2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY kappname "&konsole;">
5
<!ENTITY package "kdebase">
6
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
7
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
10
<book lang="&language;">
14
>Manual de &konsole;</title>
17
>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
19
>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;</author>
21
<othercredit role="developer"
22
>&Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail; </othercredit>
24
<othercredit role="developer"
25
>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail; </othercredit>
27
<othercredit role="reviewer"
28
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; </othercredit>
30
<othercredit role="translator"
38
>pvicentea@nexo.es</email
44
> <othercredit role="translator"
48
>García Argos</surname
52
>garcia@ieee.org</email
58
> <othercredit role="translator"
66
>mfouces@yahoo.es</email
72
> <othercredit role="translator"
76
>Fernández Sancho</surname
80
>mfouces@yahoo.es</email
98
>&Jonathan.Singer;</holder>
104
>&Kurt.Hindenburg;</holder>
108
>&FDLNotice;</legalnotice>
117
>Este documento es el manual de usuario para la aplicación &konsole;.</para>
119
>&konsole; es un emulador de terminal X para &kde;.</para
137
<chapter id="introduction">
139
>Introducción a &konsole;</title>
141
<sect1 id="terminal">
143
>¿Qué es un terminal?</title>
145
>Los sistemas operativos &UNIX; se diseñaron originalmente como sistemas de sólo texto, controlados por órdenes del teclado - es lo que se conoce con el nombre de interfaz de línea de órdenes (<acronym
147
>). El &X-Windows; y &kde; y otros proyectos han añadido desde entonces el interfaz gráfico que está utilizando ahora. Sin embargo, el sistema <acronym
149
> subyacente, está todavía presente, y es frecuentemente el más sencillo, rápido y potente método de realizar muchas tareas. </para>
152
>&konsole; es lo que se conoce como un emulador de terminal X, frecuentemente denominado un terminal o un intérprete de órdenes. Le ofrece el equivalente a una pantalla de texto antigua en su escritorio, pero que puede compartir la pantalla con sus aplicaciones gráficas. Los usuarios de &Windows; puede que estén familiarizados con la utilidad <application
153
>pantalla de MS-DOS</application
154
>, que tiene una función análoga pero ofreciendo una línea de órdenes de <trademark
156
> para &Windows;. (¡Aunque los <acronym
158
>s de &UNIX; ofrecen mucha más potencia y facilidad de uso que los de <acronym
163
>Explicar el uso del <acronym
165
> de &UNIX; está más allá del objetivo de este documento, ya que requeriría una libro completo. Afortunadamente, existen muchos libros de este tipo en varios idiomas en cualquier librería o biblioteca. También hay tutoriales disponibles en Internet. Disfrute de &kde;, pero no se retraiga, intente aprender el uso de la línea de órdenes. Descubrirá que incluso el aprendizaje de los elementos básicos facilitará el uso de su ordenador y se le hará más ameno. </para>
168
<sect1 id="features">
170
>¿Qué hace tan especial a &konsole;?</title>
172
>Las características avanzadas de &konsole; incluyen una configuración sencilla y la capacidad de usar múltiples terminales en una sola ventana, contribuyendo a mantener ordenado el escritorio.</para>
175
>Utilizando &konsole;, un usuario puede abrir:</para>
179
>Sesiones de consola &Linux;.</para
183
>Sesiones de terminal.</para
187
>Sesiones de <application
188
>pantalla</application
193
>Sesiones del administrador de archivos <application
194
>Midnight Commander</application
199
>Sesiones de consola <systemitem class="username"
205
>Sesiones de <systemitem class="username"
208
>Midnight Commander</application
213
>Sesiones creadas por el usuario.</para
218
>Estas sesiones pueden renombrarse para ayudarle a tener localizados todos sus terminales, o se les puede enviar señales (<errorcode
233
>Para un mayor control sobre &konsole;, un usuario puede:</para>
237
>Ocultar/mostrar la barra de menús o los marcos.</para
241
>Seleccionar el tamaño, tipos de letra, esquemas de colores y mapeado de teclado de una ventana de &konsole;.</para
245
>Cambiar la posición de la barra de desplazamiento u ocultarla.</para
