8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 11:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 08:29+0000\n"
12
"Last-Translator: Francesco Fumanti <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 21:35+0000\n"
12
"Last-Translator: Francesco Fumanti <francesco.fumanti@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-18 10:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 10:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
21
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/utils.py:1207
22
#: ../Onboard/LanguageSupport.py:169 ../Onboard/SpellChecker.py:617
23
#: ../Onboard/SpellChecker.py:653 ../Onboard/SpellChecker.py:692
24
#: ../Onboard/SpellChecker.py:706 ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
21
#: ../Onboard/SpellChecker.py:617 ../Onboard/SpellChecker.py:653
22
#: ../Onboard/SpellChecker.py:692 ../Onboard/SpellChecker.py:706
23
#: ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
24
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/LanguageSupport.py:169
25
#: ../Onboard/utils.py:1207
25
26
msgid "Failed to execute '{}', {}"
28
#. Default dialog title: name of the application """
29
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/utils.py:367
30
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1707 ../data/onboard.desktop.in.h:1
34
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
35
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
38
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
42
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
46
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
47
msgid "Active Monitor"
50
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
51
msgid "Primary Monitor"
54
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
58
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
62
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
66
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
70
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
74
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
78
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
82
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
86
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
90
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
91
msgid "Docking settings"
94
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
95
msgid "Shrink workarea"
98
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
99
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
102
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
103
msgid "Expand on landscape screens"
106
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
107
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
110
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
111
msgid "Expand on portrait screens"
114
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
115
msgid "Dock to screen edge:"
118
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
119
msgid "Dock to monitor:"
122
29
#: ../Onboard/Config.py:206
123
30
msgid "Layout file ({}) or name"
206
113
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
209
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
211
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
212
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
214
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
215
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
216
"system to use something else.\n"
218
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
222
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
224
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
225
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
227
"However this function is disabled in the system.\n"
229
"Would you like to activate it?"
231
"onBoard is ingestel om te verskyn met 'n dialoogvenster om die skerm te "
232
"ontsluit, byvoorbeeld om die wagwoordbeskermde skermwag te verwyder.\n"
234
"Hierdie funksie is egter versper in die stelsel.\n"
236
"Sal jy dit wil ontsper?"
238
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
239
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
242
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
243
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
244
#, python-brace-format
245
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
248
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
249
#, python-brace-format
250
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
253
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
254
#, python-brace-format
255
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
258
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
259
#, python-brace-format
260
msgid "{description} '{filepath}' found."
263
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
264
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
265
#, python-brace-format
266
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
269
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
270
#, python-brace-format
271
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
274
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
275
msgid "Failed to read system defaults. "
278
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
279
msgid "No system defaults found."
282
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
283
#, python-brace-format
284
msgid "Loading system defaults from {filename}"
287
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
288
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
291
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
292
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
295
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
296
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
299
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
301
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
305
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
306
msgid "Failed to get gsettings value. "
309
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
310
msgid "Customize Theme"
313
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
314
msgid "Color Sche_me"
317
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
321
#. Key style with simple gradients
322
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4 ../Onboard/settings.py:1361
326
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
330
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
331
msgid "Light Direction"
334
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
338
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
342
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
346
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
350
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
351
msgid "B_order width:"
354
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
358
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
362
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
366
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
370
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
374
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
378
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
382
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
386
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
390
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
394
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
395
msgid "I_ndependent size"
398
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
402
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
403
msgid "Label Override"
406
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
410
#: ../Onboard/utils.py:387
411
msgid "New Input Device"
414
#: ../Onboard/utils.py:388
415
msgid "Onboard has detected a new input device"
418
#: ../Onboard/utils.py:397
419
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
422
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
423
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
424
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
425
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
426
#: ../Onboard/utils.py:403 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1429
430
#: ../Onboard/utils.py:404
434
#: ../Onboard/utils.py:1809
435
msgid "failed to create directory '{}': {}"
439
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
440
msgid "<Enter label>"
443
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
447
#: ../Onboard/SnippetView.py:32
448
msgid "Button Number"
451
#: ../Onboard/SnippetView.py:39
455
#: ../Onboard/SnippetView.py:48
459
#: ../Onboard/SnippetView.py:93
460
msgid "Must be an integer number"
463
#: ../Onboard/SnippetView.py:102
465
msgid "Snippet %d is already in use."
