~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-es/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2011, 2012.
5
 
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2011.
6
 
# arklad, 2011.
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: \n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:35+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 17:23+0200\n"
13
 
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
14
 
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
15
 
"Language: es\n"
16
 
"MIME-Version: 1.0\n"
17
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
 
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Eloy Cuadra"
25
 
 
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
29
 
 
30
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
31
 
#: advanced_settings.ui:17
32
 
msgid "GDB command"
33
 
msgstr "Orden GDB"
34
 
 
35
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
36
 
#: advanced_settings.ui:33
37
 
msgid "..."
38
 
msgstr "..."
39
 
 
40
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
41
 
#: advanced_settings.ui:42
42
 
msgid "solib-absolute-prefix"
43
 
msgstr "solib-absolute-prefix"
44
 
 
45
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
46
 
#: advanced_settings.ui:56
47
 
msgid "solib-search-path"
48
 
msgstr "solib-search-path"
49
 
 
50
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
51
 
#: advanced_settings.ui:70
52
 
msgid "Custom Startup Commands"
53
 
msgstr "Órdenes de inicio personalizadas"
54
 
 
55
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
56
 
#: advanced_settings.ui:87
57
 
msgid "Local application"
58
 
msgstr "Aplicación local"
59
 
 
60
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
61
 
#: advanced_settings.ui:92
62
 
msgid "Remote TCP"
63
 
msgstr "TCP remoto"
64
 
 
65
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
66
 
#: advanced_settings.ui:97
67
 
msgid "Remote Serial Port"
68
 
msgstr "Puerto serie remoto"
69
 
 
70
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
71
 
#: advanced_settings.ui:122
72
 
msgid "Host"
73
 
msgstr "Servidor"
74
 
 
75
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
76
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
77
 
