1
# Swedish message translation file for pg_config.
2
# Dennis Bj�rklund <db@zigo.dhs.org>, 2004, 2005.
6
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2005-01-06 13:12+0100\n"
9
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 13:14+0100\n"
10
"Last-Translator: Dennis Bj�rklund <db@zigo.dhs.org>\n"
11
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
24
"%s ger information on den installerade versionen av PostgreSQL.\n"
30
msgstr "Anv�ndning:\n"
48
msgid " --bindir show location of user executables\n"
49
msgstr " --bindir visar platsen f�r k�rbara filer\n"
54
" --includedir show location of C header files of the client\n"
57
" --includedir visar platsen f�r C-header-filerna till\n"
63
" --includedir-server show location of C header files for the server\n"
65
" --includedir-server visar platsen f�r C-header-filerna till servern\n"
69
msgid " --libdir show location of object code libraries\n"
70
msgstr " --libdir visar platsen f�r bibliotekens objektfiler\n"
74
msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n"
75
msgstr " --pkglibdir visar platsen f�r dynamiskt laddade moduler\n"
79
msgid " --pgxs show location of extension makefile\n"
80
msgstr " --pgxs visar platsen f�r makefilen till ut�kningar\n"
85
" --configure show options given to \"configure\" script when\n"
86
" PostgreSQL was built\n"
88
" --configure dessa flaggor gavs till \"configure\"-skriptet n�r\n"
89
" PostgreSQL byggdes\n"
93
msgid " --version show the PostgreSQL version, then exit\n"
94
msgstr " --version visa PostgreSQLs version, avsluta sedan\n"
99
" --help show this help, then exit\n"
102
" --help visa den h�r hj�lpen, avsluta sedan\n"
107
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
108
msgstr "Rapportera buggar till <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
114
"Try \"%s --help\" for more information\n"
117
"F�rs�k med \"%s --help\" f�r mer information.\n"
121
msgid "%s: argument required\n"
122
msgstr "%s: argumentet kr�vs\n"
126
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
127
msgstr "%s: ogiltigt argument: %s\n"
131
msgid "%s: could not find own executable\n"
132
msgstr "%s: kunde inte hitta min egen k�rbara fil\n"
134
#: ../../port/exec.c:193 ../../port/exec.c:306 ../../port/exec.c:349
136
msgid "could not identify current directory: %s"
137
msgstr "kunde inte identifiera aktuella katalogen: %s"
139
#: ../../port/exec.c:322 ../../port/exec.c:358
141
msgid "could not change directory to \"%s\""
142
msgstr "kunde inte byta katalog till \"%s\""
144
#: ../../port/exec.c:337
146
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
147
msgstr "kunde inte l�sa symbolisk l�nk \"%s\""
149
#: ../../port/exec.c:585
151
msgid "child process exited with exit code %d"
152
msgstr "barnprocess avslutade med kod %d"
154
#: ../../port/exec.c:588
156
msgid "child process was terminated by signal %d"
157
msgstr "barnprocess terminerades av signal %d"
159
#: ../../port/exec.c:591
161
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
162
msgstr "barnprocess avslutade med ok�nd statuskod %d"