~onboard/onboard/1.1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/th.po

  • Committer: Francesco Fumanti
  • Date: 2015-08-20 12:21:59 UTC
  • Revision ID: francesco.fumanti@gmx.net-20150820122159-vph6vsgsr61srbuh
Import translations from rosetta: ko, ug, zh_TW from 1.1.1 wily ubuntu translations and rest from trunk translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 11:46+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-16 08:49+0000\n"
12
 
"Last-Translator: SiraNokyoongtong <gumaraa@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:15+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 21:42+0000\n"
 
12
"Last-Translator: RYUTAZA <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"Language: th\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-18 10:32+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 10:12+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
20
20
 
21
 
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/utils.py:1207
22
 
#: ../Onboard/LanguageSupport.py:169 ../Onboard/SpellChecker.py:617
23
 
#: ../Onboard/SpellChecker.py:653 ../Onboard/SpellChecker.py:692
24
 
#: ../Onboard/SpellChecker.py:706 ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
 
21
#: ../Onboard/SpellChecker.py:617 ../Onboard/SpellChecker.py:653
 
22
#: ../Onboard/SpellChecker.py:692 ../Onboard/SpellChecker.py:706
 
23
#: ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
 
24
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/LanguageSupport.py:169
 
25
#: ../Onboard/utils.py:1207
25
26
msgid "Failed to execute '{}', {}"
26
27
msgstr ""
27
28
 
28
 
#. Default dialog title: name of the application """
29
 
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/utils.py:367
30
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1707 ../data/onboard.desktop.in.h:1
31
 
msgid "Onboard"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
35
 
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
39
 
msgid "Top"
40
 
msgstr ""
41
 
 
42
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
43
 
msgid "Bottom"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
47
 
msgid "Active Monitor"
48
 
msgstr ""
49
 
 
50
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
51
 
msgid "Primary Monitor"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
55
 
msgid "Monitor 0"
56
 
msgstr ""
57
 
 
58
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
59
 
msgid "Monitor 1"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
63
 
msgid "Monitor 2"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
67
 
msgid "Monitor 3"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
71
 
msgid "Monitor 4"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
75
 
msgid "Monitor 5"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
79
 
msgid "Monitor 6"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
83
 
msgid "Monitor 7"
84
 
msgstr ""
85
 
 
86
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
87
 
msgid "Monitor 8"
88
 
msgstr ""
89
 
 
90
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
91
 
msgid "Docking settings"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
95
 
msgid "Shrink workarea"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
99
 
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
103
 
msgid "Expand on landscape screens"
104
 
msgstr ""
105
 
 
106
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
107
 
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
108
 
msgstr ""
109
 
 
110
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
111
 
msgid "Expand on portrait screens"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
115
 
msgid "Dock to screen edge:"
116
 
msgstr ""
117
 
 
118
 
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
119
 
msgid "Dock to monitor:"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
29
#: ../Onboard/Config.py:206
123
30
msgid "Layout file ({}) or name"
124
31
msgstr ""
206
113
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
207
114
msgstr ""
208
115
 
209
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
210
 
msgid ""
211
 
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
212
 
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
213
 
"\n"
214
 
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
215
 
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
216
 
"system to use something else.\n"
217
 
"\n"
218
 
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
219
 
"screen?"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
223
 
msgid ""
224
 
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
225
 
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
226
 
"\n"
227
 
"However this function is disabled in the system.\n"
228
 
"\n"
229
 
"Would you like to activate it?"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
233
 
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
237
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
238
 
#, python-brace-format
239
 
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
243
 
#, python-brace-format
244
 
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
248
 
#, python-brace-format
249
 
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
253
 
#, python-brace-format
254
 
msgid "{description} '{filepath}' found."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
258
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
259
 
#, python-brace-format
260
 
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
264
 
#, python-brace-format
265
 
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
269
 
msgid "Failed to read system defaults. "
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
273
 
msgid "No system defaults found."
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
277
 
#, python-brace-format
278
 
msgid "Loading system defaults from {filename}"
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
282
 
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
286
 
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
290
 
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
294
 
msgid ""
295
 
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
296
 
"  {}"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
300
 
msgid "Failed to get gsettings value. "
301
 
msgstr ""
302
 
 
303
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
304
 
msgid "Customize Theme"
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
308
 
msgid "Color Sche_me"
309
 
msgstr ""
310
 
 
311
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
312
 
msgid "_Background:"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#. Key style with simple gradients
316
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4 ../Onboard/settings.py:1361
317
 
msgid "Gradient"
318
 
msgstr ""
319
 
 
320
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
321
 
msgid "_Angle:"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
325
 
msgid "Light Direction"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
329
 
msgid "Keyboard"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
333
 
msgid "_Style:"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
337
 
msgid "R_oundness:"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
341
 
msgid "S_ize:"
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
345
 
msgid "B_order width:"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
349
 
msgid "Key Style"
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
353
 
msgid "_Key:"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
357
 
msgid "_Border:"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
361
 
msgid "Gradients"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
365
 
msgid "_Strength:"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
369
 
msgid "Shadow"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
373
 
msgid "Keys"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
377
 
msgid "_Font:"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
381
 
msgid "_Attributes:"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
385
 
msgid "Font"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
389
 
msgid "I_ndependent size"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
393
 
msgid "_Super key:"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
397
 
msgid "Label Override"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
401
 
msgid "Labels"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: ../Onboard/utils.py:387
405
 
msgid "New Input Device"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../Onboard/utils.py:388
409
 
msgid "Onboard has detected a new input device"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: ../Onboard/utils.py:397
413
 