468
#: ../settings.ui.h:1
472
#: ../settings.ui.h:2
473
msgid "International character selection"
476
#: ../settings.ui.h:3
480
#: ../settings.ui.h:4
484
#: ../settings.ui.h:5
488
#: ../settings.ui.h:6
492
#: ../settings.ui.h:7
493
msgid "Remember nothing"
496
#: ../settings.ui.h:8
497
msgid "Don't remember new words"
500
#: ../settings.ui.h:9
504
#: ../settings.ui.h:10
508
#: ../settings.ui.h:11
512
#: ../settings.ui.h:12
516
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
517
#: ../settings.ui.h:13 ../data/layoutstrings.py:68
518
#: ../data/layoutstrings.py:317
520
msgstr "Snippertjies"
522
#: ../settings.ui.h:15
523
msgid "Typing Assistance"
526
#: ../settings.ui.h:16
527
msgid "Universal Access"
530
#: ../settings.ui.h:17
531
msgid "Latch, then lock"
534
#: ../settings.ui.h:18
535
msgid "Latch, double-click to lock"
538
#: ../settings.ui.h:19
542
#: ../settings.ui.h:20
546
#: ../settings.ui.h:21
550
#: ../settings.ui.h:22
554
#: ../settings.ui.h:23
558
#: ../settings.ui.h:24
562
#: ../settings.ui.h:25
566
#: ../settings.ui.h:26
567
msgid "_Auto-show when editing text"
570
#: ../settings.ui.h:27
572
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
576
#: ../settings.ui.h:28
580
#: ../settings.ui.h:29
581
msgid "Start Onboard _hidden"
584
#: ../settings.ui.h:30
585
msgid "Start Onboard hidden."
588
#: ../settings.ui.h:31
589
msgid "Show/Hide options"
592
#: ../settings.ui.h:32
593
msgid "_Show status icon"
594
msgstr "Vertoon _statusikoon"
596
#: ../settings.ui.h:33
597
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
600
#: ../settings.ui.h:34
601
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
604
#: ../settings.ui.h:35
606
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
607
"icon makes Onboard reappear."
610
#: ../settings.ui.h:36
611
msgid "Show when _unlocking the screen"
614
#: ../settings.ui.h:37
616
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
617
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
618
"when it is set to ask for it."
621
#: ../settings.ui.h:38
622
msgid "Show _tooltips"
625
#: ../settings.ui.h:39
626
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
629
#: ../settings.ui.h:40
630
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
633
#: ../settings.ui.h:41
634
msgid "Desktop Integration"
635
msgstr "Werkskerm integrasie"
637
#: ../settings.ui.h:42
638
msgid "Dock to screen edge"
641
#: ../settings.ui.h:43
642
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
645
#: ../settings.ui.h:44
649
#: ../settings.ui.h:45
650
msgid "Show window _decoration"
653
#: ../settings.ui.h:46
654
msgid "Show window caption and frame."
657
#: ../settings.ui.h:47
658
msgid "Show always on visible _workspace"
661
#: ../settings.ui.h:48
662
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
665
#: ../settings.ui.h:49
666
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
669
#: ../settings.ui.h:50
670
msgid "_Force window to top"
673
#: ../settings.ui.h:51
674
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
677
#: ../settings.ui.h:52
678
msgid "Keep _aspect ratio"
681
#: ../settings.ui.h:53
682
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
685
#: ../settings.ui.h:54
686
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
689
#: ../settings.ui.h:55
690
msgid "Floating Window Options"
693
#: ../settings.ui.h:56
694
msgid "Window options"
697
#: ../settings.ui.h:57
701
#: ../settings.ui.h:58
702
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
705
#: ../settings.ui.h:60
706
msgid "Transparency of the keyboard background"
709
#: ../settings.ui.h:61
710
msgid "_No background"
713
#: ../settings.ui.h:62
714
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
717
#: ../settings.ui.h:63
721
#: ../settings.ui.h:64
722
msgid "Set _transparency to"
725
#: ../settings.ui.h:65
726
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
729
#: ../settings.ui.h:66
731
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
734
#: ../settings.ui.h:67
738
#: ../settings.ui.h:68
739
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
742
#: ../settings.ui.h:69
746
#: ../settings.ui.h:70
747
msgid "When Inactive"
750
#: ../settings.ui.h:71
751
msgid "_Window handles:"
754
#: ../settings.ui.h:72
755
msgid "Resize Protection"
758
#: ../settings.ui.h:73
762
#: ../settings.ui.h:74
766
#: ../settings.ui.h:75
767
msgid "_Open layouts folder"
770
#: ../settings.ui.h:76
771
msgid "C_ustomize theme"
774
#: ../settings.ui.h:77
775
msgid "Follow _system theme"
778
#: ../settings.ui.h:78
779
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
782
#: ../settings.ui.h:79
784
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
785
"in Onboard is pressed."
