9
9
# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004.
10
10
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005.
11
11
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
12
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012.
12
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012, 2013.
13
13
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2011.
16
16
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
17
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 13:04+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:46+0200\n"
18
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:19+0100\n"
19
"PO-Revision-Date: 2013-03-22 17:36+0100\n"
20
20
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
21
21
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
26
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
27
27
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
29
29
#: kio_sftp.cpp:203
30
30
msgid "Incorrect or invalid passphrase"
31
31
msgstr "Contraseña larga incorrecta o no válida"
33
#: kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:277 kio_sftp.cpp:761
33
#: kio_sftp.cpp:275 kio_sftp.cpp:277 kio_sftp.cpp:768
35
35
msgstr "Usuario de SFTP"
42
42
msgid "Please enter your password."
43
43
msgstr "Por favor, introduzca su contraseña."
45
#: kio_sftp.cpp:310 kio_sftp.cpp:764
45
#: kio_sftp.cpp:310 kio_sftp.cpp:771
138
138
"La huella es: %2\n"
139
139
"¿Está seguro de que desea continuar con la conexión?"
141
#: kio_sftp.cpp:718 kio_sftp.cpp:732 kio_sftp.cpp:752 kio_sftp.cpp:807
141
#: kio_sftp.cpp:716 kio_sftp.cpp:739 kio_sftp.cpp:759 kio_sftp.cpp:814
142
143
msgid "Authentication failed."
143
144
msgstr "Autenticación fallida."
148
"Authentication failed. The server didn't send any authentication methods"
150
"La autenticación ha fallado. El servidor no ha enviado ningún método de "
146
154
msgid "Please enter your username and password."
147
155
msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
150
158
msgid "Incorrect username or password"
151
159
msgstr "El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos"
155
163
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
158
166
"No se ha podido conectar con el subsistema SFTP. Asegúrese de que SFTP está "
159
167
"activado en el servidor."
162
170
msgid "Could not initialize the SFTP session."
163
171
msgstr "No se pudo iniciar la sesión SFTP."
167
175
msgid "Successfully connected to %1"
168
176
msgstr "Se ha conectado con éxito a %1"
172
180
msgid "Could not read link: %1"
173
181
msgstr "No se pudo leer el enlace: %1"
178
186
"Could not change permissions for\n"