217
123
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
218
124
msgstr "colour scheme '{filename}' does not exist"
220
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
222
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
223
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
225
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
226
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
227
"system to use something else.\n"
229
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
232
"Onboard is configured to appear with the dialogue to unlock the screen; for "
233
"example, to dismiss the password-protected screensaver.\n"
235
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
236
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
237
"system to use something else.\n"
239
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
242
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
244
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
245
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
247
"However this function is disabled in the system.\n"
249
"Would you like to activate it?"
251
"Onboard is configured to appear with the dialogue to unlock the screen; for "
252
"example to dismiss the password-protected screen-saver.\n"
254
"However this function is disabled in the system.\n"
256
"Would you like to activate it?"
258
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
259
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
260
msgstr "gsettings schema for '{}' is not installed"
262
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
263
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
264
#, python-brace-format
265
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
266
msgstr "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
268
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
269
#, python-brace-format
270
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
271
msgstr "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
273
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
274
#, python-brace-format
275
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
276
msgstr "failed to find {description} '{filename}'"
278
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
279
#, python-brace-format
280
msgid "{description} '{filepath}' found."
281
msgstr "{description} '{filepath}' found."
283
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
284
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
285
#, python-brace-format
286
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
289
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
290
#, python-brace-format
291
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
292
msgstr "Looking for system defaults in {paths}"
294
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
295
msgid "Failed to read system defaults. "
296
msgstr "Failed to read system defaults. "
298
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
299
msgid "No system defaults found."
300
msgstr "No system defaults found."
302
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
303
#, python-brace-format
304
msgid "Loading system defaults from {filename}"
305
msgstr "Loading system defaults from {filename}"
307
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
308
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
309
msgstr "Found system default '[{}] {}={}'"
311
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
312
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
313
msgstr "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
315
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
316
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
317
msgstr "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
319
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
321
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
324
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
327
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
328
msgid "Failed to get gsettings value. "
329
msgstr "Failed to get gsettings value. "
331
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
332
msgid "Customize Theme"
333
msgstr "Customise Theme"
335
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
336
msgid "Color Sche_me"
337
msgstr "Colour Sche_me"
339
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
341
msgstr "_Background:"
343
#. Key style with simple gradients
344
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4 ../Onboard/settings.py:1361
348
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
352
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
353
msgid "Light Direction"
354
msgstr "Light Direction"
356
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
360
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
364
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
368
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
372
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
373
msgid "B_order width:"
374
msgstr "B_order width:"
376
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
380
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
384
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
388
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
392
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
396
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
400
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
404
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
408
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
410
msgstr "_Attributes:"
412
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
416
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
417
msgid "I_ndependent size"
418
msgstr "I_ndependent size"
420
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
424
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
425
msgid "Label Override"
426
msgstr "Label Override"
428
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
432
#: ../Onboard/utils.py:387
433
msgid "New Input Device"
434
msgstr "New Input Device"
436
#: ../Onboard/utils.py:388
437
msgid "Onboard has detected a new input device"
438
msgstr "Onboard has detected a new input device"
440
#: ../Onboard/utils.py:397
441
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
442
msgstr "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
444
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
445
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
446
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
447
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
448
#: ../Onboard/utils.py:403 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1429
452
#: ../Onboard/utils.py:404
456
#: ../Onboard/utils.py:1809
457
msgid "failed to create directory '{}': {}"
458
msgstr "failed to create directory '{}': {}"
461
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
462
msgid "<Enter label>"
463
msgstr "<Enter label>"
465
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
467
msgstr "<Enter text>"
469
#: ../Onboard/SnippetView.py:32
470
msgid "Button Number"
471
msgstr "Button Number"
473
#: ../Onboard/SnippetView.py:39
475
msgstr "Button Label"
477
#: ../Onboard/SnippetView.py:48
479
msgstr "Snippet Text"
481
#: ../Onboard/SnippetView.py:93
482
msgid "Must be an integer number"
483
msgstr "Must be an integer number"
485
#: ../Onboard/SnippetView.py:102
487
msgid "Snippet %d is already in use."
488
msgstr "Snippet %d is already in use."
490
#: ../settings.ui.h:1
494
#: ../settings.ui.h:2
495
msgid "International character selection"
498
#: ../settings.ui.h:3
502
#: ../settings.ui.h:4
506
#: ../settings.ui.h:5
510
#: ../settings.ui.h:6
514
#: ../settings.ui.h:7
515
msgid "Remember nothing"
518
#: ../settings.ui.h:8
519
msgid "Don't remember new words"
522
#: ../settings.ui.h:9
526
#: ../settings.ui.h:10
530
#: ../settings.ui.h:11
534
#: ../settings.ui.h:12
538
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
539
#: ../settings.ui.h:13 ../data/layoutstrings.py:68
540
#: ../data/layoutstrings.py:317
544
#: ../settings.ui.h:15
545
msgid "Typing Assistance"
546
msgstr "Typing Assistance"
548
#: ../settings.ui.h:16
549
msgid "Universal Access"
550
msgstr "Universal Access"
552
#: ../settings.ui.h:17
553
msgid "Latch, then lock"
556
#: ../settings.ui.h:18
557
msgid "Latch, double-click to lock"
560
#: ../settings.ui.h:19
564
#: ../settings.ui.h:20
568
#: ../settings.ui.h:21
572
#: ../settings.ui.h:22
576
#: ../settings.ui.h:23
578
msgstr "single-touch"
580
#: ../settings.ui.h:24
584
#: ../settings.ui.h:25
588
#: ../settings.ui.h:26
589
msgid "_Auto-show when editing text"
590
msgstr "_Auto-show when editing text"
592
#: ../settings.ui.h:27
594
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
597
"Show Onboard when there is a recognised text window in focus. Requires Gnome "
600
#: ../settings.ui.h:28
604
#: ../settings.ui.h:29
605
msgid "Start Onboard _hidden"
606
msgstr "Start Onboard _hidden"
608
#: ../settings.ui.h:30
609
msgid "Start Onboard hidden."
610
msgstr "Start Onboard hidden."
612
#: ../settings.ui.h:31
613
msgid "Show/Hide options"
614
msgstr "Show/Hide options"
616
#: ../settings.ui.h:32
617
msgid "_Show status icon"
618
msgstr "_Show status icon"
620
#: ../settings.ui.h:33
621
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
622
msgstr "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
624
#: ../settings.ui.h:34
625
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
626
msgstr "Show floating _icon when Onboard is hidden"
628
#: ../settings.ui.h:35
630
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
631
"icon makes Onboard reappear."
633
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
634
"icon makes Onboard reappear."
636
#: ../settings.ui.h:36
637
msgid "Show when _unlocking the screen"
638
msgstr "Show when _unlocking the screen"
640
#: ../settings.ui.h:37
642
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
643
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
644
"when it is set to ask for it."
646
"Show Onboard when the dialogue to unlock the screen appears; this way "
647
"Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
648
"screensaver when it is set to ask for it."
650
#: ../settings.ui.h:38
651
msgid "Show _tooltips"
652
msgstr "Show _tooltips"
654
#: ../settings.ui.h:39
655
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
656
msgstr "Show tooltips for the keyboard's buttons."
658
#: ../settings.ui.h:40
659
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
660
msgstr "Show tooltips for the keyboard's buttons."