787
"Snippertjies is deeltjies teks wat ingevoer word as die ooreenstemmende "
788
"sleutel op onBoard gedruk word."
790
#: ../settings.ui.h:80
791
msgid "Show label popups"
794
#: ../settings.ui.h:81
795
msgid "Show label popups above pressed keys."
798
#: ../settings.ui.h:82
802
#: ../settings.ui.h:83
803
msgid "Play click sound on keypress."
806
#: ../settings.ui.h:84
807
msgid "Key-press Feedback"
810
#: ../settings.ui.h:85
811
msgid "Show secondary labels"
814
#: ../settings.ui.h:86
815
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
818
#: ../settings.ui.h:87
822
#: ../settings.ui.h:88
823
msgid "_Long press action:"
826
#: ../settings.ui.h:89
828
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
832
#: ../settings.ui.h:90
833
msgid "Modifier _behavior:"
836
#: ../settings.ui.h:91
837
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
840
#: ../settings.ui.h:92
841
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
844
#: ../settings.ui.h:93
846
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
850
#: ../settings.ui.h:94
854
#: ../settings.ui.h:95
855
msgid "_Touch input:"
858
#: ../settings.ui.h:96
859
msgid "_Input event source:"
862
#: ../settings.ui.h:97
864
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
865
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
866
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
870
#: ../settings.ui.h:98
872
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
873
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
874
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
877
#: ../settings.ui.h:99
878
msgid "Input Options"
881
#: ../settings.ui.h:100
882
msgid "Keystroke _generation:"
885
#: ../settings.ui.h:101
886
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
889
#: ../settings.ui.h:102
891
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
892
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
896
#: ../settings.ui.h:103
900
#: ../settings.ui.h:104
901
msgid "Keystroke Generation"
904
#: ../settings.ui.h:105
908
#: ../settings.ui.h:106
909
msgid "Show _suggestions"
912
#: ../settings.ui.h:107
913
msgid "Enable word completion and prediction."
916
#: ../settings.ui.h:108
917
msgid "Show spelling suggestions"
920
#: ../settings.ui.h:109
921
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
924
#: ../settings.ui.h:110
925
msgid "_Learn from typed text"
928
#: ../settings.ui.h:111
930
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
934
#: ../settings.ui.h:112
935
msgid "Insert word _separators"
938
#: ../settings.ui.h:113
940
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
941
"punctuation characters."
944
#: ../settings.ui.h:114
948
#: ../settings.ui.h:115
949
msgid "Show lan_guage switcher"
952
#: ../settings.ui.h:116
953
msgid "Show a button for language selection."
956
#: ../settings.ui.h:117
957
msgid "Show button to pause learning"
960
#: ../settings.ui.h:118
961
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
964
#: ../settings.ui.h:119
968
#: ../settings.ui.h:120
969
msgid "Word Suggestions"
972
#: ../settings.ui.h:121
973
msgid "Auto-capitalize while typing"
976
#: ../settings.ui.h:122
977
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
980
#: ../settings.ui.h:123
981
msgid "Auto-correct spelling"
984
#: ../settings.ui.h:124
985
msgid "Automatically correct the last word."
988
#: ../settings.ui.h:125
989
msgid "The spell check engine to use."
992
#: ../settings.ui.h:126
993
msgid "Spell-check backend:"
996
#: ../settings.ui.h:127
997
msgid "Auto-correction"
1000
#: ../settings.ui.h:128
1001
msgid "While learning is paused:"
1004
#: ../settings.ui.h:129
1008
#: ../settings.ui.h:130
1009
msgid "Enable keyboard _scanning"
1012
#: ../settings.ui.h:131
1013
msgid "Sc_anner Settings"
1016
#: ../settings.ui.h:132
1017
msgid "Keyboard Scanning"
1020
#: ../settings.ui.h:133
1024
#: ../settings.ui.h:134
1025
msgid "_Motion threshold:"
1028
#: ../settings.ui.h:135
1029
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
1032
#: ../settings.ui.h:136
1033
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
1036
#: ../settings.ui.h:137
1037
msgid "Hide hover click window"
1040
#: ../settings.ui.h:138
1041
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
1044
#: ../settings.ui.h:139
1045
msgid "Enable click type window on exit"
1048
#: ../settings.ui.h:140
1050
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
1053
#: ../settings.ui.h:141
1057
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
1059
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1064
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
1067
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
1069
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1074
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
1078
116
#: ../Onboard/settings.py:237
1079
117
msgid "Onboard Preferences"
1241
284
msgid "Press a key..."
