~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-es/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/uachangerplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-04-04 14:14:50 UTC
  • mfrom: (1.12.27)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130404141450-2d7izkhncd45keps
Tags: 4:4.10.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of uachangerplugin.po to Español
2
 
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
#
4
 
# Rafael Osuna <rosuna@wol.es>, 2003, 2004.
5
 
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2009.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: uachangerplugin\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 14:57+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
13
 
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
14
 
"Language: es\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
 
 
22
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23
 
msgid "Your names"
24
 
msgstr "Rafael Osuna"
25
 
 
26
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
 
msgid "Your emails"
28
 
msgstr "rafa@ecotelco.com"
29
 
 
30
 
#: uachangerplugin.cpp:48
31
 
msgid "Change Browser Identification"
32
 
msgstr "Modificar identificación del navegador"
33
 
 
34
 
#: uachangerplugin.cpp:64
35
 
msgid "Change Browser &Identification"
36
 
msgstr "Modificar &identificación del navegador"
37
 
 
38
 
#: uachangerplugin.cpp:135
39
 
msgid "Other"
40
 
msgstr "Otros"
41
 
 
42
 
#: uachangerplugin.cpp:166
43
 
#, kde-format
44
 
msgctxt "%1 = browser version (e.g. 2.0)"
45
 
msgid "Version %1"
46
 
msgstr "Versión %1"
47
 
 
48
 
#: uachangerplugin.cpp:169
49
 
#, kde-format
50
 
msgctxt "%1 = browser name, %2 = browser version (e.g. Firefox, 2.0)"
51
 
msgid "%1 %2"
52
 
msgstr "%1 %2"
53
 
 
54
 
#: uachangerplugin.cpp:175
55
 
#, kde-format
56
 
msgctxt "%1 = browser version, %2 = platform (e.g. 2.0, Windows XP)"
57
 
msgid "Version %1 on %2"
58
 
msgstr "Versión %1 sobre %2"
59
 
 
60
 
#: uachangerplugin.cpp:178
61
 
#, kde-format
62
 
msgctxt ""
63
 
"%1 = browser name, %2 = browser version, %3 = platform (e.g. Firefox, 2.0, "
64
 
"Windows XP)"
65
 
msgid "%1 %2 on %3"
66
 
msgstr "%1 %2 sobre %3"
67
 
 
68
 
#: uachangerplugin.cpp:232
69
 
msgid "Identify As"
70
 
msgstr "Identificar como"
71
 
 
72
 
#: uachangerplugin.cpp:234
73
 
msgid "Default Identification"
74
 
msgstr "Identificación predeterminada"
75
 
 
76
 
#: uachangerplugin.cpp:264 uachangerplugin.cpp:267
77
 
msgid "Apply to Entire Site"
78
 
msgstr "Aplicar a todo el sitio"
79
 
 
80
 
#: uachangerplugin.cpp:269
81
 
msgid "Configure..."
82
 
msgstr "Configurar..."
83
 
 
84
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
85
 
#: uachangerplugin.rc:4
86
 
msgid "&Tools"
87
 
msgstr "Herramien&tas"
88
 
 
89
 
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
90
 
#: uachangerplugin.rc:8
91
 
msgid "Extra Toolbar"
92
 
msgstr "Barra de herramientas extra"