662
#: ../settings.ui.h:41
663
msgid "Desktop Integration"
664
msgstr "Desktop Integration"
666
#: ../settings.ui.h:42
667
msgid "Dock to screen edge"
668
msgstr "Dock to screen edge"
670
#: ../settings.ui.h:43
671
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
672
msgstr "Dock the keyboard to the edge of the screen."
674
#: ../settings.ui.h:44
678
#: ../settings.ui.h:45
679
msgid "Show window _decoration"
680
msgstr "Show window _decoration"
682
#: ../settings.ui.h:46
683
msgid "Show window caption and frame."
684
msgstr "Show window caption and frame."
686
#: ../settings.ui.h:47
687
msgid "Show always on visible _workspace"
688
msgstr "Show always on visible _workspace"
690
#: ../settings.ui.h:48
691
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
692
msgstr ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
694
#: ../settings.ui.h:49
695
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
696
msgstr "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
698
#: ../settings.ui.h:50
699
msgid "_Force window to top"
700
msgstr "_Force window to top"
702
#: ../settings.ui.h:51
703
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
704
msgstr "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
706
#: ../settings.ui.h:52
707
msgid "Keep _aspect ratio"
708
msgstr "Keep _aspect ratio"
710
#: ../settings.ui.h:53
711
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
712
msgstr "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
714
#: ../settings.ui.h:54
715
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
716
msgstr "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
718
#: ../settings.ui.h:55
719
msgid "Floating Window Options"
720
msgstr "Floating Window Options"
722
#: ../settings.ui.h:56
723
msgid "Window options"
724
msgstr "Window options"
726
#: ../settings.ui.h:57
730
#: ../settings.ui.h:58
731
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
732
msgstr "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
734
#: ../settings.ui.h:60
735
msgid "Transparency of the keyboard background"
736
msgstr "Transparency of the keyboard background"
738
#: ../settings.ui.h:61
739
msgid "_No background"
740
msgstr "_No background"
742
#: ../settings.ui.h:62
743
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
744
msgstr "Show the desktop through the gaps between keys."
746
#: ../settings.ui.h:63
748
msgstr "Transparency"
750
#: ../settings.ui.h:64
751
msgid "Set _transparency to"
752
msgstr "Set _transparency to"
754
#: ../settings.ui.h:65
755
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
756
msgstr "Enable inactive transparency. Requires compositing."
758
#: ../settings.ui.h:66
760
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
762
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
764
#: ../settings.ui.h:67
768
#: ../settings.ui.h:68
769
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
770
msgstr "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
772
#: ../settings.ui.h:69
776
#: ../settings.ui.h:70
777
msgid "When Inactive"
778
msgstr "When Inactive"
780
#: ../settings.ui.h:71
781
msgid "_Window handles:"
784
#: ../settings.ui.h:72
785
msgid "Resize Protection"
786
msgstr "Resize Protection"
788
#: ../settings.ui.h:73
792
#: ../settings.ui.h:74
796
#: ../settings.ui.h:75
797
msgid "_Open layouts folder"
798
msgstr "_Open layouts folder"
800
#: ../settings.ui.h:76
801
msgid "C_ustomize theme"
802
msgstr "C_ustomise theme"
804
#: ../settings.ui.h:77
805
msgid "Follow _system theme"
806
msgstr "Follow _system theme"
808
#: ../settings.ui.h:78
809
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
810
msgstr "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
812
#: ../settings.ui.h:79
814
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
815
"in Onboard is pressed."
817
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
818
"in Onboard is pressed."
820
#: ../settings.ui.h:80
821
msgid "Show label popups"
822
msgstr "Show label popups"
824
#: ../settings.ui.h:81
825
msgid "Show label popups above pressed keys."
826
msgstr "Show label popups above pressed keys."
828
#: ../settings.ui.h:82
832
#: ../settings.ui.h:83
833
msgid "Play click sound on keypress."
834
msgstr "Play click sound on keypress."
836
#: ../settings.ui.h:84
837
msgid "Key-press Feedback"
838
msgstr "Key-press Feedback"
840
#: ../settings.ui.h:85
841
msgid "Show secondary labels"
842
msgstr "Show secondary labels"
844
#: ../settings.ui.h:86
845
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
846
msgstr "Show characters reachable with or without the shift key."
848
#: ../settings.ui.h:87
852
#: ../settings.ui.h:88
853
msgid "_Long press action:"
854
msgstr "_Long press action:"
856
#: ../settings.ui.h:89
858
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
861
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
864
#: ../settings.ui.h:90
865
msgid "Modifier _behavior:"
866
msgstr "Modifier _behaviour:"
868
#: ../settings.ui.h:91
869
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
870
msgstr "Behaviour of modifier and layer keys."
872
#: ../settings.ui.h:92
873
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
876
#: ../settings.ui.h:93
878
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
881
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
884
#: ../settings.ui.h:94
886
msgstr "Key Behaviour"
888
#: ../settings.ui.h:95
889
msgid "_Touch input:"
892
#: ../settings.ui.h:96
893
msgid "_Input event source:"
894
msgstr "_Input event source:"
896
#: ../settings.ui.h:97
898
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
899
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
900
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
903
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
904
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
905
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
908
#: ../settings.ui.h:98
910
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
911
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
912
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
914
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
915
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
916
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
918
#: ../settings.ui.h:99
919
msgid "Input Options"
920
msgstr "Input Options"
922
#: ../settings.ui.h:100
923
msgid "Keystroke _generation:"
926
#: ../settings.ui.h:101
927
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
930
#: ../settings.ui.h:102
932
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
933
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
937
#: ../settings.ui.h:103
941
#: ../settings.ui.h:104
942
msgid "Keystroke Generation"
945
#: ../settings.ui.h:105
949
#: ../settings.ui.h:106
950
msgid "Show _suggestions"
951
msgstr "Show _suggestions"
953
#: ../settings.ui.h:107
954
msgid "Enable word completion and prediction."
955
msgstr "Enable word completion and prediction."
957
#: ../settings.ui.h:108
958
msgid "Show spelling suggestions"
959
msgstr "Show spelling suggestions"
961
#: ../settings.ui.h:109
962
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
963
msgstr "Check spelling of the word at or before the cursor."
965
#: ../settings.ui.h:110
966
msgid "_Learn from typed text"
967
msgstr "_Learn from typed text"
969
#: ../settings.ui.h:111
971
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
974
"Remember new words, their recency and frequency, to improve the suggestions "
977
#: ../settings.ui.h:112
978
msgid "Insert word _separators"
979
msgstr "Insert word _separators"
981
#: ../settings.ui.h:113
983
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
984
"punctuation characters."
986
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
987
"punctuation characters."
989
#: ../settings.ui.h:114
993
#: ../settings.ui.h:115
994
msgid "Show lan_guage switcher"
995
msgstr "Show lan_guage switcher"
997
#: ../settings.ui.h:116
998
msgid "Show a button for language selection."
999
msgstr "Show a button for language selection."
1001
#: ../settings.ui.h:117
1002
msgid "Show button to pause learning"
1003
msgstr "Show button to pause learning"
1005
#: ../settings.ui.h:118
1006
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
1007
msgstr "While this button is pressed, typed words will not be remembered."
