12154
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12155
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
 
12156
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12157
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
 
12158
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12159
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
 
12160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
 
12161
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
 
12162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
 
12163
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
 
12164
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12165
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
 
12166
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
12167
#: rc.cpp:143 rc.cpp:241 rc.cpp:397 rc.cpp:661 rc.cpp:664 rc.cpp:682
 
12168
#: rc.cpp:2491 rc.cpp:4724 rc.cpp:6148
 
12169
msgid "&Edit"
 
12170
msgstr "&Muokkaa"
 
12171
 
 
12172
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
 
12173
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
 
12174
#: rc.cpp:146
 
12175
msgid "Default native language"
 
12176
msgstr "Oletettu natiivikieli"
 
12177
 
 
12178
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
 
12179
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
 
12180
#: rc.cpp:149
 
12181
msgid "Translation service"
 
12182
msgstr "Käännöspalvelu"
 
12183
 
 
12184
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
 
12185
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
12186
#: rc.cpp:152
 
12187
#, fuzzy
 
12188
#| msgid "Show all incoming messages"
 
12189
msgid "Do not translate incoming messages"
 
12190
msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit"
 
12191
 
 
12192
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
 
12193
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
12194
#: rc.cpp:155
 
12195
#, fuzzy
 
12196
#| msgid "Show the original message"
 
12197
msgid "Show the original incoming message"
 
12198
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
 
12199
 
 
12200
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
 
12201
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
 
12202
#: rc.cpp:158
 
12203
#, fuzzy
 
12204
#| msgid "Translate directly"
 
12205
msgid "Translate incoming message directly"
 
12206
msgstr "Käännä suoraan"
 
12207
 
 
12208
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
 
12209
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
 
12210
#: rc.cpp:161
 
12211
#, fuzzy
 
12212
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
12213
msgid "Do not translate outgoing messages"
 
12214
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
 
12215
 
 
12216
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
 
12217
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
 
12218
#: rc.cpp:164
 
12219
#, fuzzy
 
12220
#| msgid "Show the original message"
 
12221
msgid "Show the original outgoing message"
 
12222
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
 
12223
 
 
12224
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
 
12225
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
 
12226
#: rc.cpp:167
 
12227
#, fuzzy
 
12228
#| msgid "Translate directly"
 
12229
msgid "Translate outgoing message directly"
 
12230
msgstr "Käännä suoraan"
 
12231
 
 
12232
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
 
12233
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
 
12234
#: rc.cpp:170
 
12235
#, fuzzy
 
12236
#| msgid "Show dialog before sending"
 
12237
msgid "Show dialog before sending message"
 
12238
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12003
12239
 
12004
12240
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
12005
12241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
12006
 
#: rc.cpp:107
 
12242
#: rc.cpp:173
12007
12243
msgid ""
12008
12244
"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
12009
12245
"added"
12012
12248
 
12013
12249
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
12014
12250
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12015
 
#: rc.cpp:110
 
12251
#: rc.cpp:176
12016
12252
msgid "Alias"
12017
12253
msgstr "Alias"
12018
12254
 
12019
12255
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
12020
12256
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12021
 
#: rc.cpp:113
 
12257
#: rc.cpp:179
12022
12258
msgid "Command"
12023
12259
msgstr "Komento"
12024
12260
 
12030
12266
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
12031
12267
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123
12032
12268
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
12033
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:166
 
12269
#: rc.cpp:182 rc.cpp:232
12034
12270
msgid "Protocols"
12035
12271
msgstr "Yhteyskäytännöt"
12036
12272
 
12037
12273
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
12038
12274
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12039
 
#: rc.cpp:119
 
12275
#: rc.cpp:185
12040
12276
msgid "&Add New Alias..."
12041
12277
msgstr "&Lisää uusi alias..."
12042
12278
 
12043
12279
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
12044
12280
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
12045
 
#: rc.cpp:122
 
12281
#: rc.cpp:188
12046
12282
msgid "&Delete Selected"
12047
12283
msgstr "&Poista valitut"
12048
12284
 
12049
12285
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
12050
12286
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
12051
 
#: rc.cpp:125
 
12287
#: rc.cpp:191
12052
12288
msgid "Edit Alias..."
12053
12289
msgstr "Muokkaa aliasta..."
12054
12290
 
12055
12291
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
12056
12292
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
12057
 
#: rc.cpp:128
 
12293
#: rc.cpp:194
12058
12294
msgid "Add New Alias"
12059
12295
msgstr "Lisää uusi alias"
12060
12296
 
12061
12297
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
12062
12298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12063
 
#: rc.cpp:131
 
12299
#: rc.cpp:197
12064
12300
msgid "Command:"
12065
12301
msgstr "Komento:"
12066
12302
 
12067
12303
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
12068
12304
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
12069
 
#: rc.cpp:134
 
12305
#: rc.cpp:200
12070
12306
msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
12071
12307
msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. "
12072
12308
 
12073
12309
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
12074
12310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
12075
 
#: rc.cpp:138
 
12311
#: rc.cpp:204
12076
12312
#, no-c-format
12077
12313
msgid ""
12078
12314
"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
12101
12337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12102
12338
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
12103
12339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
12104
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:3773
 
12340
#: rc.cpp:211 rc.cpp:3773
12105
12341
msgid "Alias:"
12106
12342
msgstr "Alias:"
12107
12343
 
12108
12344
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
12109
12345
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
12110
 
#: rc.cpp:148
 
12346
#: rc.cpp:214
12111
12347
msgid ""
12112
12348
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12113
12349
"identifier, '/')."
12117
12353
 
12118
12354
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
12119
12355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
12120
 
#: rc.cpp:151
 
12356
#: rc.cpp:217
12121
12357
msgid ""
12122
12358
"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
12123
12359
"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
12135
12371
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
12136
12372
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235
12137
12373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
12138
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:4787
 
12374
#: rc.cpp:220 rc.cpp:4787
12139
12375
msgid "&Save"
12140
12376
msgstr "&Tallenna"
12141
12377
 
12147
12383
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
12148
12384
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104
12149
12385
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
12150
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:163
 
12386
#: rc.cpp:226 rc.cpp:229
12151
12387
msgid ""
12152
12388
"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
12153
12389
"protocols here."
12157
12393
 
12158
12394
#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
12159
12395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12160
 
#: rc.cpp:169
 
12396
#: rc.cpp:235
12161
12397
msgid "For protocols:"
12162
12398
msgstr "Yhteyskäytännöille:"
12163
12399
 
12164
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
12165
 
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
12166
 
#: rc.cpp:172
12167
 
msgid "Default native language"
12168
 
msgstr "Oletettu natiivikieli"
12169
 
 
12170
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
12171
 
#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
12172
 
#: rc.cpp:175
12173
 
msgid "Translation service"
12174
 
msgstr "Käännöspalvelu"
12175
 
 
12176
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
12177
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
12178
 
#: rc.cpp:178
12179
 
#, fuzzy
12180
 
#| msgid "Show all incoming messages"
12181
 
msgid "Do not translate incoming messages"
12182
 
msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit"
12183
 
 
12184
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
12185
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
12186
 
#: rc.cpp:181
12187
 
#, fuzzy
12188
 
#| msgid "Show the original message"
12189
 
msgid "Show the original incoming message"
12190
 
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12191
 
 
12192
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
12193
 
#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
12194
 
#: rc.cpp:184
12195
 
#, fuzzy
12196
 
#| msgid "Translate directly"
12197
 
msgid "Translate incoming message directly"
12198
 
msgstr "Käännä suoraan"
12199
 
 
12200
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
12201
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
12202
 
#: rc.cpp:187
12203
 
#, fuzzy
12204
 
#| msgid "Auto replace on outgoing messages"
12205
 
msgid "Do not translate outgoing messages"
12206
 
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
12207
 
 
12208
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
12209
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
12210
 
#: rc.cpp:190
12211
 
#, fuzzy
12212
 
#| msgid "Show the original message"
12213
 
msgid "Show the original outgoing message"
12214
 
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12215
 
 
12216
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
12217
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
12218
 
#: rc.cpp:193
12219
 
#, fuzzy
12220
 
#| msgid "Translate directly"
12221
 
msgid "Translate outgoing message directly"
12222
 
msgstr "Käännä suoraan"
12223
 
 
12224
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
12225
 
#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
12226
 
#: rc.cpp:196
12227
 
#, fuzzy
12228
 
#| msgid "Show dialog before sending"
12229
 
msgid "Show dialog before sending message"
12230
 
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12231
 
 
12232
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12233
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12234
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12235
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12236
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12237
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12238
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12240
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12241
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12242
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12243
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12244
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12245
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12246
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12247
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12248
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12249
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12250
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5
12251
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12252
 
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5
12253
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12254
 
#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5
12255
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12256
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
12257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
12258
 
#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
12259
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12260
 
#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5
12261
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12262
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44
12263
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
12264
 
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5
12265
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12266
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17
12267
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
12268
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:241 rc.cpp:370 rc.cpp:580 rc.cpp:601 rc.cpp:700
12269
 
#: rc.cpp:2557 rc.cpp:4724 rc.cpp:6145
12270
 
msgid "&Edit"
12271
 
msgstr "&Muokkaa"
12272
 
 
12273
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
12274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
12275
 
#: rc.cpp:205
12276
 
msgid "Translation service:"
12277
 
msgstr "Käännöspalvelu:"
12278
 
 
12279
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
12280
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
12281
 
#: rc.cpp:208
12282
 
msgid "Default native language:"
12283
 
msgstr "Oletettu natiivikieli:"
12284
 
 
12285
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
12286
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
12287
 
#: rc.cpp:211
12288
 
msgid "Incoming Messages"
12289
 
msgstr "Tulevat viestit"
12290
 
 
12291
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12292
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12293
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12294
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12295
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
12296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
12297
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
12298
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
12299
 
#: rc.cpp:214 rc.cpp:226
12300
 
msgid "Do not translate"
12301
 
msgstr "Älä käännä"
12302
 
 
12303
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12304
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12305
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12306
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12307
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
12308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
12309
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
12310
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
12311
 
#: rc.cpp:217 rc.cpp:229
12312
 
msgid "Show the original message"
12313
 
msgstr "Näytä alkuperäinen viesti"
12314
 
 
12315
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12317
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12318
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12319
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
12320
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
12321
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
12322
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
12323
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:232
12324
 
msgid "Translate directly"
12325
 
msgstr "Käännä suoraan"
12326
 
 
12327
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
12328
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
12329
 
#: rc.cpp:223
12330
 
msgid "Outgoing Messages"
12331
 
msgstr "Ulosmenevät viestit"
12332
 
 
12333
 
#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
12334
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
12335
 
#: rc.cpp:235
12336
 
msgid "Show dialog before sending"
12337
 
msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä"
12338
 
 
12339
12400
#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
12340
12401
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12341
12402
#: rc.cpp:238
12489
12550
msgid "Scale images to the width"
12490
12551
msgstr ""
12491
12552
 
12492
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
12493
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
 
12553
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
 
12554
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12494
12555
#: rc.cpp:307
12495
 
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
12496
 
msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
12497
 
 
12498
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
12499
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12500
 
#: rc.cpp:310
12501
 
msgid "Always"
12502
 
msgstr "Aina"
12503
 
 
12504
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
12505
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
 
12556
msgid "&Colors"
 
12557
msgstr "&Värit"
 
12558
 
 
12559
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
12560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
12561
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
12562
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
12563
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
12564
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12565
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
 
12566
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
 
12567
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
 
12568
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
 
12569
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
 
12570
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
12571
#: rc.cpp:310 rc.cpp:5457 rc.cpp:5971
 
12572
msgid "Colors"
 
12573
msgstr "Värit"
 
12574
 
 
12575
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
 
12576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12506
12577
#: rc.cpp:313
12507
 
msgid "Never"
12508
 
msgstr "Ei koskaan"
12509
 
 
12510
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
12511
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12512
 
#: rc.cpp:316
12513
 
msgid "Only the selected contacts"
12514
 
msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
12515
 
 
12516
 
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
12517
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
 
12578
msgid "&Add..."
 
12579
msgstr "&Lisää..."
 
12580
 
 
12581
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
12582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
12583
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
12584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
12585
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
12586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
12587
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
12588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
12589
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
12590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
12591
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
 
12592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
 
12593
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
 
12594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
 
12595
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
 
12596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
12597
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
 
12598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
 
12599
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
 
12600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
 
12601
#: rc.cpp:316 rc.cpp:685 rc.cpp:2482 rc.cpp:2494 rc.cpp:4742
 
12602
#, fuzzy
 
12603
msgid "&Remove"
 
12604
msgstr "&Poista"
 
12605
 
 
12606
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
 
12607
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12518
12608
#: rc.cpp:319
12519
 
msgid "Not the selected contacts"
12520
 
msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
 
12609
msgid "Move &Up"
 
12610
msgstr "Siirrä &ylös"
 
12611
 
 
12612
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
 
12613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
 
12614
#: rc.cpp:322
 
12615
msgid "Move &Down"
 
12616
msgstr "Siirrä &alemmas"
 
12617
 
 
12618
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
 
12619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
 
12620
#: rc.cpp:325
 
12621
msgid "Random order"
 
12622
msgstr "Satunnainen järjestys"
 
12623
 
 
12624
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
 
12625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
 
12626
#: rc.cpp:328
 
12627
msgid "Change global text foreground color"
 
12628
msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
 
12629
 
 
12630
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
 
12631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
 
12632
#: rc.cpp:331
 
12633
msgid "Change color every letter"
 
12634
msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
 
12635
 
 
12636
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
 
12637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
 
12638
#: rc.cpp:334
 
12639
msgid "Change color every word"
 
12640
msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
 
12641
 
 
12642
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
 
12643
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
12644
#: rc.cpp:337
 
12645
msgid "Effects"
 
12646
msgstr "Tehosteet"
 
12647
 
 
12648
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
 
12649
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
 
12650
#: rc.cpp:340
 
12651
msgid "L4m3r t4lk"
 
12652
msgstr "L4m3r t4lk"
 
12653
 
 
12654
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
 
12655
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
 
12656
#: rc.cpp:343
 
12657
#, fuzzy
 
12658
msgid "CasE wAVes"
 
12659
msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
12521
12660
 
12522
12661
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39
12523
12662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12524
 
#: rc.cpp:322
 
12663
#: rc.cpp:346
12525
12664
msgid "Contact:"
12526
12665
msgstr "Yhteystieto:"
12527
12666
 
12528
12667
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56
12529
12668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
12530
 
#: rc.cpp:325
 
12669
#: rc.cpp:349
12531
12670
msgid "Import History..."
12532
12671
msgstr "Tuo historiaa..."
12533
12672
 
12534
12673
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63
12535
12674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12536
 
#: rc.cpp:328
 
12675
#: rc.cpp:352
12537
12676
msgid "Message filter:"
12538
12677
msgstr "Viestisuodatin:"
12539
12678
 
12540
12679
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83
12541
12680
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12542
 
#: rc.cpp:331
 
12681
#: rc.cpp:355
12543
12682
msgid "All Messages"
12544
12683
msgstr "Kaikki viestit"
12545
12684
 
12546
12685
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88
12547
12686
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12548
 
#: rc.cpp:334
 
12687
#: rc.cpp:358
12549
12688
msgid "Only Incoming"
12550
12689
msgstr "Vain saapuvat"
12551
12690
 
12552
12691
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93
12553
12692
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
12554
 
#: rc.cpp:337
 
12693
#: rc.cpp:361
12555
12694
msgid "Only Outgoing"
12556
12695
msgstr "Vain lähtevät"
12557
12696
 
12558
12697
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129
12559
12698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12560
 
#: rc.cpp:340
 
12699
#: rc.cpp:364
12561
12700
msgid "Date"
12562
12701
msgstr "Päiväys"
12563
12702
 
12569
12708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
12570
12709
#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
12571
12710
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
12572
 
#: rc.cpp:343 rc.cpp:1862
 
12711
#: rc.cpp:367 rc.cpp:1862
12573
12712
msgid "Contact"
12574
12713
msgstr "Yhteystieto"
12575
12714
 
12576
12715
#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156
12577
12716
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12578
 
#: rc.cpp:346
 
12717
#: rc.cpp:370
12579
12718
msgid "Search:"
12580
12719
msgstr "Etsi:"
12581
12720
 
12582
12721
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
12583
12722
#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12584
 
#: rc.cpp:355
 
12723
#: rc.cpp:379
12585
12724
#, fuzzy
12586
12725
#| msgid "Show chat history in new chats"
12587
12726
msgid "Show previous messages in new chats."
12589
12728
 
12590
12729
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
12591
12730
#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
12592
 
#: rc.cpp:358
 
12731
#: rc.cpp:382
12593
12732
msgid "Number of messages to show."
12594
12733
msgstr "Näytettävien viestien määrä."
12595
12734
 
12596
12735
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
12597
12736
#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
12598
 
#: rc.cpp:361
 
12737
#: rc.cpp:385
12599
12738
msgid "Number of messages per page"
12600
12739
msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden"
12601
12740
 
12602
12741
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
12603
12742
#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
12604
 
#: rc.cpp:364
 
12743
#: rc.cpp:388
12605
12744
msgid "Color of messages"
12606
12745
msgstr "Viestien väri"
12607
12746
 
12608
12747
#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
12609
12748
#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
12610
 
#: rc.cpp:367
 
12749
#: rc.cpp:391
12611
12750
msgid "Style to use in history-browser."
12612
12751
msgstr ""
12613
12752
 
12614
12753
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32
12615
12754
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12616
 
#: rc.cpp:376
 
12755
#: rc.cpp:400
12617
12756
msgid "Chat History"
12618
12757
msgstr "Keskusteluhistoria"
12619
12758
 
12620
12759
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72
12621
12760
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12622
 
#: rc.cpp:379
 
12761
#: rc.cpp:403
12623
12762
msgid ""
12624
12763
"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
12625
12764
"window"
12627
12766
 
12628
12767
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75
12629
12768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
12630
 
#: rc.cpp:382
 
12769
#: rc.cpp:406
12631
12770
msgid "Number of messages per page:"
12632
12771
msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:"
12633
12772
 
12639
12778
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
12640
12779
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108
12641
12780
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
12642
 
#: rc.cpp:385 rc.cpp:397
 
12781
#: rc.cpp:409 rc.cpp:421
12643
12782
msgid "Color of history messages in the chat window"
12644
12783
msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa"
12645
12784
 
12646
12785
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85
12647
12786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
12648
 
#: rc.cpp:388
 
12787
#: rc.cpp:412
12649
12788
msgid "Color of messages:"
12650
12789
msgstr "Viestien väri:"
12651
12790
 
12657
12796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
12658
12797
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125
12659
12798
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
12660
 
#: rc.cpp:391 rc.cpp:400
 
12799
#: rc.cpp:415 rc.cpp:424
12661
12800
msgid ""
12662
12801
"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
12663
12802
"window when opening a new chat."
12667
12806
 
12668
12807
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98
12669
12808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
12670
 
#: rc.cpp:394
 
12809
#: rc.cpp:418
12671
12810
msgid "Number of messages to show:"
12672
12811
msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:"
12673
12812
 
12674
12813
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141
12675
12814
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow)
12676
 
#: rc.cpp:403
 
12815
#: rc.cpp:427
12677
12816
msgid ""
12678
12817
"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
12679
12818
msgstr "Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa"
12680
12819
 
12681
12820
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157
12682
12821
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12683
 
#: rc.cpp:406
 
12822
#: rc.cpp:430
12684
12823
msgid ""
12685
12824
"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
12686
12825
"you and that contact."
12690
12829
 
12691
12830
#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160
12692
12831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
12693
 
#: rc.cpp:409
 
12832
#: rc.cpp:433
12694
12833
msgid "Show chat history in new chats"
12695
12834
msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa"
12696
12835
 
12697
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
12698
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12699
 
#: rc.cpp:412
12700
 
msgid "&Colors"
12701
 
msgstr "&Värit"
12702
 
 
12703
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12704
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12705
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12706
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12707
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12708
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12709
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
12710
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
12711
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
12712
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
12713
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89
12714
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12715
 
#: rc.cpp:415 rc.cpp:5457 rc.cpp:5977
12716
 
msgid "Colors"
12717
 
msgstr "Värit"
12718
 
 
12719
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
12720
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
12721
 
#: rc.cpp:418
12722
 
msgid "&Add..."
12723
 
msgstr "&Lisää..."
12724
 
 
12725
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12726
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12727
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12728
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12729
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12730
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12731
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12732
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12733
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12734
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12735
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
12736
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
12737
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
12738
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
12739
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
12740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
12741
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
12742
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
12743
 
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62
12744
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost)
12745
 
#: rc.cpp:421 rc.cpp:583 rc.cpp:2482 rc.cpp:2560 rc.cpp:4742
12746
 
#, fuzzy
12747
 
msgid "&Remove"
12748
 
msgstr "&Poista"
12749
 
 
12750
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
12751
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
12752
 
#: rc.cpp:424
12753
 
msgid "Move &Up"
12754
 
msgstr "Siirrä &ylös"
12755
 
 
12756
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
12757
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
12758
 
#: rc.cpp:427
12759
 
msgid "Move &Down"
12760
 
msgstr "Siirrä &alemmas"
12761
 
 
12762
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
12763
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
12764
 
#: rc.cpp:430
12765
 
msgid "Random order"
12766
 
msgstr "Satunnainen järjestys"
12767
 
 
12768
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
12769
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
12770
 
#: rc.cpp:433
12771
 
msgid "Change global text foreground color"
12772
 
msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä"
12773
 
 
12774
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
12775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
 