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
417
 
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
418
 
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
419
 
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
420
 
#: ../Onboard/utils.py:403 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1429
421
 
msgid "_Cancel"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: ../Onboard/utils.py:404
425
 
msgid "Use device"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: ../Onboard/utils.py:1809
429
 
msgid "failed to create directory '{}': {}"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#. ##############
433
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
434
 
msgid "<Enter label>"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
438
 
msgid "<Enter text>"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:32
442
 
msgid "Button Number"
443
 
msgstr ""
444
 
 
445
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:39
446
 
msgid "Button Label"
447
 
msgstr ""
448
 
 
449
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:48
450
 
msgid "Snippet Text"
451
 
msgstr ""
452
 
 
453
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:93
454
 
msgid "Must be an integer number"
455
 
msgstr ""
456
 
 
457
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:102
458
 
#, python-format
459
 
msgid "Snippet %d is already in use."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: ../settings.ui.h:1
463
 
msgid "Key-repeat"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../settings.ui.h:2
467
 
msgid "International character selection"
468
 
msgstr ""
469
 
 
470
 
#: ../settings.ui.h:3
471
 
msgid "GTK"
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: ../settings.ui.h:4
475
 
msgid "XInput"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: ../settings.ui.h:5
479
 
msgid "XTest"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: ../settings.ui.h:6
483
 
msgid "AT-SPI"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: ../settings.ui.h:7
487
 
msgid "Remember nothing"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: ../settings.ui.h:8
491
 
msgid "Don't remember new words"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: ../settings.ui.h:9
495
 
msgid "General"
496
 
msgstr "ทั่วไป"
497
 
 
498
 
#: ../settings.ui.h:10
499
 
msgid "Window"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: ../settings.ui.h:11
503
 
msgid "Layout"
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: ../settings.ui.h:12
507
 
msgid "Theme"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
511
 
#: ../settings.ui.h:13 ../data/layoutstrings.py:68
512
 
#: ../data/layoutstrings.py:317
513
 
msgid "Snippets"
514
 
msgstr "ข้อความสั้น"
515
 
 
516
 
#: ../settings.ui.h:15
517
 
msgid "Typing Assistance"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: ../settings.ui.h:16
521
 
msgid "Universal Access"
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: ../settings.ui.h:17
525
 
msgid "Latch, then lock"
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: ../settings.ui.h:18
529
 
msgid "Latch, double-click to lock"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: ../settings.ui.h:19
533
 
msgid "Latch only"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: ../settings.ui.h:20
537
 
msgid "Lock only"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: ../settings.ui.h:21
541
 
msgid "Push button"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: ../settings.ui.h:22
545
 
msgid "none"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: ../settings.ui.h:23
549
 
msgid "single-touch"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: ../settings.ui.h:24
553
 
msgid "multi-touch"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: ../settings.ui.h:25
557
 
msgid "column"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: ../settings.ui.h:26
561
 
msgid "_Auto-show when editing text"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: ../settings.ui.h:27
565
 
msgid ""
566
 
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
567
 
"Accessibility."
568
 
msgstr ""
569
 
 
570
 
#: ../settings.ui.h:28
571
 
msgid "_Settings"
572
 
msgstr "_ตั้งค่า"
573
 
 
574
 
#: ../settings.ui.h:29
575
 
msgid "Start Onboard _hidden"
576
 
msgstr ""
577
 
 
578
 
#: ../settings.ui.h:30
579
 
msgid "Start Onboard hidden."
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: ../settings.ui.h:31
583
 
msgid "Show/Hide options"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: ../settings.ui.h:32
587
 
msgid "_Show status icon"
588
 
msgstr "แ_สดงไอคอนสถานะ"
589
 
 
590
 
#: ../settings.ui.h:33
591
 
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: ../settings.ui.h:34
595
 
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: ../settings.ui.h:35
599
 
msgid ""
600
 
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
601
 
"icon makes Onboard reappear."
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#: ../settings.ui.h:36
605
 
msgid "Show when _unlocking the screen"
606
 
msgstr ""
607
 
 
608
 
#: ../settings.ui.h:37
609
 
msgid ""
610
 
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
611
 
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
612
 
"when it is set to ask for it."
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: ../settings.ui.h:38
616
 
msgid "Show _tooltips"
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: ../settings.ui.h:39
620
 
msgid "Show tooltips for the keyboard&apos;s buttons."
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../settings.ui.h:40
624
 
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: ../settings.ui.h:41
628
 
msgid "Desktop Integration"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: ../settings.ui.h:42
632
 
msgid "Dock to screen edge"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: ../settings.ui.h:43
636
 
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: ../settings.ui.h:44
640
 
msgid "Docking"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: ../settings.ui.h:45
644
 
msgid "Show window _decoration"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: ../settings.ui.h:46
648
 
msgid "Show window caption and frame."
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: ../settings.ui.h:47
652
 
msgid "Show always on visible _workspace"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: ../settings.ui.h:48
656
 
msgid "&quot;Sticky&quot; mode for keyboard and floating icon."
657
 
msgstr ""
658
 
 
659
 
#: ../settings.ui.h:49
660
 
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: ../settings.ui.h:50
664
 
msgid "_Force window to top"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#: ../settings.ui.h:51
668
 
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
669
 
msgstr ""
670
 
 
671
 
#: ../settings.ui.h:52
672
 
msgid "Keep _aspect ratio"
673
 
msgstr ""
674
 
 
675
 
#: ../settings.ui.h:53
676
 
msgid "Constrain window size to the layout&apos;s aspect ratio."
677
 
msgstr ""
678
 
 
679
 
#: ../settings.ui.h:54
680
 
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: ../settings.ui.h:55
684
 
msgid "Floating Window Options"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: ../settings.ui.h:56
688
 
msgid "Window options"
689
 
msgstr ""
690
 
 
691
 
#: ../settings.ui.h:57
692
 
msgid "Wind_ow:"
693
 
msgstr ""
694
 
 
695
 
#: ../settings.ui.h:58
696
 
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
697
 
msgstr ""
698
 
 
699
 
#: ../settings.ui.h:60
700
 
msgid "Transparency of the keyboard background"
701
 
msgstr ""
702
 
 
703
 
#: ../settings.ui.h:61
704
 
msgid "_No background"
705
 
msgstr ""
706
 
 
707
 
#: ../settings.ui.h:62
708
 
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
709
 
msgstr ""
710
 
 
711
 
#: ../settings.ui.h:63
712
 
msgid "Transparency"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: ../settings.ui.h:64
716
 
msgid "Set _transparency to"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: ../settings.ui.h:65
720
 