1009
#: ../settings.ui.h:119
1013
#: ../settings.ui.h:120
1014
msgid "Word Suggestions"
1015
msgstr "Word Suggestions"
1017
#: ../settings.ui.h:121
1018
msgid "Auto-capitalize while typing"
1019
msgstr "Auto-capitalise while typing"
1021
#: ../settings.ui.h:122
1022
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
1023
msgstr "Automatically capitalise the start of sentences and proper nouns."
1025
#: ../settings.ui.h:123
1026
msgid "Auto-correct spelling"
1027
msgstr "Auto-correct spelling"
1029
#: ../settings.ui.h:124
1030
msgid "Automatically correct the last word."
1031
msgstr "Automatically correct the last word."
1033
#: ../settings.ui.h:125
1034
msgid "The spell check engine to use."
1035
msgstr "The spell check engine to use."
1037
#: ../settings.ui.h:126
1038
msgid "Spell-check backend:"
1039
msgstr "Spell-check backend:"
1041
#: ../settings.ui.h:127
1042
msgid "Auto-correction"
1043
msgstr "Auto-correction"
1045
#: ../settings.ui.h:128
1046
msgid "While learning is paused:"
1049
#: ../settings.ui.h:129
1053
#: ../settings.ui.h:130
1054
msgid "Enable keyboard _scanning"
1055
msgstr "Enable keyboard _scanning"
1057
#: ../settings.ui.h:131
1058
msgid "Sc_anner Settings"
1059
msgstr "Sc_anner Settings"
1061
#: ../settings.ui.h:132
1062
msgid "Keyboard Scanning"
1063
msgstr "Keyboard Scanning"
1065
#: ../settings.ui.h:133
1069
#: ../settings.ui.h:134
1070
msgid "_Motion threshold:"
1071
msgstr "_Motion threshold:"
1073
#: ../settings.ui.h:135
1074
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
1075
msgstr "Time in seconds before a click is triggered."
1077
#: ../settings.ui.h:136
1078
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
1079
msgstr "Distance in pixels before movement will be recognised."
1081
#: ../settings.ui.h:137
1082
msgid "Hide hover click window"
1083
msgstr "Hide hover click window"
1085
#: ../settings.ui.h:138
1086
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
1087
msgstr "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
1089
#: ../settings.ui.h:139
1090
msgid "Enable click type window on exit"
1091
msgstr "Enable click type window on exit"
1093
#: ../settings.ui.h:140
1095
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
1097
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
1099
#: ../settings.ui.h:141
1101
msgstr "Hover Click"
1103
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
1105
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1110
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
1112
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1117
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
1119
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
1121
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1126
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
1129
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1134
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
1137
126
#: ../Onboard/settings.py:237
1138
127
msgid "Onboard Preferences"
1139
128
msgstr "Onboard Preferences"
1304
301
msgid "Press a key..."
1305
302
msgstr "Press a key..."
304
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
305
msgid "Customize Theme"
306
msgstr "Customise Theme"
308
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
309
msgid "Color Sche_me"
310
msgstr "Colour Sche_me"
312
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
314
msgstr "_Background:"
316
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
320
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
321
msgid "Light Direction"
322
msgstr "Light Direction"
324
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
328
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
332
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
336
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
340
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
341
msgid "B_order width:"
342
msgstr "B_order width:"
344
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
348
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
352
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
356
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
360
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
364
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
368
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
372
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
376
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
378
msgstr "_Attributes:"
380
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
384
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
385
msgid "I_ndependent size"
386
msgstr "I_ndependent size"
388
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
392
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
393
msgid "Label Override"
394
msgstr "Label Override"
396
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
400
#. Default dialog title: name of the application """
401
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1714
402
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/utils.py:367
406
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
407
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
409
"no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
411
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
412
msgid "Automatic scan for 1 switch"
413
msgstr "Automatic scan for 1 switch"
415
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2
416
msgid "Critical overscan for 1 switch"
417
msgstr "Critical overscan for 1 switch"
419
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3
420
msgid "Step scan for 2 switches"
421
msgstr "Step scan for 2 switches"
423
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4
424
msgid "Directed scan for 3 or 5 switches"
425
msgstr "Directed scan for 3 or 5 switches"
427
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5
428
msgid "Scanner Settings"
429
msgstr "Scanner Settings"
431
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6
432
msgid "Select a scanning _profile:"
433
msgstr "Select a scanning _profile:"
435
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7
436
msgid "_Step interval:"
437
msgstr "_Step interval:"
439
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8
440
msgid "Sc_an cycles:"
441
msgstr "Sc_an cycles:"
443
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9
445
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
448
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
451
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10
453
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
456
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
459
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
460
msgid "Step _only during switch down"
461
msgstr "Step _only during switch down"
463
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
464
msgid "Progress the highlight only while the switch is held down."
465
msgstr "Progress the highlight only while the switch is held down."
467
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
468
msgid "_Forward interval:"
469
msgstr "_Forward interval:"
471
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
472
msgid "_Backtrack interval:"
473
msgstr "_Backtrack interval:"
475
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
477
"The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)"
479
"The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)"
481
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
483
"The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)"
485
"The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)"
487
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
488
msgid "Backtrack _steps:"
489
msgstr "Backtrack _steps:"
491
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
492
msgid "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
493
msgstr "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
495
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
496
msgid "_Alternate switch actions"
497
msgstr "_Alternate switch actions"
499
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
501
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
502
"become the Activate action and vice versa."
504
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
505
"become the Activate action and vice versa."
507
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21
511
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22
512
msgid "_Select an input device:"
513
msgstr "_Select an input device:"
515
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23
516
msgid "_Use this device only for scanning"
517
msgstr "_Use this device only for scanning"
519
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24
521
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
524
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
527
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25
529
msgstr "Input Device"
531
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
535
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
539
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
543
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
547
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
551
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
555
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
559
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
563
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
565
msgid "Auto-show settings"
566
msgstr "Show settings"
568
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
569
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
572
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
574
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
575
"event source \"XInput\"."
578
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
581
msgstr "Start Onboard hidden."
583
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
585
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
589
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
591
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
592
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
594
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
595
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
596
"system to use something else.\n"
598
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
601
"Onboard is configured to appear with the dialogue to unlock the screen; for "
602
"example, to dismiss the password-protected screensaver.\n"
604
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
605
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
606
"system to use something else.\n"
608
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
611
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
613
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
614
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
616
"However this function is disabled in the system.\n"
618
"Would you like to activate it?"
620
"Onboard is configured to appear with the dialogue to unlock the screen; for "
621
"example to dismiss the password-protected screen-saver.\n"
623
"However this function is disabled in the system.\n"
625
"Would you like to activate it?"
627
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
628
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
629
msgstr "gsettings schema for '{}' is not installed"
631
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
632
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
633
#, python-brace-format
634
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
635
msgstr "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
637
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
638
#, python-brace-format
639
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
640
msgstr "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
642
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
643
#, python-brace-format
644
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
645
msgstr "failed to find {description} '{filename}'"
647
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
648
#, python-brace-format
649
msgid "{description} '{filepath}' found."
650
msgstr "{description} '{filepath}' found."
652
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
653
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
654
#, fuzzy, python-brace-format
655
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
656
msgstr "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
658
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
659
#, python-brace-format
660
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
661
msgstr "Looking for system defaults in {paths}"
663
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
664
msgid "Failed to read system defaults. "
665
msgstr "Failed to read system defaults. "
667
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
668
msgid "No system defaults found."