1244
#: ../Onboard/Appearance.py:112
1245
#, python-brace-format
1246
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
1249
#: ../Onboard/Appearance.py:332
1250
#, python-brace-format
1251
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1254
#: ../Onboard/Appearance.py:406
1255
msgid "Error saving "
1258
#: ../Onboard/Appearance.py:828
1259
#, python-brace-format
1261
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
1262
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
1265
#: ../Onboard/Appearance.py:848
1266
#, python-brace-format
1267
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1270
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
1272
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
1276
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
1277
msgid "Onboard Settings"
1280
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
1281
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
1284
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
1285
msgid "Change Onboard settings"
1288
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
1290
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
1294
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
1295
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
1298
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
1302
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
1303
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
1304
msgid ", unassigned"
1307
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
1308
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
1311
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
1312
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
1315
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
1316
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
1319
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
1320
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1413
1321
msgid "Edit snippet #{}"
1324
#. Title of the snippets dialog for new snippets
1325
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1417
1329
#. Message in the snippets dialog for new snippets
1330
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1419
1331
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
1334
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430
1335
msgid "_Save snippet"
1338
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1450
1339
msgid "_Button label:"
1342
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1454
1346
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1618
1347
msgid "Other _Languages"
1350
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1662
1351
msgid "_Remove suggestion…"
1354
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
1355
#. if config.is_force_to_top():
1356
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
1357
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1716
1358
msgid "Remove word suggestion"
1361
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1727
1362
msgid "Remove '{}' everywhere."
1365
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1737
1366
msgid "This will only affect learned suggestions."
1369
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1777
1370
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
1373
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1780
1374
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
1377
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1783
1378
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
1381
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1786
1382
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1385
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
1389
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
1393
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
1397
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
1401
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
1405
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
1409
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
1413
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
1417
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
1418
msgid "Auto-show settings"
1421
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
1422
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
1425
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
1427
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
1428
"event source \"XInput\"."
1431
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
1432
msgid "Stay hidden:"
1435
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
1437
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
287
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
288
msgid "Customize Theme"
291
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
292
msgid "Color Sche_me"
295
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
299
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
303
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
304
msgid "Light Direction"
307
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
311
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
315
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
319
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
323
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
324
msgid "B_order width:"
327
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
331
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
335
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
339
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
343
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
347
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
351
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
355
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
359
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
363
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
367
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
368
msgid "I_ndependent size"
371
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
375
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
376
msgid "Label Override"
379
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
383
#. Default dialog title: name of the application """
384
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1714
385
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/utils.py:367
389
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
390
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
1441
393
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
1548
500
msgid "Input Device"
503
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
507
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
511
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
515
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
519
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
523
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
527
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
531
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
535
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
536
msgid "Auto-show settings"
539
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
540
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
543
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
545
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
546
"event source \"XInput\"."
549
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
552
msgstr "Begin onBoard as versteek"
554
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
556
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
560
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
562
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
563
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
565
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
566
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
567
"system to use something else.\n"
569
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
573
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
575
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
576
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
578
"However this function is disabled in the system.\n"
580
"Would you like to activate it?"
582
"onBoard is ingestel om te verskyn met 'n dialoogvenster om die skerm te "
583
"ontsluit, byvoorbeeld om die wagwoordbeskermde skermwag te verwyder.\n"
585
"Hierdie funksie is egter versper in die stelsel.\n"
587
"Sal jy dit wil ontsper?"
589
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
590
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
593
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
594
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
595
#, python-brace-format
596
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
599
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
600
#, python-brace-format
601
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
604
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
605
#, python-brace-format
606
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
609
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
610
#, python-brace-format
611
msgid "{description} '{filepath}' found."
614
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
615
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
616
#, python-brace-format
617
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
620
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
621
#, python-brace-format
622
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
625
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
626
msgid "Failed to read system defaults. "
629
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
630
msgid "No system defaults found."