249
>Cambiar la posición de la barra de pestañas u ocultarla.</para
254
>Todas las opciones elegidas pueden hacerse predeterminadas para las siguientes sesiones guardándolas.</para>
257
>Para los interesados en la taxonomía de los terminales X libres, hay otros dos de este tipo: <application
259
>, el original escrito incluso antes que X (un mes o así), y <application
261
>, un clon de <application
263
> más ligero, en el que se basan la mayoría de los derivados actuales (principalmente <application
270
<chapter id="use-of-konsole">
272
>Uso de &konsole;</title>
279
>Cuando &konsole; se inicia, se ejecuta una aplicación (normalmente un intérprete de &UNIX;) en la ventana. Puede comenzar a teclear en el punto en el que aparece el indicador.</para>
283
>Pantalla de &konsole;</screeninfo>
286
<imagedata fileref="konsole.png" format="PNG"/>
290
>Pantalla de &konsole;</phrase>
294
>&konsole; con 4 sesiones de terminal abiertas.</para
299
>Puede también aparecer una «Sugerencia del día» al iniciarse, ofreciendo consejos sobre el uso de &konsole;. Si no desea verlas, desmarque la casilla <guilabel
300
>Mostrar suerencias al inicio</guilabel
304
<sect1 id="history-option">
309
>Según las líneas se desplazan fuera de la parte superior de la pantalla, se pueden volver a ver moviendo la barra de desplazamiento hacia arriba, moviendo la rueda del ratón o usando las teclas <keycombo action="simul"
313
> (para moverse una página atrás), <keycombo action="simul"
317
> (para moverse una página adelante), <keycombo action="simul"
321
> (para moverse una línea arriba) y <keycombo action="simul"
325
> (para moverse una línea abajo siempre y cuando la opción <link linkend="settings-menu"
327
> esté activada).</para>
330
>&konsole; también imita la consola de FreeBSD si está pulsada la tecla <keycap
332
>. Cuando el bloqueo del desplazamiento está activado, como norma general se suspenden tanto la salida como la entrada de la pantalla y puede moverse a lo largo del historial con las teclas <keycap
333
>Página arriba</keycap
335
>Página abajo</keycap
337
>Flecha arriba</keycap
339
>Flecha abajo</keycap
343
>El historial de &konsole; se puede configurar a través de <menuchoice
347
>Opciones del historial...</guimenuitem
352
>&konsole; le permite realizar varias acciones sobre el historial desde el menú <menuchoice
362
>Buscar salida...</guimenuitem
368
>Buscar siguiente.</guimenuitem
374
>Buscar anterior</guimenuitem
380
>Guardar salida...</guimenuitem
386
>Opciones del historial...</guimenuitem
392
>Limpiar historial</guimenuitem
398
>Limpia el historial y reiniciar</guimenuitem
405
>En &konsole;, las referencias al historial están formadas por el texto que se muestra en la ventana de &konsole;. El intérprete que se ejecute en &konsole; (ejem: bash) también tiene un «historial» que no está relacionado con el historial de &konsole;.</para
410
<sect1 id="sessions">
414
>Si accede con frecuencia a máquinas remotas, o siempre ejecuta un conjunto similar de aplicaciones de terminal, puede utilizar la característica «sesiones» de &konsole; que le permite la administración de las sesiones de &kde; para automatizar una gran cantidad de ellas. Déjenos mostrarle el siguiente ejemplo: Supongamos que necesita abrir con cierta frecuencia una sesión <application
416
> a la máquina <replaceable
417
>administrador</replaceable
418
> de forma que pueda hacer tareas genéricas de administración. Como sabe el botón <guibutton
419
>Nueva sesión</guibutton
420
> situado en la barra de pestañas de &konsole; contiene un menú que se mostrará si mantiene pulsado el botón, de forma que podrá seleccionar un nuevo tipo de sesión. Añadiremos nuevas entradas al menú: <orderedlist>
423
>Pulse en la entrada de menú <menuchoice
425
>Preferencias</guimenu
427
>Administrar perfiles...</guimenuitem
434
>Pulse el botón <guibutton
435
>Nuevo perfil</guibutton
441
>Rellene la primera entrada con un nombre. Éste es el nombre que se mostrará en el menú, y será la etiqueta que se utilizará en lugar de <guilabel
443
> cuando inicie una sesión de este tipo. </para
448
>Introduzca una orden de la misma forma en que lo haría si abriera un nuevo terminal y tecleara la orden. Para nuestro primer ejemplo, teclee <userinput