669
msgstr "No system defaults found."
671
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
672
#, python-brace-format
673
msgid "Loading system defaults from {filename}"
674
msgstr "Loading system defaults from {filename}"
676
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
677
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
678
msgstr "Found system default '[{}] {}={}'"
680
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
681
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
682
msgstr "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
684
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
685
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
686
msgstr "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
688
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
690
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
693
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
696
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
697
msgid "Failed to get gsettings value. "
698
msgstr "Failed to get gsettings value. "
700
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
701
msgid "Onboard Settings"
702
msgstr "Onboard Settings"
704
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
705
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
706
msgstr "Onboard onscreen keyboard settings"
708
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
709
msgid "Change Onboard settings"
710
msgstr "Change Onboard settings"
1307
712
#: ../Onboard/Appearance.py:112
1308
713
#, python-brace-format
1309
714
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
1385
778
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
1386
779
msgstr "copying svg file '{}' to '{}'"
781
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
782
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
783
msgstr "Failed to load language model '{}': {} ({})"
1388
785
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
1389
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1413
786
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1414
1390
788
msgid "Edit snippet #{}"
1393
791
#. Title of the snippets dialog for new snippets
1394
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1417
792
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1418
1395
793
msgid "New snippet"
1396
794
msgstr "New snippet"
1398
796
#. Message in the snippets dialog for new snippets
1399
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1419
797
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1420
1400
799
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
800
msgstr "Enter a new snippet for this button:"
802
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
803
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
804
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
805
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
806
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430 ../Onboard/utils.py:403
1403
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430
810
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1431
1404
811
msgid "_Save snippet"
1405
812
msgstr "_Save snippet"
1407
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1450
814
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1451
1408
815
msgid "_Button label:"
1409
816
msgstr "_Button label:"
1411
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1454
818
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1455
1412
819
msgid "S_nippet:"
1413
820
msgstr "S_nippet:"
1415
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1618
822
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1625
1416
823
msgid "Other _Languages"
1417
824
msgstr "Other _Languages"
1419
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1662
826
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1669
1420
828
msgid "_Remove suggestion…"
829
msgstr "More suggestions"
1423
831
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
1424
832
#. if config.is_force_to_top():
1425
833
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
1426
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1716
834
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1723
1427
836
msgid "Remove word suggestion"
837
msgstr "More suggestions"
1430
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1727
839
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1734
1431
840
msgid "Remove '{}' everywhere."
1434
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1737
843
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1744
1435
844
msgid "This will only affect learned suggestions."
1438
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1777
847
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1784
1439
848
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
1440
msgstr "Remove '{}' only where it occurs at start of text."
1442
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1780
851
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1787
1443
852
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
1444
msgstr "Remove '{}' only where it occurs at start of sentence."
1446
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1783
855
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1790
1447
856
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
1448
msgstr "Remove '{}' only where it occurs after numbers."
1450
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1786
859
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1793
1451
860
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1452
msgstr "Remove '{}' only where it occurs after '{}'."
1454
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
1458
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
1462
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
1466
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
1470
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
1474
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
1478
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
1482
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
1486
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
1487
msgid "Auto-show settings"
1490
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
1491
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
1494
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
1496
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
1497
"event source \"XInput\"."
1500
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
1501
msgid "Stay hidden:"
1504
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
1506
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
1510
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
1511
msgid "Automatic scan for 1 switch"
1512
msgstr "Automatic scan for 1 switch"
1514
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:2
1515
msgid "Critical overscan for 1 switch"
1516
msgstr "Critical overscan for 1 switch"
1518
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:3
1519
msgid "Step scan for 2 switches"
1520
msgstr "Step scan for 2 switches"
1522
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:4
1523
msgid "Directed scan for 3 or 5 switches"
1524
msgstr "Directed scan for 3 or 5 switches"
1526
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:5
1527
msgid "Scanner Settings"
1528
msgstr "Scanner Settings"
1530
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:6
1531
msgid "Select a scanning _profile:"
1532
msgstr "Select a scanning _profile:"
1534
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:7
1535
msgid "_Step interval:"
1536
msgstr "_Step interval:"
1538
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:8
1539
msgid "Sc_an cycles:"
1540
msgstr "Sc_an cycles:"
1542
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:9
1544
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
1547
"The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. (in "
1550
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:10
1552
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
1555
"The number of times the scanner cycles through the entire keyboard before it "
1558
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:11
1559
msgid "Step _only during switch down"
1560
msgstr "Step _only during switch down"
1562
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:12
1563
msgid "Progress the highlight only while the switch is held down."
1564
msgstr "Progress the highlight only while the switch is held down."
1566
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:13
1567
msgid "_Forward interval:"
1568
msgstr "_Forward interval:"
1570
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:14
1571
msgid "_Backtrack interval:"
1572
msgstr "_Backtrack interval:"
1574
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:15
1576
"The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)"
1578
"The time the scanner rests on a key while progressing forward. (in seconds)"
1580
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:16
1582
"The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)"
1584
"The time the scanner rests on a key while moving backwards. (in seconds)"
1586
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:17
1587
msgid "Backtrack _steps:"
1588
msgstr "Backtrack _steps:"
1590
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:18
1591
msgid "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
1592
msgstr "The number of keys the scanner steps back before moving forward again."
1594
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:19
1595
msgid "_Alternate switch actions"
1596
msgstr "_Alternate switch actions"
1598
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:20
1600
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
1601
"become the Activate action and vice versa."
1603
"Swap the scan actions after every key activation. The Step action will "
1604
"become the Activate action and vice versa."
1606
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:21
1610
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:22
1611
msgid "_Select an input device:"
1612
msgstr "_Select an input device:"
1614
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:23
1615
msgid "_Use this device only for scanning"
1616
msgstr "_Use this device only for scanning"
1618
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:24
1620
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
1623
"The selected device should not control the system mouse cursor or the "
1626
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:25
1627
msgid "Input Device"
1628
msgstr "Input Device"
1630
863
#: ../Onboard/Indicator.py:31
1631
864
msgid "_Show Onboard"
2222
1535
msgid "Sub-, Superscripts; Fractions"
2223
1536
msgstr "Sub-, Superscripts; Fractions"
2225
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
2226
msgid "Onboard onscreen keyboard"
2227
msgstr "Onboard on-screen keyboard"
2229
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
2230
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2231
msgstr "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2233
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
2234
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
2235
msgstr "Failed to load language model '{}': {} ({})"
1538
#: ../Onboard/utils.py:387
1539
msgid "New Input Device"
1540
msgstr "New Input Device"
1542
#: ../Onboard/utils.py:388
1543
msgid "Onboard has detected a new input device"
1544
msgstr "Onboard has detected a new input device"
1546
#: ../Onboard/utils.py:397
1547
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
1548
msgstr "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
1550
#: ../Onboard/utils.py:404
1554
#: ../Onboard/utils.py:1809
1555
msgid "failed to create directory '{}': {}"
1556
msgstr "failed to create directory '{}': {}"
1558
#: ../settings.ui.h:1
1563
#: ../settings.ui.h:2
1565
msgid "International character selection"
1566
msgstr "international character selection"
1568
#: ../settings.ui.h:3
1572
#: ../settings.ui.h:4
1576
#: ../settings.ui.h:5
1580
#: ../settings.ui.h:6
1584
#: ../settings.ui.h:7
1585
msgid "Remember nothing"
1588
#: ../settings.ui.h:8
1589
msgid "Don't remember new words"
1592
#: ../settings.ui.h:9
1596
#: ../settings.ui.h:10
1600
#: ../settings.ui.h:11
1604
#: ../settings.ui.h:12
1608
#: ../settings.ui.h:15
1609
msgid "Typing Assistance"
1610
msgstr "Typing Assistance"
1612
#: ../settings.ui.h:16
1613
msgid "Universal Access"
1614
msgstr "Universal Access"
1616
#: ../settings.ui.h:17
1618
msgid "Latch, then lock"
1619
msgstr "latch, then lock"
1621
#: ../settings.ui.h:18
1623
msgid "Latch, double-click to lock"
1624
msgstr "latch, double-click to lock"
1626
#: ../settings.ui.h:19
1631
#: ../settings.ui.h:20
1636
#: ../settings.ui.h:21
1639
msgstr "Press a button..."