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
721
 
msgstr ""
722
 
 
723
 
#: ../settings.ui.h:66
724
 
msgid ""
725
 
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
726
 
msgstr ""
727
 
 
728
 
#: ../settings.ui.h:67
729
 
msgid "after"
730
 
msgstr ""
731
 
 
732
 
#: ../settings.ui.h:68
733
 
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
734
 
msgstr ""
735
 
 
736
 
#: ../settings.ui.h:69
737
 
msgid "seconds"
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: ../settings.ui.h:70
741
 
msgid "When Inactive"
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: ../settings.ui.h:71
745
 
msgid "_Window handles:"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: ../settings.ui.h:72
749
 
msgid "Resize Protection"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: ../settings.ui.h:73
753
 
msgid "Name"
754
 
msgstr ""
755
 
 
756
 
#: ../settings.ui.h:74
757
 
msgid "Description"
758
 
msgstr ""
759
 
 
760
 
#: ../settings.ui.h:75
761
 
msgid "_Open layouts folder"
762
 
msgstr ""
763
 
 
764
 
#: ../settings.ui.h:76
765
 
msgid "C_ustomize theme"
766
 
msgstr ""
767
 
 
768
 
#: ../settings.ui.h:77
769
 
msgid "Follow _system theme"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#: ../settings.ui.h:78
773
 
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
774
 
msgstr ""
775
 
 
776
 
#: ../settings.ui.h:79
777
 
msgid ""
778
 
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
779
 
"in Onboard is pressed."
780
 
msgstr ""
781
 
 
782
 
#: ../settings.ui.h:80
783
 
msgid "Show label popups"
784
 
msgstr ""
785
 
 
786
 
#: ../settings.ui.h:81
787
 
msgid "Show label popups above pressed keys."
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#: ../settings.ui.h:82
791
 
msgid "Play sound"
792
 
msgstr ""
793
 
 
794
 
#: ../settings.ui.h:83
795
 
msgid "Play click sound on keypress."
796
 
msgstr ""
797
 
 
798
 
#: ../settings.ui.h:84
799
 
msgid "Key-press Feedback"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#: ../settings.ui.h:85
803
 
msgid "Show secondary labels"
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: ../settings.ui.h:86
807
 
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: ../settings.ui.h:87
811
 
msgid "Key Labels"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#: ../settings.ui.h:88
815
 
msgid "_Long press action:"
816
 
msgstr ""
817
 
 
818
 
#: ../settings.ui.h:89
819
 
msgid ""
820
 
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
821
 
"keys."
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: ../settings.ui.h:90
825
 
msgid "Modifier _behavior:"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: ../settings.ui.h:91
829
 
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: ../settings.ui.h:92
833
 
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: ../settings.ui.h:93
837
 
msgid ""
838
 
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
839
 
"to disable."
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: ../settings.ui.h:94
843
 
msgid "Key Behavior"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: ../settings.ui.h:95
847
 
msgid "_Touch input:"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: ../settings.ui.h:96
851
 
msgid "_Input event source:"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: ../settings.ui.h:97
855
 
msgid ""
856
 
"Choose &apos;XInput&apos; for more reliable typing into text entries with "
857
 
"pop-up selections. The &apos;GTK&apos; option offers better compatibility, "
858
 
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
859
 
"windows."
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: ../settings.ui.h:98
863
 
msgid ""
864
 
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
865
 
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
866
 
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#: ../settings.ui.h:99
870
 
msgid "Input Options"
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: ../settings.ui.h:100
874
 
msgid "Keystroke _generation:"
875
 
msgstr ""
876
 
 
877
 
#: ../settings.ui.h:101
878
 
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#: ../settings.ui.h:102
882
 
msgid ""
883
 
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
884
 
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
885
 
"applications."
886
 
msgstr ""
887
 
 
888
 
#: ../settings.ui.h:103
889
 
msgid "0,00"
890
 
msgstr ""
891
 
 
892
 
#: ../settings.ui.h:104
893
 
msgid "Keystroke Generation"
894
 
msgstr ""
895
 
 
896
 
#: ../settings.ui.h:105
897
 
msgid "Advanced"
898
 
msgstr ""
899
 
 
900
 
#: ../settings.ui.h:106
901
 
msgid "Show _suggestions"
902
 
msgstr ""
903
 
 
904
 
#: ../settings.ui.h:107
905
 
msgid "Enable word completion and prediction."
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#: ../settings.ui.h:108
909
 
msgid "Show spelling suggestions"
910
 
msgstr ""
911
 
 
912
 
#: ../settings.ui.h:109
913
 
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
914
 
msgstr ""
915
 
 
916
 
#: ../settings.ui.h:110
917
 
msgid "_Learn from typed text"
918
 
msgstr ""
919
 
 
920
 
#: ../settings.ui.h:111
921
 
msgid ""
922
 
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
923
 
"over time."
924
 
msgstr ""
925
 
 
926
 
#: ../settings.ui.h:112
927
 
msgid "Insert word _separators"
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: ../settings.ui.h:113
931
 
msgid ""
932
 
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
933
 
"punctuation characters."
934
 
msgstr ""
935
 
 
936
 
#: ../settings.ui.h:114
937
 
msgid "Options"
938
 
msgstr ""
939
 
 
940
 
#: ../settings.ui.h:115
941
 
msgid "Show lan_guage switcher"
942
 
msgstr ""
943
 
 
944
 
#: ../settings.ui.h:116
945
 
msgid "Show a button for language selection."
946
 
msgstr ""
947
 
 
948
 
#: ../settings.ui.h:117
949
 
msgid "Show button to pause learning"
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: ../settings.ui.h:118
953
 
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
954
 
msgstr ""
955
 
 
956
 
#: ../settings.ui.h:119
957
 
msgid "Buttons"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: ../settings.ui.h:120
961
 
msgid "Word Suggestions"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#: ../settings.ui.h:121
965
 
msgid "Auto-capitalize while typing"
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: ../settings.ui.h:122
969
 
