15
15
"Project-Id-Version: kio4\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-02-22 02:11+0100\n"
17
"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:37+0100\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 13:43+0100\n"
19
19
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
20
20
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
5519
5519
msgid "Default"
5520
5520
msgstr "Predeterminado"
5522
#: kio/kfileitem.cpp:1187
5522
#: kio/kfileitem.cpp:1203
5524
5524
msgid "(Symbolic Link to %1)"
5525
5525
msgstr "(Enlace simbólico a %1)"
5527
#: kio/kfileitem.cpp:1189
5527
#: kio/kfileitem.cpp:1205
5529
5529
msgid "(%1, Link to %2)"
5530
5530
msgstr "(%1, Enlace a %2)"
5532
#: kio/kfileitem.cpp:1193
5532
#: kio/kfileitem.cpp:1209
5534
5534
msgid " (Points to %1)"
5535
5535
msgstr " (Apunta a %1)"
5537
#: kio/kfileitem.cpp:1230
5537
#: kio/kfileitem.cpp:1246
5539
5539
msgid "Link to %1 (%2)"
5540
5540
msgstr "Enlace a %1 (%2)"
5542
#: kio/kfileitem.cpp:1242
5542
#: kio/kfileitem.cpp:1258
5544
5544
msgstr "Propietario:"
5546
#: kio/kfileitem.cpp:1243
5546
#: kio/kfileitem.cpp:1259
5547
5547
msgid "Permissions:"
5548
5548
msgstr "Permisos:"
5567
5567
msgid "&Other..."
5568
5568
msgstr "&Otros..."
5570
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592
5570
#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593
5571
5571
msgctxt "@title:menu"
5572
5572
msgid "&Open With..."
5573
5573
msgstr "&Abrir con..."
5575
#: kio/kfileitemactions.cpp:695
5575
#: kio/kfileitemactions.cpp:696
5577
5577
msgid "Open &with %1"
5578
5578
msgstr "A&brir con %1"
5580
#: kio/kfileitemactions.cpp:697
5580
#: kio/kfileitemactions.cpp:698
5582
5582
msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
5935
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:81
5935
#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:81
5936
5936
msgid "&Details"
5937
5937
msgstr "&Detalles"
5939
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:863 kssl/sslui.cpp:120
5939
#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:838 kssl/sslui.cpp:120
5940
5940
msgid "&Forever"
5941
5941
msgstr "&Para siempre"
5943
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:846 kssl/sslui.cpp:82
5943
#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:821 kssl/sslui.cpp:82
5944
5944
msgid "Co&ntinue"
5945
5945
msgstr "Co&ntinuar"
5947
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:864 kssl/sslui.cpp:121
5947
#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:839 kssl/sslui.cpp:121
5948
5948
msgid "&Current Session only"
5949
5949
msgstr "Solo en la sesión a&ctual"
5952
5952
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
5953
5953
msgstr "Parece que la cadena de certificados SSL del par está dañada."
5955
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:791
5955
#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:766
5967
5967
"Esto significa que una tercera persona podría observar sus datos durante la "
5968
5968
"transferencia."
5970
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:624
5970
#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:599
5971
5971
msgid "Security Information"
5972
5972
msgstr "Información de seguridad"
5975
5975
msgid "C&ontinue Loading"
5976
5976
msgstr "C&ontinuar la carga"
5978
#: kio/tcpslavebase.cpp:453
5978
#: kio/tcpslavebase.cpp:434
5980
5980
msgctxt "%1 is a host name"
5981
5981
msgid "%1: SSL negotiation failed"
5982
5982
msgstr "%1: Falló la negociación SSL"
5984
#: kio/tcpslavebase.cpp:618
5984
#: kio/tcpslavebase.cpp:593
5986
5986
"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted "
5987
5987
"unless otherwise noted.\n"
5993
5993
"Esto significa que una tercera persona no podrá observar fácilmente sus "
5994
5994
"datos durante la transferencia."
5996
#: kio/tcpslavebase.cpp:625
5996
#: kio/tcpslavebase.cpp:600
5997
5997
msgid "Display SSL &Information"
5998
5998
msgstr "Mostrar la &información SSL"
6000
#: kio/tcpslavebase.cpp:626
6000
#: kio/tcpslavebase.cpp:601
6001
6001
msgid "C&onnect"
6002
6002
msgstr "C&onectar"
6004
#: kio/tcpslavebase.cpp:762
6004
#: kio/tcpslavebase.cpp:737
6005
6005
msgid "Enter the certificate password:"
6006
6006
msgstr "Introduzca la contraseña del certificado:"
6008
#: kio/tcpslavebase.cpp:763
6008
#: kio/tcpslavebase.cpp:738
6009
6009
msgid "SSL Certificate Password"
6010
6010
msgstr "Contraseña del certificado SSL"
6012
#: kio/tcpslavebase.cpp:776
6012
#: kio/tcpslavebase.cpp:751
6013
6013
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
6014
6014
msgstr "No se pudo abrir el certificado. ¿Desea intentar una nueva contraseña?"
6016
#: kio/tcpslavebase.cpp:789
6016
#: kio/tcpslavebase.cpp:764
6017
6017
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
6019
6019
"El procedimiento para establecer el certificado del cliente para la sesión "
6022
#: kio/tcpslavebase.cpp:835 kssl/sslui.cpp:71
6022
#: kio/tcpslavebase.cpp:810 kssl/sslui.cpp:71
6025
6025
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
6028
6028
"El servidor no ha pasado la prueba de autenticación (%1).\n"
6031
#: kio/tcpslavebase.cpp:845 kio/tcpslavebase.cpp:862 kio/tcpslavebase.cpp:964
6032
#: kio/tcpslavebase.cpp:976 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6031
#: kio/tcpslavebase.cpp:820 kio/tcpslavebase.cpp:837 kio/tcpslavebase.cpp:939
6032
#: kio/tcpslavebase.cpp:951 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
6033
6033
msgid "Server Authentication"
6034
6034
msgstr "Autenticación del servidor"
6036
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
6036
#: kio/tcpslavebase.cpp:834 kssl/sslui.cpp:116
6038
6038
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6039
6039
msgstr "¿Desea aceptar este certificado para siempre sin ser preguntado?"
6041
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
6041
#: kio/tcpslavebase.cpp:938
6043
6043
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
6044
6044
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
6046
6046
"Ha indicado que desea aceptar este certificado, pero no está expedido al "
6047
6047
"servidor que lo presenta. ¿Desea continuar la carga?"
6049
#: kio/tcpslavebase.cpp:975
6049
#: kio/tcpslavebase.cpp:950
6051
6051
"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
6052
6052
"KDE System Settings."