12836
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
 
12837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
12776
12838
#: rc.cpp:436
12777
 
msgid "Change color every letter"
12778
 
msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä"
 
12839
msgid "Use Subfolder for Each Contact"
 
12840
msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle"
12779
12841
 
12780
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
12781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
 
12842
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
 
12843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
12782
12844
#: rc.cpp:439
12783
 
msgid "Change color every word"
12784
 
msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä"
 
12845
msgid "Always"
 
12846
msgstr "Aina"
12785
12847
 
12786
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
12787
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
12848
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
 
12849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
12788
12850
#: rc.cpp:442
12789
 
msgid "Effects"
12790
 
msgstr "Tehosteet"
 
12851
msgid "Never"
 
12852
msgstr "Ei koskaan"
12791
12853
 
12792
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
12793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
 
12854
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
 
12855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
12794
12856
#: rc.cpp:445
12795
 
msgid "L4m3r t4lk"
12796
 
msgstr "L4m3r t4lk"
 
12857
msgid "Only the selected contacts"
 
12858
msgstr "Vain valituille yhteystiedoille"
12797
12859
 
12798
 
#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
12799
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
 
12860
#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
 
12861
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
12800
12862
#: rc.cpp:448
12801
 
#, fuzzy
12802
 
msgid "CasE wAVes"
12803
 
msgstr "KirJaiNKooN aaLToiLU"
 
12863
msgid "Not the selected contacts"
 
12864
msgstr "Ei valituille yhteystiedoille"
12804
12865
 
12805
12866
#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
12806
12867
#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
13050
13111
msgid "Use another &name:"
13051
13112
msgstr "Käytä &muuta nimeä:"
13052
13113
 
13053
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
13054
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13055
 
#: rc.cpp:565
13056
 
msgid "Sentence Options"
13057
 
msgstr "Lausevalinnat"
13058
 
 
13059
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
13060
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
13061
 
#: rc.cpp:568
13062
 
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
13063
 
msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään"
13064
 
 
13065
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
13066
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
13067
 
#: rc.cpp:571
13068
 
msgid "Start each sent line with a capital letter"
13069
 
msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella"
13070
 
 
13071
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
13072
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13073
 
#: rc.cpp:574
13074
 
msgid "Replacements List"
13075
 
msgstr "Korvauksien lista"
13076
 
 
13077
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
13078
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13079
 
#: rc.cpp:586
13080
 
msgid "&Text:"
13081
 
msgstr "&Teksti:"
13082
 
 
13083
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
13084
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13085
 
#: rc.cpp:589
13086
 
msgid "Re&placement:"
13087
 
msgstr "&Korvaus:"
13088
 
 
13089
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
13090
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
13091
 
#: rc.cpp:592
13092
 
msgid "Replacement Options"
13093
 
msgstr "Korvausasetukset"
13094
 
 
13095
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
13096
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
13097
 
#: rc.cpp:595
13098
 
msgid "Auto replace on incoming messages"
13099
 
msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti"
13100
 
 
13101
 
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
13102
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
13103
 
#: rc.cpp:598
13104
 
msgid "Auto replace on outgoing messages"
13105
 
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
13106
 
 
13107
13114
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13
13108
13115
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
13109
 
#: rc.cpp:604
 
13116
#: rc.cpp:565
13110
13117
#, fuzzy
13111
13118
#| msgid "Messaging Preferences"
13112
13119
msgid "OTR Plugin Preferences"
13114
13121
 
13115
13122
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
13116
13123
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
13124
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
 
13125
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13117
13126
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
13118
13127
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13119
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
13120
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13121
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
 
13128
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
13122
13129
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13123
13130
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23
13124
13131
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
 
13132
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
 
13133
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13125
13134
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22
13126
13135
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13127
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
13128
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13129
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32
13130
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
13131
 
#: rc.cpp:607 rc.cpp:6035 rc.cpp:6053 rc.cpp:6148
 
13136
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:33
 
13137
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
13138
#: rc.cpp:568 rc.cpp:6041 rc.cpp:6074 rc.cpp:6151
13132
13139
msgid "&Settings"
13133
13140
msgstr "&Asetukset"
13134
13141
 
13135
13142
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35
13136
13143
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
13137
 
#: rc.cpp:610
 
13144
#: rc.cpp:571
13138
13145
#, fuzzy
13139
13146
#| msgid "Private Key List"
13140
13147
msgid "Private Keys"
13142
13149
 
13143
13150
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41
13144
13151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13145
 
#: rc.cpp:613
 
13152
#: rc.cpp:574
13146
13153
#, fuzzy
13147
13154
#| msgid "Account"
13148
13155
msgid "Account:"
13150
13157
 
13151
13158
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61
13152
13159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
13153
 
#: rc.cpp:616
 
13160
#: rc.cpp:577
13154
13161
msgid "&Generate"
13155
13162
msgstr "&Luo"
13156
13163
 
13157
13164
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68
13158
13165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13159
 
#: rc.cpp:619
 
13166
#: rc.cpp:580
13160
13167
msgid "Fingerprint:"
13161
13168
msgstr "Sormenjälki:"
13162
13169
 
13163
13170
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78
13164
13171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
13165
 
#: rc.cpp:622
 
13172
#: rc.cpp:583
13166
13173
msgid "No Fingerprint"
13167
13174
msgstr "Ei sormenjälkeä"
13168
13175
 
13169
13176
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110
13170
13177
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
13171
 
#: rc.cpp:625
 
13178
#: rc.cpp:586
13172
13179
msgid "Default OTR Policy"
13173
13180
msgstr ""
13174
13181
 
13175
13182
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116
13176
13183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
13177
 
#: rc.cpp:628
 
13184
#: rc.cpp:589
13178
13185
msgid "Always encrypt messages"
13179
13186
msgstr "Salaa aina viestit"
13180
13187
 
13181
13188
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119
13182
13189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
13183
 
#: rc.cpp:631
 
13190
#: rc.cpp:592
13184
13191
#, fuzzy
13185
13192
#| msgid "Always"
13186
13193
msgid "Al&ways"
13194
13201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13195
13202
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15
13196
13203
#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
13197
 
#: rc.cpp:634 rc.cpp:682
 
13204
#: rc.cpp:595 rc.cpp:643
13198
13205
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
13199
13206
msgstr ""
13200
13207
 
13201
13208
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132
13202
13209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
13203
 
#: rc.cpp:637
 
13210
#: rc.cpp:598
13204
13211
#, fuzzy
13205
13212
msgid "&Manual"
13206
13213
msgstr "Marginaalinen"
13207
13214
 
13208
13215
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142
13209
13216
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13210
 
#: rc.cpp:640
 
13217
#: rc.cpp:601
13211
13218
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
13212
13219
msgstr ""
13213
13220
 
13214
13221
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145
13215
13222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
13216
 
#: rc.cpp:643
 
13223
#: rc.cpp:604
13217
13224
msgid "&Opportunistic"
13218
13225
msgstr ""
13219
13226
 
13220
13227
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152
13221
13228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13222
 
#: rc.cpp:646
 
13229
#: rc.cpp:607
13223
13230
#, fuzzy
13224
13231
#| msgid "Encrypt Messages"
13225
13232
msgid "Never encrypt messages"
13227
13234
 
13228
13235
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155
13229
13236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
13230
 
#: rc.cpp:649
 
13237
#: rc.cpp:610
13231
13238
#, fuzzy
13232
13239
#| msgid "Never"
13233
13240
msgid "Ne&ver"
13235
13242
 
13236
13243
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179
13237
13244
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
13238
 
#: rc.cpp:652
 
13245
#: rc.cpp:613
13239
13246
msgid "K&nown Fingerprints"
13240
13247
msgstr ""
13241
13248
 
13242
13249
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201
13243
13250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13244
 
#: rc.cpp:655
 
13251
#: rc.cpp:616
13245
13252
#, fuzzy
13246
13253
#| msgid "Contact ID:"
13247
13254
msgid "Contact ID"
13249
13256
 
13250
13257
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211
13251
13258
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13252
 
#: rc.cpp:661
 
13259
#: rc.cpp:622
13253
13260
#, fuzzy
13254
13261
#| msgid "User Defined"
13255
13262
msgid "Verified"
13257
13264
 
13258
13265
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216
13259
13266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13260
 
#: rc.cpp:664
 
13267
#: rc.cpp:625
13261
13268
msgid "Fingerprint"
13262
13269
msgstr "Sormenjälki"
13263
13270
 
13264
13271
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221
13265
13272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
13266
 
#: rc.cpp:667
 
13273
#: rc.cpp:628
13267
13274
msgid "Protocol"
13268
13275
msgstr "Yhteyskäytäntö"
13269
13276
 
13270
13277
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232
13271
13278
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
13272
 
#: rc.cpp:670
 
13279
#: rc.cpp:631
13273
13280
msgid "&Verify Fingerprint"
13274
13281
msgstr ""
13275
13282
 
13276
13283
#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242
13277
13284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
13278
 
#: rc.cpp:673
 
13285
#: rc.cpp:634
13279
13286
msgid "F&orget Fingerprint"
13280
13287
msgstr ""
13281
13288
 
13282
13289
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7
13283
13290
#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
13284
 
#: rc.cpp:676
 
13291
#: rc.cpp:637
13285
13292
msgid "Always encrypt outgoing messages"
13286
13293
msgstr "Salaa aina lähtevät viestit"
13287
13294
 
13288
13295
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11
13289
13296
#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
13290
 
#: rc.cpp:679
 
13297
#: rc.cpp:640
13291
13298
msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
13292
13299
msgstr ""
13293
13300
 
13294
13301
#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19
13295
13302
#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
13296
 
#: rc.cpp:685
 
13303
#: rc.cpp:646
13297
13304
msgid "Never encrypt outgoing messages"
13298
13305
msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä"
13299
13306
 
13300
13307
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
13301
13308
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
13302
 
#: rc.cpp:688
 
13309
#: rc.cpp:649
13303
13310
msgid "Please Wait"
13304
13311
msgstr "Odota hetki"
13305
13312
 
13306
13313
#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
13307
13314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13308
 
#: rc.cpp:691
 
13315
#: rc.cpp:652
13309
13316
#, fuzzy
13310
13317
#| msgid "Please wait while querying the server..."
13311
13318
msgid "Please wait while generating the private key"
13313
13320
 
13314
13321
#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5
13315
13322
#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
13316
 
#: rc.cpp:697
 
13323
#: rc.cpp:658
13317
13324
#, fuzzy
13318
13325
msgid "OTR Settings"
13319
13326
msgstr "&Aseta MSN"
13320
13327
 
 
13328
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32
 
13329
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
13330
#: rc.cpp:667
 
13331
msgid "Sentence Options"
 
13332
msgstr "Lausevalinnat"
 
13333
 
 
13334
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53
 
13335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
 
13336
#: rc.cpp:670
 
13337
msgid "Add a dot at the end of each sent line"
 
13338
msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään"
 
13339
 
 
13340
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60
 
13341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
 
13342
#: rc.cpp:673
 
13343
msgid "Start each sent line with a capital letter"
 
13344
msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella"
 
13345
 
 
13346
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70
 
13347
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
13348
#: rc.cpp:676
 
13349
msgid "Replacements List"
 
13350
msgstr "Korvauksien lista"
 
13351
 
 
13352
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
 
13353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
13354
#: rc.cpp:688
 
13355
msgid "&Text:"
 
13356
msgstr "&Teksti:"
 
13357
 
 
13358
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
 
13359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
13360
#: rc.cpp:691
 
13361
msgid "Re&placement:"
 
13362
msgstr "&Korvaus:"
 
13363
 
 
13364
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
 
13365
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
 
13366
#: rc.cpp:694
 
13367
msgid "Replacement Options"
 
13368
msgstr "Korvausasetukset"
 
13369
 
 
13370
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
 
13371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
 
13372
#: rc.cpp:697
 
13373
msgid "Auto replace on incoming messages"
 
13374
msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti"
 
13375
 
 
13376
#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
 
13377
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
 
13378
#: rc.cpp:700
 
13379
msgid "Auto replace on outgoing messages"
 
13380
msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti"
 
13381
 
13321
13382
#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
13322
13383
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13323
13384
#: rc.cpp:703
13332
13393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
13333
13394
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
13334
13395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
13335
 
#: rc.cpp:712 rc.cpp:3423
 
13396
#: rc.cpp:712 rc.cpp:2890
13336
13397
msgid "Rename..."
13337
13398
msgstr "Muuta nimeä..."
13338
13399
 
13414
13475
msgid "Configure Notifications..."
13415
13476
msgstr "Ilmoitusten asetukset..."
13416
13477
 
13417
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
13418
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13419
 
#: rc.cpp:757
13420
 
#, fuzzy
13421
 
#| msgid ""
13422
 
#| "<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size="
13423
 
#| "\"+1\">Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The "
13424
 
#| "sender must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
13425
 
#| "<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
13426
 
#| "work.</p>"
13427
 
msgid ""
13428
 
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
13429
 
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
13430
 
"ie: $$formula$$\n"
13431
 
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
13432
 
"order to work."
13433
 
msgstr ""
13434
 
"<p><font size\"+1\">KopeTeX</font>-liitännäinen mahdollistaa <font size"
13435
 
"\"+1\"> Kopeten</font> esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. "
13436
 
"Lähettäjän täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$</"
13437
 
"p>\n"
13438
 
"<p>Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan "
13439
 
"asennettuna.</p>"
13440
 
 
13441
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
13442
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13443
 
#: rc.cpp:761
13444
 
msgid "Options"
13445
 
msgstr "Valinnat"
13446
 
 
13447
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
13448
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
13449
 
#: rc.cpp:764
13450
 
msgid "LaTeX include file:"
13451
 
msgstr ""
13452
 
 
13453
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
13454
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
13455
 
#: rc.cpp:767
13456
 
msgid "Rendering resolution (DPI):"
13457
 
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13458
 
 
13459
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
13460
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13461
 
#: rc.cpp:770
13462
 
msgid "x"
13463
 
msgstr "×"
13464
 
 
13465
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
13466
 
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
13467
 
#: rc.cpp:773
13468
 
#, fuzzy
13469
 
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
13470
 
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
13471
 
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13472
 
 
13473
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
13474
 
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
13475
 
#: rc.cpp:776
13476
 
#, fuzzy
13477
 
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
13478
 
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
13479
 
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
13480
 
 
13481
 
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
13482
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
13483
 
#: rc.cpp:779
13484
 
msgid "Latex Include File."
13485
 
msgstr ""
13486
 
 
13487
13478
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
13488
13479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
13489
 
#: rc.cpp:788
 
13480
#: rc.cpp:760
13490
13481
#, fuzzy
13491
13482
msgid "Add an existing metacontact:"
13492
13483
msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta"
13493
13484
 
13494
13485
#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
13495
13486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
13496
 
#: rc.cpp:791
 
13487
#: rc.cpp:763
13497
13488
msgid "Specify another contact:"
13498
13489
msgstr "Määritä toinen yhteystieto:"
13499
13490
 
13500
13491
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
13501
13492
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13502
 
#: rc.cpp:794
 
13493
#: rc.cpp:766
13503
13494
msgid "Filter by Sender"
13504
13495
msgstr "Suodata lähettäjän perusteella"
13505
13496
 
13506
13497
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
13507
13498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
13508
 
#: rc.cpp:797
 
13499
#: rc.cpp:769
13509
13500
msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
13510
13501
msgstr ""
13511
13502
 
13512
13503
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
13513
13504
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13514
 
#: rc.cpp:806
 
13505
#: rc.cpp:778
13515
13506
msgid "Blacklist:"
13516
13507
msgstr ""
13517
13508
 
13518
13509
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
13519
13510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
13520
 
#: rc.cpp:812
 
13511
#: rc.cpp:784
13521
13512
msgid "Allow all messages"
13522
13513
msgstr "Salli kaikki viestit"
13523
13514
 
13524
13515
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
13525
13516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
13526
 
#: rc.cpp:815
 
13517
#: rc.cpp:787
13527
13518
#, fuzzy
13528
13519
msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
13529
13520
msgstr "Lisää tämä yhteystieto yhteystietoluetteloon"
13530
13521
 
13531
13522
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
13532
13523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
13533
 
#: rc.cpp:818
 
13524
#: rc.cpp:790
13534
13525
msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
13535
13526
msgstr ""
13536
13527
 
13537
13528
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
13538
13529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13539
 
#: rc.cpp:821
 
13530
#: rc.cpp:793
13540
13531
#, fuzzy
13541
13532
msgid "Whitelist:"
13542
13533
msgstr "Valkoisuus:"
13543
13534
 
13544
13535
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
13545
13536
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13546
 
#: rc.cpp:833
 
13537
#: rc.cpp:805
13547
13538
msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
13548
13539
msgstr ""
13549
13540
 
13550
13541
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
13551
13542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
13552
 
#: rc.cpp:836
 
13543
#: rc.cpp:808
13553
13544
msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
13554
13545
msgstr ""
13555
13546
 
13556
13547
#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
13557
13548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
13558
 
#: rc.cpp:839
 
13549
#: rc.cpp:811
13559
13550
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
13560
13551
msgstr ""
13561
13552
 
13562
13553
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
13563
13554
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
13564
 
#: rc.cpp:842
 
13555
#: rc.cpp:814
13565
13556
msgid "Allow everyone to send you messages."
13566
13557
msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle."
13567
13558
 
13568
13559
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
13569
13560
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
13570
 
#: rc.cpp:845
 
13561
#: rc.cpp:817
13571
13562
msgid ""
13572
13563
"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
13573
13564
msgstr ""
13580
13571
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
13581
13572
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
13582
13573
#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
13583
 
#: rc.cpp:848 rc.cpp:851
 
13574
#: rc.cpp:820 rc.cpp:823
13584
13575
msgid ""
13585
13576
"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
13586
13577
msgstr ""
13587
13578
 
13588
13579
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
13589
13580
#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
13590
 
#: rc.cpp:854
 
13581
#: rc.cpp:826
13591
13582
#, fuzzy
13592
13583
msgid "Contacts on the whitelist."
13593
13584
msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
13594
13585
 
13595
13586
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
13596
13587
#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
13597
 
#: rc.cpp:857
 
13588
#: rc.cpp:829
13598
13589
#, fuzzy
13599
13590
msgid "Contacts on the blacklist."
13600
13591
msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle"
13601
13592
 
13602
13593
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
13603
13594
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
13604
 
#: rc.cpp:860
 
13595
#: rc.cpp:832
13605
13596
msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
13606
13597
msgstr ""
13607
13598
 
13613
13604
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
13614
13605
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
13615
13606
#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
13616
 
#: rc.cpp:863 rc.cpp:869
 
13607
#: rc.cpp:835 rc.cpp:841
13617
13608
msgid "Words to look for."
13618
13609
msgstr "Etsittävät sanat."
13619
13610
 
13620
13611
#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
13621
13612
#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
13622
 
#: rc.cpp:866
 
13613
#: rc.cpp:838
13623
13614
msgid "Drop messages that contain all of the following words."
13624
13615
msgstr ""
13625
13616
 
13639
13630
#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
13640
13631
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152
13641
13632
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
13642
 
#: rc.cpp:872 rc.cpp:875 rc.cpp:878 rc.cpp:978
 
13633
#: rc.cpp:844 rc.cpp:847 rc.cpp:850 rc.cpp:978
13643
13634
msgid "Privacy"
13644
13635
msgstr "Yksityisyys"
13645
13636
 
 
13637
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21
 
13638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
13639
#: rc.cpp:853
 
13640
#, fuzzy
 
13641
#| msgid ""
 
13642
#| "<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size="
 
13643
#| "\"+1\">Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The "
 
13644
#| "sender must enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
 
13645
#| "<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
 
13646
#| "work.</p>"
 
13647
msgid ""
 
13648
"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
 
13649
"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
 
13650
"ie: $$formula$$\n"
 
13651
"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
 
13652
"order to work."
 
13653
msgstr ""
 
13654
"<p><font size\"+1\">KopeTeX</font>-liitännäinen mahdollistaa <font size"
 
13655
"\"+1\"> Kopeten</font> esittämään Latex-formuloita keskusteluikkunassa. "
 
13656
"Lähettäjän täytyy sulkea formula kahden $ merkin sisään, esim. $$formula$$</"
 
13657
"p>\n"
 
13658
"<p>Tämä liitännäinen vaatii toimiakseen ImageMagick-muunnosohjelman olevan "
 
13659
"asennettuna.</p>"
 
13660
 
 
13661
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31
 
13662
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
13663
#: rc.cpp:857
 
13664
msgid "Options"
 
13665
msgstr "Valinnat"
 
13666
 
 
13667
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41
 
13668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
13669
#: rc.cpp:860
 
13670
msgid "LaTeX include file:"
 
13671
msgstr ""
 
13672
 
 
13673
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55
 
13674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
13675
#: rc.cpp:863
 
13676
msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
13677
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
 
13678
 
 
13679
#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65
 
13680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
13681
#: rc.cpp:866
 
13682
msgid "x"
 
13683
msgstr "×"
 
13684
 
 
13685
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
 
13686
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
 
13687
#: rc.cpp:869
 
13688
#, fuzzy
 
13689
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
13690
msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
 
13691
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
 
13692
 
 
13693
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
 
13694
#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
 
13695
#: rc.cpp:872
 
13696
#, fuzzy
 
13697
#| msgid "Rendering resolution (DPI):"
 
13698
msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
 
13699
msgstr "Esitysresoluutio (DPI):"
 
13700
 
 
13701
#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
 
13702
#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
 
13703
#: rc.cpp:875
 
13704
msgid "Latex Include File."
 