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
970
 
msgstr ""
971
 
 
972
 
#: ../settings.ui.h:123
973
 
msgid "Auto-correct spelling"
974
 
msgstr ""
975
 
 
976
 
#: ../settings.ui.h:124
977
 
msgid "Automatically correct the last word."
978
 
msgstr ""
979
 
 
980
 
#: ../settings.ui.h:125
981
 
msgid "The spell check engine to use."
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: ../settings.ui.h:126
985
 
msgid "Spell-check backend:"
986
 
msgstr ""
987
 
 
988
 
#: ../settings.ui.h:127
989
 
msgid "Auto-correction"
990
 
msgstr ""
991
 
 
992
 
#: ../settings.ui.h:128
993
 
msgid "While  learning is paused:"
994
 
msgstr ""
995
 
 
996
 
#: ../settings.ui.h:129
997
 
msgid "Learning"
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: ../settings.ui.h:130
1001
 
msgid "Enable  keyboard _scanning"
1002
 
msgstr ""
1003
 
 
1004
 
#: ../settings.ui.h:131
1005
 
msgid "Sc_anner Settings"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: ../settings.ui.h:132
1009
 
msgid "Keyboard Scanning"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#: ../settings.ui.h:133
1013
 
msgid "_Delay:"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: ../settings.ui.h:134
1017
 
msgid "_Motion threshold:"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: ../settings.ui.h:135
1021
 
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: ../settings.ui.h:136
1025
 
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
1026
 
msgstr ""
1027
 
 
1028
 
#: ../settings.ui.h:137
1029
 
msgid "Hide hover click window"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: ../settings.ui.h:138
1033
 
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
1034
 
msgstr ""
1035
 
 
1036
 
#: ../settings.ui.h:139
1037
 
msgid "Enable click type window on exit"
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../settings.ui.h:140
1041
 
msgid ""
1042
 
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
1043
 
msgstr ""
1044
 
 
1045
 
#: ../settings.ui.h:141
1046
 
msgid "Hover Click"
1047
 
msgstr ""
1048
 
 
1049
 
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
1050
 
msgid ""
1051
 
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1052
 
"\n"
1053
 
"The error was:\n"
1054
 
"<tt>{}</tt>\n"
1055
 
"\n"
1056
 
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
1057
 
msgstr ""
1058
 
 
1059
 
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
1060
 
msgid ""
1061
 
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1062
 
"\n"
1063
 
"The error was:\n"
1064
 
"<tt>{}</tt>\n"
1065
 
"\n"
1066
 
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
1067
 
"'{}'"
1068
 
msgstr ""
1069
 
 
1070
116
#: ../Onboard/settings.py:237
1071
117
msgid "Onboard Preferences"
1072
118
msgstr ""
1160
206
msgid "Flat"
1161
207
msgstr ""
1162
208
 
 
209
#. Key style with simple gradients
 
210
#: ../Onboard/settings.py:1361 ../settings_theme_dialog.ui.h:4
 
211
msgid "Gradient"
 
212
msgstr ""
 
213
 
1163
214
#. Key style for dish-like key caps
1164
215
#: ../Onboard/settings.py:1363
1165
216
msgid "Dish"
1233
284
msgid "Press a key..."
1234
285
msgstr ""
1235
286
 
1236
 
#: ../Onboard/Appearance.py:112
1237
 
#, python-brace-format
1238
 
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#: ../Onboard/Appearance.py:332
1242
 
#, python-brace-format
1243
 
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1244
 
msgstr ""
1245
 
 
1246
 
#: ../Onboard/Appearance.py:406
1247
 
msgid "Error saving "
1248
 
msgstr ""
1249
 
 
1250
 
#: ../Onboard/Appearance.py:828
1251
 
#, python-brace-format
1252
 
msgid ""
1253
 
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
1254
 
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
1255
 
msgstr ""
1256
 
 
1257
 
#: ../Onboard/Appearance.py:848
1258
 
#, python-brace-format
1259
 
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1260
 
msgstr ""
1261
 
 
1262
 
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
1263
 
msgid ""
1264
 
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
1265
 
"once."
1266
 
msgstr ""
1267
 
 
1268
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
1269
 
msgid "Onboard Settings"
1270
 
msgstr ""
1271
 
 
1272
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
1273
 
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
1274
 
msgstr ""
1275
 
 
1276
 
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
1277
 
msgid "Change Onboard settings"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
1281
 
msgid ""
1282
 
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
1283
 
"format '{}'"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
1287
 
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
1291
 
msgid "Snippet {}"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
1295
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
1296
 
msgid ", unassigned"
1297
 
msgstr ""
1298
 
 
1299
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
1300
 
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
1301
 
msgstr ""
1302
 
 
1303
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
1304
 
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
1308
 
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
1309
 
msgstr ""
1310
 
 
1311
 
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
1312
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1413
1313
 
msgid "Edit snippet #{}"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#. Title of the snippets dialog for new snippets
1317
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1417
1318
 
msgid "New snippet"
1319
 
msgstr ""
1320
 
 
1321
 
#. Message in the snippets dialog for new snippets
1322
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1419
1323
 
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430
1327
 
msgid "_Save snippet"
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1450
1331
 
msgid "_Button label:"
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1454
1335
 
msgid "S_nippet:"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1618
1339
 
msgid "Other _Languages"
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1662
1343
 
msgid "_Remove suggestion…"
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
1347
 
#. if config.is_force_to_top():
1348
 
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
1349
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1716
1350
 
msgid "Remove word suggestion"
1351
 
msgstr ""
1352
 
 
1353
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1727
1354
 
msgid "Remove '{}' everywhere."
1355
 
msgstr ""
1356
 
 
1357
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1737
1358
 
msgid "This will only affect learned suggestions."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1777
1362
 
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1780
1366
 
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
1367
 
msgstr ""
1368
 
 
1369
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1783
1370
 
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
1371
 
msgstr ""
1372
 
 
1373
 
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1786
1374
 
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1375
 
msgstr ""
1376
 
 
1377
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
1378
 
msgid "never"
1379
 
msgstr ""
1380
 
 
1381
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
1382
 
msgid "1 minute"
1383
 
msgstr ""
1384
 
 
1385
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
1386
 
msgid "5 minutes"
1387
 
msgstr ""
1388
 
 
1389
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
1390
 
msgid "10 minutes"
1391
 
msgstr ""
1392
 
 
1393
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
1394
 
msgid "30 minutes"
1395
 
msgstr ""
1396
 
 
1397
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
1398
 
msgid "1 hour"
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
1402
 
msgid "3 hours"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
1406
 
msgid "forever"
1407
 
msgstr ""
1408
 
 
1409
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
1410
 
msgid "Auto-show settings"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
1414
 
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
1418
 
msgid ""
1419
 
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
1420
 
"event source \"XInput\"."
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
1424
 
msgid "Stay hidden:"
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
1428
 
msgid ""
1429
 
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
1430
 
"duration here."
 