452
>administrador</replaceable
459
>En las demás pestañas del diálogo, configure el aspecto de la sesión. Puede tener diferentes tipos de letra, esquemas de color y tipos de $<envar
461
> para cada sesión.</para
466
>Pulse el botón <guibutton
468
>. Ahora estará disponible la sesión nueva en el diálogo <guilabel
469
>Administrar perfiles</guilabel
484
>Ahora debería ser posible mantener pulsado el botón <guibutton
485
>Nueva sesión</guibutton
486
> en la barra de pestañas y seleccionar el nuevo tipo de sesión de la lista. Se abrirá un nuevo terminal en la ventana de &konsole;, con el resultado de la ejecución de la orden. En nuestro ejemplo, tendrá una petición de contraseña por parte de <application
488
>, y cuando le proporcione la contraseña, podrá acceder a la máquina remota. <footnote id="use-ssh-agent"
490
>Puede saltarse este paso utilizando el agente ssh, pero esto es un ejemplo que permitirá avanzar hacia cosas más interesantes.</para
492
> Quizá desee registrar los errores <acronym
494
> de su cola remota en un servidor web. Podría utilizar una orden similar a <userinput
500
>servidorweb</replaceable
507
>/var/log/httpd-error.log</replaceable
513
>Puede utilizar ésto para ejecutar también órdenes locales. Intente crear una sesión en la que la orden sea <userinput
520
>/var/log/mensajes</replaceable
523
>. En este caso, la salida de la aplicación en ejecución cerrará también el terminal de la sesión.</para>
526
>Un uso muy interesante de esta característica es que si siempre abre el mismo grupo de sesiones, &kde; puede abrirlas todas automáticamente cuando inicie una nueva sesión de &kde;. Solo tiene que tenerlas abiertas cuando salga de &kde; y se guardarán con su sesión de &kde;, restaurándose al igual que cualquier otra aplicación cuando se reinicia &kde;.</para>
530
>Puede asociar <link linkend="settings-menu"
531
>accesos rápidos</link
532
> a cualquier sesión.</para
537
<sect1 id="mousebuttons">
540
>Botones de ratón</title>
543
>Esta sección detalla la utilización de los botones del ratón para dar órdenes a través del botón derecho. Para utilizar el botón izquierdo, cambie los botones izquierdo y derecho en el texto inferior. </para>
550
>Izquierda</mousebutton
555
>Todas las pulsaciones del &LMB; se envían a la aplicación en &konsole;. Si una aplicación puede reaccionar a las pulsaciones del ratón, &konsole; lo indica mostrando un flecha de cursor. Sino, mostrará un cursor con forma de I.</para>
558
>Manteniendo pulsado el &LMB; y arrástrando el puntero por la pantalla con una aplicación que no soporte el uso del ratón seleccionará una región de texto. Mientras se arrastra, el texto marcado se muestra en vídeo inverso para que se vea mejor. Seleccione <guimenuitem
562
> para copiar el texto marcado al portapapeles para que se pueda usar más tarde con &konsole; u otra aplicación. El texto seleccionado puede ser arrastrado y soltado en aplicaciones compatibles. Pulse sobre el texto seleccionado y arrástrelo a la dirección deseada. Dependiendo de la configuración de &kde;, puede necesitar mantener pulsada la tecla &Ctrl; mientras arrastra.</para>
565
>Normalmente, se insertan caracteres de salto de línea al final de cada línea seleccionada. Ésto es mejor para cortar código fuente, o la salida de una orden en particular. Para texto normal, los saltos de línea no suelen ser importantes. A veces uno preferiría, sin embargo, que el texto fuera una cadena de caracteres que se reformatearán automáticamente al pegarlos en otra aplicación. Para seleccionar el modo de texto como cadena, mantenga pulsada la tecla &Ctrl; mientras continúa seleccionando la forma normal.</para>
568
>Pulsando las teclas &Ctrl; y &Alt; a la vez que el &LMB; seleccionará una columna de texto. </para>
571
>Un doble pulsación con el &LMB; seleccionará una palabra. Una triple pulsación seleccionará una línea completa.</para>
574
>Si se llega al borde superior o inferior del área de texto mientras se está seleccionando, &konsole; hace un desplazamiento arriba o abajo, posiblemente mostrando texto del historial de la memoria intermedia. El desplazamiento termina cuando el ratón deja de moverse.</para>
577