13705
msgstr ""
 
13706
 
13646
13707
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17
13647
13708
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
13648
13709
#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20
13728
13789
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
13729
13790
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
13730
13791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
13731
 
#: rc.cpp:911 rc.cpp:6254
 
13792
#: rc.cpp:911 rc.cpp:6257
13732
13793
msgid "Display name:"
13733
13794
msgstr "Näyttönimi:"
13734
13795
 
13752
13813
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
13753
13814
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
13754
13815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
13755
 
#: rc.cpp:920 rc.cpp:3106
 
13816
#: rc.cpp:920 rc.cpp:3115
13756
13817
msgid "Work:"
13757
13818
msgstr "Työ:"
13758
13819
 
13768
13829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13769
13830
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493
13770
13831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
13771
 
#: rc.cpp:923 rc.cpp:1886 rc.cpp:3103
 
13832
#: rc.cpp:923 rc.cpp:1886 rc.cpp:3112
13772
13833
msgid "Home:"
13773
13834
msgstr "Koti:"
13774
13835
 
13835
13896
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13836
13897
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
13837
13898
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
13838
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1639 rc.cpp:2308 rc.cpp:2491 rc.cpp:4276 rc.cpp:4823
 
13899
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1639 rc.cpp:2308 rc.cpp:2500 rc.cpp:4276 rc.cpp:4823
13839
13900
#: rc.cpp:5030
13840
13901
msgid "B&asic Setup"
13841
13902
msgstr "Perus&asetukset"
13892
13953
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59)
13893
13954
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
13894
13955
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13895
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1133 rc.cpp:1642 rc.cpp:1997 rc.cpp:2122 rc.cpp:2311
13896
 
#: rc.cpp:2494 rc.cpp:3161 rc.cpp:3498 rc.cpp:4279 rc.cpp:4396 rc.cpp:4826
 
13956
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1208 rc.cpp:1642 rc.cpp:1997 rc.cpp:2122 rc.cpp:2311
 
13957
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:3170 rc.cpp:3498 rc.cpp:4279 rc.cpp:4396 rc.cpp:4826
13897
13958
#: rc.cpp:5033
13898
13959
msgid "Account Information"
13899
13960
msgstr "Tilin tiedot"
13930
13991
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
13931
13992
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119
13932
13993
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
13933
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500
13934
 
#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2509
 
13994
#: rc.cpp:948 rc.cpp:951 rc.cpp:957 rc.cpp:960 rc.cpp:2506 rc.cpp:2509
 
13995
#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
13935
13996
msgid "The account name of your account."
13936
13997
msgstr "Tilisi tilinimi."
13937
13998
 
14000
14061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14001
14062
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342
14002
14063
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
14003
 
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1154 rc.cpp:1663 rc.cpp:2018 rc.cpp:2515 rc.cpp:3182
 
14064
#: rc.cpp:966 rc.cpp:1229 rc.cpp:1663 rc.cpp:2018 rc.cpp:2524 rc.cpp:3191
14004
14065
#: rc.cpp:3519 rc.cpp:3999 rc.cpp:4300 rc.cpp:4883
14005
14066
msgid "E&xclude from connect all"
14006
14067
msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\""
14033
14094
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14034
14095
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
14035
14096
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
14036
 
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1157 rc.cpp:1666 rc.cpp:2024 rc.cpp:3185 rc.cpp:3489
 
14097
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1232 rc.cpp:1666 rc.cpp:2024 rc.cpp:3194 rc.cpp:3489
14037
14098
#: rc.cpp:4002
14038
14099
msgid "Registration"
14039
14100
msgstr "Rekisteröintilomake"
14074
14135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14075
14136
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
14076
14137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14077
 
#: rc.cpp:975 rc.cpp:1679 rc.cpp:2032 rc.cpp:3194 rc.cpp:3492 rc.cpp:4009
 
14138
#: rc.cpp:975 rc.cpp:1679 rc.cpp:2032 rc.cpp:3203 rc.cpp:3492 rc.cpp:4009
14078
14139
msgid "Re&gister New Account"
14079
14140
msgstr "Re&kisteröi uusi tili"
14080
14141
 
14118
14179
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
14119
14180
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14120
14181
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14121
 
#: rc.cpp:995 rc.cpp:3209
 
14182
#: rc.cpp:995 rc.cpp:3218
14122
14183
msgid "Co&nnection"
14123
14184
msgstr "Yh&teys"
14124
14185
 
14148
14209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14149
14210
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
14150
14211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14151
 
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2041 rc.cpp:3227 rc.cpp:3528 rc.cpp:4057
 
14212
#: rc.cpp:1001 rc.cpp:2041 rc.cpp:3236 rc.cpp:3528 rc.cpp:4057
14152
14213
msgid "&Override default server information"
14153
14214
msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot"
14154
14215
 
14287
14348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword)
14288
14349
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
14289
14350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14290
 
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:6172
 
14351
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:6175
14291
14352
msgid "Password:"
14292
14353
msgstr "Salasana:"
14293
14354
 
14319
14380
#. i18n: ectx: Menu (file)
14320
14381
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14321
14382
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
14383
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
 
14384
#. i18n: ectx: Menu (file)
14322
14385
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14323
14386
#. i18n: ectx: Menu (file)
14324
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14325
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
14326
14387
#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5
14327
14388
#. i18n: ectx: Menu (file)
14328
14389
#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5
14333
14394
#. i18n: ectx: Menu (file)
14334
14395
#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5
14335
14396
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
14397
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
 
14398
#. i18n: ectx: Menu (file)
14336
14399
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5
14337
14400
#. i18n: ectx: Menu (file)
14338
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
14339
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
14340
 
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1355 rc.cpp:2113 rc.cpp:2857 rc.cpp:3480 rc.cpp:6029
14341
 
#: rc.cpp:6044
 
14401
#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1355 rc.cpp:2113 rc.cpp:2857 rc.cpp:3480 rc.cpp:6032
 
14402
#: rc.cpp:6068
14342
14403
msgid "&Chat"
14343
14404
msgstr "&Keskustelu"
14344
14405
 
14485
14546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14486
14547
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109
14487
14548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
14488
 
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1142
 
14549
#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1217
14489
14550
msgid "&Yahoo username:"
14490
14551
msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:"
14491
14552
 
14495
14556
msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
14496
14557
msgstr "<i>(esimerkiksi: joe8752)</i>"
14497
14558
 
 
14559
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
 
14560
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
 
14561
#: rc.cpp:1127
 
14562
msgid "Contact Information"
 
14563
msgstr "Yhteystiedon tiedot"
 
14564
 
 
14565
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
 
14566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
 
14567
#: rc.cpp:1130
 
14568
msgid "Email &3:"
 
14569
msgstr "&3. Sähköposti:"
 
14570
 
 
14571
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
 
14572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
14573
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
 
14574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
14575
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
 
14576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
 
14577
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
 
14578
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
14579
#: rc.cpp:1133 rc.cpp:3827
 
14580
msgid "&Email:"
 
14581
msgstr "&Sähköposti:"
 
14582
 
 
14583
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
 
14584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
 
14585
#: rc.cpp:1136
 
14586
msgid "Pager:"
 
14587
msgstr "Hakulaite:"
 
14588
 
 
14589
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
 
14590
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
 
14591
#: rc.cpp:1139
 
14592
msgid "Email &2:"
 
14593
msgstr "&2. Sähköposti:"
 
14594
 
 
14595
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
 
14596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
 
14597
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
 
14598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
 
14599
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
 
14600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
 
14601
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
 
14602
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
 
14603
#: rc.cpp:1142 rc.cpp:3929
 
14604
msgid "Fa&x:"
 
14605
msgstr "Fa&ksi:"
 
14606
 
 
14607
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
 
14608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
14609
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
 
14610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
14611
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
 
14612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
14613
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
 
14614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
14615
#: rc.cpp:1145 rc.cpp:3923
 
14616
msgid "&Phone:"
 
14617
msgstr "&Puhelin:"
 
14618
 
 
14619
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
 
14620
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
 
14621
#: rc.cpp:1148
 
14622
msgid "Additional:"
 
14623
msgstr "Muuta:"
 
14624
 
 
14625
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
 
14626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
 
14627
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
 
14628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
 
14629
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
 
14630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
 
14631
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
 
14632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
 
14633
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3932
 
14634
msgid "&Homepage:"
 
14635
msgstr "&Kotisivu:"
 
14636
 
 
14637
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
 
14638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14639
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
 
14640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14641
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
 
14642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14643
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
 
14644
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
 
14645
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:3926
 
14646
msgid "Ce&ll:"
 
14647
msgstr "Matkapuhe&lin:"
 
14648
 
 
14649
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
 
14650
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
14651
#: rc.cpp:1157
 
14652
msgid "Location Information"
 
14653
msgstr "Sijaintitiedot"
 
14654
 
 
14655
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
 
14656
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
14657
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
 
14658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
14659
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
 
14660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
14661
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
 
14662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
14663
#: rc.cpp:1160 rc.cpp:3914
 
14664
msgid "&State:"
 
14665
msgstr "&Osavaltio:"
 
14666
 
 
14667
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
 
14668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14669
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
 
14670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14671
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
 
14672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14673
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
 
14674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
14675
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:3908
 
14676
msgid "&Address:"
 
14677
msgstr "&Osoite:"
 
14678
 
 
14679
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
 
14680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
14681
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
 
14682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
14683
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
 
14684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
14685
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
 
14686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
 
14687
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:3920
 
14688
msgid "Countr&y:"
 
14689
msgstr "&Maa:"
 
14690
 
 
14691
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
 
14692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14693
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
 
14694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
14695
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
 
14696
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14697
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
 
14698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14699
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
 
14700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
14701
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
 
14702
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14703
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
 
14704
msgid "&City:"
 
14705
msgstr "&Kaupunki:"
 
14706
 
 
14707
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
 
14708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
14709
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
 
14710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
14711
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
 
14712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
14713
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
 
14714
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
14715
#: rc.cpp:1172 rc.cpp:3917
 
14716
msgid "&Zip:"
 
14717
msgstr "&Postinumero:"
 
14718
 
 
14719
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
 
14720
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14721
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
 
14722
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14723
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
 
14724
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14725
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
 
14726
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
14727
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:3761
 
14728
msgid "Personal Information"
 
14729
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
 
14730
 
 
14731
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
 
14732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
 
14733
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
 
14734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
14735
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
 
14736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
14737
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
 
14738
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
14739
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
 
14740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
 
14741
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
 
14742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
 
14743
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
 
14744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
 
14745
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
 
14746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
14747
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
 
14748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
 
14749
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
 
14750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
 
14751
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
 
14752
msgid "Last name:"
 
14753
msgstr "Sukunimi:"
 
14754
 
 
14755
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
 
14756
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
 
14757
#: rc.cpp:1181
 
14758
msgid "Anniversary:"
 
14759
msgstr "Vuosijuhla:"
 
14760
 
 
14761
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
 
14762
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
 
14763
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
 
14764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
14765
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
 
14766
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
14767
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
 
14768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
14769
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
 
14770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
 
14771
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
 
14772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
 
14773
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
 
14774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
 
14775
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
 
14776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
14777
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
 
14778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
 
14779
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
 
14780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
 
14781
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
 
14782
msgid "First name:"
 
14783
msgstr "Etunimi:"
 
14784
 
 
14785
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
 
14786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
 
14787
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
 
14788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
 
14789
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
 
14790
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
 
14791
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
 
14792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
 
14793
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:3037
 
14794
msgid "Birthday:"
 
14795
msgstr "Syntymäpäivä:"
 
14796
 
 
14797
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
 
14798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
 
14799
#: rc.cpp:1190
 
14800
msgid "Yahoo ID:"
 
14801
msgstr "Yahoo-tunnus:"
 
14802
 
 
14803
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
 
14804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
 
14805
#: rc.cpp:1193
 
14806
msgid "Second name:"
 
14807
msgstr "Toinen nimi:"
 
14808
 
 
14809
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
 
14810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
 
14811
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
 
14812
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
 
14813
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
 
14814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14815
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
 
14816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
 
14817
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
 
14818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
 
14819
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
 
14820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
14821
#: rc.cpp:1196 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
 
14822
msgid "&Nickname:"
 
14823
msgstr "&Lempinimi:"
 
14824
 
 
14825
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
 
14826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
 
14827
#: rc.cpp:1199
 
14828
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
 
14829
msgid "Title:"
 
14830
msgstr "Otsikko:"
 
14831
 
14498
14832
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13
14499
14833
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase)
14500
 
#: rc.cpp:1127
 
14834
#: rc.cpp:1202
14501
14835
msgid "Account Preferences - Yahoo"
14502
14836
msgstr "Tilin asetukset – Yahoo"
14503
14837
 
14521
14855
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14522
14856
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14523
14857
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14524
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1994 rc.cpp:3158 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
 
14858
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1994 rc.cpp:3167 rc.cpp:3486 rc.cpp:4393
14525
14859
msgid "&Basic Setup"
14526
14860
msgstr "&Perusasetukset"
14527
14861
 
14533
14867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
14534
14868
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119
14535
14869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
14536
 
#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1145
 
14870
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1220
14537
14871
msgid "The account name of your Yahoo account."
14538
14872
msgstr "Yahoo-tilisi nimi."
14539
14873
 
14545
14879
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
14546
14880
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122
14547
14881
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
14548
 
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1148
 
14882
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1223
14549
14883
msgid ""
14550
14884
"The account name of your Yahoo account.  This should be in the form of an "
14551
14885
"alphanumeric string (no spaces)."
14563
14897
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14564
14898
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14565
14899
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14566
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:3179 rc.cpp:4297
 
14900
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:3188 rc.cpp:4297
14567
14901
#, fuzzy
14568
14902
#| msgid ""
14569
14903
#| "Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to "
14579
14913
 
14580
14914
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183
14581
14915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14582
 
#: rc.cpp:1160
 
14916
#: rc.cpp:1235
14583
14917
msgid ""
14584
14918
"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.<br><br>If "
14585
14919
"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create "
14612
14946
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
14613
14947
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
14614
14948
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
14615
 
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1166 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3188 rc.cpp:3191
 
14949
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1241 rc.cpp:1673 rc.cpp:1676 rc.cpp:3197 rc.cpp:3200
14616
14950
msgid "Register a new account on this network."
14617
14951
msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon."
14618
14952
 
14619
14953
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218
14620
14954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
14621
 
#: rc.cpp:1169
 
14955
#: rc.cpp:1244
14622
14956
msgid "Register &New Account"
14623
14957
msgstr "Rekisteröi &uusi tili"
14624
14958
 
14625
14959
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258
14626
14960
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14627
 
#: rc.cpp:1172
 
14961
#: rc.cpp:1247
14628
14962
msgid "Accoun&t Preferences"
14629
14963
msgstr "&Tilin asetukset"
14630
14964
 
14660
14994
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54)
14661
14995
#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288
14662
14996
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
14663
 
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3212 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
 
14997
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1685 rc.cpp:2038 rc.cpp:3221 rc.cpp:3525 rc.cpp:4054
14664
14998
#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4874
14665
14999
msgid "Connection Preferences"
14666
15000
msgstr "Yhteysasetukset"
14667
15001
 
14668
15002
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300
14669
15003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14670
 
#: rc.cpp:1178
 
15004
#: rc.cpp:1253
14671
15005
msgid "O&verride default server information"
14672
15006
msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot"
14673
15007
 
14679
15013
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
14680
15014
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365
14681
15015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14682
 
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1190
 
15016
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1265
14683
15017
msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
14684
15018
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski."
14685
15019
 
14691
15025
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
14692
15026
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368
14693
15027
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14694
 
#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1193
 
15028
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1268
14695
15029
msgid ""
14696
15030
"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to.  "
14697
15031
"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
14719
15053
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14720
15054
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
14721
15055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14722
 
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:2524 rc.cpp:3236 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
 
15056
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2533 rc.cpp:3245 rc.cpp:3537 rc.cpp:4315
14723
15057
msgid "Ser&ver:"
14724
15058
msgstr "Pal&velin:"
14725
15059
 
14726
15060
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371
14727
15061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress)
14728
 
#: rc.cpp:1196
 
15062
#: rc.cpp:1271
14729
15063
msgid "scs.msg.yahoo.com"
14730
15064
msgstr "scs.msg.yahoo.com"
14731
15065
 
14732
15066
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381
14733
15067
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
14734
 
#: rc.cpp:1199
 
15068
#: rc.cpp:1274
14735
15069
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
14736
15070
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero."
14737
15071
 
14743
15077
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
14744
15078
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403
14745
15079
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14746
 
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1211
 
15080
#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1286
14747
15081
msgid ""
14748
15082
"The port on the Yahoo server that you would like to connect to.  Normally "
14749
15083
"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a "
14754
15088
 
14755
15089
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387
14756
15090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
14757
 
#: rc.cpp:1205
 
15091
#: rc.cpp:1280
14758
15092
msgid "P&ort:"
14759
15093
msgstr "P&ortti:"
14760
15094
 
14761
15095
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400
14762
15096
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
14763
 
#: rc.cpp:1208
 
15097
#: rc.cpp:1283
14764
15098
msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect  to."
14765
15099
msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään."
14766
15100
 
14767
15101
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424
14768
15102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14769
 
#: rc.cpp:1214
 
15103
#: rc.cpp:1289
14770
15104
msgid "Buddy Icon"
14771
15105
msgstr "Kaverikuvake"
14772
15106
 
14773
15107
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465
14774
15108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon)
14775
 
#: rc.cpp:1217
 
15109
#: rc.cpp:1292
14776
15110
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
14777
15111
msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille"
14778
15112
 
14779
15113
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508
14780
15114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture)
14781
 
#: rc.cpp:1220
 
15115
#: rc.cpp:1295
14782
15116
msgid "Select Picture..."
14783
15117
msgstr "Valitse kuva..."
14784
15118
 
14785
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38
14786
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14787
 
#: rc.cpp:1223
14788
 
msgid "Contact Information"
14789
 
msgstr "Yhteystiedon tiedot"
14790
 
 
14791
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50
14792
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
14793
 
#: rc.cpp:1226
14794
 
msgid "Email &3:"
14795
 
msgstr "&3. Sähköposti:"
14796
 
 
14797
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14798
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14799
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14800
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14801
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67
14802
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
14803
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
14804
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
14805
 
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:3827
14806
 
msgid "&Email:"
14807
 
msgstr "&Sähköposti:"
14808
 
 
14809
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90
14810
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
14811
 
#: rc.cpp:1232
14812
 
msgid "Pager:"
14813
 
msgstr "Hakulaite:"
14814
 
 
14815
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123
14816
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
14817
 
#: rc.cpp:1235
14818
 
msgid "Email &2:"
14819
 
msgstr "&2. Sähköposti:"
14820
 
 
14821
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14822
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14823
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14824
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14825
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133
14826
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14827
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
14828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
14829
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:3929
14830
 
msgid "Fa&x:"
14831
 
msgstr "Fa&ksi:"
14832
 
 
14833
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14835
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14836
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14837
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156
14838
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14839
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
14840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14841
 
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:3923
14842
 
msgid "&Phone:"
14843
 
msgstr "&Puhelin:"
14844
 
 
14845
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166
14846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
14847
 
#: rc.cpp:1244
14848
 
msgid "Additional:"
14849
 
msgstr "Muuta:"
14850
 
 
14851
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14852
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14853
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14854
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14855
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202
14856
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14857
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
14858
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
14859
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:3932
14860
 
msgid "&Homepage:"
14861
 
msgstr "&Kotisivu:"
14862
 
 
14863
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14865
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14866
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14867
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212
14868
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14869
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
14870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
14871
 
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:3926
14872
 
msgid "Ce&ll:"
14873
 
msgstr "Matkapuhe&lin:"
14874
 
 
14875
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251
14876
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14877
 
#: rc.cpp:1253
14878
 
msgid "Location Information"
14879
 
msgstr "Sijaintitiedot"
14880
 
 
14881
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14882
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14883
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14884
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14885
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279
14886
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14887
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
14888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14889
 
#: rc.cpp:1256 rc.cpp:3914
14890
 
msgid "&State:"
14891
 
msgstr "&Osavaltio:"
14892
 
 
14893
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14895
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14896
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14897
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289
14898
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14899
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
14900
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14901
 
#: rc.cpp:1259 rc.cpp:3908
14902
 
msgid "&Address:"
14903
 
msgstr "&Osoite:"
14904
 
 
14905
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14907
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14908
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14909
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299
14910
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14911
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
14912
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
14913
 
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:3920
14914
 
msgid "Countr&y:"
14915
 
msgstr "&Maa:"
14916
 
 
14917
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14918
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14919
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14920
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14921
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14923
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338
14924
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14925
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
14926
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14927
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
14928
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14929
 
#: rc.cpp:1265 rc.cpp:3836 rc.cpp:3911
14930
 
msgid "&City:"
14931
 
msgstr "&Kaupunki:"
14932
 
 
14933
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14934
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14935
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14937
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348
14938
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14939
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
14940
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14941
 
#: rc.cpp:1268 rc.cpp:3917
14942
 
msgid "&Zip:"
14943
 
msgstr "&Postinumero:"
14944
 
 
14945
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14946
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14947
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14948
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14949
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384
14950
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14951
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
14952
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14953
 
#: rc.cpp:1271 rc.cpp:3761
14954
 
msgid "Personal Information"
14955
 
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
14956
 
 
14957
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14958
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14959
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14960
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14961
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14962
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14963
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14965
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14966
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14967
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417
14968
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel)
14969
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
14970
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
14971
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
14972
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14973
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117
14974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
14975
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
14976
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
14977
 
