~vcs-imports/mammoth-replicator/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_config/po/pt_BR.po

  • Committer: alvherre
  • Date: 2005-12-16 21:24:52 UTC
  • Revision ID: svn-v4:db760fc0-0f08-0410-9d63-cc6633f64896:trunk:1
Initial import of the REL8_0_3 sources from the Pgsql CVS repository.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# "pg_config" translation to Brazilian Portuguese Language.
 
2
# Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>, 2004.
 
3
#
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2005-01-15 12:04-0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 00:44-0300\n"
 
10
"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <eulerto@yahoo.com.br>\n"
 
11
"Language-Team: Brazilian Portuguese <desenvolvimento-postgresql@listas."
 
12
"postgresql.org.br>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: pg_config.c:36
 
18
#, c-format
 
19
msgid ""
 
20
"\n"
 
21
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
 
22
"\n"
 
23
msgstr ""
 
24
"\n"
 
25
"%s fornece informa��o sobre a vers�o do PostgreSQL instalada.\n"
 
26
"\n"
 
27
 
 
28
#: pg_config.c:37
 
29
#, c-format
 
30
msgid "Usage:\n"
 
31
msgstr "Uso:\n"
 
32
 
 
33
#: pg_config.c:38
 
34
#, c-format
 
35
msgid ""
 
36
"  %s OPTION...\n"
 
37
"\n"
 
38
msgstr ""
 
39
"  %s OP��O...\n"
 
40
"\n"
 
41
 
 
42
#: pg_config.c:39
 
43
#, c-format
 
44
msgid "Options:\n"
 
45
msgstr "Op��es:\n"
 
46
 
 
47
#: pg_config.c:40
 
48
#, c-format
 
49
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
 
50
msgstr "  --bindir              mostra local dos execut�veis\n"
 
51
 
 
52
#: pg_config.c:41
 
53
#, c-format
 
54
msgid ""
 
55
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
 
56
"                        interfaces\n"
 
57
msgstr ""
 
58
"  --includedir          mostra local dos arquivos de cabe�alho das "
 
59
"interfaces\n"
 
60
"                        com cliente\n"
 
61
 
 
62
#: pg_config.c:43
 
63
#, c-format
 
64
msgid ""
 
65
"  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
 
66
msgstr ""
 
67
"  --includedir-server   mostra local dos arquivos de cabe�alho do servidor\n"
 
68
 
 
69
#: pg_config.c:44
 
70
#, c-format
 
71
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
 
72
msgstr "  --libdir              mostra local das bibliotecas objeto\n"
 
73
 
 
74
#: pg_config.c:45
 
75
#, c-format
 
76
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
 
77
msgstr ""
 
78
"  --pkglibdir           mostra local dos m�dulos carreg�veis dinamicamente\n"
 
79
 
 
80
#: pg_config.c:46
 
81
#, c-format
 
82
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
 
83
msgstr "  --pgxs                mostra local do makefile extens�vel\n"
 
84
 
 
85
#: pg_config.c:47
 
86
#, c-format
 
87
msgid ""
 
88
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
 
89
"                        PostgreSQL was built\n"
 
90
msgstr ""
 
91
"  --configure           mostra op��es informadas ao script \"configure\" "
 
92
"quando\n"
 
93
"                        o PostgreSQL foi gerado\n"
 
94
 
 
95
#: pg_config.c:49
 
96
#, c-format
 
97
msgid "  --version             show the PostgreSQL version, then exit\n"
 
98
msgstr "  --version             mostra a vers�o do PostgreSQL e sai\n"
 
99
 
 
100
#: pg_config.c:50
 
101
#, c-format
 
102
msgid ""
 
103
"  --help                show this help, then exit\n"
 
104
"\n"
 
105
msgstr ""
 
106
"  --help                mostra esta ajuda e sai\n"
 
107
"\n"
 
108
 
 
109
#: pg_config.c:51
 
110
#, c-format
 
111
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
112
msgstr "Reporte erros a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
113
 
 
114
#: pg_config.c:57
 
115
#, c-format
 
116
msgid ""
 
117
"\n"
 
118
"Try \"%s --help\" for more information\n"
 
119
msgstr ""
 
120
"\n"
 
121
"Tente \"%s --help\" para obter mais informa��o\n"
 
122
 
 
123
#: pg_config.c:75
 
124
#, c-format
 
125
msgid "%s: argument required\n"
 
126
msgstr "%s: argumento requerido\n"
 
127
 
 
128
#: pg_config.c:104
 
129
#, c-format
 
130
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
 
131
msgstr "%s: argumento inv�lido: %s\n"
 
132
 
 
133
#: pg_config.c:113
 
134
#, c-format
 
135
msgid "%s: could not find own executable\n"
 
136
msgstr "%s: n�o p�de encontrar o pr�prio execut�vel\n"
 
137
 
 
138
#: ../../port/exec.c:194 ../../port/exec.c:308 ../../port/exec.c:351
 
139
#, c-format
 
140
msgid "could not identify current directory: %s"
 
141
msgstr "n�o p�de identificar diret�rio atual: %s"
 
142
 
 
143
#: ../../port/exec.c:213
 
144
#, c-format
 
145
msgid "invalid binary \"%s\""
 
146
msgstr "bin�rio \"%s\" � inv�lido"
 
147
 
 
148
#: ../../port/exec.c:262
 
149
#, c-format
 
150
msgid "could not read binary \"%s\""
 
151
msgstr "n�o p�de ler o bin�rio \"%s\""
 
152
 
 
153
#: ../../port/exec.c:269
 
154
#, c-format
 
155
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
 
156
msgstr "n�o p�de encontrar o \"%s\" para execut�-lo"
 
157
 
 
158
#: ../../port/exec.c:324 ../../port/exec.c:360
 
159
#, c-format
 
160
msgid "could not change directory to \"%s\""
 
161
msgstr "n�o p�de mudar diret�rio para \"%s\""
 
162
 
 
163
#: ../../port/exec.c:339
 
164
#, c-format
 
165
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
 
166
msgstr "n�o p�de ler link simb�lico \"%s\""
 
167
 
 
168
#: ../../port/exec.c:587
 
169
#, c-format
 
170
msgid "child process exited with exit code %d"
 
171
msgstr "processo filho terminou com c�digo de sa�da %d"
 
172
 
 
173
#: ../../port/exec.c:590
 
174
#, c-format
 
175
msgid "child process was terminated by signal %d"
 
176
msgstr "processo filho foi terminado pelo sinal %d"
 
177
 
 
178
#: ../../port/exec.c:593
 
179
#, c-format
 
180
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
 
181
msgstr "processo filho terminou com status desconhecido %d"