>Después de que se suelte el botón del ratón, &konsole; trata de mantener el texto visible en el portapapeles manteniendo para ello el área seleccionada en vídeo inverso. El área marcada vuelve a vídeo normal tan pronto como se altere el contenido del portapapeles, se modifique el texto del área marcada o se pulse el &LMB;.</para>
580
>Para marcar texto en una aplicación que soporte el ratón (por ejemplo, Midnight Commander), éste debe pulsarse a la vez que la tecla &Shift;.</para>
588
>Central</mousebutton
593
>Pulsando el &MMB; se pega texto en el portapapeles. Manteniendo pulsada la tecla &Ctrl; mientras pulsa el &MMB; pega el texto y lo envía a &konsole;.</para>
597
>Si tiene un ratón con sólo dos botones, al pulsar a la vez el &LMB; y el &RMB; se emula el &MMB; de un ratón con tres botones.</para
601
>Si tiene una <mousebutton
603
> en lugar de botón central, gírela en un programa con soporte de ratón para mover la barra de desplazamiento de &konsole;.</para>
611
>Derecho</mousebutton
615
>Los elementos que aparecen en el menú cuando se pulsa el &RMB; dependen de que la barra de menú esté visible.</para>
618
>Con la barra de menú visible: Los elementos <guimenuitem
619
>Fijar final de selección</guimenuitem
625
>Enviar señal</guimenuitem
627
>Separar sesión</guimenuitem
629
>Renombrar sesión...</guimenuitem
631
>Marcadores</guimenuitem
633
>Cerrar sesión</guimenuitem
637
>Con la barra de menú oculta: Los elementos <guimenuitem
638
>Mostrar barra de menú</guimenuitem
640
>Fijar final de selección</guimenuitem
646
>Enviar señal</guimenuitem
648
>Nueva sesión</guimenuitem
650
>Separar sesión</guimenuitem
652
>Renombrar sesión...</guimenuitem
654
>Marcadores</guimenuitem
656
>Preferencias</guimenuitem
658
>Cerrar sesión</guimenuitem
662
>En una aplicación que soporte el ratón, pulse la tecla &Shift; a la vez que el &RMB; para que aparezca el menú emergente. </para>
665
>Pulsar la tecla &Ctrl; a la vez que el &RMB; hará aparecer el menú <guimenu
677
>Barra de menú</title>
680
>La barra de menú se sitúa en la parte superior de la ventana de &konsole;. La barra de menú puede activarse y desactivarse con la tecla <keycombo
687
>Preferencias</guimenu
689
>Ocultar barra de menú</guimenuitem
691
> permite ocultar la barra de menú. Cuando la barra de menú está oculta, puede llegar a la opción <guimenuitem
692
>Mostrar barra de menú</guimenuitem
693
> pulsando el botón <mousebutton
694
>derecho</mousebutton
695
> sobre la ventana o pulsando <keycombo action="simul"
699
>, que es el acceso rápido predeterminado para activar la barra de menú. Esta operación también puede hacerse asignándola un acceso rápido.</para>
702
<sect2 id="file-menu">
715
>Intérprete de órdenes</guimenuitem
721
>Abre una sesión nueva </action
722
> con un terminal de intérprete de órdenes. También se puede utilizar <keycombo action="simul"
726
>, tal y como se describe más detalladamente a continuación. </para
736
>Nueva ventana</guimenuitem
742
>Abre una ventana nueva de &konsole;</action
743
>. También se puede utilizar <keycombo action="simul"
744
>&Ctrl;&Shift;<keycap
747
>, para abrir una ventana nueva de &konsole;. </para
757
>Nueva consola Linux</guimenuitem
763
>Abre una nueva sesión emulando un sistema &Linux; de sólo texto</action
767
>Vea el archivo <filename
768
>README.linux.console</filename
769
> en el paquete &konsole; para obtener información más detallada de las diferencias entre una consola &Linux; y una consola &UNIX; típica. Si esto no significa nada para usted, no se preocupe por ello.</para
780
>Nuevo Midnight Commander</guimenuitem
786
>Abre una nueva sesión</action
787
> con el administrador de archivos <application
788
>Midnight Commander</application
792
>Esta entrada del menú solo será visible si Midnight Commander (<command
794
>) está instalado en su sistema. </para
805
>Nuevo Midnight Commander como root</guimenuitem
811
>Abre una nueva sesión </action
812
> con el administrador de archivos <application
813
>Midnight Commander</application
814
>, como el usuario <systemitem class="username"
819
>Después de preguntar por la clave de <systemitem class="username"
821
>, aparece el símbolo <prompt
823
> en la ventana de navegación, indicando que el usuario está trabajando con privilegios de <systemitem class="username"