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:2587 rc.cpp:5054 rc.cpp:5123 rc.cpp:5294
14978
 
msgid "Last name:"
14979
 
msgstr "Sukunimi:"
14980
 
 
14981
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457
14982
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2)
14983
 
#: rc.cpp:1277
14984
 
msgid "Anniversary:"
14985
 
msgstr "Vuosijuhla:"
14986
 
 
14987
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14988
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14989
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
14990
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
14991
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
14992
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14993
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
14994
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
14995
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
14996
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
14997
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480
14998
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2)
14999
 
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
15000
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
15001
 
#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
15002
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15003
 
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
15004
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
15005
 
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
15006
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
15007
 
#: rc.cpp:1280 rc.cpp:2578 rc.cpp:5042 rc.cpp:5108 rc.cpp:5291
15008
 
msgid "First name:"
15009
 
msgstr "Etunimi:"
15010
 
 
15011
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15012
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15013
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15014
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15015
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490
15016
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel)
15017
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15018
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15019
 
#: rc.cpp:1283 rc.cpp:3028
15020
 
msgid "Birthday:"
15021
 
msgstr "Syntymäpäivä:"
15022
 
 
15023
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513
15024
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel)
15025
 
#: rc.cpp:1286
15026
 
msgid "Yahoo ID:"
15027
 
msgstr "Yahoo-tunnus:"
15028
 
 
15029
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523
15030
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2)
15031
 
#: rc.cpp:1289
15032
 
msgid "Second name:"
15033
 
msgstr "Toinen nimi:"
15034
 
 
15035
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15036
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15037
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15038
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15039
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15040
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15041
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533
15042
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15043
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
15044
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
15045
 
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
15046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
15047
 
#: rc.cpp:1292 rc.cpp:3770 rc.cpp:3821
15048
 
msgid "&Nickname:"
15049
 
msgstr "&Lempinimi:"
15050
 
 
15051
 
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543
15052
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2)
15053
 
#: rc.cpp:1295
15054
 
msgctxt "Person's name suffix or prefix"
15055
 
msgid "Title:"
15056
 
msgstr "Otsikko:"
15057
 
 
15058
15119
#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60
15059
15120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
15060
15121
#: rc.cpp:1298
15171
15232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15172
15233
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15173
15234
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15174
 
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1874 rc.cpp:3058 rc.cpp:3079 rc.cpp:3944 rc.cpp:4240
 
15235
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1874 rc.cpp:3067 rc.cpp:3088 rc.cpp:3944 rc.cpp:4240
15175
15236
msgid "Country:"
15176
15237
msgstr "Maa:"
15177
15238
 
15239
15300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
15240
15301
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
15241
15302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15242
 
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1772 rc.cpp:1880 rc.cpp:3052 rc.cpp:3073
 
15303
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1370 rc.cpp:1772 rc.cpp:1880 rc.cpp:3061 rc.cpp:3082
15243
15304
#: rc.cpp:3938 rc.cpp:4231
15244
15305
msgid "City:"
15245
15306
msgstr "Kaupunki:"
15264
15325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15265
15326
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15266
15327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15267
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1934 rc.cpp:3025 rc.cpp:4243 rc.cpp:4628
 
15328
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1934 rc.cpp:3034 rc.cpp:4243 rc.cpp:4628
15268
15329
msgid "Homepage:"
15269
15330
msgstr "Kotisivut:"
15270
15331
 
15616
15677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
15617
15678
#: rc.cpp:1513
15618
15679
msgid "Set your status to Online."
15619
 
msgstr "Aseta tilasi paikallaolevaksi."
 
15680
msgstr "Aseta tilasi paikalla olevaksi."
15620
15681
 
15621
15682
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
15622
15683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
15625
15686
"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
15626
15687
"anyone who wishes."
15627
15688
msgstr ""
15628
 
"Aseta tilasi paikallaolevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-"
 
15689
"Aseta tilasi paikalla olevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-"
15629
15690
"keskusteluun kenen kanssa tahansa."
15630
15691
 
15631
15692
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
15667
15728
msgstr ""
15668
15729
"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta "
15669
15730
"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin "
15670
 
"edelleen keskustella ja nähdä paikallaolevat muut käyttäjät."
 
15731
"edelleen keskustella ja nähdä paikalla olevat muut käyttäjät."
15671
15732
 
15672
15733
#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110
15673
15734
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
16252
16313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
16253
16314
#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146
16254
16315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
16255
 
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3016 rc.cpp:3675 rc.cpp:5288
 
16316
#: rc.cpp:1835 rc.cpp:3025 rc.cpp:3675 rc.cpp:5288
16256
16317
msgid "Nickname:"
16257
16318
msgstr "Näyttönimi:"
16258
16319
 
16274
16335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
16275
16336
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
16276
16337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16277
 
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3019 rc.cpp:4625
 
16338
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:3028 rc.cpp:4625
16278
16339
msgid "Full name:"
16279
16340
msgstr "Kokonimi:"
16280
16341
 
16302
16363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
16303
16364
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
16304
16365
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
16305
 
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3046 rc.cpp:3067
 
16366
#: rc.cpp:1868 rc.cpp:3055 rc.cpp:3076
16306
16367
msgid "Street:"
16307
16368
msgstr "Katu:"
16308
16369
 
16326
16387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
16327
16388
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523
16328
16389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
16329
 
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3112
 
16390
#: rc.cpp:1889 rc.cpp:3121
16330
16391
msgid "Cell:"
16331
16392
msgstr "Matkapuhelin:"
16332
16393
 
16450
16511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
16451
16512
#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134
16452
16513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
16453
 
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3061 rc.cpp:3082 rc.cpp:5126
 
16514
#: rc.cpp:1946 rc.cpp:3070 rc.cpp:3091 rc.cpp:5126
16454
16515
msgid "Email:"
16455
16516
msgstr "Sähköposti:"
16456
16517
 
17146
17207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
17147
17208
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
17148
17209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
17149
 
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:5876
 
17210
#: rc.cpp:2290 rc.cpp:5879
17150
17211
msgid "Device:"
17151
17212
msgstr "Laite:"
17152
17213
 
17519
17580
 
17520
17581
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13
17521
17582
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
17522
 
#: rc.cpp:2488
 
17583
#: rc.cpp:2497
17523
17584
msgid "Account Preferences - Groupwise"
17524
17585
msgstr "Tilin asetukset – Groupwise"
17525
17586
 
17531
17592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17532
17593
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
17533
17594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
17534
 
#: rc.cpp:2503 rc.cpp:4372
 
17595
#: rc.cpp:2512 rc.cpp:4372
17535
17596
msgid "&User ID:"
17536
17597
msgstr "&Käyttäjätunnus:"
17537
17598
 
17538
17599
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131
17539
17600
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
17540
 
#: rc.cpp:2512
 
17601
#: rc.cpp:2521
17541
17602
msgid ""
17542
17603
"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
17543
17604
"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
17562
17623
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
17563
17624
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
17564
17625
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
17565
 
#: rc.cpp:2518 rc.cpp:2527 rc.cpp:3230 rc.cpp:3239
 
17626
#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 rc.cpp:3239 rc.cpp:3248
17566
17627
msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
17567
17628
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite."
17568
17629
 
17574
17635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
17575
17636
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211
17576
17637
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
17577
 
#: rc.cpp:2521 rc.cpp:2530
 
17638
#: rc.cpp:2530 rc.cpp:2539
17578
17639
msgid ""
17579
17640
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
17580
17641
"example im.yourcorp.com)."
17598
17659
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
17599
17660
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
17600
17661
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
17601
 
#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2542 rc.cpp:3245 rc.cpp:3254
 
17662
#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2551 rc.cpp:3254 rc.cpp:3263
17602
17663
msgid "The port on the server that you would like to connect to."
17603
17664
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero."
17604
17665
 
17618
17679
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
17619
17680
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
17620
17681
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
17621
 
#: rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:3248 rc.cpp:3257
 
17682
#: rc.cpp:2545 rc.cpp:2554 rc.cpp:3257 rc.cpp:3266
17622
17683
msgid ""
17623
17684
"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
17624
17685
msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)."
17647
17708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
17648
17709
#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
17649
17710
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
17650
 
#: rc.cpp:2539 rc.cpp:3251 rc.cpp:3555 rc.cpp:4075 rc.cpp:4111 rc.cpp:4330
 
17711
#: rc.cpp:2548 rc.cpp:3260 rc.cpp:3555 rc.cpp:4075 rc.cpp:4111 rc.cpp:4330
17651
17712
msgid "Po&rt:"
17652
17713
msgstr "&Portti:"
17653
17714
 
17654
17715
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286
17655
17716
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
17656
 
#: rc.cpp:2548
 
17717
#: rc.cpp:2557
17657
17718
msgid "Advanced &Options"
17658
17719
msgstr "&Lisäasetukset"
17659
17720
 
17665
17726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
17666
17727
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
17667
17728
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
17668
 
#: rc.cpp:2551 rc.cpp:2704
 
17729
#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2704
17669
17730
msgid "A&lways accept invitations"
17670
17731
msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti"
17671
17732
 
18152
18213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
18153
18214
#: rc.cpp:2809
18154
18215
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
18155
 
msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeuslistaa"
 
18216
msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeusluetteloa"
18156
18217
 
18157
18218
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
18158
18219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
18166
18227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18167
18228
#: rc.cpp:2815
18168
18229
msgid "Access Control List"
18169
 
msgstr "Käyttöoikeuslista"
 
18230
msgstr "Käyttöoikeusluettelo"
18170
18231
 
18171
18232
#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
18172
18233
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl)
18254
18315
msgid "Toolbar"
18255
18316
msgstr "Muotoilutyökalurivi"
18256
18317
 
 
18318
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
 
18319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
 
18320
#: rc.cpp:2893
 
18321
msgid "Toggle Auto Join"
 
18322
msgstr ""
 
18323
 
18257
18324
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
18258
18325
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
18259
 
#: rc.cpp:2890
 
18326
#: rc.cpp:2899
18260
18327
msgid "Choose Server - Jabber"
18261
18328
msgstr "Valitse palvelin - Jabber"
18262
18329
 
18263
18330
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
18264
18331
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
18265
 
#: rc.cpp:2899
 
18332
#: rc.cpp:2908
18266
18333
msgid "Edit Privacy Rule"
18267
18334
msgstr ""
18268
18335
 
18269
18336
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
18270
18337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18271
 
#: rc.cpp:2902
 
18338
#: rc.cpp:2911
18272
18339
msgid "Then:"
18273
18340
msgstr ""
18274
18341
 
18275
18342
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
18276
18343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
18277
 
#: rc.cpp:2905
 
18344
#: rc.cpp:2914
18278
18345
msgid "Messages"
18279
18346
msgstr "Viestit"
18280
18347
 
18281
18348
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
18282
18349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
18283
 
#: rc.cpp:2908
 
18350
#: rc.cpp:2917
18284
18351
#, fuzzy
18285
18352
msgid "Queries"
18286
18353
msgstr "Juhlat"
18287
18354
 
18288
18355
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
18289
18356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
18290
 
#: rc.cpp:2911
 
18357
#: rc.cpp:2920
18291
18358
#, fuzzy
18292
18359
#| msgid "Outgoing Messages"
18293
18360
msgid "Outgoing presence"
18295
18362
 
18296
18363
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
18297
18364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
18298
 
#: rc.cpp:2914
 
18365
#: rc.cpp:2923
18299
18366
#, fuzzy
18300
18367
#| msgid "Incoming Messages"
18301
18368
msgid "Incoming presence"
18303
18370
 
18304
18371
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
18305
18372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18306
 
#: rc.cpp:2935
 
18373
#: rc.cpp:2944
18307
18374
msgid "If:"
18308
18375
msgstr ""
18309
18376
 
18319
18386
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18320
18387
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
18321
18388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18322
 
#: rc.cpp:2938 rc.cpp:3001 rc.cpp:3435
 
18389
#: rc.cpp:2947 rc.cpp:3010 rc.cpp:3435
18323
18390
msgid "Server:"
18324
18391
msgstr "Palvelin:"
18325
18392
 
18326
18393
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
18327
18394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18328
 
#: rc.cpp:2941
 
18395
#: rc.cpp:2950
18329
18396
#, fuzzy
18330
18397
msgid "Node:"
18331
18398
msgstr "Ei mitään"
18332
18399
 
18333
18400
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
18334
18401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
18335
 
#: rc.cpp:2944
 
18402
#: rc.cpp:2953
18336
18403
msgid "&Query Server"
18337
18404
msgstr "&Kysy palvelimelta"
18338
18405
 
18339
18406
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
18340
18407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
18341
 
#: rc.cpp:2953
 
18408
#: rc.cpp:2962
18342
18409
#, fuzzy
18343
18410
msgid "Node"
18344
18411
msgstr "Ei mitään"
18345
18412
 
18346
18413
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
18347
18414
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
18348
 
#: rc.cpp:2956
 
18415
#: rc.cpp:2965
18349
18416
msgid "Settings"
18350
18417
msgstr "Asetukset"
18351
18418
 
18352
18419
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
18353
18420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18354
 
#: rc.cpp:2959
 
18421
#: rc.cpp:2968
18355
18422
msgid "Default list (all sessions):"
18356
18423
msgstr ""
18357
18424
 
18358
18425
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
18359
18426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18360
 
#: rc.cpp:2962
 
18427
#: rc.cpp:2971
18361
18428
msgid "Active list (current session):"
18362
18429
msgstr ""
18363
18430
 
18364
18431
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
18365
18432
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
18366
 
#: rc.cpp:2965
 
18433
#: rc.cpp:2974
18367
18434
#, fuzzy
18368
18435
#| msgid "Tooltip Editor"
18369
18436
msgid "List Editor"
18371
18438
 
18372
18439
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
18373
18440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18374
 
#: rc.cpp:2968
 
18441
#: rc.cpp:2977
18375
18442
#, fuzzy
18376
18443
msgid "List:"
18377
18444
msgstr "Etunimi:"
18378
18445
 
18379
18446
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
18380
18447
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList)
18381
 
#: rc.cpp:2971
 
18448
#: rc.cpp:2980
18382
18449
#, fuzzy
18383
18450
#| msgid "New Host"
18384
18451
msgid "New List..."
18386
18453
 
18387
18454
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
18388
18455
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList)
18389
 
#: rc.cpp:2974
 
18456
#: rc.cpp:2983
18390
18457
#, fuzzy
18391
18458
#| msgid "&Delete Host"
18392
18459
msgid "Delete List"
18394
18461
 
18395
18462
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
18396
18463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
18397
 
#: rc.cpp:2977
 
18464
#: rc.cpp:2986
18398
18465
msgid "Automatically activate this list on connect"
18399
18466
msgstr ""
18400
18467
 
18401
18468
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
18402
18469
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
18403
 
#: rc.cpp:2980
 
18470
#: rc.cpp:2989
18404
18471
msgid "Rules"
18405
18472
msgstr "Säännöt"
18406
18473
 
18420
18487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
18421
18488
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126
18422
18489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
18423
 
#: rc.cpp:2989 rc.cpp:3737 rc.cpp:3890 rc.cpp:4766
 
18490
#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3737 rc.cpp:3890 rc.cpp:4766
18424
18491
msgid "Up"
18425
18492
msgstr "Ylemmäs"
18426
18493
 
18440
18507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
18441
18508
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110
18442
18509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
18443
 
#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3740 rc.cpp:3893 rc.cpp:4757
 
18510
#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3740 rc.cpp:3893 rc.cpp:4757
18444
18511
msgid "Down"
18445
18512
msgstr "Alemmas"
18446
18513
 
18447
18514
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
18448
18515
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply)
18449
 
#: rc.cpp:2998
 
18516
#: rc.cpp:3007
18450
18517
msgid "Apply"
18451
18518
msgstr "Toteuta"
18452
18519
 
18458
18525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
18459
18526
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
18460
18527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
18461
 
#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3438
 
18528
#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3438
18462
18529
msgid "&Query"
18463
18530
msgstr "&Hae"
18464
18531
 
18470
18537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
18471
18538
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
18472
18539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
18473
 
#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3441
 
18540
#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3441
18474
18541
msgid "Chatroom Name"
18475
18542
msgstr "Keskusteluhuoneen nimi"
18476
18543
 
18482
18549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
18483
18550
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
18484
18551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
18485
 
#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3444
 
18552
#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3444
18486
18553
msgid "Chatroom Description"
18487
18554
msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus"
18488
18555
 
18489
18556
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
18490
18557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
18491
 
#: rc.cpp:3022
 
18558
#: rc.cpp:3031
18492
18559
msgid "Jabber ID:"
18493
18560
msgstr "Jabber-tunnus:"
18494
18561
 
18495
18562
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
18496
18563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
18497
 
#: rc.cpp:3031
 
18564
#: rc.cpp:3040
18498
18565
msgid "Timezone:"
18499
18566
msgstr "Aikavyöhyke:"
18500
18567
 
18501
18568
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
18502
18569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
18503
 
#: rc.cpp:3037
 
18570
#: rc.cpp:3046
18504
18571
msgid "&Select Photo..."
18505
18572
msgstr "&Valitse kuva..."
18506
18573
 
18507
18574
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
18508
18575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
18509
 
#: rc.cpp:3040
 
18576
#: rc.cpp:3049
18510
18577
msgid "Clear Pho&to"
18511
18578
msgstr "Tyhjennä Ku&va"
18512
18579
 
18513
18580
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
18514
18581
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18515
 
#: rc.cpp:3043
 
18582
#: rc.cpp:3052
18516
18583
msgid "&Home Address"
18517
18584
msgstr "&Kotiosoite"
18518
18585
 
18524
18591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
18525
18592
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
18526
18593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
18527
 
#: rc.cpp:3049 rc.cpp:3070
 
18594
#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3079
18528
18595
msgid "PO box:"
18529
18596
msgstr "PO-laatikko:"
18530
18597
 
18536
18603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18537
18604
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
18538
18605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
18539
 
#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3076
 
18606
#: rc.cpp:3064 rc.cpp:3085
18540
18607
msgid "Postal code:"
18541
18608
msgstr "Postinumero:"
18542
18609
 
18543
18610
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
18544
18611
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18545
 
#: rc.cpp:3064
 
18612
#: rc.cpp:3073
18546
18613
msgid "&Work Address"
18547
18614
msgstr "&Työosoite"
18548
18615
 
18549
18616
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
18550
18617
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18551
 
#: rc.cpp:3085
 
18618
#: rc.cpp:3094
18552
18619
msgid "Wor&k Information"
18553
18620
msgstr "&Työtiedot"
18554
18621
 
18555
18622
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
18556
18623
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
18557
 
#: rc.cpp:3088
 
18624
#: rc.cpp:3097
18558
18625
msgid "Company:"
18559
18626
msgstr "Yritys:"
18560
18627
 
18566
18633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
18567
18634
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
18568
18635
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18569
 
#: rc.cpp:3091 rc.cpp:4249
 
18636
#: rc.cpp:3100 rc.cpp:4249
18570
18637
msgid "Department:"
18571
18638
msgstr "Toimisto:"
18572
18639
 
18578
18645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
18579
18646
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
18580
18647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18581
 
#: rc.cpp:3094 rc.cpp:4252
 
18648
#: rc.cpp:3103 rc.cpp:4252
18582
18649
msgid "Position:"
18583
18650
msgstr "Sijainti:"
18584
18651
 
18585
18652
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
18586
18653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
18587
 
#: rc.cpp:3097
 
18654
#: rc.cpp:3106
18588
18655
msgid "Role:"
18589
18656
msgstr "Rooli:"
18590
18657
 
18591
18658
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
18592
18659
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18593
 
#: rc.cpp:3100
 
18660
#: rc.cpp:3109
18594
18661
msgid "Phone &Numbers"
18595
18662
msgstr "Puhelin&numerot"
18596
18663
 
18602
18669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
18603
18670
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
18604
18671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
18605
 
#: rc.cpp:3109 rc.cpp:4261
 
18672
#: rc.cpp:3118 rc.cpp:4261
18606
18673
msgid "Fax:"
18607
18674
msgstr "Faksi:"
18608
18675
 
18609
18676
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
18610
18677
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18611
 
#: rc.cpp:3115
 
18678
#: rc.cpp:3124
18612
18679
#, fuzzy
18613
18680
msgid "A&bout"
18614
18681
msgstr "Keskeytetty"
18615
18682
 
18616
18683
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
18617
18684
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
18618
 
#: rc.cpp:3118
 
18685
#: rc.cpp:3127
18619
18686
msgid "Add Contacts"
18620
18687
msgstr "Lisää kontakteja"
18621
18688
 
18627
18694
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
18628
18695
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
18629
18696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
18630
 
#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3130
 
18697
#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3139
18631
18698
msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
18632
18699
msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus."
18633
18700
 
18639
18706
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
18640
18707
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
18641
18708
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
18642
 
#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3133
 
18709
#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3142
18643
18710
msgid ""
18644
18711
"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
18645
18712
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
18657
18724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
18658
18725
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
18659
18726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18660
 
#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3170
 
18727
#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3179
18661
18728
msgid "&Jabber ID:"
18662
18729
msgstr "&Jabber-tunnus:"
18663
18730
 
18664
18731
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
18665
18732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18666
 
#: rc.cpp:3136
 
18733
#: rc.cpp:3145
18667
18734
msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
18668
18735
msgstr "<i>(esimerkiksi: joe@jabber.org)</i>"
18669
18736
 
18670
18737
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
18671
18738
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
18672
 
