8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 11:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 08:58+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 14:15+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Nguyễn Anh <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-18 10:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 10:12+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
21
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/utils.py:1207
22
#: ../Onboard/LanguageSupport.py:169 ../Onboard/SpellChecker.py:617
23
#: ../Onboard/SpellChecker.py:653 ../Onboard/SpellChecker.py:692
24
#: ../Onboard/SpellChecker.py:706 ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
21
#: ../Onboard/SpellChecker.py:617 ../Onboard/SpellChecker.py:653
22
#: ../Onboard/SpellChecker.py:692 ../Onboard/SpellChecker.py:706
23
#: ../Onboard/pypredict/tools/train.py:227
24
#: ../Onboard/pypredict/tools/filter.py:382 ../Onboard/LanguageSupport.py:169
25
#: ../Onboard/utils.py:1207
25
26
msgid "Failed to execute '{}', {}"
28
#. Default dialog title: name of the application """
29
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/utils.py:367
30
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1707 ../data/onboard.desktop.in.h:1
34
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
35
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
38
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
42
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
46
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
47
msgid "Active Monitor"
50
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
51
msgid "Primary Monitor"
54
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
58
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
62
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
66
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
70
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
74
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
78
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
82
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
86
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
90
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
91
msgid "Docking settings"
94
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
95
msgid "Shrink workarea"
98
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
99
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
102
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
103
msgid "Expand on landscape screens"
106
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
107
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
110
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
111
msgid "Expand on portrait screens"
114
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
115
msgid "Dock to screen edge:"
118
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
119
msgid "Dock to monitor:"
122
29
#: ../Onboard/Config.py:206
123
30
msgid "Layout file ({}) or name"
206
113
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
209
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
211
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
212
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
214
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
215
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
216
"system to use something else.\n"
218
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
222
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
224
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
225
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
227
"However this function is disabled in the system.\n"
229
"Would you like to activate it?"
231
"Onboard được cấu hình để hiển thị cùng hộp thoại mở khóa màn hình; ví dụ để "
232
"gõ mật khẩu cho trình bảo vệ màn hình.\n"
234
"Tuy nhiên chức năng này đã bị tắt.\n"
236
"Bạn có muốn bật lại nó hay không?"
238
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
239
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
242
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
243
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
244
#, python-brace-format
245
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
248
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
249
#, python-brace-format
250
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
253
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
254
#, python-brace-format
255
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
258
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
259
#, python-brace-format
260
msgid "{description} '{filepath}' found."
263
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
264
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
265
#, python-brace-format
266
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
269
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
270
#, python-brace-format
271
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
274
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
275
msgid "Failed to read system defaults. "
278
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
279
msgid "No system defaults found."
282
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
283
#, python-brace-format
284
msgid "Loading system defaults from {filename}"
287
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
288
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
291
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
292
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
295
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
296
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
299
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
301
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
305
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
306
msgid "Failed to get gsettings value. "
309
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
310
msgid "Customize Theme"
313
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
314
msgid "Color Sche_me"
317
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
321
#. Key style with simple gradients
322
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:4 ../Onboard/settings.py:1361
326
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
330
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
331
msgid "Light Direction"
334
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
338
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
342
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
346
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
350
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
351
msgid "B_order width:"
354
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
358
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
362
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
366
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
370
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
374
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
378
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
382
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
386
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
390
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
394
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
395
msgid "I_ndependent size"
398
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
402
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
403
msgid "Label Override"
406
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
410
#: ../Onboard/utils.py:387
411
msgid "New Input Device"
414
#: ../Onboard/utils.py:388
415
msgid "Onboard has detected a new input device"
418
#: ../Onboard/utils.py:397
419
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
422
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
423
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
424
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
425
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
426
#: ../Onboard/utils.py:403 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1429
430
#: ../Onboard/utils.py:404
434
#: ../Onboard/utils.py:1809
435
msgid "failed to create directory '{}': {}"
439
#: ../Onboard/SnippetView.py:19
440
msgid "<Enter label>"
443
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
447
#: ../Onboard/SnippetView.py:32
448
msgid "Button Number"
451
#: ../Onboard/SnippetView.py:39
455
#: ../Onboard/SnippetView.py:48
459
#: ../Onboard/SnippetView.py:93
460
msgid "Must be an integer number"
463
#: ../Onboard/SnippetView.py:102
465
msgid "Snippet %d is already in use."
468
#: ../settings.ui.h:1
472
#: ../settings.ui.h:2
473
msgid "International character selection"
476
#: ../settings.ui.h:3
480
#: ../settings.ui.h:4
484
#: ../settings.ui.h:5
488
#: ../settings.ui.h:6
492
#: ../settings.ui.h:7
493
msgid "Remember nothing"
496
#: ../settings.ui.h:8
497
msgid "Don't remember new words"
500
#: ../settings.ui.h:9
504
#: ../settings.ui.h:10
508
#: ../settings.ui.h:11
512
#: ../settings.ui.h:12
516
#. translators: this is a 'tooltip' of the key_template 'layer2' in keyboard layout 'key_defs.xml'
517
#: ../settings.ui.h:13 ../data/layoutstrings.py:68
518
#: ../data/layoutstrings.py:317
522
#: ../settings.ui.h:15
523
msgid "Typing Assistance"
526
#: ../settings.ui.h:16
527
msgid "Universal Access"
530
#: ../settings.ui.h:17
531
msgid "Latch, then lock"
534
#: ../settings.ui.h:18
535
msgid "Latch, double-click to lock"
538
#: ../settings.ui.h:19
542
#: ../settings.ui.h:20
546
#: ../settings.ui.h:21
550
#: ../settings.ui.h:22
554
#: ../settings.ui.h:23
558
#: ../settings.ui.h:24
562
#: ../settings.ui.h:25
566
#: ../settings.ui.h:26
567
msgid "_Auto-show when editing text"
570
#: ../settings.ui.h:27
572
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
576
#: ../settings.ui.h:28
580
#: ../settings.ui.h:29
581
msgid "Start Onboard _hidden"
584
#: ../settings.ui.h:30
585
msgid "Start Onboard hidden."
