~vcs-imports/mammoth-replicator/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/bin/pg_controldata/po/es.po

  • Committer: alvherre
  • Date: 2005-12-16 21:24:52 UTC
  • Revision ID: svn-v4:db760fc0-0f08-0410-9d63-cc6633f64896:trunk:1
Initial import of the REL8_0_3 sources from the Pgsql CVS repository.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish message translation file for pg_controldata
 
2
#  Karim Mribti <karim@mribti.com>, 2002.
 
3
#  Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>, 2003
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.0\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2004-12-03 13:07-0300\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 18:23+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Alvaro Herrera <alvherre@dcc.uchile.cl>\n"
 
12
"Language-Team: Castellano <pgsql-es-ayuda@postgresql.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: pg_controldata.c:26
 
18
#, c-format
 
19
msgid ""
 
20
"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
 
21
"\n"
 
22
msgstr ""
 
23
"%s muestra informaci�n de control del cluster de PostgreSQL.\n"
 
24
"\n"
 
25
 
 
26
#: pg_controldata.c:30
 
27
#, c-format
 
28
msgid ""
 
29
"Usage:\n"
 
30
"  %s [OPTION] [DATADIR]\n"
 
31
"\n"
 
32
"Options:\n"
 
33
"  --help         show this help, then exit\n"
 
34
"  --version      output version information, then exit\n"
 
35
msgstr ""
 
36
"Empleo:\n"
 
37
"  %s [OPCI�N] [DATADIR]\n"
 
38
"\n"
 
39
"Opciones:\n"
 
40
"  --help         mostrar este mensaje y salir\n"
 
41
"  --version      mostrar informaci�n de versi�n y salir\n"
 
42
 
 
43
#: pg_controldata.c:38
 
44
#, c-format
 
45
msgid ""
 
46
"\n"
 
47
"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
 
48
"PGDATA\n"
 
49
"is used.\n"
 
50
"\n"
 
51
msgstr ""
 
52
"\n"
 
53
"Si no se especifica un directorio de datos (DATADIR), se utilizar�\n"
 
54
"la variable de entorno PGDATA.\n"
 
55
"\n"
 
56
 
 
57
#: pg_controldata.c:40
 
58
#, c-format
 
59
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
60
msgstr "Informe de los bugs a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
 
61
 
 
62
#: pg_controldata.c:50
 
63
msgid "starting up"
 
64
msgstr "iniciando"
 
65
 
 
66
#: pg_controldata.c:52
 
67
msgid "shut down"
 
68
msgstr "apagado"
 
69
 
 
70
#: pg_controldata.c:54
 
71
msgid "shutting down"
 
72
msgstr "apag�ndose"
 
73
 
 
74
#: pg_controldata.c:56
 
75
msgid "in recovery"
 
76
msgstr "en recuperaci�n"
 
77
 
 
78
#: pg_controldata.c:58
 
79
msgid "in production"
 
80
msgstr "en producci�n"
 
81
 
 
82
#: pg_controldata.c:60
 
83
msgid "unrecognized status code"
 
84
msgstr "codigo de estado no reconocido"
 
85
 
 
86
#: pg_controldata.c:102
 
87
#, c-format
 
88
msgid "%s: no data directory specified\n"
 
89
msgstr "%s: no se ha especificado un directorio de datos\n"
 
90
 
 
91
#: pg_controldata.c:103
 
92
#, c-format
 
93
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
 
94
msgstr "Intente �%s --help� para mayor informaci�n.\n"
 
95
 
 
96
#: pg_controldata.c:111
 
97
#, c-format
 
98
msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
 
99
msgstr "%s: no se ha podido abrir el archivo �%s� para la lectura: %s\n"
 
100
 
 
101
#: pg_controldata.c:118
 
102
#, c-format
 
103
msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
 
104
msgstr "%s: no se ha podido leer el archivo �%s�: %s\n"
 
105
 
 
106
#: pg_controldata.c:132
 
107
#, c-format
 
108
msgid ""
 
109
"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
 
110
"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
 
111
"is expecting.  The results below are untrustworthy.\n"
 
112
"\n"
 
113
msgstr ""
 
114
"ATENCI�N: La suma de verificaci�n calculada no coincide con el valor\n"
 
115
"almacenado en el archivo. Puede ser que el archivo est� corrupto, o\n"
 
116
"bien tiene una estructura diferente de la que este programa est�\n"
 
117
"esperando.  Los resultados presentados a continuaci�n no son confiables.\n"
 
118
 
 
119
#: pg_controldata.c:152
 
120
#, c-format
 
121
msgid "pg_control version number:            %u\n"
 
122
msgstr "N�mero de versi�n de pg_control:            %u\n"
 
123
 
 
124
#: pg_controldata.c:153
 
125
#, c-format
 
126
msgid "Catalog version number:               %u\n"
 
127
msgstr "N�mero de versi�n del cat�logo:             %u\n"
 