#: rc.cpp:3139
 
18739
#: rc.cpp:3148
18673
18740
msgid "Search For"
18674
18741
msgstr "Etsi"
18675
18742
 
18681
18748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18682
18749
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
18683
18750
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18684
 
#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3705
 
18751
#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3705
18685
18752
msgid "Current password:"
18686
18753
msgstr "Nykyinen salasana:"
18687
18754
 
18701
18768
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18702
18769
#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
18703
18770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18704
 
#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3148 rc.cpp:3708 rc.cpp:3711
 
18771
#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3157 rc.cpp:3708 rc.cpp:3711
18705
18772
msgid "New password:"
18706
18773
msgstr "Uusi salasana:"
18707
18774
 
18708
18775
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
18709
18776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18710
 
#: rc.cpp:3151
 
18777
#: rc.cpp:3160
18711
18778
msgid ""
18712
18779
"Please enter your current password first\n"
18713
18780
"and then your new password twice."
18717
18784
 
18718
18785
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
18719
18786
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
18720
 
#: rc.cpp:3155
 
18787
#: rc.cpp:3164
18721
18788
msgid "Account Preferences - Jabber"
18722
18789
msgstr "Tilin asetukset – Jabber"
18723
18790
 
18729
18796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18730
18797
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
18731
18798
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
18732
 
#: rc.cpp:3164 rc.cpp:3173
 
18799
#: rc.cpp:3173 rc.cpp:3182
18733
18800
msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
18734
18801
msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus."
18735
18802
 
18736
18803
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
18737
18804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
18738
 
#: rc.cpp:3167
 
18805
#: rc.cpp:3176
18739
18806
msgid ""
18740
18807
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
18741
18808
"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
18747
18814
 
18748
18815
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
18749
18816
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
18750
 
#: rc.cpp:3176
 
18817
#: rc.cpp:3185
18751
18818
msgid ""
18752
18819
"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
18753
18820
"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
18759
18826
 
18760
18827
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
18761
18828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
18762
 
#: rc.cpp:3197
 
18829
#: rc.cpp:3206
18763
18830
msgid ""
18764
18831
"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
18765
18832
"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
18770
18837
 
18771
18838
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
18772
18839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
18773
 
#: rc.cpp:3200
 
18840
#: rc.cpp:3209
18774
18841
msgid "Change Password"
18775
18842
msgstr "Salasananvaihtaminen"
18776
18843
 
18777
18844
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
18778
18845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
18779
 
#: rc.cpp:3203
 
18846
#: rc.cpp:3212
18780
18847
#, fuzzy
18781
18848
#| msgid "Change &Your Password"
18782
18849
msgid "Change &Your Password..."
18784
18851
 
18785
18852
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
18786
18853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
18787
 
#: rc.cpp:3206
 
18854
#: rc.cpp:3215
18788
18855
msgid ""
18789
18856
"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
18790
18857
"password, you can use this button to enter a new password."
18800
18867
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18801
18868
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
18802
18869
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18803
 
#: rc.cpp:3215 rc.cpp:3462
 
18870
#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3462
18804
18871
msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
18805
18872
msgstr ""
18806
18873
"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa."
18813
18880
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18814
18881
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134
18815
18882
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18816
 
#: rc.cpp:3218 rc.cpp:3465
 
18883
#: rc.cpp:3227 rc.cpp:3465
18817
18884
msgid ""
18818
18885
"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server.  Note "
18819
18886
"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
18831
18898
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18832
18899
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
18833
18900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
18834
 
#: rc.cpp:3221 rc.cpp:3468
 
18901
#: rc.cpp:3230 rc.cpp:3468
18835
18902
msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
18836
18903
msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)."
18837
18904
 
18838
18905
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
18839
18906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
18840
 
#: rc.cpp:3224
 
18907
#: rc.cpp:3233
18841
18908
msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
18842
18909
msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus"
18843
18910
 
18849
18916
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
18850
18917
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
18851
18918
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
18852
 
#: rc.cpp:3233 rc.cpp:3242
 
18919
#: rc.cpp:3242 rc.cpp:3251
18853
18920
msgid ""
18854
18921
"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
18855
18922
"example jabber.org)."
18858
18925
 
18859
18926
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468
18860
18927
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
18861
 
#: rc.cpp:3260
 
18928
#: rc.cpp:3269
18862
18929
msgid "Location Settings"
18863
18930
msgstr "Sijaintiasetukset"
18864
18931
 
18874
18941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
18875
18942
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545
18876
18943
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18877
 
#: rc.cpp:3263 rc.cpp:3272 rc.cpp:3281
 
18944
#: rc.cpp:3272 rc.cpp:3281 rc.cpp:3290
18878
18945
msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
18879
18946
msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi."
18880
18947
 
18890
18957
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
18891
18958
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548
18892
18959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18893
 
#: rc.cpp:3266 rc.cpp:3275 rc.cpp:3284
 
18960
#: rc.cpp:3275 rc.cpp:3284 rc.cpp:3293
18894
18961
msgid ""
18895
18962
"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
18896
18963
"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
18903
18970
 
18904
18971
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488
18905
18972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
18906
 
#: rc.cpp:3269
 
18973
#: rc.cpp:3278
18907
18974
msgid "R&esource:"
18908
18975
msgstr "R&esurssi:"
18909
18976
 
18910
18977
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551
18911
18978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
18912
 
#: rc.cpp:3287
 
18979
#: rc.cpp:3296
18913
18980
msgid "P&riority:"
18914
18981
msgstr "Tä&rkeysaste:"
18915
18982
 
18916
18983
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584
18917
18984
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
18918
 
#: rc.cpp:3290
 
18985
#: rc.cpp:3299
18919
18986
#, fuzzy
18920
18987
#| msgid ""
18921
18988
#| "<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The "
18939
19006
 
18940
19007
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604
18941
19008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
18942
 
#: rc.cpp:3295
 
19009
#: rc.cpp:3304
18943
19010
msgid "When absent, adjust priority to:"
18944
19011
msgstr ""
18945
19012
 
18946
19013
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651
18947
19014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
18948
 
#: rc.cpp:3298
 
19015
#: rc.cpp:3307
18949
19016
msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
18950
19017
msgstr ""
18951
19018
 
18952
19019
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678
18953
19020
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
18954
 
#: rc.cpp:3301
 
19021
#: rc.cpp:3310
18955
19022
msgid "Fi&le Transfer"
18956
19023
msgstr "&Tiedostonsiirto"
18957
19024
 
18958
19025
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690
18959
19026
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
18960
 
#: rc.cpp:3304
 
19027
#: rc.cpp:3313
18961
19028
msgid "File Transfer Settings"
18962
19029
msgstr "Tiedostonsiirron asetukset"
18963
19030
 
18964
19031
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707
18965
19032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18966
 
#: rc.cpp:3307
 
19033
#: rc.cpp:3316
18967
19034
msgid "Pro&xy JID:"
18968
19035
msgstr "Pro&xy JID:"
18969
19036
 
18975
19042
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18976
19043
#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184
18977
19044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel)
18978
 
#: rc.cpp:3310 rc.cpp:4778
 
19045
#: rc.cpp:3319 rc.cpp:4778
18979
19046
msgid "Por&t:"
18980
19047
msgstr "Port&ti:"
18981
19048
 
18982
19049
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750
18983
19050
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18984
 
#: rc.cpp:3313
 
19051
#: rc.cpp:3322
18985
19052
msgid "Public &IP address:"
18986
19053
msgstr "Julkinen &IP-osoite:"
18987
19054
 
18988
19055
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766
18989
19056
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18990
 
#: rc.cpp:3316
 
19057
#: rc.cpp:3325
18991
19058
#, fuzzy
18992
19059
msgid ""
18993
19060
"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
19011
19078
 
19012
19079
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799
19013
19080
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19014
 
#: rc.cpp:3323
 
19081
#: rc.cpp:3332
19015
19082
#, fuzzy
19016
19083
#| msgid "Single"
19017
19084
msgid "&Jingle"
19019
19086
 
19020
19087
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807
19021
19088
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19022
 
#: rc.cpp:3326
 
19089
#: rc.cpp:3335
19023
19090
msgid "Network"
19024
19091
msgstr "Verkko"
19025
19092
 
19026
19093
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813
19027
19094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
19028
 
#: rc.cpp:3329
 
19095
#: rc.cpp:3338
19029
19096
msgid "Auto-detect external IP address"
19030
19097
msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite"
19031
19098
 
19032
19099
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822
19033
19100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19034
 
#: rc.cpp:3332
 
19101
#: rc.cpp:3341
19035
19102
msgid "First port to use:"
19036
19103
msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:"
19037
19104
 
19038
19105
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836
19039
19106
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
19040
 
#: rc.cpp:3335
 
19107
#: rc.cpp:3344
19041
19108
msgid ""
19042
19109
"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
19043
19110
"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
19046
19113
 
19047
19114
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868
19048
19115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19049
 
#: rc.cpp:3342
 
19116
#: rc.cpp:3351
19050
19117
msgid "Microphone to use:"
19051
19118
msgstr "Käytettävä mikrofoni:"
19052
19119
 
19053
19120
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882
19054
19121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19055
 
#: rc.cpp:3345
 
19122
#: rc.cpp:3354
19056
19123
msgid "Audio output:"
19057
19124
msgstr "Äänen ulostulo:"
19058
19125
 
19059
19126
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
19060
19127
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19061
 
#: rc.cpp:3348
 
19128
#: rc.cpp:3357
19062
19129
msgid "&Google Talk"
19063
19130
msgstr "&Google Talk"
19064
19131
 
19065
19132
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919
19066
19133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
19067
 
#: rc.cpp:3351
 
19134
#: rc.cpp:3360
19068
19135
msgid "Google Talk libjingle settings"
19069
19136
msgstr ""
19070
19137
 
19071
19138
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925
19072
19139
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
19073
 
#: rc.cpp:3354
 
19140
#: rc.cpp:3363
19074
19141
msgid "This enable Google Talk libjingle voice call"
19075
19142
msgstr ""
19076
19143
 
19077
19144
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928
19078
19145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk)
19079
 
#: rc.cpp:3357
 
19146
#: rc.cpp:3366
19080
19147
msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)"
19081
19148
msgstr ""
19082
19149
 
19088
19155
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
19089
19156
#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
19090
19157
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
19091
 
#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3615
 
19158
#: rc.cpp:3369 rc.cpp:3615
19092
19159
msgid "Pri&vacy"
19093
19160
msgstr "Yksi&tyisyys"
19094
19161
 
19095
19162
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
19096
19163
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
19097
 
#: rc.cpp:3363
 
19164
#: rc.cpp:3372
19098
19165
msgid "General Privacy"
19099
19166
msgstr "Yleinen yksityisyys"
19100
19167
 
19101
19168
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
19102
19169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
19103
 
#: rc.cpp:3366
 
19170
#: rc.cpp:3375
19104
19171
#, fuzzy
19105
19172
#| msgid ""
19106
19173
#| "By default, Kopete gives the other users some info about your system and "
19114
19181
 
19115
19182
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
19116
19183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
19117
 
#: rc.cpp:3369
 
19184
#: rc.cpp:3378
19118
19185
msgid "&Hide system and client info"
19119
19186
msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot"
19120
19187
 
19126
19193
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
19127
19194
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
19128
19195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
19129
 
#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5611
 
19196
#: rc.cpp:3381 rc.cpp:5614
19130
19197
msgid "Notifications"
19131
19198
msgstr "Ilmoitukset"
19132
19199
 
19133
19200
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014
19134
19201
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
19135
 
#: rc.cpp:3375
 
19202
#: rc.cpp:3384
19136
19203
msgid ""
19137
19204
"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
19138
19205
msgstr "Valitse tämä, jos haluat aina lähettää ilmoituksia yhteystiedoillesi."
19139
19206
 
19140
19207
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017
19141
19208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
19142
 
#: rc.cpp:3378
 
19209
#: rc.cpp:3387
19143
19210
msgid "Always send not&ifications"
19144
19211
msgstr "Lähetä &ilmoitukset aina"
19145
19212
 
19146
19213
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
19147
19214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
19148
 
#: rc.cpp:3381
 
19215
#: rc.cpp:3390
19149
19216
msgid ""
19150
19217
"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
19151
19218
"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
19157
19224
 
19158
19225
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
19159
19226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
19160
 
#: rc.cpp:3384
 
19227
#: rc.cpp:3393
19161
19228
msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
19162
19229
msgstr "&Lähetä perillemenoilmoitukset aina"
19163
19230
 
19164
19231
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078
19165
19232
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
19166
 
#: rc.cpp:3387
 
19233
#: rc.cpp:3396
19167
19234
msgid ""
19168
19235
"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
19169
19236
"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
19175
19242
 
19176
19243
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081
19177
19244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
19178
 
#: rc.cpp:3390
 
19245
#: rc.cpp:3399
19179
19246
msgid "Al&ways send displayed notifications"
19180
19247
msgstr "L&ähetä näyttämisilmoitukset aina"
19181
19248
 
19182
19249
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094
19183
19250
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
19184
 
#: rc.cpp:3393
 
19251
#: rc.cpp:3402
19185
19252
msgid ""
19186
19253
"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
19187
19254
"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
19194
19261
 
19195
19262
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097
19196
19263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
19197
 
#: rc.cpp:3396
 
19264
#: rc.cpp:3405
19198
19265
msgid "Always send &typing notifications"
19199
19266
msgstr "Lähetä &kirjoitusilmoitukset aina"
19200
19267
 
19201
19268
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107
19202
19269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
19203
 
#: rc.cpp:3399
 
19270
#: rc.cpp:3408
19204
19271
msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
19205
19272
msgstr "Lähetä &poistumisilmoitukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)"
19206
19273
 
19207
19274
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124
19208
19275
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton)
19209
 
#: rc.cpp:3402
 
19276
#: rc.cpp:3411
19210
19277
msgid "Privacy Lists"
19211
19278
msgstr "Yksityisyyslistat"
19212
19279
 
19213
19280
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131
19214
19281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
19215
 
#: rc.cpp:3405
 
19282
#: rc.cpp:3414
19216
19283
msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages"
19217
19284
msgstr ""
19218
19285
 
19219
19286
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
19220
19287
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
19221
 
#: rc.cpp:3408
 
19288
#: rc.cpp:3417
19222
19289
msgid "Register with Jabber Service"
19223
19290
msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun"
19224
19291
 
19225
19292
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
19226
19293
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
19227
 
#: rc.cpp:3411
 
19294
#: rc.cpp:3420
19228
19295
msgid "Registration Form"
19229
19296
msgstr "Rekisteröintilomake"
19230
19297
 
19231
19298
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
19232
19299
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
19233
 
#: rc.cpp:3417
 
19300
#: rc.cpp:3426
19234
19301
msgid "&Execute"
19235
19302
msgstr "&Toteuta"
19236
19303
 
19237
 
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
19238
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
19239
 
#: rc.cpp:3426
19240
 
msgid "Toggle Auto Join"
19241
 
msgstr ""
19242
 
 
19243
19304
#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
19244
19305
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19245
19306
#: rc.cpp:3447
19846
19907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19847
19908
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
19848
19909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
19849
 
#: rc.cpp:3725 rc.cpp:5219 rc.cpp:5605 rc.cpp:5852
 
19910
#: rc.cpp:3725 rc.cpp:5219 rc.cpp:5608 rc.cpp:5855
19850
19911
msgid "Message:"
19851
19912
msgstr "Viesti:"
19852
19913
 
20719
20780
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
20720
20781
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20721
20782
#: rc.cpp:4399
20722
 
#, fuzzy
20723
 
#| msgid ""
20724
 
#| "Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
20725
20783
msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
20726
 
msgstr "Valitse tämä jos haluat aina lähettää huomautuksia yhteystiedoillesi."
 
20784
msgstr ""
20727
20785
 
20728
20786
#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
20729
20787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
21415
21473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
21416
21474
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
21417
21475
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
21418
 
#: rc.cpp:4718 rc.cpp:5783
 
21476
#: rc.cpp:4718 rc.cpp:5786
21419
21477
msgid "Chat"
21420
21478
msgstr "Keskustelu"
21421
21479
 
21427
21485
 
21428
21486
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
21429
21487
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21430
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
21431
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21432
21488
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
21433
21489
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21434
21490
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
21435
21491
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21436
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
 
21492
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
 
21493
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
21494
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:48
21437
21495
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21438
21496
#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12
21439
21497
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21440
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
21441
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21442
21498
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
21443
21499
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21444
21500
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24
21445
21501
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21446
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47
21447
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
21448
 
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:6038 rc.cpp:6056 rc.cpp:6074 rc.cpp:6151
 
21502
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
 
21503
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
21504
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:48
 
21505
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
21506
#: rc.cpp:4727 rc.cpp:6044 rc.cpp:6062 rc.cpp:6077 rc.cpp:6154
21449
21507
msgid "Main Toolbar"
21450
21508
msgstr "Päätyökalurivi"
21451
21509
 
22289
22347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22290
22348
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
22291
22349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22292
 
#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5602 rc.cpp:5846
 
22350
#: rc.cpp:5216 rc.cpp:5605 rc.cpp:5849
22293
22351
msgid "Title:"
22294
22352
msgstr "Otsikko:"
22295
22353
 
22908
22966
msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan"
22909
22967
 
22910
22968
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
 
22969
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
 
22970
#: rc.cpp:5557
 
22971
#, fuzzy
 
22972
#| msgid "Show offline users in contact list."
 
22973
msgid "Show offline contacts in a &separate group"
 
22974
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
 
22975
 
 
22976
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
22911
22977
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
22912
 
#: rc.cpp:5557
 
22978
#: rc.cpp:5560
22913
22979
msgid "Show tree &branch lines"
22914
22980
msgstr "Näytä puun &haaraviivat"
22915
22981
 
22916
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
 
22982
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
22917
22983
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
22918
 
#: rc.cpp:5560
 
22984
#: rc.cpp:5563
22919
22985
msgid "In&dent contacts"
22920
22986
msgstr "Sisennä yhteystie&dot"
22921
22987
 
22922
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249
 
22988
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
22923
22989
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22924
 
#: rc.cpp:5563
 
22990
#: rc.cpp:5566
22925
22991
msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
22926
22992
msgstr "Pitää pystyvierityspalkin <b>aina</b> poissa"
22927
22993
 
22928
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252
 
22994
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
22929
22995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
22930
 
#: rc.cpp:5566
 
22996
#: rc.cpp:5569
22931
22997
msgid "&Hide vertical scrollbar"
22932
22998
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
22933
22999
 
22934
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259
 
23000
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
22935
23001
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
22936
 
#: rc.cpp:5569
 
23002
#: rc.cpp:5572
22937
23003
msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
22938
23004
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan"
22939
23005
 
22940
 
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274
 
23006
#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
22941
23007
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
22942
 
#: rc.cpp:5572
 
23008
#: rc.cpp:5575
22943
23009
msgid "Change &Tooltip Contents..."
22944
23010
msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..."
22945
23011
 
22946
23012
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
22947
23013
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22948
 
#: rc.cpp:5575
 
23014
#: rc.cpp:5578
22949
23015
msgid "Auto Away"
22950
23016
msgstr "Automaattinen poissaolo"
22951
23017
 
22952
23018
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
22953
23019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
22954
 
#: rc.cpp:5578
 
23020
#: rc.cpp:5581
22955
23021
msgid "&Use auto away"
22956
23022
msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa"
22957
23023
 
22958
23024
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
22959
23025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22960
 
#: rc.cpp:5581
 
23026
#: rc.cpp:5584
22961
23027
msgid "Become away after"
22962
 
msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissaolevaksi"
 
23028
msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissa olevaksi"
22963
23029
 
22964
23030
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
22965
23031
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22966
 
#: rc.cpp:5584
 
23032
#: rc.cpp:5587
22967
23033
msgid "minutes of inactivity"
22968
23034
msgstr "minuutin hiljaisuus"
22969
23035
 
22970
23036
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
22971
23037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
22972
 
#: rc.cpp:5587
 
23038
#: rc.cpp:5590
22973
23039
msgid "Become available when detecting activity again"
22974
23040
msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu"
22975
23041
 
22976
23042
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
22977
23043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
22978
 
#: rc.cpp:5590
 
23044
#: rc.cpp:5593
22979
23045
msgid "Confirm before becoming available"
22980
23046
msgstr ""
22981
23047
 
22982
23048
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
22983
23049
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
22984
 
#: rc.cpp:5593
 
23050
#: rc.cpp:5596
22985
23051
msgid "Auto Away Message"
22986
23052
msgstr "Automaattinen poissaoloviesti"
22987
23053
 
22988
23054
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
22989
23055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
22990
 
#: rc.cpp:5596
 
23056
#: rc.cpp:5599
22991
23057
#, fuzzy
22992
23058
msgid "Display the &last away message used"
22993
23059
msgstr "Näytä viimeisin käytetty poissaoloviesti"
22994
23060
 
22995
23061
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
22996
23062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
22997
 
#: rc.cpp:5599
 
23063
#: rc.cpp:5602
22998
23064
#, fuzzy
22999
23065
msgid "Display the &following away message:"
23000
23066
msgstr "Näytä seuraava poissaoloviesti:"
23001
23067
 
23002
23068
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
23003
23069
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
23004
 
#: rc.cpp:5608
 
23070
#: rc.cpp:5611
23005
23071
msgid "Events"
23006
23072
msgstr "Tapahtumat"
23007
23073
 
23008
23074
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
23009
23075
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
23010
 
#: rc.cpp:5614
 
23076
#: rc.cpp:5617
23011
23077
#, fuzzy
23012
23078
#| msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
23013
23079
msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
23015
23081
 