#: advanced_settings.ui:136 advanced_settings.ui:161
78
 
msgid "Port"
79
 
msgstr "Puerto"
80
 
 
81
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
82
 
#: advanced_settings.ui:178
83
 
msgid "Baud"
84
 
msgstr "Baudios"
85
 
 
86
 
#: configview.cpp:52
87
 
msgid "Add new target"
88
 
msgstr "Añadir nuevo objetivo"
89
 
 
90
 
#: configview.cpp:56
91
 
msgid "Copy target"
92
 
msgstr "Copiar objetivo"
93
 
 
94
 
#: configview.cpp:60
95
 
msgid "Delete target"
96
 
msgstr "Borrar objetivo"
97
 
 
98
 
#: configview.cpp:65
99
 
msgid "Executable:"
100
 
msgstr "Ejecutable:"
101
 
 
102
 
#: configview.cpp:83
103
 
msgid "Working Directory:"
104
 
msgstr "Directorio de trabajo:"
105
 
 
106
 
#: configview.cpp:90
107
 
msgctxt "Program argument list"
108
 
msgid "Arguments:"
109
 
msgstr "Argumentos:"
110
 
 
111
 
#: configview.cpp:94
112
 
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
113
 
msgid "Keep focus"
114
 
msgstr "Mantener el foco"
115
 
 
116
 
#: configview.cpp:95
117
 
msgid "Keep the focus on the command line"
118
 
msgstr "Mantener el foco en la línea de órdenes"
119
 
 
120
 
#: configview.cpp:97
121
 
msgid "Redirect IO"
122
 
msgstr "Redireccionar E/S"
123
 
 
124
 
#: configview.cpp:98
125
 
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
126
 
msgstr ""
127
 
"Redireccionar la E/S de los programas en depuración a una pestaña separada"
128
 
 
129
 
#: configview.cpp:100
130
 
msgid "Advanced Settings"
131
 
msgstr "Preferencias avanzadas"
132
 
 
133
 
#: configview.cpp:134
134
 
msgid "Targets"
135
 
msgstr "Objetivos"
136
 
 
137
 
#: configview.cpp:308 configview.cpp:320
138
 
#, kde-format
139
 
msgid "Target %1"
140
 
msgstr "Objetivo %1"
141
 
 
142
 
#: debugview.cpp:150
143
 
msgid "Could not start debugger process"
144
 
msgstr "No se puede iniciar el proceso del depurador"
145
 
 
146
 
#: debugview.cpp:191
147
 
msgid "*** gdb exited normally ***"
148
 
msgstr "*** gdb ha terminado normalmente ***"
149
 
 
150
 
#: localsview.cpp:29
151
 
msgid "Symbol"
152
 
msgstr "Símbolo"
153
 
 
154
 
#: localsview.cpp:30
155
 
msgid "Value"
156
 
msgstr "Valor"
157
 
 
158
 
#: plugin_kategdb.cpp:57
159
 
msgid "GDB Integration"
160
 
msgstr "Integración de GDB"
161
 
 
162
 
#: plugin_kategdb.cpp:59
163
 
msgid "Kate GDB Integration"
164
 
msgstr "Integración de GDB en Kate"
165
 
 
166
 
#: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90
167
 
msgid "Debug View"
168
 
msgstr "Vista de depuración"
169
 
 
170
 
#: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95
171
 
msgid "Locals"
172
 
msgstr "Locales"
173
 
 
174
 
#: plugin_kategdb.cpp:97 plugin_kategdb.cpp:100
175
 
msgid "Call Stack"
176
 
msgstr "Pila de llamadas"
177
 
 
178
 
#: plugin_kategdb.cpp:145
179
 
msgctxt "Column label (frame number)"
180
 
msgid "Nr"
181
 
msgstr "Núm."
182
 
 
183
 
#: plugin_kategdb.cpp:145
184
 
msgctxt "Column label"
185
 
msgid "Frame"
186
 
msgstr "Estructura de llamada"
187
 
 
188
 
#: plugin_kategdb.cpp:165
189
 
msgctxt "Tab label"
190
 
msgid "GDB Output"
191
 
msgstr "Salida de GDB"
192
 
 
193
 
#: plugin_kategdb.cpp:166
194
 
msgctxt "Tab label"
195
 
msgid "Settings"
196
 
msgstr "Preferencias"
197
 
 
198
 
#: plugin_kategdb.cpp:217
199
 
msgid "Start Debugging"
200
 
msgstr "Iniciar la depuración"
201
 
 
202
 
#: plugin_kategdb.cpp:223
203
 
msgid "Kill / Stop Debugging"
204
 
msgstr "Interrumpir/detener la depuración"
205
 
 
206
 
#: plugin_kategdb.cpp:229
207
 
msgid "Restart Debugging"
208
 
msgstr "Reiniciar la depuración"
209
 
 
210
 
#: plugin_kategdb.cpp:235
211
 
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
212
 
msgstr "Conmutar punto de interrupción"
213
 
 
214
 
#: plugin_kategdb.cpp:241
215
 
msgid "Step In"
216
 
msgstr "Avanzar"
217
 
 
218
 
#: plugin_kategdb.cpp:247
219
 
msgid "Step Over"
220
 
msgstr "Pasar sobre"
221
 
 
222
 
#: plugin_kategdb.cpp:253
223
 
msgid "Step Out"
224
 
msgstr "Pasar fuera"
225
 
 
226
 
#: plugin_kategdb.cpp:259 plugin_kategdb.cpp:294
227
 
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
228
 
msgid "Move PC"
229
 
msgstr "Mover CP"
230
 
 
231
 
#: plugin_kategdb.cpp:264 plugin_kategdb.cpp:291
232
 
msgid "Run To Cursor"
233
 
msgstr "Ejecutar hasta el cursor"
234
 
 
235
 
#: plugin_kategdb.cpp:270
236
 
msgid "Continue"
237
 
msgstr "Continuar"
238
 
 
239
 
#: plugin_kategdb.cpp:276
240
 
msgid "Print Value"
241
 
msgstr "Imprimir valor"
242
 
 
243
 
#: plugin_kategdb.cpp:282
244
 
msgid "Debug"
245
 
msgstr "Depurar"
246
 
 
247
 
#: plugin_kategdb.cpp:286
248
 
msgid "popup_breakpoint"
249
 
msgstr "popup_breakpoint"
250
 
 
251
 
#: plugin_kategdb.cpp:289
252
 
msgid "popup_run_to_cursor"
253
 
msgstr "popup_run_to_cursor"
254
 
 
255
 
#: plugin_kategdb.cpp:367 plugin_kategdb.cpp:384
256
 
msgid "Insert breakpoint"
257
 
msgstr "Insertar punto de interrupción"
258
 
 
259
 
#: plugin_kategdb.cpp:381
260
 
msgid "Remove breakpoint"
261
 
msgstr "Eliminar punto de interrupción"
262
 
 
263
 
#: plugin_kategdb.cpp:408
264
 
msgid "Breakpoint"
265
 
msgstr "Punto de interrupción"
266
 
 
267
 
#: plugin_kategdb.cpp:507
268
 
msgid "Execution point"
269
 
msgstr "Punto de ejecución"
270
 
 
271
 
#: plugin_kategdb.cpp:622
272
 
#, kde-format
273
 
msgid "Thread %1"
274
 
msgstr "Hilo %1"
275
 
 
276
 
#: plugin_kategdb.cpp:719
277
 
msgid "IO"
278
 
msgstr "E/S"
279
 
 
280
 
#. i18n: ectx: Menu (debug)
281
 
#: ui.rc:4
282
 
msgid "&Debug"
283
 
msgstr "&Depurar"
284
 
 
285
 
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
286
 
#: ui.rc:29
287
 
msgid "GDB Plugin"
288
 
msgstr "Complemento GDB"
289
 
 
290
 
#~ msgid "&Target:"
291
 
#~ msgstr "Des&tino:"
292
 
 
293
 
#~ msgctxt "Program argument list"
294
 
#~ msgid "&Arg List:"
295
 
#~ msgstr "Lista de &argumentos:"
296
 
 
297
 
#~ msgid "Remove Argument List"
298
 
#~ msgstr "Eliminar lista de argumentos"
299
 
 
300
 
#~ msgid "Arg Lists"
301
 
#~ msgstr "Listas de argumentos"
302
 
 
303
 
#~ msgid "Add Working Directory"
304
 
#~ msgstr "Añadir un directorio de trabajo"
305
 
 
306
 
#~ msgid "Remove Working Directory"
307
 
#~ msgstr "Eliminar un directorio de trabajo"