825
>. Trabajar como <systemitem class="username"
827
> a veces es necesario, pero debe tener cuidado para evitar daños accidentales al sistema.</para>
831
>Esta entrada del menú solo será visible si Midnight Commander (<command
833
>) está instalado en su sistema. </para
844
>Nuevo intérprete de órdenes como root</guimenuitem
850
>Abre una nueva sesión con un terminal</action
851
>, como el usuario <systemitem class="username"
856
>Después de preguntar por la clave de <systemitem class="username"
858
>, aparece el símbolo <prompt
860
>, indicando que el usuario está trabajando con privilegios de <systemitem class="username"
862
>. Esto a veces es necesario para instalar nuevo software y otro mantenimiento del sistema, pero debe tenerse cuidado para evitar daños accidentales al sistema.</para>
872
>Nueva sesión de pantalla</guimenuitem
878
>Abre una nueva sesión</action
879
> con el administrador de terminales virtuales <application
887
>para obtener más información. <note
889
>Esta entrada de menú únicamente estará visible si Screen (<command
891
>) está instalado en su sistema.</para
903
>Cerrar pestaña</guimenuitem
910
> la pestaña actual y la sesión que contiene. </para
927
> de &konsole;, cerrando todas las sesiones y cualquier aplicación cargada desde ellas.</para
934
>También puede abrir una sesión nueva con un acceso rápido. De forma predeterminada, se utiliza <keycombo action="simul"
935
>&Ctrl;&Shift;<keycap
938
>. También puede definir sus propios accesos rápidos a través de la orden de menú <menuchoice
940
>Preferencias</guimenu
942
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
947
>La lista de sesiones disponibles reflejará qué programas están instalados con cualquier sesión definida por el usuario. La lista de sesiones se ordenará por orden alfabético para poder realizar una búsqueda rápida.</para>
950
>Finalmente, tenga en cuenta que los tipos de sesión pueden modificarse y se pueden crear nuevos tipos utilizando el diálogo de configuración, a través de la entrada de menú <menuchoice
952
>Preferencias</guimenu
954
>Administrar perfiles...</guimenuitem
961
<sect2 id="edit-menu">
980
>Copia el texto seleccionado al portapapeles</action
989
><keycombo action="simul"
990
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1003
>Pega texto desde el portapapeles en el lugar donde está el cursor</action
1012
><keycombo action="simul"
1020
>Renombrar pestaña...</guimenuitem
1026
>Abre un cuadro de diálogo que le permite cambiar el nombre de la sesión actual</action
1027
>. El nombre se muestra en la pestaña de la sesión.</para
1037
>Enviar señal a todas</guimenuitem
1043
>Marca la sesión actual de modo que cualquier orden introducida será enviada a todas las sesiones.</action
1044
> La sesión tendrá un pequeño icono en su pestaña para recordarle que sea cuidadoso con lo que introduce, <userinput
1050
>, por ejemplo, es un idea pésima.</para
1061
>Enviar señal</guisubmenu
1067
>Envía la señal especificada al proceso del intérprete, o a otros procesos, que se ejecutaron cuando se inició la nueva sesión</action
1070
>Las señales disponibles son:</para>
1081
>para detener procesos</entry>
1089
>para continuar si están detenidos</entry>
1097
>detectado cuelgue del terminal controlador, o muerte del proceso controlador</entry>
1105
>interrupción desde el teclado</entry>
1113
>señal de terminación</entry>
1121
>señal de muerte</entry>
1129
>señal de usuario 1</entry>
1137
>señal de usuario 2</entry>
1144
>Acuda a las páginas del manual de su sistema para obtener más detalles ejecutando la orden <userinput
1158
><keycombo action="simul"
1166
>Cargar ZModem</guimenuitem
1172
>Enviar un archivo a través de ZMódem</action
1183
>Borrar pantalla</guimenuitem
1189
>Borra todo el texto de la ventana de la sesión</action
1201
>Borrar y reiniciar</guimenuitem
1207
>Reinicia y borra la ventana de la sesión</action
1215
<sect2 id="view-menu">
1228
>Separar vista</guimenuitem
1234
>Abre la sesión actual en una ventana separada</action
1235
>. El nombre de la sesión se muestra en la barra de título de la nueva ventana.</para
1245
>Ocultar barra de menú</guimenuitem
1251
>Oculta la barra de menú</action
1260
><keycombo action="simul"