128
 
 
129
#: pg_controldata.c:154
 
130
#, c-format
 
131
msgid "Database system identifier:           %s\n"
 
132
msgstr "Identificador de sistema:                   %s\n"
 
133
 
 
134
#: pg_controldata.c:155
 
135
#, c-format
 
136
msgid "Database cluster state:               %s\n"
 
137
msgstr "Estado del sistema de base de datos:        %s\n"
 
138
 
 
139
#: pg_controldata.c:156
 
140
#, c-format
 
141
msgid "pg_control last modified:             %s\n"
 
142
msgstr "�ltima modificaci�n de pg_control:          %s\n"
 
143
 
 
144
#: pg_controldata.c:157
 
145
#, c-format
 
146
msgid "Current log file ID:                  %u\n"
 
147
msgstr "ID de archivo de registro actual:           %u\n"
 
148
 
 
149
#: pg_controldata.c:158
 
150
#, c-format
 
151
msgid "Next log file segment:                %u\n"
 
152
msgstr "Siguiente segmento de archivo de registro:  %u\n"
 
153
 
 
154
#: pg_controldata.c:159
 
155
#, c-format
 
156
msgid "Latest checkpoint location:           %X/%X\n"
 
157
msgstr "Ubicaci�n del �ltimo checkpoint:            %X/%X\n"
 
158
 
 
159
#: pg_controldata.c:161
 
160
#, c-format
 
161
msgid "Prior checkpoint location:            %X/%X\n"
 
162
msgstr "Ubicaci�n del checkpoint anterior:          %X/%X\n"
 
163
 
 
164
#: pg_controldata.c:163
 
165
#, c-format
 
166
msgid "Latest checkpoint's REDO location:    %X/%X\n"
 
167
msgstr "Ubicaci�n de REDO de �ltimo checkpoint:     %X/%X\n"
 
168
 
 
169
#: pg_controldata.c:165
 
170
#, c-format
 
171
msgid "Latest checkpoint's UNDO location:    %X/%X\n"
 
172
msgstr "Ubicaci�n de UNDO de �ltimo checkpoint:     %X/%X\n"
 
173
 
 
174
#: pg_controldata.c:167
 
175
#, c-format
 
176
msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 
177
msgstr "TimeLineID del �ltimo checkpoint:           %u\n"
 
178
 
 
179
#: pg_controldata.c:168
 
180
#, c-format
 
181
msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u\n"
 
182
msgstr "NextXID de �ltimo checkpoint:               %u\n"
 
183
 
 
184
#: pg_controldata.c:169
 
185
#, c-format
 
186
msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 
187
msgstr "NextOID de �ltimo checkpoint:               %u\n"
 
188
 
 
189
#: pg_controldata.c:170
 
190
#, c-format
 
191
msgid "Time of latest checkpoint:            %s\n"
 
192
msgstr "Instante de �ltimo checkpoint:              %s\n"
 
193
 
 
194
#: pg_controldata.c:171
 
195
#, c-format
 
196
msgid "Database block size:                  %u\n"
 
197
msgstr "Tama�o de bloque de la base de datos:       %u\n"
 
198
 
 
199
#: pg_controldata.c:172
 
200
#, c-format
 
201
msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 
202
msgstr "Bloques por segmento en relaci�n grande:    %u\n"
 
203
 
 
204
#: pg_controldata.c:173
 
205
#, c-format
 
206
msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 
207
msgstr "Bytes por segmento WAL:                     %u\n"
 
208
 
 
209
#: pg_controldata.c:174
 
210
#, c-format
 
211
msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 
212
msgstr "M�xima longitud de identificadores:         %u\n"
 
213
 
 
214
#: pg_controldata.c:175
 
215
#, c-format
 
216
msgid "Maximum number of function arguments: %u\n"
 
217
msgstr "Cantidad m�xima de argumentos de funciones: %u\n"
 
218
 
 
219
#: pg_controldata.c:176
 
220
#, c-format
 
221
msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 
222
msgstr "Tipo de almacenamiento de horas y fechas:   %s\n"
 
223
 
 
224
#: pg_controldata.c:177
 
225
msgid "64-bit integers"
 
226
msgstr "enteros de 64 bits"
 
227
 
 
228
#: pg_controldata.c:177
 
229
msgid "floating-point numbers"
 
230
msgstr "n�meros de punto flotante"
 
231
 
 
232
#: pg_controldata.c:178
 
233
#, c-format
 
234
msgid "Maximum length of locale name:        %u\n"
 
235
msgstr "Longitud m�xima de nombres de locale:       %u\n"
 
236
 
 
237
#: pg_controldata.c:179
 
238
#, c-format
 
239
msgid "LC_COLLATE:                           %s\n"
 
240
msgstr "LC_COLLATE:                                 %s\n"
 
241
 
 
242
#: pg_controldata.c:180
 
243
#, c-format
 
244
msgid "LC_CTYPE:                             %s\n"
 
245
msgstr "LC_CTYPE:                                   %s\n"