287
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
 
288
msgid "Customize Theme"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
 
292
msgid "Color Sche_me"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
 
296
msgid "_Background:"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
 
300
msgid "_Angle:"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
 
304
msgid "Light Direction"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
 
308
msgid "Keyboard"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
 
312
msgid "_Style:"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
 
316
msgid "R_oundness:"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
 
320
msgid "S_ize:"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
 
324
msgid "B_order width:"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
 
328
msgid "Key Style"
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
 
332
msgid "_Key:"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
 
336
msgid "_Border:"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
 
340
msgid "Gradients"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
 
344
msgid "_Strength:"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
 
348
msgid "Shadow"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
 
352
msgid "Keys"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
 
356
msgid "_Font:"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
 
360
msgid "_Attributes:"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
 
364
msgid "Font"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
 
368
msgid "I_ndependent size"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
 
372
msgid "_Super key:"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
 
376
msgid "Label Override"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
 
380
msgid "Labels"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. Default dialog title: name of the application """
 
384
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1714
 
385
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/utils.py:367
 
386
msgid "Onboard"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
 
390
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
1431
391
msgstr ""
1432
392
 
1433
393
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
1540
500
msgid "Input Device"
1541
501
msgstr ""
1542
502
 
 
503
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
 
504
msgid "never"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
 
508
msgid "1 minute"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
 
512
msgid "5 minutes"
 
513
msgstr ""
 
514
 
 
515
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
 
516
msgid "10 minutes"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
 
520
msgid "30 minutes"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
 
524
msgid "1 hour"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
 
528
msgid "3 hours"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
 
532
msgid "forever"
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid "Auto-show settings"
 
538
msgstr "แสดงการตั้งค่า"
 
539
 
 
540
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
 
541
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
 
545
msgid ""
 
546
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
 
547
"event source \"XInput\"."
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
 
551
#, fuzzy
 
552
msgid "Stay hidden:"
 
553
msgstr "เริ่ม onboard แบบซ่อน"
 
554
 
 
555
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
 
556
msgid ""
 
557
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
 
558
"duration here."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
 
562
msgid ""
 
563
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
 
564
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
 
565
"\n"
 
566
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
 
567
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
 
568
"system to use something else.\n"
 
569
"\n"
 
570
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
 
571
"screen?"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
 
575
msgid ""
 
576
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
 
577
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
 
578
"\n"
 
579
"However this function is disabled in the system.\n"
 
580
"\n"
 
581
"Would you like to activate it?"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
 
585
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
 
589
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
 
590
#, python-brace-format
 
591
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
 
595
#, python-brace-format
 
596
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
 
600
#, python-brace-format
 
601
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
 
605
#, python-brace-format
 
606
msgid "{description} '{filepath}' found."
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
 
610
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
 
611
#, python-brace-format
 
612
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
 
616
#, python-brace-format
 
617
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
 
621
msgid "Failed to read system defaults. "
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
 
625
msgid "No system defaults found."
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
 
629
#, python-brace-format
 
630
msgid "Loading system defaults from {filename}"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
 
634
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
 
638
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
 
639
msgstr ""
 
640
 
 
641
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
 
642
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
 
646
msgid ""
 
647
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
 
648
"  {}"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
 
652
msgid "Failed to get gsettings value. "
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
 
656
msgid "Onboard Settings"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
 
660
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
 
664
msgid "Change Onboard settings"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../Onboard/Appearance.py:112
 
668
#, python-brace-format
 
669
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: ../Onboard/Appearance.py:332
 
673
#, python-brace-format
 
674
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../Onboard/Appearance.py:406
 
678
msgid "Error saving "
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../Onboard/Appearance.py:828
 
682
#, python-brace-format
 
683
msgid ""
 
684
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
 
685
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
 
686
msgstr ""
 
687
 
 
688
#: ../Onboard/Appearance.py:848
 
689
#, python-brace-format
 
690
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
 
691
msgstr ""
 
692
 
 
693
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
 
694
msgid ""
 
695
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
 
696
"once."
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
 
700
msgid ""
 
701
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
 
702
"format '{}'"
 
703
msgstr ""
 
704
 
 
705
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
 
706
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
 
710
msgid "Snippet {}"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
 
714
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
 
715
msgid ", unassigned"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
 
719
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
 
723
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
 
727
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
 
731
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
 
735
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1414
 
736
msgid "Edit snippet #{}"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. Title of the snippets dialog for new snippets
 
740
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1418
 
741
msgid "New snippet"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#. Message in the snippets dialog for new snippets
 
745
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1420
 
746
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
 
750
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
 
751
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
 
752
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
 
753
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430 ../Onboard/utils.py:403
 
754
msgid "_Cancel"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1431
 
758
msgid "_Save snippet"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1451
 
762
msgid "_Button label:"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1455
 
766
msgid "S_nippet:"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1625
 
770
msgid "Other _Languages"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1669
 
774
msgid "_Remove suggestion…"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
 
778
#. if config.is_force_to_top():
 
779
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
 
780
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1723
 
781
msgid "Remove word suggestion"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1734
 
785
msgid "Remove '{}' everywhere."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1744
 
789
msgid "This will only affect learned suggestions."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1784
 
793
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1787
 
797
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1790
 
801
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1793
 
805
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
 
806
msgstr ""
 
807
 
1543
808
#: ../Onboard/Indicator.py:31
1544
809
msgid "_Show Onboard"
1545
810
msgstr "แ_สดง Onboard"
1564
829
msgid "Onboard on-screen keyboard"
1565
830
msgstr ""
1566
831
 
 
832
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
 
833
msgid "Onboard onscreen keyboard"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
 
837
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
 
838
msgstr ""
 
839
 
 
840
#. ##############
 
841
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
 
842
msgid "<Enter label>"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
 
846
msgid "<Enter text>"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: ../Onboard/SnippetView.py:32
 
850
msgid "Button Number"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#: ../Onboard/SnippetView.py:39
 