1641
#: ../settings.ui.h:22
1645
#: ../settings.ui.h:23
1646
msgid "single-touch"
1647
msgstr "single-touch"
1649
#: ../settings.ui.h:24
1651
msgstr "multi-touch"
1653
#: ../settings.ui.h:25
1657
#: ../settings.ui.h:26
1658
msgid "_Auto-show when editing text"
1659
msgstr "_Auto-show when editing text"
1661
#: ../settings.ui.h:27
1663
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
1666
"Show Onboard when there is a recognised text window in focus. Requires Gnome "
1669
#: ../settings.ui.h:28
1673
#: ../settings.ui.h:29
1674
msgid "Start Onboard _hidden"
1675
msgstr "Start Onboard _hidden"
1677
#: ../settings.ui.h:30
1678
msgid "Start Onboard hidden."
1679
msgstr "Start Onboard hidden."
1681
#: ../settings.ui.h:31
1682
msgid "Show/Hide options"
1683
msgstr "Show/Hide options"
1685
#: ../settings.ui.h:32
1686
msgid "_Show status icon"
1687
msgstr "_Show status icon"
1689
#: ../settings.ui.h:33
1690
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
1691
msgstr "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
1693
#: ../settings.ui.h:34
1694
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
1695
msgstr "Show floating _icon when Onboard is hidden"
1697
#: ../settings.ui.h:35
1699
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
1700
"icon makes Onboard reappear."
1702
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
1703
"icon makes Onboard reappear."
1705
#: ../settings.ui.h:36
1706
msgid "Show when _unlocking the screen"
1707
msgstr "Show when _unlocking the screen"
1709
#: ../settings.ui.h:37
1711
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
1712
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
1713
"when it is set to ask for it."
1715
"Show Onboard when the dialogue to unlock the screen appears; this way "
1716
"Onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
1717
"screensaver when it is set to ask for it."
1719
#: ../settings.ui.h:38
1720
msgid "Show _tooltips"
1721
msgstr "Show _tooltips"
1723
#: ../settings.ui.h:39
1724
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1725
msgstr "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1727
#: ../settings.ui.h:40
1728
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1729
msgstr "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1731
#: ../settings.ui.h:41
1732
msgid "Desktop Integration"
1733
msgstr "Desktop Integration"
1735
#: ../settings.ui.h:42
1736
msgid "Dock to screen edge"
1737
msgstr "Dock to screen edge"
1739
#: ../settings.ui.h:43
1740
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
1741
msgstr "Dock the keyboard to the edge of the screen."
1743
#: ../settings.ui.h:44
1747
#: ../settings.ui.h:45
1748
msgid "Show window _decoration"
1749
msgstr "Show window _decoration"
1751
#: ../settings.ui.h:46
1752
msgid "Show window caption and frame."
1753
msgstr "Show window caption and frame."
1755
#: ../settings.ui.h:47
1756
msgid "Show always on visible _workspace"
1757
msgstr "Show always on visible _workspace"
1759
#: ../settings.ui.h:48
1760
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
1761
msgstr ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
1763
#: ../settings.ui.h:49
1764
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
1765
msgstr "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
1767
#: ../settings.ui.h:50
1768
msgid "_Force window to top"
1769
msgstr "_Force window to top"
1771
#: ../settings.ui.h:51
1772
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
1773
msgstr "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
1775
#: ../settings.ui.h:52
1776
msgid "Keep _aspect ratio"
1777
msgstr "Keep _aspect ratio"
1779
#: ../settings.ui.h:53
1780
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1781
msgstr "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1783
#: ../settings.ui.h:54
1784
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1785
msgstr "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1787
#: ../settings.ui.h:55
1788
msgid "Floating Window Options"
1789
msgstr "Floating Window Options"
1791
#: ../settings.ui.h:56
1792
msgid "Window options"
1793
msgstr "Window options"
1795
#: ../settings.ui.h:57
1799
#: ../settings.ui.h:58
1800
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
1801
msgstr "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
1803
#: ../settings.ui.h:60
1804
msgid "Transparency of the keyboard background"
1805
msgstr "Transparency of the keyboard background"
1807
#: ../settings.ui.h:61
1808
msgid "_No background"
1809
msgstr "_No background"
1811
#: ../settings.ui.h:62
1812
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
1813
msgstr "Show the desktop through the gaps between keys."
1815
#: ../settings.ui.h:63
1816
msgid "Transparency"
1817
msgstr "Transparency"
1819
#: ../settings.ui.h:64
1820
msgid "Set _transparency to"
1821
msgstr "Set _transparency to"
1823
#: ../settings.ui.h:65
1824
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
1825
msgstr "Enable inactive transparency. Requires compositing."
1827
#: ../settings.ui.h:66
1829
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
1831
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
1833
#: ../settings.ui.h:67
1837
#: ../settings.ui.h:68
1838
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
1839
msgstr "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
1841
#: ../settings.ui.h:69
1845
#: ../settings.ui.h:70
1846
msgid "When Inactive"
1847
msgstr "When Inactive"
1849
#: ../settings.ui.h:71
1851
msgid "_Window handles:"
1852
msgstr "Window management"
1854
#: ../settings.ui.h:72
1855
msgid "Resize Protection"
1856
msgstr "Resize Protection"
1858
#: ../settings.ui.h:73
1862
#: ../settings.ui.h:74
1864
msgstr "Description"
1866
#: ../settings.ui.h:75
1867
msgid "_Open layouts folder"
1868
msgstr "_Open layouts folder"
1870
#: ../settings.ui.h:76
1871
msgid "C_ustomize theme"
1872
msgstr "C_ustomise theme"
1874
#: ../settings.ui.h:77
1875
msgid "Follow _system theme"
1876
msgstr "Follow _system theme"
1878
#: ../settings.ui.h:78
1879
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
1880
msgstr "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
1882
#: ../settings.ui.h:79
1884
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
1885
"in Onboard is pressed."
1887
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
1888
"in Onboard is pressed."
1890
#: ../settings.ui.h:80
1891
msgid "Show label popups"
1892
msgstr "Show label popups"
1894
#: ../settings.ui.h:81
1895
msgid "Show label popups above pressed keys."
1896
msgstr "Show label popups above pressed keys."
1898
#: ../settings.ui.h:82
1902
#: ../settings.ui.h:83
1903
msgid "Play click sound on keypress."