633
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
634
#, python-brace-format
635
msgid "Loading system defaults from {filename}"
638
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
639
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
642
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
643
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
646
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
647
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
650
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
652
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
656
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
657
msgid "Failed to get gsettings value. "
660
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
661
msgid "Onboard Settings"
664
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
665
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
668
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
669
msgid "Change Onboard settings"
672
#: ../Onboard/Appearance.py:112
673
#, python-brace-format
674
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
677
#: ../Onboard/Appearance.py:332
678
#, python-brace-format
679
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
682
#: ../Onboard/Appearance.py:406
683
msgid "Error saving "
686
#: ../Onboard/Appearance.py:828
687
#, python-brace-format
689
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
690
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
693
#: ../Onboard/Appearance.py:848
694
#, python-brace-format
695
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
698
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
700
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
704
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
706
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
710
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
711
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
714
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
718
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
719
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
723
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
724
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
727
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
728
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
731
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
732
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
735
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
736
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
739
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
740
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1414
741
msgid "Edit snippet #{}"
744
#. Title of the snippets dialog for new snippets
745
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1418
749
#. Message in the snippets dialog for new snippets
750
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1420
751
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
754
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
755
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
756
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
757
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
758
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430 ../Onboard/utils.py:403
762
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1431
763
msgid "_Save snippet"
766
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1451
767
msgid "_Button label:"
770
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1455
774
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1625
775
msgid "Other _Languages"
778
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1669
779
msgid "_Remove suggestion…"
782
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
783
#. if config.is_force_to_top():
784
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
785
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1723
786
msgid "Remove word suggestion"
789
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1734
790
msgid "Remove '{}' everywhere."
793
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1744
794
msgid "This will only affect learned suggestions."
797
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1784
798
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
801
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1787
802
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
805
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1790
806
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
809
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1793
810
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1551
813
#: ../Onboard/Indicator.py:31
1552
814
msgid "_Show Onboard"
1553
815
msgstr "Vertoon _onBoard"
2138
1465
msgid "Sub-, Superscripts; Fractions"
2141
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
2142
msgid "Onboard onscreen keyboard"
2145
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
2146
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2147
msgstr "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2149
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
2150
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
1468
#: ../Onboard/utils.py:387
1469
msgid "New Input Device"
1472
#: ../Onboard/utils.py:388
1473
msgid "Onboard has detected a new input device"
1476
#: ../Onboard/utils.py:397
1477
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
1480
#: ../Onboard/utils.py:404
1484
#: ../Onboard/utils.py:1809
1485
msgid "failed to create directory '{}': {}"
1488
#: ../settings.ui.h:1
1492
#: ../settings.ui.h:2
1493
msgid "International character selection"
1496
#: ../settings.ui.h:3
1500
#: ../settings.ui.h:4
1504
#: ../settings.ui.h:5
1508
#: ../settings.ui.h:6
1512
#: ../settings.ui.h:7
1513
msgid "Remember nothing"
1516
#: ../settings.ui.h:8
1517
msgid "Don't remember new words"
1520
#: ../settings.ui.h:9
1524
#: ../settings.ui.h:10
1528
#: ../settings.ui.h:11
1532
#: ../settings.ui.h:12
1536
#: ../settings.ui.h:15
1537
msgid "Typing Assistance"
1540
#: ../settings.ui.h:16
1541
msgid "Universal Access"
1544
#: ../settings.ui.h:17
1545
msgid "Latch, then lock"
1548
#: ../settings.ui.h:18
1549
msgid "Latch, double-click to lock"
1552
#: ../settings.ui.h:19
1556
#: ../settings.ui.h:20
1560
#: ../settings.ui.h:21
1564
#: ../settings.ui.h:22
1568
#: ../settings.ui.h:23
1569
msgid "single-touch"
1572
#: ../settings.ui.h:24
1576
#: ../settings.ui.h:25
1580
#: ../settings.ui.h:26
1581
msgid "_Auto-show when editing text"
1584
#: ../settings.ui.h:27
1586
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
1590
#: ../settings.ui.h:28
1594
#: ../settings.ui.h:29
1595
msgid "Start Onboard _hidden"
1598
#: ../settings.ui.h:30
1599
msgid "Start Onboard hidden."
1602
#: ../settings.ui.h:31
1603
msgid "Show/Hide options"
1606
#: ../settings.ui.h:32
1607
msgid "_Show status icon"
1608
msgstr "Vertoon _statusikoon"
1610
#: ../settings.ui.h:33
1611
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
1614
#: ../settings.ui.h:34
1615
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
1618
#: ../settings.ui.h:35
1620
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
1621
"icon makes Onboard reappear."
