1
# Spanish message translation file for pg_controldata
2
# Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
3
# Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>, 2003
7
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 13:07-0300\n"
10
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 18:23+0200\n"
11
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>\n"
12
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: pg_controldata.c:26
20
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
23
"%s muestra informaci�n de control del cluster de PostgreSQL.\n"
26
#: pg_controldata.c:30
30
" %s [OPTION] [DATADIR]\n"
33
" --help show this help, then exit\n"
34
" --version output version information, then exit\n"
37
" %s [OPCI�N] [DATADIR]\n"
40
" --help mostrar este mensaje y salir\n"
41
" --version mostrar informaci�n de versi�n y salir\n"
43
#: pg_controldata.c:38
47
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
53
"Si no se especifica un directorio de datos (DATADIR), se utilizar�\n"
54
"la variable de entorno PGDATA.\n"
57
#: pg_controldata.c:40
59
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
60
msgstr "Informe de los bugs a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
62
#: pg_controldata.c:50
66
#: pg_controldata.c:52
70
#: pg_controldata.c:54
74
#: pg_controldata.c:56
76
msgstr "en recuperaci�n"
78
#: pg_controldata.c:58
80
msgstr "en producci�n"
82
#: pg_controldata.c:60
83
msgid "unrecognized status code"
84
msgstr "codigo de estado no reconocido"
86
#: pg_controldata.c:102
88
msgid "%s: no data directory specified\n"
89
msgstr "%s: no se ha especificado un directorio de datos\n"
91
#: pg_controldata.c:103
93
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
94
msgstr "Intente �%s --help� para mayor informaci�n.\n"
96
#: pg_controldata.c:111
98
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
99
msgstr "%s: no se ha podido abrir el archivo �%s� para la lectura: %s\n"
101
#: pg_controldata.c:118
103
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
104
msgstr "%s: no se ha podido leer el archivo �%s�: %s\n"
106
#: pg_controldata.c:132
109
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
110
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
111
"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
114
"ATENCI�N: La suma de verificaci�n calculada no coincide con el valor\n"
115
"almacenado en el archivo. Puede ser que el archivo est� corrupto, o\n"
116
"bien tiene una estructura diferente de la que este programa est�\n"
117
"esperando. Los resultados presentados a continuaci�n no son confiables.\n"
119
#: pg_controldata.c:152
121
msgid "pg_control version number: %u\n"
122
msgstr "N�mero de versi�n de pg_control: %u\n"
124
#: pg_controldata.c:153
126
msgid "Catalog version number: %u\n"
127
msgstr "N�mero de versi�n del cat�logo: %u\n"
129
#: pg_controldata.c:154
131
msgid "Database system identifier: %s\n"
132
msgstr "Identificador de sistema: %s\n"
134
#: pg_controldata.c:155
136
msgid "Database cluster state: %s\n"
137
msgstr "Estado del sistema de base de datos: %s\n"
139
#: pg_controldata.c:156
141
msgid "pg_control last modified: %s\n"
142
msgstr "�ltima modificaci�n de pg_control: %s\n"
144
#: pg_controldata.c:157
146
msgid "Current log file ID: %u\n"
147
msgstr "ID de archivo de registro actual: %u\n"
149
#: pg_controldata.c:158
151
msgid "Next log file segment: %u\n"
152
msgstr "Siguiente segmento de archivo de registro: %u\n"
154
#: pg_controldata.c:159
156
msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
157
msgstr "Ubicaci�n del �ltimo checkpoint: %X/%X\n"
159
#: pg_controldata.c:161
161
msgid "Prior checkpoint location: %X/%X\n"
162
msgstr "Ubicaci�n del checkpoint anterior: %X/%X\n"
164
#: pg_controldata.c:163
166
msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
167
msgstr "Ubicaci�n de REDO de �ltimo checkpoint: %X/%X\n"
169
#: pg_controldata.c:165
171
msgid "Latest checkpoint's UNDO location: %X/%X\n"
172
msgstr "Ubicaci�n de UNDO de �ltimo checkpoint: %X/%X\n"
174
#: pg_controldata.c:167
176
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
177
msgstr "TimeLineID del �ltimo checkpoint: %u\n"
179
#: pg_controldata.c:168
181
msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u\n"
182
msgstr "NextXID de �ltimo checkpoint: %u\n"
184
#: pg_controldata.c:169
186
msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
187
msgstr "NextOID de �ltimo checkpoint: %u\n"
189
#: pg_controldata.c:170
191
msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
192
msgstr "Instante de �ltimo checkpoint: %s\n"
194
#: pg_controldata.c:171
196
msgid "Database block size: %u\n"
197
msgstr "Tama�o de bloque de la base de datos: %u\n"
199
#: pg_controldata.c:172
201
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
202
msgstr "Bloques por segmento en relaci�n grande: %u\n"
204
#: pg_controldata.c:173
206
msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
207
msgstr "Bytes por segmento WAL: %u\n"
209
#: pg_controldata.c:174
211
msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
212
msgstr "M�xima longitud de identificadores: %u\n"
214
#: pg_controldata.c:175
216
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
217
msgstr "Cantidad m�xima de argumentos de funciones: %u\n"
219
#: pg_controldata.c:176
221
msgid "Date/time type storage: %s\n"
222
msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas: %s\n"
224
#: pg_controldata.c:177
225
msgid "64-bit integers"
226
msgstr "enteros de 64 bits"
228
#: pg_controldata.c:177
229
msgid "floating-point numbers"
230
msgstr "n�meros de punto flotante"
232
#: pg_controldata.c:178
234
msgid "Maximum length of locale name: %u\n"
235
msgstr "Longitud m�xima de nombres de locale: %u\n"
237
#: pg_controldata.c:179
239
msgid "LC_COLLATE: %s\n"
240
msgstr "LC_COLLATE: %s\n"
242
#: pg_controldata.c:180
244
msgid "LC_CTYPE: %s\n"
245
msgstr "LC_CTYPE: %s\n"