1904
msgstr "Play click sound on keypress."
1906
#: ../settings.ui.h:84
1907
msgid "Key-press Feedback"
1908
msgstr "Key-press Feedback"
1910
#: ../settings.ui.h:85
1911
msgid "Show secondary labels"
1912
msgstr "Show secondary labels"
1914
#: ../settings.ui.h:86
1915
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
1916
msgstr "Show characters reachable with or without the shift key."
1918
#: ../settings.ui.h:87
1922
#: ../settings.ui.h:88
1923
msgid "_Long press action:"
1924
msgstr "_Long press action:"
1926
#: ../settings.ui.h:89
1928
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
1931
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
1934
#: ../settings.ui.h:90
1935
msgid "Modifier _behavior:"
1936
msgstr "Modifier _behaviour:"
1938
#: ../settings.ui.h:91
1939
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
1940
msgstr "Behaviour of modifier and layer keys."
1942
#: ../settings.ui.h:92
1944
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
1945
msgstr "Modifier auto-release delay:"
1947
#: ../settings.ui.h:93
1949
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
1952
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
1955
#: ../settings.ui.h:94
1956
msgid "Key Behavior"
1957
msgstr "Key Behaviour"
1959
#: ../settings.ui.h:95
1960
msgid "_Touch input:"
1963
#: ../settings.ui.h:96
1964
msgid "_Input event source:"
1965
msgstr "_Input event source:"
1967
#: ../settings.ui.h:97
1969
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
1970
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
1971
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
1974
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
1975
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
1976
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
1979
#: ../settings.ui.h:98
1981
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
1982
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
1983
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
1985
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
1986
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
1987
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
1989
#: ../settings.ui.h:99
1990
msgid "Input Options"
1991
msgstr "Input Options"
1993
#: ../settings.ui.h:100
1995
msgid "Keystroke _generation:"
1996
msgstr "Key-stroke _generation:"
1998
#: ../settings.ui.h:101
1999
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
2002
#: ../settings.ui.h:102
2004
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
2005
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
2009
#: ../settings.ui.h:103
2013
#: ../settings.ui.h:104
2015
msgid "Keystroke Generation"
2016
msgstr "Key-stroke _generation:"
2018
#: ../settings.ui.h:105
2022
#: ../settings.ui.h:106
2023
msgid "Show _suggestions"
2024
msgstr "Show _suggestions"
2026
#: ../settings.ui.h:107
2027
msgid "Enable word completion and prediction."
2028
msgstr "Enable word completion and prediction."
2030
#: ../settings.ui.h:108
2031
msgid "Show spelling suggestions"
2032
msgstr "Show spelling suggestions"
2034
#: ../settings.ui.h:109
2035
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
2036
msgstr "Check spelling of the word at or before the cursor."
2038
#: ../settings.ui.h:110
2039
msgid "_Learn from typed text"
2040
msgstr "_Learn from typed text"
2042
#: ../settings.ui.h:111
2044
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
2047
"Remember new words, their recency and frequency, to improve the suggestions "
2050
#: ../settings.ui.h:112
2051
msgid "Insert word _separators"
2052
msgstr "Insert word _separators"
2054
#: ../settings.ui.h:113
2056
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
2057
"punctuation characters."
2059
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
2060
"punctuation characters."
2062
#: ../settings.ui.h:114
2066
#: ../settings.ui.h:115
2067
msgid "Show lan_guage switcher"
2068
msgstr "Show lan_guage switcher"
2070
#: ../settings.ui.h:116
2071
msgid "Show a button for language selection."
2072
msgstr "Show a button for language selection."
2074
#: ../settings.ui.h:117
2075
msgid "Show button to pause learning"
2076
msgstr "Show button to pause learning"
2078
#: ../settings.ui.h:118
2079
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
2080
msgstr "While this button is pressed, typed words will not be remembered."
2082
#: ../settings.ui.h:119
2086
#: ../settings.ui.h:120
2087
msgid "Word Suggestions"
2088
msgstr "Word Suggestions"
2090
#: ../settings.ui.h:121
2091
msgid "Auto-capitalize while typing"
2092
msgstr "Auto-capitalise while typing"
2094
#: ../settings.ui.h:122
2095
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
2096
msgstr "Automatically capitalise the start of sentences and proper nouns."
2098
#: ../settings.ui.h:123
2099
msgid "Auto-correct spelling"
2100
msgstr "Auto-correct spelling"
2102
#: ../settings.ui.h:124
2103
msgid "Automatically correct the last word."
2104
msgstr "Automatically correct the last word."
2106
#: ../settings.ui.h:125
2107
msgid "The spell check engine to use."
2108
msgstr "The spell check engine to use."
2110
#: ../settings.ui.h:126
2111
msgid "Spell-check backend:"
2112
msgstr "Spell-check backend:"
2114
#: ../settings.ui.h:127
2115
msgid "Auto-correction"
2116
msgstr "Auto-correction"
2118
#: ../settings.ui.h:128
2119
msgid "While learning is paused:"
2122
#: ../settings.ui.h:129
2125
msgstr "Pause learning"
2127
#: ../settings.ui.h:130
2128
msgid "Enable keyboard _scanning"
2129
msgstr "Enable keyboard _scanning"
2131
#: ../settings.ui.h:131
2132
msgid "Sc_anner Settings"
2133
msgstr "Sc_anner Settings"
2135
#: ../settings.ui.h:132
2136
msgid "Keyboard Scanning"
2137
msgstr "Keyboard Scanning"
2139
#: ../settings.ui.h:133
2143
#: ../settings.ui.h:134
2144
msgid "_Motion threshold:"
2145
msgstr "_Motion threshold:"
2147
#: ../settings.ui.h:135
2148
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
2149
msgstr "Time in seconds before a click is triggered."
2151
#: ../settings.ui.h:136
2152
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
2153
msgstr "Distance in pixels before movement will be recognised."
2155
#: ../settings.ui.h:137
2156
msgid "Hide hover click window"
2157
msgstr "Hide hover click window"
2159
#: ../settings.ui.h:138
2160
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
2161
msgstr "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
2163
#: ../settings.ui.h:139
2164
msgid "Enable click type window on exit"
2165
msgstr "Enable click type window on exit"
2167
#: ../settings.ui.h:140
2169
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
2171
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
2173
#: ../settings.ui.h:141
2175
msgstr "Hover Click"
2177
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
2181
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
2185
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
2186
msgid "Active Monitor"
2189
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
2190
msgid "Primary Monitor"
2193
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
2197
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
2201
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
2205
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
2209
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
2213
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
2217
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
2221
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
2225
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
2229
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
2230
msgid "Docking settings"
2231
msgstr "Docking settings"
2233
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
2234
msgid "Shrink workarea"
2235
msgstr "Shrink work area"
2237
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
2238
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
2239
msgstr "Shrink the available space for maximised windows."
2241
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
2242
msgid "Expand on landscape screens"
2243
msgstr "Expand on landscape screens"
2245
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
2246
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
2247
msgstr "Expand keyboard to the width of the work area."