23016
23082
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
23017
23083
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
23018
 
#: rc.cpp:5617
 
23084
#: rc.cpp:5620
23019
23085
#, fuzzy
23020
23086
#| msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
23021
23087
msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
23023
23089
 
23024
23090
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
23025
23091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
23026
 
#: rc.cpp:5620
 
23092
#: rc.cpp:5623
23027
23093
msgid "Animate s&ystem tray icon"
23028
23094
msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake"
23029
23095
 
23030
23096
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
23031
23097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
23032
 
#: rc.cpp:5623
 
23098
#: rc.cpp:5626
23033
23099
msgid ""
23034
23100
"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
23035
23101
"minimizing contact list"
23039
23105
 
23040
23106
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
23041
23107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
23042
 
#: rc.cpp:5626
 
23108
#: rc.cpp:5629
23043
23109
msgid ""
23044
23110
"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
23045
23111
"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
23052
23118
 
23053
23119
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
23054
23120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
23055
 
#: rc.cpp:5629
 
23121
#: rc.cpp:5632
23056
23122
msgid "&Left mouse click opens message"
23057
23123
msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin"
23058
23124
 
23059
23125
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
23060
23126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
23061
 
#: rc.cpp:5632
 
23127
#: rc.cpp:5635
23062
23128
#, fuzzy
23063
23129
#| msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
23064
23130
msgid ""
23068
23134
 
23069
23135
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
23070
23136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
23071
 
#: rc.cpp:5635
 
23137
#: rc.cpp:5638
23072
23138
msgid "Animate on message with open chat"
23073
23139
msgstr ""
23074
23140
 
23080
23146
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
23081
23147
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
23082
23148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
23083
 
#: rc.cpp:5638 rc.cpp:5644
 
23149
#: rc.cpp:5641 rc.cpp:5647
23084
23150
msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
23085
23151
msgstr ""
23086
23152
 
23087
23153
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
23088
23154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
23089
 
#: rc.cpp:5641
 
23155
#: rc.cpp:5644
23090
23156
msgid ""
23091
23157
"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
23092
23158
"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
23095
23161
 
23096
23162
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
23097
23163
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
23098
 
#: rc.cpp:5647
 
23164
#: rc.cpp:5650
23099
23165
#, fuzzy
23100
23166
#| msgid ""
23101
23167
#| "The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
23106
23172
 
23107
23173
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
23108
23174
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
23109
 
#: rc.cpp:5650
 
23175
#: rc.cpp:5653
23110
23176
#, fuzzy
23111
23177
#| msgid ""
23112
23178
#| "If there is already a chat window opened for the sender of the message "
23121
23187
 
23122
23188
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
23123
23189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
23124
 
#: rc.cpp:5653
 
23190
#: rc.cpp:5656
23125
23191
#, fuzzy
23126
23192
msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
23127
23193
msgstr "Painike \"&Ohita\" sulkee keskustelun"
23128
23194
 
23129
23195
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
23130
23196
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
23131
 
#: rc.cpp:5656
 
23197
#: rc.cpp:5659
23132
23198
msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
23133
23199
msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa"
23134
23200
 
23135
23201
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
23136
23202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
23137
 
#: rc.cpp:5659
 
23203
#: rc.cpp:5662
23138
23204
#, fuzzy
23139
23205
#| msgid ""
23140
23206
#| "In very active group chats important messages can be singled out by "
23148
23214
 
23149
23215
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
23150
23216
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
23151
 
#: rc.cpp:5662
 
23217
#: rc.cpp:5665
23152
23218
#, fuzzy
23153
23219
msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
23154
23220
msgstr "&Poissulje korostamattomat viestit ryhmäkeskusteluissa"
23155
23221
 
23156
23222
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
23157
23223
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
23158
 
#: rc.cpp:5665
 
23224
#: rc.cpp:5668
23159
23225
msgid ""
23160
23226
"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
23161
23227
"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
23163
23229
 
23164
23230
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
23165
23231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
23166
 
#: rc.cpp:5668
 
23232
#: rc.cpp:5671
23167
23233
msgid ""
23168
23234
"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
23169
23235
"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
23177
23243
 
23178
23244
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
23179
23245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
23180
 
#: rc.cpp:5672
 
23246
#: rc.cpp:5675
23181
23247
msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
23182
23248
msgstr ""
23183
23249
 
23184
23250
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
23185
23251
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23186
 
#: rc.cpp:5675
 
23252
#: rc.cpp:5678
23187
23253
msgid "Miscellaneous"
23188
23254
msgstr "Sekalaista"
23189
23255
 
23190
23256
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
23191
23257
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
23192
 
#: rc.cpp:5678
 
23258
#: rc.cpp:5681
23193
23259
msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
23194
23260
msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\""
23195
23261
 
23196
23262
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
23197
23263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
23198
 
#: rc.cpp:5681
 
23264
#: rc.cpp:5684
23199
23265
msgid ""
23200
23266
"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
23201
23267
"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
23207
23273
 
23208
23274
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
23209
23275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
23210
 
#: rc.cpp:5684
 
23276
#: rc.cpp:5687
23211
23277
msgid "E&nable events while away"
23212
23278
msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa"
23213
23279
 
23214
23280
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
23215
23281
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
23216
 
#: rc.cpp:5687
 
23282
#: rc.cpp:5690
23217
23283
msgid ""
23218
23284
"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
23219
23285
"opening his/her message"
23223
23289
 
23224
23290
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
23225
23291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
23226
 
#: rc.cpp:5690
 
23292
#: rc.cpp:5693
23227
23293
msgid ""
23228
23294
"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
23229
23295
"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
23234
23300
 
23235
23301
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
23236
23302
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
23237
 
#: rc.cpp:5693
 
23303
#: rc.cpp:5696
23238
23304
msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
23239
23305
msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on"
23240
23306
 
23241
23307
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
23242
23308
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
23243
 
#: rc.cpp:5696
 
23309
#: rc.cpp:5699
23244
23310
msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
23245
23311
msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa"
23246
23312
 
23247
23313
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
23248
23314
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
23249
 
#: rc.cpp:5699
 
23315
#: rc.cpp:5702
23250
23316
msgid ""
23251
23317
"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
23252
23318
"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
23257
23323
 
23258
23324
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
23259
23325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
23260
 
#: rc.cpp:5702
 
23326
#: rc.cpp:5705
23261
23327
msgid "&Raise window on incoming message"
23262
23328
msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa"
23263
23329
 
23264
23330
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
23265
23331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23266
 
#: rc.cpp:5708
 
23332
#: rc.cpp:5711
23267
23333
msgid "System Tray"
23268
23334
msgstr "Ilmoitusalue"
23269
23335
 
23270
23336
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
23271
23337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
23272
 
#: rc.cpp:5711
 
23338
#: rc.cpp:5714
23273
23339
msgid "Show the icon in the system tray"
23274
23340
msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella"
23275
23341
 
23276
23342
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
23277
23343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
23278
 
#: rc.cpp:5714
 
23344
#: rc.cpp:5717
23279
23345
#, fuzzy
23280
23346
#| msgid ""
23281
23347
#| "By default, the system tray icon indicates new incoming messages by "
23295
23361
 
23296
23362
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
23297
23363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
23298
 
#: rc.cpp:5717
 
23364
#: rc.cpp:5720
23299
23365
msgid "Show system &tray icon"
23300
23366
msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake"
23301
23367
 
23302
23368
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
23303
23369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
23304
 
#: rc.cpp:5720
 
23370
#: rc.cpp:5723
23305
23371
msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
23306
23372
msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle"
23307
23373
 
23308
23374
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
23309
23375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
23310
 
#: rc.cpp:5723
 
23376
#: rc.cpp:5726
23311
23377
msgid ""
23312
23378
"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
23313
23379
"icon."
23316
23382
 
23317
23383
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
23318
23384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
23319
 
#: rc.cpp:5726
 
23385
#: rc.cpp:5729
23320
23386
msgid "Start &with hidden main window"
23321
23387
msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä"
23322
23388
 
23323
23389
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
23324
23390
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23325
 
#: rc.cpp:5729
 
23391
#: rc.cpp:5732
23326
23392
msgid "Message Handling"
23327
23393
msgstr "Viestien käsittely"
23328
23394
 
23329
23395
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
23330
23396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
23331
 
#: rc.cpp:5732
 
23397
#: rc.cpp:5735
23332
23398
msgid "Instantly open incoming messages"
23333
23399
msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi"
23334
23400
 
23335
23401
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
23336
23402
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
23337
 
#: rc.cpp:5735
 
23403
#: rc.cpp:5738
23338
23404
#, fuzzy
23339
23405
#| msgid ""
23340
23406
#| "If there is no existing chat window a new window will be opened when a "
23351
23417
 
23352
23418
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
23353
23419
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
23354
 
#: rc.cpp:5738
 
23420
#: rc.cpp:5741
23355
23421
msgid "Open messages instantl&y"
23356
23422
msgstr "Avaa viestit &välittömästi"
23357
23423
 
23358
23424
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
23359
23425
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
23360
 
#: rc.cpp:5741
 
23426
#: rc.cpp:5744
23361
23427
msgid "Use a message queue to store incoming messages"
23362
23428
msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa"
23363
23429
 
23364
23430
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
23365
23431
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
23366
 
#: rc.cpp:5744
 
23432
#: rc.cpp:5747
23367
23433
msgid ""
23368
23434
"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
23369
23435
"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
23377
23443
 
23378
23444
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
23379
23445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
23380
 
#: rc.cpp:5747
 
23446
#: rc.cpp:5750
23381
23447
msgid "Use message &queue"
23382
23448
msgstr "Käytä &viestijonoa"
23383
23449
 
23384
23450
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
23385
23451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
23386
 
#: rc.cpp:5750
 
23452
#: rc.cpp:5753
23387
23453
msgid "Also add unread messages to queue"
23388
23454
msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon"
23389
23455
 
23390
23456
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
23391
23457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
23392
 
#: rc.cpp:5753
 
23458
#: rc.cpp:5756
23393
23459
msgid ""
23394
23460
"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
23395
23461
"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
23406
23472
 
23407
23473
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
23408
23474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
23409
 
#: rc.cpp:5756
 
23475
#: rc.cpp:5759
23410
23476
msgid "Queue unrea&d messages"
23411
23477
msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon"
23412
23478
 
23418
23484
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
23419
23485
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
23420
23486
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
23421
 
#: rc.cpp:5759 rc.cpp:6297
 
23487
#: rc.cpp:5762 rc.cpp:6436
23422
23488
msgid "Initial Status"
23423
23489
msgstr "Alkutila"
23424
23490
 
23425
23491
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
23426
23492
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
23427
 
#: rc.cpp:5762
 
23493
#: rc.cpp:5765
23428
23494
msgid "Set the initial status"
23429
23495
msgstr "Aseta alkutila"
23430
23496
 
23431
23497
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
23432
23498
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
23433
 
#: rc.cpp:5765
 
23499
#: rc.cpp:5768
23434
23500
#, fuzzy
23435
23501
#| msgid ""
23436
23502
#| "When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. "
23446
23512
 
23447
23513
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
23448
23514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
23449
 
#: rc.cpp:5786
 
23515
#: rc.cpp:5789
23450
23516
msgid "Show events in chat &window"
23451
23517
msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa"
23452
23518
 
23453
23519
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
23454
23520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
23455
 
#: rc.cpp:5789
 
23521
#: rc.cpp:5792
23456
23522
msgid "High&light messages containing your nickname"
23457
23523
msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit"
23458
23524
 
23459
23525
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
23460
23526
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
23461
 
#: rc.cpp:5792
 
23527
#: rc.cpp:5795
23462
23528
#, fuzzy
23463
23529
#| msgid "E&nable automatic spell checking"
23464
23530
msgid "E&nable automatic spell checking by default"
23466
23532
 
23467
23533
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
23468
23534
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
23469
 
#: rc.cpp:5795
 
23535
#: rc.cpp:5798
23470
23536
#, fuzzy
23471
23537
#| msgid "Disable &Rich Text"
23472
23538
msgid "E&nable rich text by default"
23474
23540
 
23475
23541
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
23476
23542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
23477
 
#: rc.cpp:5798
 
23543
#: rc.cpp:5801
23478
23544
msgid "&Always show tabs"
23479
23545
msgstr "Näytä &aina välilehdet"
23480
23546
 
23481
23547
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
23482
23548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
23483
 
#: rc.cpp:5801
 
23549
#: rc.cpp:5804
23484
23550
msgid "&Interface Preference"
23485
23551
msgstr "&Käyttöliittymäasetukset"
23486
23552
 
23487
23553
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
23488
23554
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
23489
 
#: rc.cpp:5804
 
23555
#: rc.cpp:5807
23490
23556
msgid "Chat Window Grouping &Policy"
23491
23557
msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa"
23492
23558
 
23493
23559
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
23494
23560
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23495
 
#: rc.cpp:5807
 
23561
#: rc.cpp:5810
23496
23562
msgid "Every chat will have its own window."
23497
23563
msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan."
23498
23564
 
23499
23565
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
23500
23566
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23501
 
#: rc.cpp:5810
 
23567
#: rc.cpp:5813
23502
23568
msgid "Open All Messages in New Chat Window"
23503
23569
msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa"
23504
23570
 
23505
23571
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
23506
23572
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23507
 
#: rc.cpp:5813
 
23573
#: rc.cpp:5816
23508
23574
msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
23509
23575
msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan"
23510
23576
 
23511
23577
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
23512
23578
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23513
 
#: rc.cpp:5816
 
23579
#: rc.cpp:5819
23514
23580
msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
23515
23581
msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan"
23516
23582
 
23517
23583
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
23518
23584
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23519
 
#: rc.cpp:5819
 
23585
#: rc.cpp:5822
23520
23586
msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
23521
23587
msgstr ""
23522
23588
"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan "
23524
23590
 
23525
23591
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
23526
23592
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
23527
 
#: rc.cpp:5822
 
23593
#: rc.cpp:5825
23528
23594
msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
23529
23595
msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan"
23530
23596
 
23531
23597
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
23532
23598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
23533
 
#: rc.cpp:5825
 
23599
#: rc.cpp:5828
23534
23600
msgid "Show message dates"
23535
23601
msgstr "Näytä viestien päiväykset"
23536
23602
 
23537
23603
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
23538
23604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
23539
 
#: rc.cpp:5828
 
23605
#: rc.cpp:5831
23540
23606
#, fuzzy
23541
23607
msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
23542
23608
msgstr "&Katkaise yhteystiedon nimi jos siinä on enemmän merkkejä kuin:"
23543
23609
 
23544
23610
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
23545
23611
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23546
 
#: rc.cpp:5831
 
23612
#: rc.cpp:5834
23547
23613
msgid ""
23548
23614
"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
23549
23615
"for complex layouts."
23553
23619
 
23554
23620
#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
23555
23621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
23556
 
#: rc.cpp:5834
 
23622
#: rc.cpp:5837
23557
23623
#, fuzzy
23558
23624
msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
23559
23625
msgstr "Rivien &maksimimäärä keskusteluikkunoissa:"
23560
23626
 
23561
23627
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
23562
23628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
23563
 
#: rc.cpp:5843
 
23629
#: rc.cpp:5846
23564
23630
msgid "Add Group"
23565
23631
msgstr "Lisää ryhmä"
23566
23632
 
23567
23633
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
23568
23634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23569
 
#: rc.cpp:5849
 
23635
#: rc.cpp:5852
23570
23636
msgid "Category:"
23571
23637
msgstr "Luokka:"
23572
23638
 
23573
23639
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
23574
23640
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23575
 
#: rc.cpp:5855
 
23641
#: rc.cpp:5858
23576
23642
msgid "Online Status Menu"
23577
23643
msgstr "Yhteystilan valikko"
23578
23644
 
23579
23645
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
23580
23646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23581
 
#: rc.cpp:5858
 
23647
#: rc.cpp:5861
23582
23648
msgid "Protocol's online status menu:"
23583
23649
msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:"
23584
23650
 
23585
23651
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
23586
23652
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23587
 
#: rc.cpp:5861
 
23653
#: rc.cpp:5864
23588
23654
msgid "As Global Status Menu"
23589
23655
msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona"
23590
23656
 
23591
23657
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
23592
23658
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23593
 
#: rc.cpp:5864
 
23659
#: rc.cpp:5867
23594
23660
msgid "Only Statuses With Matching Category"
23595
23661
msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat"
23596
23662
 
23597
23663
#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
23598
23664
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
23599
 
#: rc.cpp:5867
 
23665
#: rc.cpp:5870
23600
23666
msgid "All Statuses With Parent Category"
23601
23667
msgstr ""
23602
23668
 
23603
23669
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
23604
23670
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
23605
 
#: rc.cpp:5873
 
23671
#: rc.cpp:5876
23606
23672
msgid "Device"
23607
23673
msgstr "Laite"
23608
23674
 
23609
23675
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
23610
23676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
23611
 
#: rc.cpp:5879
 
23677
#: rc.cpp:5882
23612
23678
msgid "Input:"
23613
23679
msgstr "Sisääntulo:"
23614
23680
 
23615
23681
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
23616
23682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
23617
 
#: rc.cpp:5882
 
23683
#: rc.cpp:5885
23618
23684
msgctxt ""
23619
23685
"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
23620
23686
msgid "Standard:"
23622
23688
 
23623
23689
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
23624
23690
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
23625
 
#: rc.cpp:5885
 
23691
#: rc.cpp:5888
23626
23692
msgid "Select the device to take video input from"
23627
23693
msgstr "Valitse käytettävä videolaite"
23628
23694
 
23629
23695
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
23630
23696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
23631
 
#: rc.cpp:5888
 
23697
#: rc.cpp:5891
23632
23698
msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
23633
23699
msgstr ""
23634
23700
 
23635
23701
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
23636
23702
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
23637
 
#: rc.cpp:5891
 
23703
#: rc.cpp:5894
23638
23704
#, fuzzy
23639
23705
#| msgid "Select the sound to play"
23640
23706
msgid "Select the video standard to use"
23642
23708
 
23643
23709
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
23644
23710
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
23645
 
#: rc.cpp:5894
 
23711
#: rc.cpp:5897
23646
23712
msgid "Sliders"
23647
23713
msgstr "Säätimet"
23648
23714
 
23649
23715
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
23650
23716
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
23651
 
#: rc.cpp:5897
 
23717
#: rc.cpp:5900
23652
23718
msgid "Optio&ns"
23653
23719
msgstr "&Asetukset"
23654
23720
 
23655
23721
#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
23656
23722
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
23657
 
#: rc.cpp:5900
 
23723
#: rc.cpp:5903
23658
23724
#, fuzzy
23659
23725
#| msgid "Action"
23660
23726
msgid "Actions"
23661
23727
msgstr "Toiminto"
23662
23728
 
23663
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
23664
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23665
 
#: rc.cpp:5903
23666
 
#, fuzzy
23667
 
#| msgid "For each track:"
23668
 
msgid "For each tab"
23669
 
msgstr "Jokaiselle raidalle:"
23670
 
 
23671
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
23672
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
23673
 
#: rc.cpp:5906
23674
 
#, fuzzy
23675
 
#| msgid "&Contact name:"
23676
 
msgid "Show contact name"
23677
 
msgstr "Yhteystiedon ni&mi:"
23678
 
 
23679
 
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
23680
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
23681
 
#: rc.cpp:5909
23682
 
#, fuzzy
23683
 
#| msgid "Show Icon"
23684
 
msgid "Show close button"
23685
 
msgstr "Näytä kuvake"
23686
 
 
23687
23729
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
23688
23730
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23689
 
#: rc.cpp:5912
 
23731
#: rc.cpp:5906
23690
23732
msgid ""
23691
23733
"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
23692
23734
"replaced by an image"
23696
23738
 
23697
23739
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
23698
23740
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
23699
 
#: rc.cpp:5915
 
23741
#: rc.cpp:5909
23700
23742
msgid "U&se the following emoticon theme:"
23701
23743
msgstr "&Käytettävä hymiöteema:"
23702
23744
 
23703
23745
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
23704
23746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
23705
 
#: rc.cpp:5918
 
23747
#: rc.cpp:5912
23706
23748
msgid "&Manage Emoticons..."
23707
23749
msgstr "&Hymiöiden hallinta..."
23708
23750
 
23709
23751
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
23710
23752
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
23711
 
#: rc.cpp:5921
 
23753
#: rc.cpp:5915
23712
23754
msgid "Chat Window Appearance"
23713
23755
msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö"
23714
23756
 
23715
23757
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
23716
23758
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
23717
 
#: rc.cpp:5924
 
23759
#: rc.cpp:5918
23718
23760
msgid "Display"
23719
23761
msgstr "Näyttö"
23720
23762
 
23721
23763
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
23722
23764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
23723
 
#: rc.cpp:5927
 
23765
#: rc.cpp:5921
23724
23766
msgid "Group consecuti&ve messages"
23725
23767
msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit"
23726
23768
 
23727
23769
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
23728
23770
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
23729
 
#: rc.cpp:5930
 
23771
#: rc.cpp:5924
23730
23772
msgid "Co&mpact style in chatrooms"
23731
23773
msgstr ""
23732
23774
 
23733
23775
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
23734
23776
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
23735
 
#: rc.cpp:5933
 
23777
#: rc.cpp:5927
23736
23778
msgid "Styles"
23737
23779
msgstr "Tyylit"
23738
23780
 
23739
23781
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
23740
23782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23741
 