854
msgid "Button Label"
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../Onboard/SnippetView.py:48
 
858
msgid "Snippet Text"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: ../Onboard/SnippetView.py:93
 
862
msgid "Must be an integer number"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../Onboard/SnippetView.py:102
 
866
#, python-format
 
867
msgid "Snippet %d is already in use."
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
 
871
msgid ""
 
872
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
 
873
"\n"
 
874
"The error was:\n"
 
875
"<tt>{}</tt>\n"
 
876
"\n"
 
877
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
 
881
msgid ""
 
882
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
 
883
"\n"
 
884
"The error was:\n"
 
885
"<tt>{}</tt>\n"
 
886
"\n"
 
887
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
 
888
"'{}'"
 
889
msgstr ""
 
890
 
1567
891
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'hoverclick' in keyboard layout 'key_defs.xml'
1568
892
#: ../data/layoutstrings.py:15 ../data/layoutstrings.py:173
1569
893
msgid "Activate Hover Click"
1727
1051
msgid "Scroll"
1728
1052
msgstr "Scroll"
1729
1053
 
 
1054
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
 
1055
#: ../data/layoutstrings.py:68 ../data/layoutstrings.py:317
 
1056
#: ../settings.ui.h:13
 
1057
msgid "Snippets"
 
1058
msgstr "ข้อความสั้น"
 
1059
 
1730
1060
#: ../data/layoutstrings.py:69
1731
1061
msgid "Space"
1732
1062
msgstr ""
2130
1460
msgid "Sub-, Superscripts; Fractions"
2131
1461
msgstr ""
2132
1462
 
2133
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
2134
 
msgid "Onboard onscreen keyboard"
2135
 
msgstr ""
2136
 
 
2137
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
2138
 
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2139
 
msgstr ""
2140
 
 
2141
 
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
2142
 
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
2143
 
msgstr ""
 
1463
#: ../Onboard/utils.py:387
 
1464
msgid "New Input Device"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: ../Onboard/utils.py:388
 
1468
msgid "Onboard has detected a new input device"
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: ../Onboard/utils.py:397
 
1472
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#: ../Onboard/utils.py:404
 
1476
msgid "Use device"
 
1477
msgstr ""
 
1478
 
 
1479
#: ../Onboard/utils.py:1809
 
1480
msgid "failed to create directory '{}': {}"
 
1481
msgstr ""
 
1482
 
 
1483
#: ../settings.ui.h:1
 
1484
msgid "Key-repeat"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: ../settings.ui.h:2
 
1488
msgid "International character selection"
 
1489
msgstr ""
 
1490
 
 
1491
#: ../settings.ui.h:3
 
1492
msgid "GTK"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#: ../settings.ui.h:4
 
1496
msgid "XInput"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../settings.ui.h:5
 
1500
msgid "XTest"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: ../settings.ui.h:6
 
1504
msgid "AT-SPI"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../settings.ui.h:7
 
1508
msgid "Remember nothing"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#: ../settings.ui.h:8
 
1512
msgid "Don't remember new words"
 
1513
msgstr ""
 
1514
 
 
1515
#: ../settings.ui.h:9
 
1516
msgid "General"
 
1517
msgstr "ทั่วไป"
 
1518
 
 
1519
#: ../settings.ui.h:10
 
1520
msgid "Window"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: ../settings.ui.h:11
 
1524
msgid "Layout"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#: ../settings.ui.h:12
 
1528
msgid "Theme"
 
1529
msgstr ""
 
1530
 
 
1531
#: ../settings.ui.h:15
 
1532
msgid "Typing Assistance"
 
1533
msgstr ""
 
1534
 
 
1535
#: ../settings.ui.h:16
 
1536
msgid "Universal Access"
 
1537
msgstr ""
 
1538
 
 
1539
#: ../settings.ui.h:17
 
1540
msgid "Latch, then lock"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../settings.ui.h:18
 
1544
msgid "Latch, double-click to lock"
 
1545
msgstr ""
 
1546
 
 
1547
#: ../settings.ui.h:19
 
1548
msgid "Latch only"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../settings.ui.h:20
 
1552
msgid "Lock only"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../settings.ui.h:21
 
1556
msgid "Push button"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../settings.ui.h:22
 
1560
msgid "none"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../settings.ui.h:23
 
1564
msgid "single-touch"
 
1565
msgstr ""
 
1566
 
 
1567
#: ../settings.ui.h:24
 
1568
msgid "multi-touch"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: ../settings.ui.h:25
 
1572
msgid "column"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../settings.ui.h:26
 
1576
msgid "_Auto-show when editing text"
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: ../settings.ui.h:27
 
1580
msgid ""
 
1581
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
 
1582
"Accessibility."
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: ../settings.ui.h:28
 
1586
msgid "_Settings"
 
1587
msgstr "_ตั้งค่า"
 
1588
 
 
1589
#: ../settings.ui.h:29
 
1590
msgid "Start Onboard _hidden"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../settings.ui.h:30
 
1594
msgid "Start Onboard hidden."
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: ../settings.ui.h:31
 
1598
msgid "Show/Hide options"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: ../settings.ui.h:32
 
1602
msgid "_Show status icon"
 
1603
msgstr "แ_สดงไอคอนสถานะ"
 
1604
 
 
1605
#: ../settings.ui.h:33
 
1606
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: ../settings.ui.h:34
 
1610
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../settings.ui.h:35
 
1614
msgid ""
 
1615
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
 
1616
"icon makes Onboard reappear."
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../settings.ui.h:36
 
1620
msgid "Show when _unlocking the screen"
 
1621
msgstr ""
 
1622
 
 
1623
#: ../settings.ui.h:37
 
1624
msgid ""
 
1625
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
 
1626
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
 
1627
"when it is set to ask for it."
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../settings.ui.h:38
 
1631
msgid "Show _tooltips"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../settings.ui.h:39
 
1635
msgid "Show tooltips for the keyboard&apos;s buttons."
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../settings.ui.h:40
 
1639
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../settings.ui.h:41
 
1643
msgid "Desktop Integration"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../settings.ui.h:42
 
1647
msgid "Dock to screen edge"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../settings.ui.h:43
 
1651
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
 
1652
msgstr ""
 
1653
 
 
1654
#: ../settings.ui.h:44
 
1655
msgid "Docking"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: ../settings.ui.h:45
 
1659
msgid "Show window _decoration"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: ../settings.ui.h:46
 
1663
msgid "Show window caption and frame."
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: ../settings.ui.h:47
 
1667
msgid "Show always on visible _workspace"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../settings.ui.h:48
 
1671
msgid "&quot;Sticky&quot; mode for keyboard and floating icon."
 