1624
#: ../settings.ui.h:36
1625
msgid "Show when _unlocking the screen"
1628
#: ../settings.ui.h:37
1630
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
1631
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
1632
"when it is set to ask for it."
1635
#: ../settings.ui.h:38
1636
msgid "Show _tooltips"
1639
#: ../settings.ui.h:39
1640
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1643
#: ../settings.ui.h:40
1644
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1647
#: ../settings.ui.h:41
1648
msgid "Desktop Integration"
1649
msgstr "Werkskerm integrasie"
1651
#: ../settings.ui.h:42
1652
msgid "Dock to screen edge"
1655
#: ../settings.ui.h:43
1656
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
1659
#: ../settings.ui.h:44
1663
#: ../settings.ui.h:45
1664
msgid "Show window _decoration"
1667
#: ../settings.ui.h:46
1668
msgid "Show window caption and frame."
1671
#: ../settings.ui.h:47
1672
msgid "Show always on visible _workspace"
1675
#: ../settings.ui.h:48
1676
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
1679
#: ../settings.ui.h:49
1680
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
1683
#: ../settings.ui.h:50
1684
msgid "_Force window to top"
1687
#: ../settings.ui.h:51
1688
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
1691
#: ../settings.ui.h:52
1692
msgid "Keep _aspect ratio"
1695
#: ../settings.ui.h:53
1696
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1699
#: ../settings.ui.h:54
1700
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1703
#: ../settings.ui.h:55
1704
msgid "Floating Window Options"
1707
#: ../settings.ui.h:56
1708
msgid "Window options"
1711
#: ../settings.ui.h:57
1715
#: ../settings.ui.h:58
1716
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
1719
#: ../settings.ui.h:60
1720
msgid "Transparency of the keyboard background"
1723
#: ../settings.ui.h:61
1724
msgid "_No background"
1727
#: ../settings.ui.h:62
1728
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
1731
#: ../settings.ui.h:63
1732
msgid "Transparency"
1735
#: ../settings.ui.h:64
1736
msgid "Set _transparency to"
1739
#: ../settings.ui.h:65
1740
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
1743
#: ../settings.ui.h:66
1745
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
1748
#: ../settings.ui.h:67
1752
#: ../settings.ui.h:68
1753
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
1756
#: ../settings.ui.h:69
1760
#: ../settings.ui.h:70
1761
msgid "When Inactive"
1764
#: ../settings.ui.h:71
1765
msgid "_Window handles:"
1768
#: ../settings.ui.h:72
1769
msgid "Resize Protection"
1772
#: ../settings.ui.h:73
1776
#: ../settings.ui.h:74
1780
#: ../settings.ui.h:75
1781
msgid "_Open layouts folder"
1784
#: ../settings.ui.h:76
1785
msgid "C_ustomize theme"
1788
#: ../settings.ui.h:77
1789
msgid "Follow _system theme"
1792
#: ../settings.ui.h:78
1793
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
1796
#: ../settings.ui.h:79
1798
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
1799
"in Onboard is pressed."
1801
"Snippertjies is deeltjies teks wat ingevoer word as die ooreenstemmende "
1802
"sleutel op onBoard gedruk word."
1804
#: ../settings.ui.h:80
1805
msgid "Show label popups"
1808
#: ../settings.ui.h:81
1809
msgid "Show label popups above pressed keys."
1812
#: ../settings.ui.h:82
1816
#: ../settings.ui.h:83
1817
msgid "Play click sound on keypress."
1820
#: ../settings.ui.h:84
1821
msgid "Key-press Feedback"
1824
#: ../settings.ui.h:85
1825
msgid "Show secondary labels"
1828
#: ../settings.ui.h:86
1829
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
1832
#: ../settings.ui.h:87
1836
#: ../settings.ui.h:88
1837
msgid "_Long press action:"
1840
#: ../settings.ui.h:89
1842
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
1846
#: ../settings.ui.h:90
1847
msgid "Modifier _behavior:"
1850
#: ../settings.ui.h:91
1851
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
1854
#: ../settings.ui.h:92
1855
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
1858
#: ../settings.ui.h:93
1860
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
1864
#: ../settings.ui.h:94
1865
msgid "Key Behavior"
1868
#: ../settings.ui.h:95
1869
msgid "_Touch input:"
1872
#: ../settings.ui.h:96
1873
msgid "_Input event source:"
1876
#: ../settings.ui.h:97
1878
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
1879
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
1880
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
1884
#: ../settings.ui.h:98
1886
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
1887
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
1888
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
1891
#: ../settings.ui.h:99
1892
msgid "Input Options"
1895
#: ../settings.ui.h:100
1897
msgid "Keystroke _generation:"
1898
msgstr "Werkskerm integrasie"
1900
#: ../settings.ui.h:101
1901
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
1904
#: ../settings.ui.h:102
1906
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
1907
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
1911
#: ../settings.ui.h:103
1915
#: ../settings.ui.h:104
1917
msgid "Keystroke Generation"
1918
msgstr "Werkskerm integrasie"
1920
#: ../settings.ui.h:105
1924
#: ../settings.ui.h:106
1925
msgid "Show _suggestions"
1928
#: ../settings.ui.h:107
1929
msgid "Enable word completion and prediction."