#: rc.cpp:5936
 
23783
#: rc.cpp:5930
23742
23784
msgid "Style variant:"
23743
23785
msgstr "Tyylin muunnelma:"
23744
23786
 
23745
23787
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
23746
23788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles)
23747
 
#: rc.cpp:5939
 
23789
#: rc.cpp:5933
23748
23790
msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
23749
23791
msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä"
23750
23792
 
23751
23793
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
23752
23794
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles)
23753
 
#: rc.cpp:5942
 
23795
#: rc.cpp:5936
23754
23796
msgid "&Get New..."
23755
23797
msgstr "&Hae uusia..."
23756
23798
 
23757
23799
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
23758
23800
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton)
23759
 
#: rc.cpp:5945
 
23801
#: rc.cpp:5939
23760
23802
msgid "&Install..."
23761
23803
msgstr "&Asenna..."
23762
23804
 
23763
23805
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
23764
23806
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
23765
 
#: rc.cpp:5951
 
23807
#: rc.cpp:5945
23766
23808
msgid "Fonts"
23767
23809
msgstr "Kirjasimet"
23768
23810
 
23778
23820
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
23779
23821
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99
23780
23822
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
23781
 
#: rc.cpp:5954 rc.cpp:5970 rc.cpp:5980
 
23823
#: rc.cpp:5948 rc.cpp:5964 rc.cpp:5974
23782
23824
msgid ""
23783
23825
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
23784
23826
"\">\n"
23801
23843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
23802
23844
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102
23803
23845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
23804
 
#: rc.cpp:5961 rc.cpp:5987
 
23846
#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5981
23805
23847
msgid "Base &font:"
23806
23848
msgstr "&Peruskirjasin:"
23807
23849
 
23808
23850
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
23809
23851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
23810
 
#: rc.cpp:5964
 
23852
#: rc.cpp:5958
23811
23853
msgid "Use system font"
23812
23854
msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta"
23813
23855
 
23814
23856
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50
23815
23857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
23816
 
#: rc.cpp:5967
 
23858
#: rc.cpp:5961
23817
23859
msgid "Use custom font:"
23818
23860
msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:"
23819
23861
 
23820
23862
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112
23821
23863
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
23822
 
#: rc.cpp:5990
 
23864
#: rc.cpp:5984
23823
23865
#, fuzzy
23824
23866
#| msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
23825
23867
msgid "Base font color for the chat window"
23827
23869
 
23828
23870
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122
23829
23871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
23830
 
#: rc.cpp:5993
 
23872
#: rc.cpp:5987
23831
23873
msgid "&Highlight foreground:"
23832
23874
msgstr "&Korostustekstiväri:"
23833
23875
 
23834
23876
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132
23835
23877
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
23836
 
#: rc.cpp:5996
 
23878
#: rc.cpp:5990
23837
23879
#, fuzzy
23838
23880
#| msgid "This is a highlighted message"
23839
23881
msgid "Foreground color for highlighted messages"
23841
23883
 
23842
23884
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142
23843
23885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
23844
 
#: rc.cpp:5999
 
23886
#: rc.cpp:5993
23845
23887
msgid "&Background color:"
23846
23888
msgstr "T&austaväri:"
23847
23889
 
23848
23890
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152
23849
23891
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
23850
 
#: rc.cpp:6002
 
23892
#: rc.cpp:5996
23851
23893
msgid "Color for the background of the chat window"
23852
23894
msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri"
23853
23895
 
23854
23896
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
23855
23897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
23856
 
#: rc.cpp:6005
 
23898
#: rc.cpp:5999
23857
23899
#, fuzzy
23858
23900
#| msgid "Highlight background:"
23859
23901
msgid "Highlight bac&kground:"
23861
23903
 
23862
23904
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179
23863
23905
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
23864
 
#: rc.cpp:6008
 
23906
#: rc.cpp:6002
23865
23907
msgid "Background color for highlighted messages"
23866
23908
msgstr "Korostettujen viestien taustaväri"
23867
23909
 
23868
23910
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
23869
23911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
23870
 
#: rc.cpp:6011
 
23912
#: rc.cpp:6005
23871
23913
msgid "&Link color:"
23872
23914
msgstr "&Linkkiväri:"
23873
23915
 
23874
23916
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199
23875
23917
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
23876
 
#: rc.cpp:6014
 
23918
#: rc.cpp:6008
23877
23919
msgid "Color used for links in chats"
23878
23920
msgstr ""
23879
23921
 
23880
23922
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219
23881
23923
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
23882
 
#: rc.cpp:6017
 
23924
#: rc.cpp:6011
23883
23925
msgid "Formatting Overrides"
23884
23926
msgstr "Muotoilun ohitukset"
23885
23927
 
23886
23928
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225
23887
23929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride)
23888
 
#: rc.cpp:6020
 
23930
#: rc.cpp:6014
23889
23931
msgid "Do not show user specified back&ground color"
23890
23932
msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä"
23891
23933
 
23892
23934
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232
23893
23935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride)
23894
 
#: rc.cpp:6023
 
23936
#: rc.cpp:6017
23895
23937
msgid "&Do not show user specified foreground color"
23896
23938
msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä"
23897
23939
 
23898
23940
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239
23899
23941
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride)
23900
 
#: rc.cpp:6026
 
23942
#: rc.cpp:6020
23901
23943
msgid "Do not show user specified &rich text"
23902
23944
msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä"
23903
23945
 
23904
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23905
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
23906
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23907
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
23908
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
23909
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
23910
 
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
23911
 
#. i18n: ectx: Menu (format)
23912
 
#: rc.cpp:6032 rc.cpp:6047
 
23946
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
 
23947
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
23948
#: rc.cpp:6023
 
23949
#, fuzzy
 
23950
#| msgid "For each track:"
 
23951
msgid "For each tab"
 
23952
msgstr "Jokaiselle raidalle:"
 
23953
 
 
23954
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
 
23955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
 
23956
#: rc.cpp:6026
 
23957
#, fuzzy
 
23958
#| msgid "&Contact name:"
 
23959
msgid "Show contact name"
 
23960
msgstr "Yhteystiedon ni&mi:"
 
23961
 
 
23962
#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
 
23963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
 
23964
#: rc.cpp:6029
 
23965
#, fuzzy
 
23966
#| msgid "Show Icon"
 
23967
msgid "Show close button"
 
23968
msgstr "Näytä kuvake"
 
23969
 
 
23970
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
 
23971
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
23972
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
 
23973
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
23974
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
 
23975
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
23976
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
 
23977
#. i18n: ectx: Menu (format)
 
23978
#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6071
23913
23979
msgid "&Format"
23914
23980
msgstr "&Muoto"
23915
23981
 
23916
23982
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
23917
23983
#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
23918
 
#: rc.cpp:6059
 
23984
#: rc.cpp:6047
23919
23985
msgid "Chat Toolbar"
23920
23986
msgstr "Keskustelutyökalurivi"
23921
23987
 
23927
23993
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23928
23994
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32
23929
23995
#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
23930
 
#: rc.cpp:6065 rc.cpp:6077
 
23996
#: rc.cpp:6053 rc.cpp:6065
23931
23997
msgid "Format Toolbar"
23932
23998
msgstr "Muotoilutyökalurivi"
23933
23999
 
23934
24000
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
23935
24001
#. i18n: ectx: Menu (format)
23936
 
#: rc.cpp:6068
 
24002
#: rc.cpp:6056
23937
24003
msgid "F&ormat"
23938
24004
msgstr "Mu&otoile"
23939
24005
 
23940
24006
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
23941
24007
#. i18n: ectx: Menu (alignment)
23942
 
#: rc.cpp:6071
 
24008
#: rc.cpp:6059
23943
24009
msgid "&Alignment"
23944
24010
msgstr "&Tasaus"
23945
24011
 
23951
24017
#. i18n: ectx: label
23952
24018
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14
23953
24019
#. i18n: ectx: label
23954
 
#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6403
 
24020
#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6279
23955
24021
msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
23956
24022
msgstr ""
23957
24023
 
23963
24029
#. i18n: ectx: label
23964
24030
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17
23965
24031
#. i18n: ectx: label
23966
 
#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6406
 
24032
#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6282
23967
24033
msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
23968
24034
msgstr ""
23969
24035
 
23970
24036
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
23971
24037
#. i18n: ectx: label
23972
 
#: rc.cpp:6086
 
24038
#: rc.cpp:6089
23973
24039
msgid "Emitted when the chat window style has changed."
23974
24040
msgstr ""
23975
24041
 
23976
24042
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
23977
24043
#. i18n: ectx: label
23978
 
#: rc.cpp:6089
 
24044
#: rc.cpp:6092
23979
24045
msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
23980
24046
msgstr ""
23981
24047
 
23982
24048
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
23983
24049
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23984
 
#: rc.cpp:6092
 
24050
#: rc.cpp:6095
23985
24051
msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
23986
24052
msgstr ""
23987
24053
 
23988
24054
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
23989
24055
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23990
 
#: rc.cpp:6095
 
24056
#: rc.cpp:6098
23991
24057
msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
23992
24058
msgstr ""
23993
24059
 
23994
24060
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
23995
24061
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
23996
 
#: rc.cpp:6098
 
24062
#: rc.cpp:6101
23997
24063
msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
23998
24064
msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi."
23999
24065
 
24000
24066
#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
24001
24067
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24002
 
#: rc.cpp:6101
 
24068
#: rc.cpp:6104
24003
24069
msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
24004
24070
msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa."
24005
24071
 
24011
24077
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24012
24078
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35
24013
24079
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24014
 
#: rc.cpp:6104 rc.cpp:6415
 
24080
#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6291
24015
24081
msgid "Text color used when highlighting."
24016
24082
msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri."
24017
24083
 
24023
24089
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24024
24090
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40
24025
24091
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24026
 
#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6418
 
24092
#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6294
24027
24093
msgid "Background color used when highlighting."
24028
24094
msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri."
24029
24095
 
24035
24101
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24036
24102
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47
24037
24103
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24038
 
#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6421
 
24104
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6297
24039
24105
msgid "Disable custom text color set by users."
24040
24106
msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri."
24041
24107
 
24047
24113
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24048
24114
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52
24049
24115
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24050
 
#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6424
 
24116
#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6300
24051
24117
msgid "Disable custom background color set by users."
24052
24118
msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä."
24053
24119
 
24059
24125
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24060
24126
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57
24061
24127
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24062
 
#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6427
 
24128
#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6303
24063
24129
msgid "Disable rich text set by users."
24064
24130
msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä."
24065
24131
 
24071
24137
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24072
24138
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64
24073
24139
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24074
 
#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6430
 
24140
#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6306
24075
24141
msgid "Chat text color."
24076
24142
msgstr "Keskustelun tekstin väri."
24077
24143
 
24083
24149
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24084
24150
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69
24085
24151
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24086
 
#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6433
 
24152
#: rc.cpp:6125 rc.cpp:6309
24087
24153
msgid "Chat background color."
24088
24154
msgstr "Keskustelun taustaväri."
24089
24155
 
24095
24161
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24096
24162
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74
24097
24163
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24098
 
#: rc.cpp:6125 rc.cpp:6436
 
24164
#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6312
24099
24165
msgid "Chat link color."
24100
24166
msgstr "Keskustelujen linkkiväri."
24101
24167
 
24107
24173
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24108
24174
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84
24109
24175
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24110
 
#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6442
 
24176
#: rc.cpp:6131 rc.cpp:6318
24111
24177
msgid "Chat font."
24112
24178
msgstr "Keskustelun kirjasin."
24113
24179
 
24114
24180
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
24115
24181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
24116
 
#: rc.cpp:6136
 
24182
#: rc.cpp:6139
24117
24183
msgid "&Group:"
24118
24184
msgstr "&Ryhmä:"
24119
24185
 
24120
24186
#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
24121
24187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
24122
 
#: rc.cpp:6139
 
24188
#: rc.cpp:6142
24123
24189
msgid "Address book entry:"
24124
24190
msgstr "Osoitekirjan tietue:"
24125
24191
 
24126
24192
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5
24127
24193
#. i18n: ectx: Menu (file)
24128
 
#: rc.cpp:6142
 
24194
#: rc.cpp:6145
24129
24195
msgid "&File"
24130
24196
msgstr "&Tiedosto"
24131
24197
 
24132
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65
 
24198
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:66
24133
24199
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
24134
 
#: rc.cpp:6157
 
24200
#: rc.cpp:6160
24135
24201
msgid "&Other Actions"
24136
24202
msgstr "&Muut toiminnot"
24137
24203
 
24138
 
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72
 
24204
#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:73
24139
24205
#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
24140
 
#: rc.cpp:6160
 
24206
#: rc.cpp:6163
24141
24207
msgid "&Groups"
24142
24208
msgstr "&Ryhmät"
24143
24209
 
24144
24210
#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16
24145
24211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
24146
 
#: rc.cpp:6163
 
24212
#: rc.cpp:6166
24147
24213
msgid "I am a fast learner"
24148
24214
msgstr "Opin nopeasti"
24149
24215
 
24150
24216
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
24151
24217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
24152
 
#: rc.cpp:6166
 
24218
#: rc.cpp:6169
24153
24219
msgid ""
24154
24220
"Check this and enter your password below if you would like your password to "
24155
24221
"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
24161
24227
 
24162
24228
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
24163
24229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
24164
 
#: rc.cpp:6169
 
24230
#: rc.cpp:6172
24165
24231
msgid "Remember password"
24166
24232
msgstr "Muista salasana"
24167
24233
 
24168
24234
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
24169
24235
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
24170
 
#: rc.cpp:6175
 
24236
#: rc.cpp:6178
24171
24237
msgid "Enter your password here."
24172
24238
msgstr "Kirjoita salasanasi tähän."
24173
24239
 
24174
24240
#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
24175
24241
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
24176
 
#: rc.cpp:6178
 
24242
#: rc.cpp:6181
24177
24243
msgid ""
24178
24244
"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
24179
24245
"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
24185
24251
 
24186
24252
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
24187
24253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
24188
 
#: rc.cpp:6181
 
24254
#: rc.cpp:6184
24189
24255
msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
24190
24256
msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue"
24191
24257
 
24192
24258
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
24193
24259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
24194
 
#: rc.cpp:6187
 
24260
#: rc.cpp:6190
24195
24261
msgid "Select an address book entry"
24196
24262
msgstr "Valitse osoitekirjan tietue"
24197
24263
 
24198
24264
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
24199
24265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
24200
 
#: rc.cpp:6190
 
24266
#: rc.cpp:6193
24201
24267
msgid "C&hange..."
24202
24268
msgstr "&Muuta..."
24203
24269
 
24204
24270
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
24205
24271
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
24206
 
#: rc.cpp:6193
 
24272
#: rc.cpp:6196
24207
24273
msgid "Add Avatar..."
24208
24274
msgstr "Lisää henkilökuva"
24209
24275
 
24210
24276
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
24211
24277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
24212
 
#: rc.cpp:6196
 
24278
#: rc.cpp:6199
24213
24279
msgid "Remove Avatar"
24214
24280
msgstr "Poista henkilökuva"
24215
24281
 
24216
24282
#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
24217
24283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
24218
 
#: rc.cpp:6199
 
24284
#: rc.cpp:6202
24219
24285
msgid "From Webcam"
24220
24286
msgstr "Webkamerasta"
24221
24287
 
24222
24288
#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
24223
24289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
24224
 
#: rc.cpp:6202
 
24290
#: rc.cpp:6205
24225
24291
msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
24226
24292
msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta."
24227
24293
 
24228
24294
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
24229
24295
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
24230
 
#: rc.cpp:6208
 
24296
#: rc.cpp:6211
24231
24297
msgid "Create a new entry in your address book"
24232
24298
msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan"
24233
24299
 
24234
24300
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
24235
24301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
24236
 
#: rc.cpp:6211
 
24302
#: rc.cpp:6214
24237
24303
msgid "Create New Entr&y..."
24238
24304
msgstr "Luo uusi &tietue..."
24239
24305
 
24240
24306
#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
24241
24307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView)
24242
 
#: rc.cpp:6214
 
24308
#: rc.cpp:6217
24243
24309
msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
24244
24310
msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä"
24245
24311
 
24251
24317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
24252
24318
#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
24253
24319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
24254
 
#: rc.cpp:6226 rc.cpp:6232
 
24320
#: rc.cpp:6229 rc.cpp:6235
24255
24321
msgid "S&earch:"
24256
24322
msgstr "&Etsi:"
24257
24323
 
24258
24324
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
24259
24325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
24260
 
#: rc.cpp:6235
 
24326
#: rc.cpp:6238
24261
24327
msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
24262
24328
msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa"
24263
24329
 
24264
24330
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
24265
24331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton)
24266
 
#: rc.cpp:6238
 
24332
#: rc.cpp:6241
24267
24333
msgid "Read More Info About This Contact"
24268
24334
msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä"
24269
24335
 
24270
24336
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
24271
24337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
24272
 
#: rc.cpp:6241
 
24338
#: rc.cpp:6244
24273
24339
msgid "Authorize this contact to see my status"
24274
24340
msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani"
24275
24341
 
24276
24342
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
24277
24343
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
24278
 
#: rc.cpp:6244
 
24344
#: rc.cpp:6247
24279
24345
msgid "Add this contact in my contactlist"
24280
24346
msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni"
24281
24347
 
24287
24353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
24288
24354
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
24289
24355
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
24290
 
#: rc.cpp:6247 rc.cpp:6257
 
24356
#: rc.cpp:6250 rc.cpp:6260
24291
24357
msgid ""
24292
24358
"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
24293
24359
"nickname."
24302
24368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
24303
24369
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
24304
24370
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
24305
 
#: rc.cpp:6250 rc.cpp:6260
 
24371
#: rc.cpp:6253 rc.cpp:6263
24306
24372
#, fuzzy
24307
24373
#| msgid ""
24308
24374
#| "Enter the contact display name. This is how the contact will appears in "
24320
24386
 
24321
24387
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
24322
24388
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
24323
 
#: rc.cpp:6264
 
24389
#: rc.cpp:6267
24324
24390
msgid ""
24325
24391
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
24326
24392
"in the top level group."
24330
24396
 
24331
24397
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
24332
24398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
24333
 
#: rc.cpp:6267
 
24399
#: rc.cpp:6270
24334
24400
msgid "In the group:"
24335
24401
msgstr "Ryhmään:"
24336
24402
 
24337
24403
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
24338
24404
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
24339
 
#: rc.cpp:6270
 
24405
#: rc.cpp:6273
24340
24406
msgid ""
24341
24407
"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
24342
24408
"to the top level group."
24346
24412
 
24347
24413
#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
24348
24414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
24349
 
#: rc.cpp:6273
 
24415
#: rc.cpp:6276
24350
24416
msgid "Address book link:"
24351
24417
msgstr "Osoitekirjalinkki:"
24352
24418
 
 
24419
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
 
24420
#. i18n: ectx: label
 
24421
#: rc.cpp:6285
 
24422
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
 
24423
msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu."
 
24424
 
 
24425
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
 
24426
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
24427
#: rc.cpp:6288
 
24428
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
 
24429
msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa."
 
24430
 
 
24431
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
 
24432
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
24433
#: rc.cpp:6315
 
24434
msgid "Whether using the system font for the chat window."
 
24435
msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta."
 
24436
 
 
24437
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
 
24438
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
24439
#: rc.cpp:6321
 
24440
msgid "Color used to identify idle contacts."
 
24441
msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri."
 
24442
 
 
24443
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
 
24444
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
24445
#: rc.cpp:6324
 
24446
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
 
24447
msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä."
 
24448
 
 
24449
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
 
24450
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
 
24451
#: rc.cpp:6327
 
24452
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
 
24453
msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet."
 
24454
 
 
24455
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
24456
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24457
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
24458
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24459
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
 
24460
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24461
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
 
24462
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24463
#: rc.cpp:6330 rc.cpp:6333
 
24464
msgid "Contact list group sorting"
 
24465
msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu"
 
24466
 
 
24467
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
 
24468
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24469
#: rc.cpp:6336
 
24470
msgid ""
 
24471
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
 
24472
"photo."
 
24473
msgstr ""
 
24474
"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai "
 
24475
"yhteystiedon kuva."
 
24476
 
 
24477
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
 
24478
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24479
#: rc.cpp:6339
 
24480
msgid "Enable borders on the contact's photo."
 
24481
msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä."
 
24482
 
 
24483
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
 
24484
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24485
#: rc.cpp:6342
 
24486
msgid "Round contact photo corners."
 
24487
msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat."
 
24488
 
 
24489
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
 
24490
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24491
#: rc.cpp:6345
 
24492
msgid "Show contact list as a tree view."
 
24493
msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä."
 
24494
 
 
24495
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
 
24496
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24497
#: rc.cpp:6348
 
24498
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
 
24499
msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä."
 
24500
 
 
24501
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
 
24502
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24503
#: rc.cpp:6351
 
24504
msgid "Hide the vertical scroll bar."
 
24505
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
 
24506
 
 
24507
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
 
24508
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24509
#: rc.cpp:6354
 
24510
msgid "Group contacts by group."
 
24511
msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin."
 
24512
 
 
24513
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
 
24514
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24515
#: rc.cpp:6357
 
24516
msgid "Use custom fonts for contact list."
 
24517
msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia."
 
24518
 
 
24519
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
 
24520
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24521
#: rc.cpp:6360
 
24522
#, fuzzy
 
24523
msgid "Automatically resize the main window."
 