1672
msgstr ""
 
1673
 
 
1674
#: ../settings.ui.h:49
 
1675
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
 
1676
msgstr ""
 
1677
 
 
1678
#: ../settings.ui.h:50
 
1679
msgid "_Force window to top"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: ../settings.ui.h:51
 
1683
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
 
1684
msgstr ""
 
1685
 
 
1686
#: ../settings.ui.h:52
 
1687
msgid "Keep _aspect ratio"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../settings.ui.h:53
 
1691
msgid "Constrain window size to the layout&apos;s aspect ratio."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../settings.ui.h:54
 
1695
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../settings.ui.h:55
 
1699
msgid "Floating Window Options"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../settings.ui.h:56
 
1703
msgid "Window options"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../settings.ui.h:57
 
1707
msgid "Wind_ow:"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: ../settings.ui.h:58
 
1711
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: ../settings.ui.h:60
 
1715
msgid "Transparency of the keyboard background"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: ../settings.ui.h:61
 
1719
msgid "_No background"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: ../settings.ui.h:62
 
1723
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: ../settings.ui.h:63
 
1727
msgid "Transparency"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: ../settings.ui.h:64
 
1731
msgid "Set _transparency to"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../settings.ui.h:65
 
1735
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../settings.ui.h:66
 
1739
msgid ""
 
1740
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: ../settings.ui.h:67
 
1744
msgid "after"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../settings.ui.h:68
 
1748
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: ../settings.ui.h:69
 
1752
msgid "seconds"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../settings.ui.h:70
 
1756
msgid "When Inactive"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: ../settings.ui.h:71
 
1760
msgid "_Window handles:"
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../settings.ui.h:72
 
1764
msgid "Resize Protection"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: ../settings.ui.h:73
 
1768
msgid "Name"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: ../settings.ui.h:74
 
1772
msgid "Description"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: ../settings.ui.h:75
 
1776
msgid "_Open layouts folder"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: ../settings.ui.h:76
 
1780
msgid "C_ustomize theme"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../settings.ui.h:77
 
1784
msgid "Follow _system theme"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#: ../settings.ui.h:78
 
1788
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#: ../settings.ui.h:79
 
1792
msgid ""
 
1793
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
 
1794
"in Onboard is pressed."
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#: ../settings.ui.h:80
 
1798
msgid "Show label popups"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: ../settings.ui.h:81
 
1802
msgid "Show label popups above pressed keys."
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: ../settings.ui.h:82
 
1806
msgid "Play sound"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: ../settings.ui.h:83
 
1810
msgid "Play click sound on keypress."
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: ../settings.ui.h:84
 
1814
msgid "Key-press Feedback"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: ../settings.ui.h:85
 
1818
msgid "Show secondary labels"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: ../settings.ui.h:86
 
1822
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: ../settings.ui.h:87
 
1826
msgid "Key Labels"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: ../settings.ui.h:88
 
1830
msgid "_Long press action:"
 
1831
msgstr ""
 
1832
 
 
1833
#: ../settings.ui.h:89
 
1834
msgid ""
 
1835
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
 
1836
"keys."
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../settings.ui.h:90
 
1840
msgid "Modifier _behavior:"
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: ../settings.ui.h:91
 
1844
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../settings.ui.h:92
 
1848
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: ../settings.ui.h:93
 
1852
msgid ""
 
1853
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
 
1854
"to disable."
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: ../settings.ui.h:94
 
1858
msgid "Key Behavior"
 
1859
msgstr ""
 
1860
 
 
1861
#: ../settings.ui.h:95
 
1862
msgid "_Touch input:"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#: ../settings.ui.h:96
 
1866
msgid "_Input event source:"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: ../settings.ui.h:97
 
1870
msgid ""
 
1871
"Choose &apos;XInput&apos; for more reliable typing into text entries with "
 
1872
"pop-up selections. The &apos;GTK&apos; option offers better compatibility, "
 
1873
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
 
1874
"windows."
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: ../settings.ui.h:98
 
1878
msgid ""
 
1879
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
 
1880
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
 
1881
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../settings.ui.h:99
 
1885
msgid "Input Options"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../settings.ui.h:100
 
1889
msgid "Keystroke _generation:"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../settings.ui.h:101
 
1893
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../settings.ui.h:102
 
1897
msgid ""
 
1898
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
 
1899
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
 
1900
"applications."
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: ../settings.ui.h:103
 
1904
msgid "0,00"
 
1905
msgstr ""
 
1906
 
 
1907
#: ../settings.ui.h:104
 
1908
msgid "Keystroke Generation"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: ../settings.ui.h:105
 
1912
msgid "Advanced"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: ../settings.ui.h:106
 
1916
msgid "Show _suggestions"
 
1917
msgstr ""
 
1918
 
 
1919
#: ../settings.ui.h:107
 
1920
msgid "Enable word completion and prediction."
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: ../settings.ui.h:108
 
1924
msgid "Show spelling suggestions"
 
1925
msgstr ""
 
1926
 
 
1927
#: ../settings.ui.h:109
 
1928
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
 
1929
msgstr ""
 
1930
 
 
1931
#: ../settings.ui.h:110
 
1932
msgid "_Learn from typed text"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: ../settings.ui.h:111
 
1936
msgid ""
 
1937
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
 
1938
"over time."
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: ../settings.ui.h:112
 
1942
msgid "Insert word _separators"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: ../settings.ui.h:113
 
1946
msgid ""
 
1947
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
 
1948
"punctuation characters."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: ../settings.ui.h:114
 
1952
msgid "Options"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: ../settings.ui.h:115
 
1956
msgid "Show lan_guage switcher"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: ../settings.ui.h:116
 
1960
msgid "Show a button for language selection."
 