1932
#: ../settings.ui.h:108
1933
msgid "Show spelling suggestions"
1936
#: ../settings.ui.h:109
1937
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
1940
#: ../settings.ui.h:110
1941
msgid "_Learn from typed text"
1944
#: ../settings.ui.h:111
1946
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
1950
#: ../settings.ui.h:112
1951
msgid "Insert word _separators"
1954
#: ../settings.ui.h:113
1956
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
1957
"punctuation characters."
1960
#: ../settings.ui.h:114
1964
#: ../settings.ui.h:115
1965
msgid "Show lan_guage switcher"
1968
#: ../settings.ui.h:116
1969
msgid "Show a button for language selection."
1972
#: ../settings.ui.h:117
1973
msgid "Show button to pause learning"
1976
#: ../settings.ui.h:118
1977
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
1980
#: ../settings.ui.h:119
1984
#: ../settings.ui.h:120
1985
msgid "Word Suggestions"
1988
#: ../settings.ui.h:121
1989
msgid "Auto-capitalize while typing"
1992
#: ../settings.ui.h:122
1993
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
1996
#: ../settings.ui.h:123
1997
msgid "Auto-correct spelling"
2000
#: ../settings.ui.h:124
2001
msgid "Automatically correct the last word."
2004
#: ../settings.ui.h:125
2005
msgid "The spell check engine to use."
2008
#: ../settings.ui.h:126
2009
msgid "Spell-check backend:"
2012
#: ../settings.ui.h:127
2013
msgid "Auto-correction"
2016
#: ../settings.ui.h:128
2017
msgid "While learning is paused:"
2020
#: ../settings.ui.h:129
2025
#: ../settings.ui.h:130
2026
msgid "Enable keyboard _scanning"
2029
#: ../settings.ui.h:131
2030
msgid "Sc_anner Settings"
2033
#: ../settings.ui.h:132
2034
msgid "Keyboard Scanning"
2037
#: ../settings.ui.h:133
2041
#: ../settings.ui.h:134
2042
msgid "_Motion threshold:"
2045
#: ../settings.ui.h:135
2046
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
2049
#: ../settings.ui.h:136
2050
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
2053
#: ../settings.ui.h:137
2054
msgid "Hide hover click window"
2057
#: ../settings.ui.h:138
2058
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
2061
#: ../settings.ui.h:139
2062
msgid "Enable click type window on exit"
2065
#: ../settings.ui.h:140
2067
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
2070
#: ../settings.ui.h:141
2074
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
2078
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
2082
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
2083
msgid "Active Monitor"
2086
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
2087
msgid "Primary Monitor"
2090
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
2094
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
2098
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
2102
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
2106
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
2110
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
2114
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
2118
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
2122
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
2126
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
2127
msgid "Docking settings"
2130
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
2131
msgid "Shrink workarea"
2134
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
2135
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
2138
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
2139
msgid "Expand on landscape screens"
2142
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
2143
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
2146
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
2147
msgid "Expand on portrait screens"
2150
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
2151
msgid "Dock to screen edge:"
2154
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
2155
msgid "Dock to monitor:"
2158
#~ msgid "No file manager to open layout folder"
2159
#~ msgstr "Geen lêerbestuurder om uitlegvouer mee te open nie"
2161
#~ msgid "Change onBoard settings"
2162
#~ msgstr "Verander onBoard instellings"
2164
#~ msgid "onBoard Settings"
2165
#~ msgstr "onBoard instellings"
2167
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
