1
# Slovenian message translation for pg_controldata.
2
# Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>, 2003 - 2004.
7
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
8
"POT-Creation-Date: 2003-10-13 03:00+0200\n"
9
"PO-Revision-Date: 2004-11-06 21:28+0100\n"
10
"Last-Translator: Aleksander Kmetec <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
11
"Language-Team: Slovenian <aleksander.kmetec@intera.si>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
16
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19
#: pg_controldata.c:26
22
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
25
"%s prika�e kontrolne informacije o gru�i PostgreSQL podatkovnih baz.\n"
28
#: pg_controldata.c:30
32
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
35
" --help show this help, then exit\n"
36
" --version output version information, then exit\n"
39
" %s [MO�NOST] [PODATKOVNI_IMENIK]\n"
42
" --help prika�i to pomo�, nato kon�aj program\n"
43
" --version izpi�i podatke o razli�ici, nato kon�aj program\n"
45
#: pg_controldata.c:38
48
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
53
"�e podatkovni imenik ni podan, bo uporabljena vrednost okoljske\n"
54
"spremenljivke PGDATA.\n"
57
#: pg_controldata.c:40
58
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
59
msgstr "Napake sporo�ajte na naslov <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
61
#: pg_controldata.c:50
65
#: pg_controldata.c:52
69
#: pg_controldata.c:54
71
msgstr "v zaustavljanju"
73
#: pg_controldata.c:56
77
#: pg_controldata.c:58
79
msgstr "zagnana in delujo�a"
81
#: pg_controldata.c:60
82
msgid "unrecognized status code"
83
msgstr "v neznanem stanju"
85
#: pg_controldata.c:102
87
msgid "%s: no data directory specified\n"
88
msgstr "%s: podatkovni imenik ni bil naveden\n"
90
#: pg_controldata.c:103
92
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
93
msgstr "Za ve� informacij poskusite \"%s --help\".\n"
95
#: pg_controldata.c:111
97
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
98
msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e odpreti za branje: %s\n"
100
#: pg_controldata.c:118
102
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
103
msgstr "%s: datoteke \"%s\" ni bilo mogo�e prebrati: %s\n"
105
#: pg_controldata.c:132
107
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
108
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
109
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
112
"OPOZORILO: Izra�unana CRC kontrolna vsota se ne ujema z vrednostjo, ki je\n"
113
"shranjena v datoteki. Obstaja mo�nost, da je datoteka po�kodovana, ali pa \n"
114
" uporablja druga�no razporeditev podatkov, kot jo pri�akuje ta program.\n"
115
"Spodaj navedeni rezultati niso zanesljivi.\n"
118
#: pg_controldata.c:152
120
msgid "pg_control version number: %u\n"
121
msgstr "Razli�ica pg_control .................. %u\n"
123
#: pg_controldata.c:153
125
msgid "Catalog version number: %u\n"
126
msgstr "Razli�ica kataloga .................... %u\n"
128
#: pg_controldata.c:154
130
msgid "Database system identifier: %s\n"
131
msgstr "Identifikator sistema podatkovnih baz . %s\n"
133
#: pg_controldata.c:155
135
msgid "Database cluster state: %s\n"
136
msgstr "Stanje gru�e podatkovnih baz .......... %s\n"
138
#: pg_controldata.c:156
140
msgid "pg_control last modified: %s\n"
141
msgstr "Zadnja sprememba pg_control ........... %s\n"
143
#: pg_controldata.c:157
145
msgid "Current log file ID: %u\n"
146
msgstr "Trenutni ID dnevnika .................. %u\n"
148
#: pg_controldata.c:158
150
msgid "Next log file segment: %u\n"
151
msgstr "Naslednji segment dnevnika ............ %u\n"
153
#: pg_controldata.c:159
155
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
156
msgstr "Lokacija zadnje kontrolne to�ke ........ %X/%X\n"
158
#: pg_controldata.c:161
160
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
161
msgstr "Lokacija predhodne kontrolne to�ke .... %X/%X\n"
163
#: pg_controldata.c:163
165
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
166
msgstr "REDO lokacija zadnje kontrolne to�ke .. %X/%X\n"
168
#: pg_controldata.c:165
170
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
171
msgstr "UNDO lokacija zadnje kontrolne to�ke .. %X/%X\n"
173
#: pg_controldata.c:167
175
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
176
msgstr "TimeLineID zadnje kontrolne to�ke ..... %u\n"
178
#: pg_controldata.c:168
180
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
181
msgstr "NextXID zadnje kontrolne to�ke ........ %u\n"
183
#: pg_controldata.c:169
185
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
186
msgstr "NextOID zadnje kontrolne to�ke ......... %u\n"
188
#: pg_controldata.c:170
190
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
191
msgstr "�as zadnje kontrolne to�ke ............ %s\n"
193
#: pg_controldata.c:171
195
msgid "Database block size: %u\n"
196
msgstr "Velikost bloka ........................ %u\n"
198
#: pg_controldata.c:172
200
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
202
"�tevilo blokov na posamezni segment\n"
203
"velike relacije ....................... %u\n"
205
#: pg_controldata.c:173
207
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
208
msgstr "�tevilo bytov na segment WAL .......... %u\n"
210
#: pg_controldata.c:174
212
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
213
msgstr "Najve�ja dol�ina identifikatorjev ..... %u\n"
215
#: pg_controldata.c:175
217
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
218
msgstr "Najve�je �tevilo argumentov funkcije .. %u\n"
220
#: pg_controldata.c:176
222
msgid "Date/time type storage: %s\n"
223
msgstr "Na�in shranjevanja datuma/�asa ........ %s\n"
225
#: pg_controldata.c:177
226
msgid "64-bit integers"
227
msgstr "64-bitni integerji"
229
#: pg_controldata.c:177
230
msgid "floating-point numbers"
231
msgstr "�tevila s plavajo�o vejico"
233
#: pg_controldata.c:178
235
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
237
"Najve�ja dol�ina imena podro�nih\n"
238
"nastavitev (locale settings) .......... %u\n"
240
#: pg_controldata.c:179
242
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
243
msgstr "LC_COLLATE ............................ %s\n"
245
#: pg_controldata.c:180
247
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
248
msgstr "LC_CTYPE .............................. %s\n"