2249
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
2250
msgid "Expand on portrait screens"
2251
msgstr "Expand on portrait screens"
2253
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
2254
msgid "Dock to screen edge:"
2255
msgstr "Dock to screen edge:"
2257
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
2258
msgid "Dock to monitor:"
2261
#~ msgid "No file manager to open layout folder"
2262
#~ msgstr "No file manager to open layout folder"
2264
#~ msgid " - System Language"
2265
#~ msgstr " - System Language"
2267
#~ msgid "_Languages"
2268
#~ msgstr "_Languages"
2273
#~ msgid "_Frame resize handles:"
2274
#~ msgstr "_Frame resize handles:"
2276
#~ msgid "_Touch input (requires restart):"
2277
#~ msgstr "_Touch input (requires restart):"
2279
#~ msgid "Quit onBoard"
2280
#~ msgstr "Quit onBoard"
2289
#~ msgid "Personalise current layout"
2290
#~ msgstr "Personalise current layout"
2292
#~ msgid "Open layout folder"
2293
#~ msgstr "Open layout folder"
2295
#~ msgid "Show floating _icon when onboard is hidden"
2296
#~ msgstr "Show floating _icon when onboard is hidden"
2298
#~ msgid "Start onboard _minimized"
2299
#~ msgstr "Start onboard _minimised"
2301
#~ msgid "Enter text for snippet"
2302
#~ msgstr "Enter text for snippet"
2304
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard"
2305
#~ msgstr "onBoard onscreen keyboard"
2310
#~ msgid "_Show icon in system tray to hide/show onboard"
2311
#~ msgstr "_Show icon in system tray to hide/show onboard"
2313
#~ msgid "onBoard Settings"
2314
#~ msgstr "onBoard Settings"
2316
#~ msgid "Change onBoard settings"
2317
#~ msgstr "Change onBoard settings"
2319
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
2320
#~ msgstr "onBoard onscreen keyboard settings"
2322
#~ msgid "Flexible onscreen keyboard for gnome"
2323
#~ msgstr "Flexible onscreen keyboard for gnome"
2325
#~ msgid "Show onboard when _unlocking the screen"
2326
#~ msgstr "Show onboard when _unlocking the screen"
2329
#~ "Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
2330
#~ "example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
2332
#~ "However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the "
2333
#~ "screen. A possible reason can be that another application configured the "
2334
#~ "system to use something else.\n"
2336
#~ "Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking "
2339
#~ "Onboard is configured to appear with the dialogue to unlock the screen; "
2340
#~ "for example to dismiss the password-protected screen-saver.\n"
2342
#~ "However the system is not configured any more to use onboard to unlock "
2343
#~ "the screen. A possible reason can be that another application configured "
2344
#~ "the system to use something else.\n"
2346
#~ "Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking "
2349
#~ msgid "Found system default '{}={}'"
2350
#~ msgstr "Found system default '{}={}'"
2352
#~ msgid "color scheme '%s' does not exist"
2353
#~ msgstr "colour scheme '%s' does not exist"
2355
#~ msgid "theme '%s' does not exist"
2356
#~ msgstr "theme '%s' does not exist"
2358
#~ msgid "layout '%s' does not exist"
2359
#~ msgstr "layout '%s' does not exist"
2361
#~ msgid "Startup Options"
2362
#~ msgstr "Start-up Options"
2364
#~ msgid "I_nterval:"
2365
#~ msgstr "I_nterval:"
2368
#~ "Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose."
2370
#~ "Scanning mode only works with layouts which are designed for the purpose."
2372
#~ msgid "Failed to load Onboard icon."
2373
#~ msgstr "Failed to load Onboard icon."
2376
#~ "<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the "
2377
#~ "purpose.</i></b>"
2379
#~ "<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the "
2380
#~ "purpose.</i></b>"
2383
#~ msgstr "Interval"
2385
#~ msgid "Scanning mode"
2386
#~ msgstr "Scanning mode"
2388
#~ msgid "Personalise _current layout"
2389
#~ msgstr "Personalise _current layout"
2391
#~ msgid "Startup Option"
2392
#~ msgstr "Startup Option"
2394
#~ msgid "_Open custom layouts folder"
2395
#~ msgstr "_Open custom layouts folder"
2397
#~ msgid " - middle/right click buttons disabled"
2398
#~ msgstr " - middle/right click buttons disabled"
2400
#~ msgid "Xlib unavailable%s\n"
2401
#~ msgstr "Xlib unavailable%s\n"
2403
#~ msgid "XInput extension unavailable%s\n"
2404
#~ msgstr "XInput extension unavailable%s\n"
2406
#~ msgid "Please enter a new snippet for this button."
2407
#~ msgstr "Please enter a new snippet for this button."
2409
#~ msgid "Button label"
2410
#~ msgstr "Button label"
2412
#~ msgid "<enter label>"
2413
#~ msgstr "<enter label>"
2415
#~ msgid "<enter text>"
2416
#~ msgstr "<enter text>"
2418
#~ msgid "Snippet assigned to button %d"
2419
#~ msgstr "Snippet assigned to button %d"
2421
#~ msgid "Customize theme"
2422
#~ msgstr "Customise theme"
2424
#~ msgid "Please enter a name for the new theme"
2425
#~ msgstr "Please enter a name for the new theme"
2433
#~ msgid "Attributes"
2434
#~ msgstr "Attributes"
2439
#~ msgid "Color Scheme"
2440
#~ msgstr "Colour Scheme"
2442
#~ msgid "Direction"
2443
#~ msgstr "Direction"
2445
#~ msgid "Independent size"
2446
#~ msgstr "Independent size"
2451
#~ msgid "Key style"
2452
#~ msgstr "Key style"
2454
#~ msgid "Label font"
2455
#~ msgstr "Label font"
2457
#~ msgid "Label override"
2458
#~ msgstr "Label override"
2460
#~ msgid "Roundness"
2461
#~ msgstr "Roundness"
2463
#~ msgid "Super key label"
2464
#~ msgstr "Super key label"
2466
#~ msgid "Failed to load Onboard icon"
2467
#~ msgstr "Failed to load Onboard icon"
2469
#~ msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
2470
#~ msgstr "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
2476
#~ msgstr "Scanning"
2479
#~ "Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on "
2480
#~ "the icon makes onboard reappear."
2482
#~ "Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on "
2483
#~ "the icon makes onboard reappear."
2485
#~ msgid "Start onboard hidden."
2486
#~ msgstr "Start onboard hidden."
2515
#~ msgid "%s appears in scanning definition only"
2516
#~ msgstr "%s appears in scanning definition only"
2518
#~ msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard."
2519
#~ msgstr "Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard."
2536
#~ "Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way "
2537
#~ "onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
2538
#~ "screensaver when it is set to ask for it."
2540
#~ "Show onboard with the dialogue that unlocks the screen. This allows "
2541
#~ "onboard to be used, for example, to enter a password to dismiss a secure "
2542
#~ "screen-saver when it is set to ask for it."
2545
#~ "Some password dialogs disable the area around them, making it impossible "
2546
#~ "to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as "
2547
#~ "normal windows and the area around the dialog remains active. This option "
2548
#~ "is also available in the Assistive Technologies control panel."
2550
#~ "Some password dialogues disable the area around them, making it "
2551
#~ "impossible to click on onboard. By activating this option, these "
2552
#~ "dialogues behave as normal windows and the area around the dialogue "
2553
#~ "remains active. This option is also available in the Assistive "
2554
#~ "Technologies control panel."