2168
#~ msgstr "onBoard aanskermsleutelbord instellings"
2170
#~ msgid "Enter text for snippet"
2171
#~ msgstr "Voer teks in vir insetsel"
2173
#~ msgid "Show onboard when _unlocking the screen"
2174
#~ msgstr "Vertoon onBoard wanneer die skerm _ontsluit word"
2176
#~ msgid "Show floating _icon when onboard is hidden"
2177
#~ msgstr "Vertoon losdrywende _ikoon as onBoard versteek is"
2179
#~ msgid "Start onboard _minimized"
2180
#~ msgstr "Begin onBoard as ge_minimaliseerd"
2185
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard"
2186
#~ msgstr "onBoard aanskerm sleutelbord"
2189
#~ "Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
2190
#~ "example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
2192
#~ "However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the "
2193
#~ "screen. A possible reason can be that another application configured the "
2194
#~ "system to use something else.\n"
2196
#~ "Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking "
2199
#~ "onBoard is ingestel om te verskyn met 'n dialoogvenster om die skerm te "
2200
#~ "ontsluit, byvoorbeeld om die wagwoordbeskermde skermwag te verwyder.\n"
2202
#~ "Die stelsel is egter nie meer ingestel om onBoard te gebruik om die skerm "
2203
#~ "te ontsluit nie. 'n Moontlike rede hiervoor is dat 'n ander toepassing "
2204
#~ "die stelsel ingestel het om iets anders te gebruik.\n"
2206
#~ "Sal jy die stelsel weer wil instel om onBoard te vertoon met die ontsluit "
2210
#~ "<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the "
2211
#~ "purpose.</i></b>"
2213
#~ "<b><i>Skandeermodus werk slegs met uitlegte wat vir die doel ontwerp is.</"
2217
#~ msgstr "Interval"
2219
#~ msgid "Scanning mode"
2220
#~ msgstr "Skanderingmodus"
2222
#~ msgid "Personalise _current layout"
2223
#~ msgstr "Verpersoonlik _huidige uitleg"
2225
#~ msgid "Startup Option"
2226
#~ msgstr "Begin opsies"
2228
#~ msgid "_Open custom layouts folder"
2229
#~ msgstr "_Open die pasgemaakte-uitleg vouer"
2231
#~ msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
2233
#~ "Eenhede vir die hoogte en wydte van die afbeeldingdoek sal huidiglik px "
2234
#~ "(pixels) moet wees."
2237
#~ msgstr "Uitlegte"
2240
#~ "Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on "
2241
#~ "the icon makes onboard reappear."
2243
#~ "Vertoon 'n losdrywende ikoon op die werksblad as onBoard versteek is. Met "
2244
#~ "'n klik op die ikoon verskyn onBoard weer op die werkskerm."
2273
#~ msgid "%s appears in scanning definition only"
2274
#~ msgstr "%s verskyn slegs in skandeerdefinisie"
2276
#~ msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard."
2278
#~ "Vertoon die statusitem. 'n Klik daarop sal onBoard vertoon of versteek"
2295
#~ "Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way "
2296
#~ "onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
2297
#~ "screensaver when it is set to ask for it."
2299
#~ "Vertoon onBoard sodra die dialoogkassie vir die ontsluit van die skerm "
2300
#~ "verskyn. Op hierdie manier kan onBoard gebruik word vir byvoorbeeld die "
2301
#~ "invoer van 'n wagwoord om die skermwag te verwyder indien dit gestel is "
2302
#~ "om te vra vir een."
2305
#~ "Some password dialogs disable the area around them, making it impossible "
2306
#~ "to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as "
2307
#~ "normal windows and the area around the dialog remains active. This option "
2308
#~ "is also available in the Assistive Technologies control panel."
2310
#~ "Sommige wagwoord-dialoogvensters versper die area rondom hulle, wat dit "
2311
#~ "onmoontlik maak om op onBoard te klik. Deur hierdie opsie te aktiveer "
2312
#~ "gedra die dialoogvensters hulleself soos gewone vensters en die area "
2313
#~ "rondom hulle bly aktief. Die opsie is ook beskikbaar in die Assisterende "
2314
#~ "tegnologie paneel."
2316
#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
2317
#~ msgstr "_Wagwoord dialoogvensters as normale vensters"
2319
#~ msgid "Option When Hidden"
2320
#~ msgstr "Opsie as versteek is"
2322
#~ msgid "Error loading "
2323
#~ msgstr "Fout met laai "
2325
#~ msgid "Enter name for personalised layout"
2326
#~ msgstr "Verskaf 'n naam vir die verpersoonlike uitleg"