1961
msgstr ""
 
1962
 
 
1963
#: ../settings.ui.h:117
 
1964
msgid "Show button to pause learning"
 
1965
msgstr ""
 
1966
 
 
1967
#: ../settings.ui.h:118
 
1968
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#: ../settings.ui.h:119
 
1972
msgid "Buttons"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: ../settings.ui.h:120
 
1976
msgid "Word Suggestions"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: ../settings.ui.h:121
 
1980
msgid "Auto-capitalize while typing"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#: ../settings.ui.h:122
 
1984
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#: ../settings.ui.h:123
 
1988
msgid "Auto-correct spelling"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../settings.ui.h:124
 
1992
msgid "Automatically correct the last word."
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: ../settings.ui.h:125
 
1996
msgid "The spell check engine to use."
 
1997
msgstr ""
 
1998
 
 
1999
#: ../settings.ui.h:126
 
2000
msgid "Spell-check backend:"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#: ../settings.ui.h:127
 
2004
msgid "Auto-correction"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../settings.ui.h:128
 
2008
msgid "While  learning is paused:"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../settings.ui.h:129
 
2012
#, fuzzy
 
2013
msgid "Learning"
 
2014
msgstr "กำลังสแกน"
 
2015
 
 
2016
#: ../settings.ui.h:130
 
2017
msgid "Enable  keyboard _scanning"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: ../settings.ui.h:131
 
2021
msgid "Sc_anner Settings"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#: ../settings.ui.h:132
 
2025
msgid "Keyboard Scanning"
 
2026
msgstr ""
 
2027
 
 
2028
#: ../settings.ui.h:133
 
2029
msgid "_Delay:"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: ../settings.ui.h:134
 
2033
msgid "_Motion threshold:"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: ../settings.ui.h:135
 
2037
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: ../settings.ui.h:136
 
2041
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
 
2042
msgstr ""
 
2043
 
 
2044
#: ../settings.ui.h:137
 
2045
msgid "Hide hover click window"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: ../settings.ui.h:138
 
2049
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#: ../settings.ui.h:139
 
2053
msgid "Enable click type window on exit"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: ../settings.ui.h:140
 
2057
msgid ""
 
2058
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: ../settings.ui.h:141
 
2062
msgid "Hover Click"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
 
2066
msgid "Top"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
 
2070
msgid "Bottom"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
 
2074
msgid "Active Monitor"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
 
2078
msgid "Primary Monitor"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
 
2082
msgid "Monitor 0"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
 
2086
msgid "Monitor 1"
 
2087
msgstr ""
 
2088
 
 
2089
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
 
2090
msgid "Monitor 2"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
 
2094
msgid "Monitor 3"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
 
2098
msgid "Monitor 4"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
 
2102
msgid "Monitor 5"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
 
2106
msgid "Monitor 6"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
 
2110
msgid "Monitor 7"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
 
2114
msgid "Monitor 8"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
 
2118
msgid "Docking settings"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
 
2122
msgid "Shrink workarea"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
 
2126
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
 
2130
msgid "Expand on landscape screens"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
 
2134
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
 
2135
msgstr ""
 
2136
 
 
2137
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
 
2138
msgid "Expand on portrait screens"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
 
2142
msgid "Dock to screen edge:"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
 
2146
msgid "Dock to monitor:"
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#~ msgid "Quit onBoard"
 
2150
#~ msgstr "ออกจาก onBoard"
 
2151
 
 
2152
#~ msgid "onBoard Settings"
 
2153
#~ msgstr "การตั้งค่า onBoard"
 
2154
 
 
2155
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
 
2156
#~ msgstr "การตั้งค่าแป้นพิมพ์บนหน้าจอ onBoard"
 
2157
 
 
2158
#~ msgid "onBoard"
 
2159
#~ msgstr "onBoard"
 
2160
 
 
2161
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard"
 
2162
#~ msgstr "แป้นพิมพ์บนหน้าจอ onBoard"
 
2163
 
 
2164
#~ msgid "Enter text for snippet"
 
2165
#~ msgstr "กรอกข้อมูลในช่องข้อความ"
 
2166
 
 
2167
#~ msgid "Change onBoard settings"
 
2168
#~ msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่า onBoard"
 
2169
 
 
2170
#~ msgid "Interval"
 
2171
#~ msgstr "ช่วงเวลา"
 
2172
 
 
2173
#~ msgid "Scanning mode"
 
2174
#~ msgstr "โหมดการสแกน"
 
2175
 
 
2176
#~ msgid "Startup Option"
 
2177
#~ msgstr "ตัวเลือกการเริ่มต้น"
 
2178
 
 
2179
#~ msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
 
2180
#~ msgstr "ความกว้างและความสูงใน canvas ใช้หน่วยเป็น px (พิกเซล)"
 
2181
 
 
2182
#~ msgid ""
 
2183
#~ "Pg\n"
 
2184
#~ "Up"
 
2185
#~ msgstr ""
 
2186
#~ "Pg\n"
 
2187
#~ "Up"
 
2188
 
 
2189
#~ msgid ""
 
2190
#~ "Pg\n"
 
2191
#~ "Dn"
 
2192
#~ msgstr ""
 
2193
#~ "Pg\n"
 
2194
#~ "Dn"
 
2195
 
 
2196
#~ msgid ""
 
2197
#~ "Nm\n"
 
2198
#~ "Lk"
 
2199
#~ msgstr ""
 
2200
#~ "Nm\n"
 
2201
#~ "Lk"
 
2202
 
 
2203
#~ msgid "ESC"
 
2204
#~ msgstr "ESC"
 
2205
 
 
2206
#~ msgid ""
 
2207
#~ "Middle\n"
 
2208
#~ "Click"
 
2209
#~ msgstr ""
 
2210
#~ "คลิก\n"
 
2211
#~ "ปุ่มกลาง"
 
2212
 
 
2213
#~ msgid ""
 
2214
#~ "Right\n"
 
2215
#~ "Click"
 
2216
#~ msgstr ""
 
2217
#~ "คลิก\n"
 
2218
#~ "ปุ่มขวา"
 
2219
 
 
2220
#~ msgid "Error loading "
 
2221
#~ msgstr "ผิดพลาดขณะกำลังโหลด "