1261
>&Ctrl;&Shift;<keycap
1268
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
1274
>Cambia la ventana a pantalla completa</action
1285
>Monitor de silencio </guimenuitem
1291
>Etiqueta la sesión actual de modo que mostrará una alerta si no se produce actividad durante 10 segundos</action
1292
> Se mostrará un icono con una bombilla de luz negra en la pestaña de la sesión. Utilice esta propiedad para servirle de aviso si una tarea se detiene mientras trabaja en otra sesión. El tiempo que transcurra antes de que se muestre una alerta se puede modificar en las preferencias de &konsole;.</para
1302
>Monitor de actividad</guimenuitem
1308
>Marca la sesión actual de modo que mostrará una alerta si se produce actividad</action
1309
>. Se mostrará un icono con una bombilla de luz clara en la pestaña de la sesión. Utilice esta propiedad para servirle de aviso por si ocurre algo mientras trabaja en otra sesión. El tiempo que transcurra antes de que se muestre una alerta se puede modificar en las preferencias de &konsole;.</para
1319
>Establecer codificación de caracteres</guimenuitem
1325
>Selecciona la codificación de caracteres para la sesión actual</action
1334
<sect2 id="scrollback-menu">
1347
>Buscar salida</guimenuitem
1353
>Busca una palabra o cadena de texto</action
1354
> en el historial actual. Las opciones permiten búsquedas distinguiendo mayúsculas/minúsculas o búsquedas hacia atrás, y el uso de expresiones regulares.</para
1364
>Buscar siguiente</guimenuitem
1370
>Se mueve hacia la siguiente aparición del texto que está buscando</action
1381
>Buscar anterior</guimenuitem
1387
>Se mueve hacia la anterior aparición del texto que está buscando</action
1398
>Guardar salida...</guimenuitem
1404
>Guarda el historial actual</action
1405
> como un archivo de texto.</para
1415
>Opciones del historial...</guimenuitem
1421
>Abre el diálogo de las opciones del historial</action
1422
> en el que puede configurar cuántas líneas del historial debería mantener. </para
1432
>Borrar historial</guimenuitem
1438
>Borra el historial de la sesión actual</action
1449
>Borrar el historial y reiniciar</guimenuitem
1455
>Borra el historial de la sesión actual y reinicia el terminal</action
1464
<sect2 id="bookmarks-menu">
1467
>Marcadores</guimenu
1476
>Marcadores</guimenu
1478
>Añadir marcador</guimenuitem
1484
>Añade la ubicación actual</action
1485
> a la lista de marcadores.</para
1493
>Marcadores</guimenu
1495
>Pestañas de marcadores como carpeta...</guimenuitem
1501
>Añade todas las pestañas como una carpeta de marcadores</action
1502
>. Abrirá un diálogo en el que podrá escribir el nombre de la carpeta de marcadores nueva.</para
1510
>Marcadores</guimenu
1512
>Nueva carpeta de marcador...</guimenuitem
1518
>Añade una nueva carpeta</action
1519
> a la lista de marcadores.</para
1527
>Marcadores</guimenu
1529
>Editar marcadores</guimenuitem
1536
> la lista de marcadores.</para
1543
>La lista de marcadores se muestra en la parte inferior del menú. Seleccione un marcador para cambiar esta ubicación.</para>
1547
>Puede utilizar el editor de marcadores para añadir manualmente URLs del estilo de ssh://usuario@servidor o telnet://servidor para abrir conexiones remotas.</para
1551
<sect2 id="settings-menu">
1554
>Preferencias</guimenu
1562
>Preferencias</guimenu
1564
>Cambiar perfil</guimenuitem
1570
>Cambia el perfil para la sesión actual</action
1579
>Preferencias</guimenu
1581
>Editar perfil actual...</guimenuitem
1587
>Edita las preferencias del perfil para la sesión actual</action
1596
>Preferencias</guimenu
1598
>Administrar perfiles</guimenuitem
1604
>Abre un diálogo para administrar perfiles de sesión</action
1605
>. Puede añadir perfiles nuevo, eliminarlo y editarlos. También le permite elegir su perfil predeterminado.</para>
1613
>Preferencias</guimenu
1615
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
1621
>Personaliza los accesos rápidos de teclado para las órdenes de &konsole;</action
1630
>Preferencias</guimenu
1632
>Configurar notificaciones...</guimenuitem
1638
>Personaliza las notificaciones de &konsole;</action
1646
<sect2 id="help-menu">
1659
>Manual de Konsole</guimenuitem
1665
>Abre la tabla de contenidos de este documento</action