2556
#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
2557
#~ msgstr "_Password dialogues as normal windows"
2559
#~ msgid "Option When Hidden"
2560
#~ msgstr "Option When Hidden"
2562
#~ msgid "Looking for system defaults in %s"
2563
#~ msgstr "Looking for system defaults in %s"
2565
#~ msgid "Loading system defaults from %s."
2566
#~ msgstr "Loading system defaults from %s."
2568
#~ msgid "Can't find file '%s'. Retrying as %s basename."
2569
#~ msgstr "Can't find file '%s'. Retrying as %s basename."
2571
#~ msgid "Can't load basename '%s' loading default %s instead"
2572
#~ msgstr "Can't load basename '%s' loading default %s instead"
2574
#~ msgid "Unable to find %s '%s'"
2575
#~ msgstr "Unable to find %s '%s'"
2577
#~ msgid "Show Onboard when _unlocking the screen"
2578
#~ msgstr "Show Onboard when _unlocking the screen"
2580
#~ msgid "Start Onboard _minimized"
2581
#~ msgstr "Start Onboard _minimised"
2587
#~ "The theme file already exists.\n"
2590
#~ "Overwrite it anyway?"
2592
#~ "The theme file already exists.\n"
2595
#~ "Overwrite it anyway?"
2597
#~ msgid "Delete selected theme file?"
2598
#~ msgstr "Permanently Delete selected theme file?"
2600
#~ msgid "Color scheme for theme '%s' not found"
2601
#~ msgstr "Colour scheme for theme '%s' not found"
2603
#~ msgid "Always enable the click-type window on exit"
2604
#~ msgstr "Always enable the click-type window on exit"
2606
#~ msgid "Enable _scanning mode"
2607
#~ msgstr "Enable _scanning mode"
2609
#~ msgid "Background"
2610
#~ msgstr "Background"
2612
#~ msgid "Hide click-type window"
2613
#~ msgstr "Hide click-type window"
2615
#~ msgid "Hide the system provided click-type window while Onboard is running."
2617
#~ "Hide the system provided click-type window while Onboard is running."
2620
#~ "Always enable the system provided click-type window when exiting Onboard."
2622
#~ "Always enable the system provided click-type window when exiting Onboard."
2624
#~ msgid "Show tool-tips for the keyboard's buttons."
2625
#~ msgstr "Show tool-tips for the keyboard's buttons."
2627
#~ msgid "On Inactivity"
2628
#~ msgstr "On Inactivity"
2630
#~ msgid "Show _tool-tips"
2631
#~ msgstr "Show _tool-tips"
2633
#~ msgid "Universal Access Settings"
2634
#~ msgstr "Universal Access Settings"
2636
#~ msgid "%s '%s' not found yet, retrying in default paths"
2637
#~ msgstr "%s '%s' not found yet, retrying in default paths"
2639
#~ msgid "{} '{}' found."
2640
#~ msgstr "{} '{}' found."
2642
#~ msgid "unable to locate '%s', loading default %s instead"
2643
#~ msgstr "unable to locate '%s', loading default %s instead"
2645
#~ msgid "failed to find %s '%s'"
2646
#~ msgstr "failed to find %s '%s'"
2648
#~ msgid "setting keyboard transparency to {}%"
2649
#~ msgstr "setting keyboard transparency to {}%"
2651
#~ msgid "_Direction:"
2652
#~ msgstr "_Direction:"
2654
#~ msgid "Ignoring key '{}'. Not found in '{}'."
2655
#~ msgstr "Ignoring key '{}'. Not found in '{}'."
2657
#~ msgid "Releasing still pressed key '{}'"
2658
#~ msgstr "Releasing still pressed key '{}'"
2660
#~ msgid "Window Options"
2661
#~ msgstr "Window Options"
2663
#~ msgid "screen changed, supports_alpha={}"
2664
#~ msgstr "screen changed, supports_alpha={}"
2669
#~ msgid "Failed to migrate user directory. "
2670
#~ msgstr "Failed to migrate user directory. "
2672
#~ msgid "launching '{}'"
2673
#~ msgstr "launching '{}'"
2675
#~ msgid "Refreshing pango layout, new font dpi setting is '{}'"
2676
#~ msgstr "Refreshing pango layout, new font dpi setting is '{}'"
2679
#~ "Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current "
2682
#~ "Loading legacy layout format '{}'. Please consider upgrading to current "
2685
#~ msgid "Show/Hide Options"
2686
#~ msgstr "Show/Hide Options"
2688
#~ msgid "_Universal Access Panel"
2689
#~ msgstr "_Universal Access Panel"
2691
#~ msgid "Enable Hover Click window on _exit"
2692
#~ msgstr "Enable Hover Click window on _exit"
2694
#~ msgid "_Hide Hover Click window"
2695
#~ msgstr "_Hide Hover Click window"
2698
#~ "The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. "
2701
#~ "The time the scanner rests on a key or group before moving to the next. "
2705
#~ "Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will "
2706
#~ "become the Activate action and vice versa."
2708
#~ "Swap the scan actions after every key activation. The Step acticon will "
2709
#~ "become the Activate action and vice versa."
2714
#~ msgid "Release - hold for long press"
2715
#~ msgstr "Release - hold for long press"
2717
#~ msgid "Press & release - hold for key-repeat"
2718
#~ msgstr "Press & release - hold for key-repeat"
2720
#~ msgid "Double-click to lock"
2721
#~ msgstr "Double-click to lock"
2723
#~ msgid "Multi-touch"
2724
#~ msgstr "Multi-touch"
2726
#~ msgid "Single-touch"
2727
#~ msgstr "Single-touch"
2732
#~ msgid "_Docking settings"
2733
#~ msgstr "_Docking settings"
2735
#~ msgid "Enable docking"
2736
#~ msgstr "Enable docking"
2741
#~ msgid "Send _key strokes on:"
2742
#~ msgstr "Send _key strokes on:"
2745
#~ "Choose between key-repeat or long-press menus. Only affects alpha-numeric "
2748
#~ "Choose between key-repeat or long-press menus. Only affects alpha-numeric "
2751
#~ msgid "Keyboard options"
2752
#~ msgstr "Keyboard options"
2754
#~ msgid "Modifier auto-_release delay:"
2755
#~ msgstr "Modifier auto-_release delay:"
2757
#~ msgid "Error loading "
2758
#~ msgstr "Error loading "
2760
#~ msgid "_Personalize"
2761
#~ msgstr "_Personalise"
2763
#~ msgid "Atspi unavailable, auto-hide won't be available"
2764
#~ msgstr "Atspi unavailable, auto-hide won't be available"
2766
#~ msgid "Enter name for personalised layout"
2767
#~ msgstr "Enter name for personalised layout"
2769
#~ msgid "Add Layout"
2770
#~ msgstr "Add Layout"
2772
#~ msgid "Onboard layout files"
2773
#~ msgstr "Onboard layout files"
2775
#~ msgid "All files"
2776
#~ msgstr "All files"
2778
#~ msgid "Atspi unavailable, word prediction may not be fully functional"
2779
#~ msgstr "Atspi unavailable, word prediction may not be fully functional"
2781
#~ msgid "Atspi unavailable, word suggestions not fully functional"
2782
#~ msgstr "Atspi unavailable, word suggestions not fully functional"
2784
#~ msgid "_System Language"
2785
#~ msgstr "_System Language"