1
# "pg_config" translation to Brazilian Portuguese Language.
2
# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2004.
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 00:44-0300\n"
10
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n"
11
"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas."
12
"postgresql.org.br>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
25
"%s fornece informa��o sobre a vers�o do PostgreSQL instalada.\n"
49
msgid " --bindir show location of user executables\n"
50
msgstr " --bindir mostra local dos execut�veis\n"
55
" --includedir show location of C header files of the client\n"
58
" --includedir mostra local dos arquivos de cabe�alho das "
65
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
67
" --includedir-server mostra local dos arquivos de cabe�alho do servidor\n"
71
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
72
msgstr " --libdir mostra local das bibliotecas objeto\n"
76
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
78
" --pkglibdir mostra local dos m�dulos carreg�veis dinamicamente\n"
82
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
83
msgstr " --pgxs mostra local do makefile extens�vel\n"
88
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
89
" PostgreSQL was built\n"
91
" --configure mostra op��es informadas ao script \"configure\" "
93
" o PostgreSQL foi gerado\n"
97
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
98
msgstr " --version mostra a vers�o do PostgreSQL e sai\n"
103
" --help show this help, then exit\n"
106
" --help mostra esta ajuda e sai\n"
111
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
112
msgstr "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
118
"Try \"%s --help\" for more information\n"
121
"Tente \"%s --help\" para obter mais informa��o\n"
125
msgid "%s: argument required\n"
126
msgstr "%s: argumento requerido\n"
130
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
131
msgstr "%s: argumento inv�lido: %s\n"
135
msgid "%s: could not find own executable\n"
136
msgstr "%s: n�o p�de encontrar o pr�prio execut�vel\n"
138
#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
140
msgid "could not identify current directory: %s"
141
msgstr "n�o p�de identificar diret�rio atual: %s"
143
#: ../../port/exec.c:213
145
msgid "invalid binary \"%s\""
146
msgstr "bin�rio \"%s\" � inv�lido"
148
#: ../../port/exec.c:262
150
msgid "could not read binary \"%s\""
151
msgstr "n�o p�de ler o bin�rio \"%s\""
153
#: ../../port/exec.c:269
155
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
156
msgstr "n�o p�de encontrar o \"%s\" para execut�-lo"
158
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
160
msgid "could not change directory to \"%s\""
161
msgstr "n�o p�de mudar diret�rio para \"%s\""
163
#: ../../port/exec.c:339
165
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
166
msgstr "n�o p�de ler link simb�lico \"%s\""
168
#: ../../port/exec.c:587
170
msgid "child process exited with exit code %d"
171
msgstr "processo filho terminou com c�digo de sa�da %d"
173
#: ../../port/exec.c:590
175
msgid "child process was terminated by signal %d"
176
msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d"
178
#: ../../port/exec.c:593
180
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
181
msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d"