1676
>Informar de fallo...</guimenuitem
1682
>Envía un informe de fallo o una petición de mejora</action
1683
> para &konsole;.</para
1693
>Acerca de Konsole</guimenuitem
1699
>Información acerca</action
1700
> del autor de &konsole;.</para
1710
>Acerca de KDE</guimenuitem
1716
>Información sobre el proyecto &kde;.</action
1728
>Barra de pestañas</title>
1731
>La barra de pestañas permite la existencia de múltiples sesiones de terminal asociadas a una sola ventana de &konsole;.</para>
1735
>Imagen de la barra de pestañas</screeninfo>
1738
<imagedata fileref="tabbar.png" format="PNG"/>
1742
>Imagen de la barra de pestañas</phrase>
1746
>&konsole; con 4 sesiones de terminal abiertas con la barra de pestañas en la parte inferior.</para
1752
>El elemento de menú <menuchoice
1754
>Preferencias</guimenu
1756
>Editar perfil actual...</guimenuitem
1758
>Pestañas</guimenuitem
1760
> permite que la barra de pestañas se muestre <guimenuitem
1761
>Encima del terminal</guimenuitem
1763
>Debajo del terminal</guimenuitem
1764
>. La barra de pestañas también se puede ocultar seleccionando <guimenuitem
1765
>Esconder barra de pestañas</guimenuitem
1766
> o mostrar automáticamente seleccionando <guimenuitem
1767
>Mostrar barra de pestañas cuando se necesite</guimenuitem
1771
>En la parte izquierda de la barra de pestañas hay un botón que le permite efectuar múltiples acciones. <itemizedlist>
1774
>Pulse el botón para iniciar una sesión predeterminada nueva.</para
1778
>Mantener pulsado el botón hará aparecer una lista de sesiones para seleccionar la deseada.</para
1782
>Pulsar con el botón derecho (en cualquier espacio vacío de la barra de pestañas) hará aparecer un menú con el siguiente conjunto de opciones: <itemizedlist
1786
>Barra de pestañas</guimenu
1788
>Ocultar</guimenuitem
1790
>Arriba</guimenuitem
1800
>Pestaña opciones</guimenu
1802
>Texto e iconos</guimenuitem
1804
>Solo texto</guimenuitem
1806
>Solo iconos</guimenuitem
1814
>Ocultación dinámica</guimenuitem
1815
> ocultará la barra de pestañas cuando solo haya una sesión abierta.</para>
1822
>Pestañas autoredimensionables</guimenuitem
1823
> redimensionará automáticamente las pestañas para que ocupen todo el ancho de la barra de pestañas.</para>
1832
>En la parte derecho de la barra de pestañas se encuentra un botón que cierra la sesión actual. Este botón se desactivará cuando solo haya una sesión en ejecución.</para>
1835
>Pulsar el botón derecho sobre la pestaña hará aparecer otro menú: <itemizedlist>
1839
>Despegar sesión.</guimenu
1845
>Renombrar sesión...</guimenu
1851
>Monitor de actividad.</guimenu
1857
>Monitor de silencio.</guimenu
1863
>Enviar entrada a todas las sesiones.</guimenu
1869
>Seleccionar color de la pestaña...</guimenu
1875
>Cambiar a la pestaña.</guimenu
1881
>Cerrar sesión.</guimenu
1889
<sect1 id="command-line-options">
1891
>Opciones de la línea de órdenes</title>
1894
>Cuando se inicia &konsole; desde la línea de órdenes, se pueden especificar varias opciones para modificar su comportamiento.</para>
1905
>Lista varias opciones</action
1923
> en lugar del intérprete de órdenes.</para>
1926
>Cualquier argumento después de <parameter
1928
> se pasará a <parameter
1930
>, no a &konsole;.</para
1945
>Inicia &konsole; utilizando un archivo .keytab especifico</action
1946
> para personalizar las asociaciones de teclas.</para
1958
>Lista todos los tipos de distribuciones de teclado disponibles</action
1971
>Inicia con un entorno de acceso al terminal</action
1972
>. Lo que hace dependerá de su sistema, pero generalmente significa que archivos como <filename
1973
>~/.profile</filename
1975
>~/.bash_profile</filename
1976
> serán leídos. (Si esto le resulta incomprensible, no se preocupe, pero acuérdese para cuando se dé cuenta de que le resulta necesario).</para
1990
>Fija el nombre que aparece en la barra de título</action
2003
>Evita que &konsole; se cierre</action
2004
> cuando se envía una orden <userinput
2008
> a la única sesión de la ventana.</para
2020
>Inicia &konsole; sin un marco</action
2033
>Desactiva el guardado de líneas</action
2034
> que se desplazan hacia arriba desapareciendo de la ventana.</para
2041
>--nomenubar</option
2046
>Inicia &konsole; sin barra de menú</action