24524
msgstr "Automaattisesti"
 
24525
 
 
24526
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
 
24527
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24528
#: rc.cpp:6363
 
24529
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
 
24530
msgstr ""
 
24531
"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti."
 
24532
 
 
24533
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
 
24534
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24535
#: rc.cpp:6366
 
24536
msgid "Normal font for contact list"
 
24537
msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin"
 
24538
 
 
24539
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
 
24540
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24541
#: rc.cpp:6369
 
24542
msgid "Small font for contact list (for status message)"
 
24543
msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)"
 
24544
 
 
24545
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
 
24546
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24547
#: rc.cpp:6372
 
24548
msgid "Color for group name."
 
24549
msgstr "Ryhmänimen väri."
 
24550
 
 
24551
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
 
24552
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24553
#: rc.cpp:6375
 
24554
msgid "Animate contact list on contact list changes."
 
24555
msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa."
 
24556
 
 
24557
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
 
24558
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24559
#: rc.cpp:6378
 
24560
#, fuzzy
 
24561
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
 
24562
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
 
24563
 
 
24564
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
 
24565
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24566
#: rc.cpp:6381
 
24567
#, fuzzy
 
24568
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
 
24569
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
 
24570
 
 
24571
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
 
24572
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24573
#: rc.cpp:6384
 
24574
msgid "Auto-hide contact list after a while."
 
24575
msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
 
24576
 
 
24577
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
 
24578
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24579
#: rc.cpp:6387
 
24580
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
 
24581
msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti."
 
24582
 
 
24583
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
 
24584
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24585
#: rc.cpp:6390
 
24586
msgid "Auto-hide timeout"
 
24587
msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu"
 
24588
 
 
24589
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
 
24590
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24591
#: rc.cpp:6393
 
24592
msgid "Show offline users in contact list."
 
24593
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
 
24594
 
 
24595
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
 
24596
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24597
#: rc.cpp:6396
 
24598
msgid "Show empty groups in contact list."
 
24599
msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa."
 
24600
 
 
24601
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:254
 
24602
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24603
#: rc.cpp:6399
 
24604
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
 
24605
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan."
 
24606
 
 
24607
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:258
 
24608
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
 
24609
#: rc.cpp:6402
 
24610
#, fuzzy
 
24611
#| msgid "Show offline users in contact list."
 
24612
msgid "Show offline users in a separate group."
 
24613
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
 
24614
 
24353
24615
#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6
24354
24616
#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
24355
 
#: rc.cpp:6276
 
24617
#: rc.cpp:6415
24356
24618
msgid "Commands"
24357
24619
msgstr "Komennot"
24358
24620
 
24359
24621
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
24360
24622
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24361
 
#: rc.cpp:6279
 
24623
#: rc.cpp:6418
24362
24624
msgid "Start Kopete docked."
24363
24625
msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna."
24364
24626
 
24365
24627
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
24366
24628
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24367
 
#: rc.cpp:6282
 
24629
#: rc.cpp:6421
24368
24630
msgid "Show Kopete in system tray."
24369
24631
msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella."
24370
24632
 
24371
24633
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
24372
24634
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24373
 
#: rc.cpp:6285
 
24635
#: rc.cpp:6424
24374
24636
msgid "Use message queue."
24375
24637
msgstr "Käytä viestijonoa."
24376
24638
 
24377
24639
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
24378
24640
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24379
 
#: rc.cpp:6288
 
24641
#: rc.cpp:6427
24380
24642
msgid "Queue unread messages."
24381
24643
msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon."
24382
24644
 
24383
24645
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
24384
24646
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24385
 
#: rc.cpp:6291
 
24647
#: rc.cpp:6430
24386
24648
msgid "Use mouse navigation only in contact list."
24387
24649
msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa."
24388
24650
 
24389
24651
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
24390
24652
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24391
 
#: rc.cpp:6294
 
24653
#: rc.cpp:6433
24392
24654
msgid "Reconnect on disconnect."
24393
24655
msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua."
24394
24656
 
24395
24657
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
24396
24658
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24397
 
#: rc.cpp:6300
 
24659
#: rc.cpp:6439
24398
24660
#, fuzzy
24399
24661
#| msgid "&Raise window on incoming message"
24400
24662
msgid "Raise message view on new messages."
24402
24664
 
24403
24665
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
24404
24666
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24405
 
#: rc.cpp:6303
 
24667
#: rc.cpp:6442
24406
24668
msgid "Show events in chat window."
24407
24669
msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa."
24408
24670
 
24409
24671
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
24410
24672
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24411
 
#: rc.cpp:6306
 
24673
#: rc.cpp:6445
24412
24674
#, fuzzy
24413
24675
#| msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
24414
24676
msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
24416
24678
 
24417
24679
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
24418
24680
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24419
 
#: rc.cpp:6309
 
24681
#: rc.cpp:6448
24420
24682
msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
24421
24683
msgstr ""
24422
24684
 
24423
24685
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
24424
24686
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24425
 
#: rc.cpp:6312
 
24687
#: rc.cpp:6451
24426
24688
msgid "Single notification for messages from the same sender."
24427
24689
msgstr ""
24428
24690
 
24429
24691
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
24430
24692
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24431
 
#: rc.cpp:6315
 
24693
#: rc.cpp:6454
24432
24694
msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
24433
24695
msgstr ""
24434
24696
 
24435
24697
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
24436
24698
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24437
 
#: rc.cpp:6318
 
24699
#: rc.cpp:6457
24438
24700
msgid "Trayflash Notification"
24439
24701
msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset"
24440
24702
 
24441
24703
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
24442
24704
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24443
 
#: rc.cpp:6321
 
24705
#: rc.cpp:6460
24444
24706
msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
24445
24707
msgstr "Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin."
24446
24708
 
24447
24709
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
24448
24710
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24449
 
#: rc.cpp:6324
 
24711
#: rc.cpp:6463
24450
24712
msgid "Animate on message with open chat."
24451
24713
msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa."
24452
24714
 
24453
24715
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
24454
24716
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24455
 
#: rc.cpp:6327
 
24717
#: rc.cpp:6466
24456
24718
msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
24457
24719
msgstr ""
24458
24720
 
24459
24721
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
24460
24722
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24461
 
#: rc.cpp:6330
 
24723
#: rc.cpp:6469
24462
24724
msgid "Enable events while away."
24463
24725
msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi."
24464
24726
 
24465
24727
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
24466
24728
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24467
 
#: rc.cpp:6333
 
24729
#: rc.cpp:6472
24468
24730
msgid "Chat window grouping policy."
24469
24731
msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne."
24470
24732
 
24471
24733
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
24472
24734
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24473
 
#: rc.cpp:6336
 
24735
#: rc.cpp:6475
24474
24736
msgid "Enable spell checking by default."
24475
24737
msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua."
24476
24738
 
24477
24739
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
24478
24740
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24479
 
#: rc.cpp:6339
 
24741
#: rc.cpp:6478
24480
24742
msgid "Enable rich text by default."
24481
24743
msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä."
24482
24744
 
24483
24745
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
24484
24746
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24485
 
#: rc.cpp:6342
 
24747
#: rc.cpp:6481
24486
24748
msgid "Show send button in Chat Window."
24487
24749
msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa."
24488
24750
 
24489
24751
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
24490
24752
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24491
 
#: rc.cpp:6345
 
24753
#: rc.cpp:6484
24492
24754
msgid "Show message dates."
24493
24755
msgstr "Näytä viestien päiväykset."
24494
24756
 
24495
24757
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
24496
24758
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24497
 
#: rc.cpp:6348
 
24759
#: rc.cpp:6487
24498
24760
msgid "Truncate contact name."
24499
24761
msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä."
24500
24762
 
24501
24763
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
24502
24764
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24503
 
#: rc.cpp:6351
 
24765
#: rc.cpp:6490
24504
24766
msgid "Truncate contact name max length."
24505
24767
msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen."
24506
24768
 
24507
24769
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
24508
24770
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24509
 
#: rc.cpp:6354
 
24771
#: rc.cpp:6493
24510
24772
msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
24511
24773
msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä."
24512
24774
 
24513
24775
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
24514
24776
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24515
 
#: rc.cpp:6357
 
24777
#: rc.cpp:6496
24516
24778
msgid "Hightlight messages containing your nickname."
24517
24779
msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit"
24518
24780
 
24519
24781
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
24520
24782
#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
24521
 
#: rc.cpp:6360
 
24783
#: rc.cpp:6499
24522
24784
msgid "Selected view plugin for Chat Window."
24523
24785
msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen."
24524
24786
 
24525
24787
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
24526
24788
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24527
 
#: rc.cpp:6363
 
24789
#: rc.cpp:6502
24528
24790
msgid "Use auto away."
24529
 
msgstr "Muuta tila automaattisesti poissaolevaksi"
 
24791
msgstr "Muuta tila automaattisesti poissa olevaksi"
24530
24792
 
24531
24793
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
24532
24794
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24533
 
#: rc.cpp:6366
 
24795
#: rc.cpp:6505
24534
24796
msgid "Auto away timeout."
24535
24797
msgstr "Poissaolon aikakatkaisu."
24536
24798
 
24537
24799
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
24538
24800
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24539
 
#: rc.cpp:6369
 
24801
#: rc.cpp:6508
24540
24802
msgid "Go available after detecting an activity."
24541
24803
msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa."
24542
24804
 
24543
24805
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
24544
24806
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24545
 
#: rc.cpp:6372
 
24807
#: rc.cpp:6511
24546
24808
msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
24547
24809
msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta"
24548
24810
 
24549
24811
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
24550
24812
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24551
 
#: rc.cpp:6375
 
24813
#: rc.cpp:6514
24552
24814
msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
24553
24815
msgstr ""
24554
24816
"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä."
24555
24817
 
24556
24818
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
24557
24819
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24558
 
#: rc.cpp:6378
 
24820
#: rc.cpp:6517
24559
24821
msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
24560
24822
msgstr ""
24561
24823
"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä."
24562
24824
 
24563
24825
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
24564
24826
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24565
 
#: rc.cpp:6381
 
24827
#: rc.cpp:6520
24566
24828
msgid "The custom auto away title."
24567
24829
msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko."
24568
24830
 
24569
24831
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
24570
24832
#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
24571
 
#: rc.cpp:6384
 
24833
#: rc.cpp:6523
24572
24834
msgid "The custom auto away message."
24573
24835
msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti."
24574
24836
 
24575
24837
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
24576
24838
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24577
 
#: rc.cpp:6387
 
24839
#: rc.cpp:6526
24578
24840
msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
24579
24841
msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa."
24580
24842
 
24581
24843
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
24582
24844
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24583
 
#: rc.cpp:6390
 
24845
#: rc.cpp:6529
24584
24846
msgid "Always show tabs."
24585
24847
msgstr "Näytä aina välilehdet."
24586
24848
 
24587
24849
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
24588
24850
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24589
 
#: rc.cpp:6393
 
24851
#: rc.cpp:6532
24590
24852
#, fuzzy
24591
24853
#| msgid "The account name of your account."
24592
24854
msgid "Show contact name for each tab."
24594
24856
 
24595
24857
#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
24596
24858
#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
24597
 
#: rc.cpp:6396
 
24859
#: rc.cpp:6535
24598
24860
#, fuzzy
24599
24861
#| msgid "Show send button in Chat Window."
24600
24862
msgid "Show close button for each tab."
24601
24863
msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa."
24602
24864
 
24603
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20
24604
 
#. i18n: ectx: label
24605
 
#: rc.cpp:6409
24606
 
msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
24607
 
msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu."
24608
 
 
24609
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26
24610
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24611
 
#: rc.cpp:6412
24612
 
msgid "Enable emoticon support in Kopete."
24613
 
msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa."
24614
 
 
24615
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79
24616
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24617
 
#: rc.cpp:6439
24618
 
msgid "Whether using the system font for the chat window."
24619
 
msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta."
24620
 
 
24621
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91
24622
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24623
 
#: rc.cpp:6445
24624
 
msgid "Color used to identify idle contacts."
24625
 
msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri."
24626
 
 
24627
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96
24628
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24629
 
#: rc.cpp:6448
24630
 
msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
24631
 
msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä."
24632
 
 
24633
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103
24634
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
24635
 
#: rc.cpp:6451
24636
 
msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
24637
 
msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet."
24638
 
 
24639
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24640
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24641
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24642
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24643
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
24644
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24645
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120
24646
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24647
 
#: rc.cpp:6454 rc.cpp:6457
24648
 
msgid "Contact list group sorting"
24649
 
msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu"
24650
 
 
24651
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
24652
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24653
 
#: rc.cpp:6460
24654
 
msgid ""
24655
 
"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
24656
 
"photo."
24657
 
msgstr ""
24658
 
"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai "
24659
 
"yhteystiedon kuva."
24660
 
 
24661
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139
24662
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24663
 
#: rc.cpp:6463
24664
 
msgid "Enable borders on the contact's photo."
24665
 
msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä."
24666
 
 
24667
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144
24668
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24669
 
#: rc.cpp:6466
24670
 
msgid "Round contact photo corners."
24671
 
msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat."
24672
 
 
24673
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149
24674
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24675
 
#: rc.cpp:6469
24676
 
msgid "Show contact list as a tree view."
24677
 
msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä."
24678
 
 
24679
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154
24680
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24681
 
#: rc.cpp:6472
24682
 
msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
24683
 
msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä."
24684
 
 
24685
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159
24686
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24687
 
#: rc.cpp:6475
24688
 
msgid "Hide the vertical scroll bar."
24689
 
msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki"
24690
 
 
24691
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164
24692
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24693
 
#: rc.cpp:6478
24694
 
msgid "Group contacts by group."
24695
 
msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin."
24696
 
 
24697
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169
24698
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24699
 
#: rc.cpp:6481
24700
 
msgid "Use custom fonts for contact list."
24701
 
msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia."
24702
 
 
24703
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174
24704
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24705
 
#: rc.cpp:6484
24706
 
#, fuzzy
24707
 
msgid "Automatically resize the main window."
24708
 
msgstr "Automaattisesti"
24709
 
 
24710
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179
24711
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24712
 
#: rc.cpp:6487
24713
 
msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
24714
 
msgstr ""
24715
 
"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti."
24716
 
 
24717
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197
24718
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24719
 
#: rc.cpp:6490
24720
 
msgid "Normal font for contact list"
24721
 
msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin"
24722
 
 
24723
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202
24724
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24725
 
#: rc.cpp:6493
24726
 
msgid "Small font for contact list (for status message)"
24727
 
msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)"
24728
 
 
24729
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207
24730
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24731
 
#: rc.cpp:6496
24732
 
msgid "Color for group name."
24733
 
msgstr "Ryhmänimen väri."
24734
 
 
24735
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212
24736
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24737
 
#: rc.cpp:6499
24738
 
msgid "Animate contact list on contact list changes."
24739
 
msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa."
24740
 
 
24741
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217
24742
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24743
 
#: rc.cpp:6502
24744
 
#, fuzzy
24745
 
msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
24746
 
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24747
 
 
24748
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222
24749
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24750
 
#: rc.cpp:6505
24751
 
#, fuzzy
24752
 
msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
24753
 
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten."
24754
 
 
24755
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227
24756
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24757
 
#: rc.cpp:6508
24758
 
msgid "Auto-hide contact list after a while."
24759
 
msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti"
24760
 
 
24761
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232
24762
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24763
 
#: rc.cpp:6511
24764
 
msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
24765
 
msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti."
24766
 
 
24767
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237
24768
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24769
 
#: rc.cpp:6514
24770
 
msgid "Auto-hide timeout"
24771
 
msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu"
24772
 
 
24773
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244
24774
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24775
 
#: rc.cpp:6517
24776
 
msgid "Show offline users in contact list."
24777
 
msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa."
24778
 
 
24779
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
24780
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24781
 
#: rc.cpp:6520
24782
 
msgid "Show empty groups in contact list."
24783
 
msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa."
24784
 
 
24785
 
#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255
24786
 
#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
24787
 
#: rc.cpp:6523
24788
 
msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
24789
 
msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan."
24790
 
 
24791
24865
#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
24792
24866
#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
24793
 
#: rc.cpp:6536
 
24867
#: rc.cpp:6542
24794
24868
msgid "Protocol's status menu type."
24795
24869
msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi."
24796
24870
 
25123
25197
#~ "<qt>Haluatko lisätä yhteystiedon <b>%1</b> yhteystietoluetteloon <b>%2</"
25124
25198
#~ "b>:n lapsiyhteystietona?</qt>"
25125
25199
 
25126
 
#~ msgid "Rename Contact"
25127
 
#~ msgstr "Uudelleennimeä yhteystieto"
25128
 
 
25129
 
#~ msgid "Rename Group"
25130
 
#~ msgstr "Uudelleennimeä ryhmä"
25131
 
 
25132
25200
#~ msgid ""
25133
25201
#~ "This contact is not associated with a KDE address book entry, where the "
25134
25202
#~ "email address is stored. Check that a contact is selected in the "
25255
25323
#~ msgid "Send client information"
25256
25324
#~ msgstr "Lähetä asiakkaan tiedot"
25257
25325
 
25258
 
#, fuzzy
25259
 
#~| msgid ""
25260
 
#~| "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
25261
 
#~| "When you are composing a message, you might want your contact to know "
25262
 
#~| "that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
25263
 
#~ msgid ""
25264
 
#~ "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
25265
 
#~ "When you are composing a message, you might want your contact to know "
25266
 
#~ "that you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
25267
 
#~ msgstr ""
25268
 
#~ "<qt>Valitse tämä laatikko lähettääksesi <b>kirjoitushuomautuksia</b> "
25269
 
#~ "yhteystiedoillesi. Kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä "
25270
 
#~ "yhteystietosi tietävän että olet kirjoittamassa, jotta hän tietää että "
25271
 
#~ "olet vastaamassa.</qt>"
25272
 
 
25273
 
#~ msgid "Send &typing notifications"
25274
 
#~ msgstr "Lähetä &kirjoitushuomautukset"
25275
 
 
25276
25326
#~ msgid ""
25277
25327
#~ "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
25278
25328
#~ "know that you are also using Jabber."
25340
25390
#~ "<b>Lihavoidut</b> yhteystiedot ovat yhteystietoluettelossa, mutta sinä et "
25341
25391
#~ "ole heidän yhteystietoluettelollaan."
25342
25392
 
25343
 
#~ msgid ""
25344
 
#~ "Checking this box will block all users not explicitly shown in the "
25345
 
#~ "allowed list here, including any contacts not on your contact list."
25346
 
#~ msgstr ""
25347
 
#~ "Tämän valitseminen tulee estämään kaikki yhteystiedot joita ei ole "
25348
 
#~ "salittujen luettelossa, mukaanlukien yhteystiedot jotka eivät ole "
25349
 
#~ "yhteystietoluettelossa."
25350
 
 
25351
25393
#, fuzzy
25352
25394
#~| msgid ""
25353
25395
#~| "The reverse list is the list of contacts who added you to their own "
26000
26042
#~ msgid "Use a message stack to store incoming messages"
26001
26043
#~ msgstr "Käytä viestipinoa säilyttämään saapuvat viestit"
26002
26044
 
26003
 
#, fuzzy
26004
 
#~| msgid ""
26005
 
#~| "Store new incoming messages in a message stack. New messages are "
26006
 
#~| "messages that cannot be displayed in an already open chat window. Only "
26007
 
#~| "queued or stacked messages trigger notification via bubble and flashing "
26008
 
#~| "tray."
26009
 
#~ msgid ""
26010
 
#~ "Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages "
26011
 
#~ "that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or "
26012
 
#~ "stacked messages trigger notification via chat window and system tray "
26013
 
#~ "icon animations."
26014
 
#~ msgstr ""
26015
 
#~ "Säilyttää uudet saapuvat viestit viestipinossa. Uudet viestit ovat "
26016
 
#~ "viestejä, joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. "
26017
 
#~ "Vain jonotetut tai pinotut viestit käynnistävät huomauttamisen kuplan ja/"
26018
 
#~ "tai vilkkuvan ilmoitusalueen kuvakkeen välityksellä."
26019
 
 
26020
26045
#~ msgid "Use message stac&k"
26021
26046
#~ msgstr "Käytä &viestipinoa"
26022
26047
 
26246
26271
#~ "Älä ilmoita uusista nykyisellä työpöydällä olevaan keskusteluikkunaan "
26247
26272
#~ "saapuvista viesteistä"
26248
26273
 
26249
 
#~ msgid ""
26250
 
#~ "This option allows you to turn off the notification of events for chat "
26251
 
#~ "windows that are on the current desktop. If this option is turned on, "
26252
 
#~ "then only chat windows on different desktops than the current one will "
26253
 
#~ "notify you that an event has occured. Otherwise, all chat windows will "
26254
 
#~ "notify you that an event has occured."
26255
 
#~ msgstr ""
26256
 
#~ "Mahdollistaa Kopeten olevan ilmoittamatta tapahtumista, jotka tapahtuvat "
26257
 
#~ "nykyisellä työpöydällä sijaitsevalle keskusteluikkunalle. Tämän ollessa "
26258
 
#~ "päällä vain huomautukset, jotka tapahtuvat muilla työpöydillä oleville "
26259
 
#~ "keskusteluikkunoille, tapahtuvat."
26260
 
 
26261
26274
#~ msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
26262
26275
#~ msgstr "Poissulje viestit nykyisellä työpöydällä olevista &keskusteluista"
26263
26276