~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-fi/quantal-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/phonon_gstreamer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-52bn8bd3jnwgmbdt
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Finnish messages for phonon_qstreamer.
2
2
# Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the qt package.
4
 
#
5
4
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2009, 2011.
6
5
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
7
 
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
 
6
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012.
 
7
#
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: phonon_qstreamer\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 11:55+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 22:40+0200\n"
14
 
"Last-Translator:Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 05:29+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 01:47+0300\n"
 
14
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
16
"Language: fi\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
 
 
23
 
#: gstreamer/backend.cpp:201
 
21
 
 
22
#: gstreamer/mediaobject.cpp:89
 
23
msgid ""
 
24
"Cannot start playback. \n"
 
25
"\n"
 
26
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
 
27
"have libgstreamer-plugins-base installed."
 
28
msgstr ""
 
29
"Toistoa ei voi käynnistää. \n"
 
30
"\n"
 
31
"Tarkista Gstreamer-asennus ja varmista, että \n"
 
32
"libgstreamer-plugins-base on asennettu."
 
33
 
 
34
#: gstreamer/mediaobject.cpp:401
 
35
msgid "Disable"
 
36
msgstr "Poista käytöstä"
 
37
 
 
38
#: gstreamer/mediaobject.cpp:414
 
39
msgid "Unknown"
 
40
msgstr "Tuntematon"
 
41
 
 
42
#: gstreamer/pipeline.cpp:478
 
43
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
 
44
msgstr "Yksi tai useampi liitännäinen puuttuu GStreamer-asennuksestasi."
 
45
 
 
46
#: gstreamer/backend.cpp:200
24
47
msgid ""
25
48
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
26
49
"installed.\n"
29
52
"Varoitus: Paketti gstreamer0.10-plugins-good ei tunnu olevan asennettu.\n"
30
53
"          Jotkin video-ominaisuudet poistetaan käytöstä."
31
54
 
32
 
#: gstreamer/backend.cpp:210
 
55
#: gstreamer/backend.cpp:208
33
56
msgid ""
34
57
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
35
58
"          All audio and video support has been disabled"
37
60
"Varoitus: GStreamer-perusliitännäisiä ei tunnu olevan asennettu.\n"
38
61
"          Kaikki ääni- ja videotuki on poistettu käytöstä."
39
62
 
40
 
#: gstreamer/pipeline.cpp:471
41
 
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
42
 
msgstr "Yksi tai useampi liitännäinen puuttuu GStreamer-asennuksestasi."
43
 
 
44
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:190
 
63
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
45
64
msgid "Missing codec helper script assistant."
46
65
msgstr "Puuttuva koodekin opasteskriptiavustaja."
47
66
 
48
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:192
 
67
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:191
49
68
msgid "Plugin codec installation failed."
50
69
msgstr "Liitännäiskoodekin asennus epäonnistui."
51
70
 
52
71
# Vaikuttaisi olevan Phononin väärinymmärrys GST_INSTALL_PLUGINS_INVALID:in merkityksestä. Koodekin nimi ei ole virheellinen (invalid codec name), vaan jokin osatoiminto kertoi (epä)onnistumisestaan ei-sovitulla tavalla (invalid return code).
53
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
 
72
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:214
54
73
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
55
74
msgstr "Tieto koodekin asennuksen onnistumisesta oli virheellinen."
56
75
 
57
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
 
76
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:217
58
77
msgid "The codec installer crashed."
59
78
msgstr "Koodekkiasennin kaatui."
60
79
 
61
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
 
80
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:220
62
81
msgid "The required codec could not be found for installation."
63
82
msgstr "Vaadittua koodekkia ei löytynyt."
64
83
 
65
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
 
84
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:223
66
85
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
67
86
msgstr "Koodekin asennuksessa tapahtui määrittelemätön virhe."
68
87
 
69
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
 
88
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:226
70
89
msgid "Not all codecs could be installed."
71
90
msgstr "Kaikkia koodekkeja ei voitu asentaa."
72
91
 
73
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:230
 
92
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:229
74
93
msgid "User aborted codec installation"
75
94
msgstr "Käyttäjä keskeytti koodekin asentamisen."
76
95
 
77
 
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:241
 
96
#: gstreamer/plugininstaller.cpp:240
78
97
msgid "Could not update plugin registry after update."
79
98
msgstr "Rekisteriä ei voitu päivittää päivityksen päätteeksi."
80
99
 
81
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:89
82
 
msgid ""
83
 
"Cannot start playback. \n"
84
 
"\n"
85
 
"Check your GStreamer installation and make sure you \n"
86
 
"have libgstreamer-plugins-base installed."
87
 
msgstr ""
88
 
"Toistoa ei voi käynnistää. \n"
89
 
"\n"
90
 
"Tarkista Gstreamer-asennus ja varmista, että \n"
91
 
"libgstreamer-plugins-base on asennettu."
92
 
 
93
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:393
94
 
msgid "Disable"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: gstreamer/mediaobject.cpp:406
98
 
msgid "Unknown"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
100
#~ msgid "Could not open media source."
102
101
#~ msgstr "Ei voitu avata medialähdettä."
103
102