2059
>Desactiva el redimensionado</action
2060
> de la ventana del terminal.</para
2067
>--noscrollbar</option
2072
>Inicia &konsole; sin barra de desplazamiento</action
2085
>Inicia &konsole; sin barra de menú</action
2098
>Inicia &konsole; sin suavizado Xft.</action
2099
> El suavizado de tipos de letra pequeños puede resultar difícil de leer.</para
2113
>Inicia &konsole; utilizando un grupo de sesiones guardadas</action
2126
>Muestra los perfiles disponibles. </action
2143
>Inicia &konsole; utilizando el esquema 'nombre' o el especificado en 'archivo'</action
2144
> para personalizar el aspecto.</para
2156
>Muestra los esquemas disponibles. </action
2169
>Activa las funciones extendidas &DCOP; &Qt;. </action
2184
>Fija el título de la ventana</action
2194
>terminal</parameter
2199
>Configura la variable de entorno TERM con el valor especificado.</action
2206
> para obtener más información sobre TERM.</para
2220
>Inicia una sesión del tipo seleccionado</action
2221
> en lugar del predeterminado.</para
2233
>Lista todos los tipos de sesiones disponibles. </action
2248
>Inicia una ventana de terminal con CC columnas y LL líneas</action
2266
> como carpeta de trabajo.</para
2291
>Inicia una ventana de &konsole; con 90 columnas y 25 filas, sin historial.</para>
2304
>echo_args</parameter
2306
>Hola, ¡gracias por utilizar &konsole;!</parameter
2311
>Inicia una ventana de &konsole; con el texto 'Hola, ¡gracias por utilizar &konsole;!'. </para>
2314
>echo_args</parameter
2315
> es un simple script de Bash: <programlisting
2317
echo $*</programlisting>
2322
>&konsole; también acepta opciones genéricas de &Qt; y KDE:</para>
2333
>Lista las opciones específicas de &Qt;.</action
2341
>Las siguientes opciones &Qt; no tendrán efecto en &konsole;: <informalexample
2351
>nombreletra</parameter
2356
>Define la letra de la aplicación.</action
2366
>--background</option
2373
>Configura el color de fondo predeterminado.</action
2383
>--foreground</option
2390
>Configura el color predeterminado del primer plano.</action
2407
>Configura el color predeterminado del botón.</action
2427
>Lista las opciones específicas de &kde;.</action
2439
>Lista todas las opciones.</action
2451
>Muestra los nombres de los autores.</action
2458
>-v,--version</option
2463
>Muestra el número de versión</action
2475
>Muestra información de la licencia.</action
2488
>Para ver una introducción a &DCOP;, y el uso de <command
2490
> por favor, vea <ulink url="help:/khelpcenter/userguide/kde-diy.html#dcop"
2491
>La entrada guía de usuario de &DCOP;</ulink
2498
<chapter id="credits">
2500
>Créditos y derechos de autor</title>
2503
>A partir de &kde; 3.4, el encargado de &konsole; es &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;.</para>
2506
>El mantenedor anterior de &konsole; fue &Waldo.Bastian;&Waldo.Bastian.mail;.</para>
2509
>Derechos de autor de la aplicación &konsole;. © 1997-2005. &Lars.Doelle; &Lars.Doelle.mail;.</para>
2512
>Este documento fue escrito por &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;.</para>
2515
>Este documento fue escrito para &kde; 3.4 por &Kurt.Hindenburg; &Kurt.Hindenburg.mail;.</para>
2518
>Originalmente convertido a DocBook <acronym
2520
> por &Mike.McBride; y &Lauri.Watts;.</para>
2523
>Traducido por Pablo de Vicente <email
2524
>vicentea@oan.es</email
2527
>Traducido por Marcos Fouces Lago <email
2528
>mfouces@yahoo.es</email
2531
>Traducido por Santiago Fernández Sancho <email
2532
>santi@kde-es.org</email
2535
&underFDL; &underGPL; </chapter>
2537
<appendix id="porting">
2539
>&konsole; en plataformas no &Linux;</title>
2542
>La información para generar &konsole; en plataformas diferentes de &Linux; está disponible en el archivo <filename
2543
>README.ports</filename
2544
> en el paquete fuente base de &konsole;. Proporciona una lista de experto para ciertas plataformas (Tru64, &Solaris;, OpenBSD) y solicita voluntarios para otras plataformas &UNIX;.</para>
2547
>Si desea más información, visite:</para>
2551
><ulink url="http://freebsd.kde.org/"
2552
>&kde; en FreeBSD.</ulink
2557
><ulink url="http://solaris.kde.org/"
2558
>&kde; en &Solaris;.</ulink
2565
&documentation.index;
2574
sgml-general-insert-case: lower