588
#: ../settings.ui.h:31
589
msgid "Show/Hide options"
592
#: ../settings.ui.h:32
593
msgid "_Show status icon"
594
msgstr "_Xem biểu tượng tình trạng"
596
#: ../settings.ui.h:33
597
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
600
#: ../settings.ui.h:34
601
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
604
#: ../settings.ui.h:35
606
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
607
"icon makes Onboard reappear."
610
#: ../settings.ui.h:36
611
msgid "Show when _unlocking the screen"
614
#: ../settings.ui.h:37
616
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
617
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
618
"when it is set to ask for it."
621
#: ../settings.ui.h:38
622
msgid "Show _tooltips"
625
#: ../settings.ui.h:39
626
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
629
#: ../settings.ui.h:40
630
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
633
#: ../settings.ui.h:41
634
msgid "Desktop Integration"
635
msgstr "Kết hợp Màn hình nền"
637
#: ../settings.ui.h:42
638
msgid "Dock to screen edge"
641
#: ../settings.ui.h:43
642
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
645
#: ../settings.ui.h:44
649
#: ../settings.ui.h:45
650
msgid "Show window _decoration"
653
#: ../settings.ui.h:46
654
msgid "Show window caption and frame."
657
#: ../settings.ui.h:47
658
msgid "Show always on visible _workspace"
661
#: ../settings.ui.h:48
662
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
665
#: ../settings.ui.h:49
666
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
669
#: ../settings.ui.h:50
670
msgid "_Force window to top"
673
#: ../settings.ui.h:51
674
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
677
#: ../settings.ui.h:52
678
msgid "Keep _aspect ratio"
681
#: ../settings.ui.h:53
682
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
685
#: ../settings.ui.h:54
686
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
689
#: ../settings.ui.h:55
690
msgid "Floating Window Options"
693
#: ../settings.ui.h:56
694
msgid "Window options"
697
#: ../settings.ui.h:57
701
#: ../settings.ui.h:58
702
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
705
#: ../settings.ui.h:60
706
msgid "Transparency of the keyboard background"
709
#: ../settings.ui.h:61
710
msgid "_No background"
713
#: ../settings.ui.h:62
714
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
717
#: ../settings.ui.h:63
721
#: ../settings.ui.h:64
722
msgid "Set _transparency to"
725
#: ../settings.ui.h:65
726
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
729
#: ../settings.ui.h:66
731
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
734
#: ../settings.ui.h:67
738
#: ../settings.ui.h:68
739
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
742
#: ../settings.ui.h:69
746
#: ../settings.ui.h:70
747
msgid "When Inactive"
750
#: ../settings.ui.h:71
751
msgid "_Window handles:"
754
#: ../settings.ui.h:72
755
msgid "Resize Protection"
758
#: ../settings.ui.h:73
762
#: ../settings.ui.h:74
766
#: ../settings.ui.h:75
767
msgid "_Open layouts folder"
770
#: ../settings.ui.h:76
771
msgid "C_ustomize theme"
774
#: ../settings.ui.h:77
775
msgid "Follow _system theme"
778
#: ../settings.ui.h:78
779
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
782
#: ../settings.ui.h:79
784
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
785
"in Onboard is pressed."
787
"Đoạn mã là những đoạn văn bản sẽ được điền vào sau khi đã nhấn vào nút tương "
790
#: ../settings.ui.h:80
791
msgid "Show label popups"
794
#: ../settings.ui.h:81
795
msgid "Show label popups above pressed keys."
798
#: ../settings.ui.h:82
802
#: ../settings.ui.h:83
803
msgid "Play click sound on keypress."
806
#: ../settings.ui.h:84
807
msgid "Key-press Feedback"
810
#: ../settings.ui.h:85
811
msgid "Show secondary labels"
814
#: ../settings.ui.h:86
815
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
818
#: ../settings.ui.h:87
822
#: ../settings.ui.h:88
823
msgid "_Long press action:"
826
#: ../settings.ui.h:89
828
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
832
#: ../settings.ui.h:90
833
msgid "Modifier _behavior:"
836
#: ../settings.ui.h:91
837
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
840
#: ../settings.ui.h:92
841
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
844
#: ../settings.ui.h:93
846
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
850
#: ../settings.ui.h:94
854
#: ../settings.ui.h:95
855
msgid "_Touch input:"
858
#: ../settings.ui.h:96
859
msgid "_Input event source:"
862
#: ../settings.ui.h:97
864
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
865
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
866
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
870
#: ../settings.ui.h:98
872
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
873
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
874
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
877
#: ../settings.ui.h:99
878
msgid "Input Options"
881
#: ../settings.ui.h:100
882
msgid "Keystroke _generation:"
885
#: ../settings.ui.h:101
886
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
889
#: ../settings.ui.h:102
891
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
892
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
896
#: ../settings.ui.h:103
900
#: ../settings.ui.h:104
901
msgid "Keystroke Generation"
904
#: ../settings.ui.h:105
908
#: ../settings.ui.h:106
909
msgid "Show _suggestions"
912
#: ../settings.ui.h:107
913
msgid "Enable word completion and prediction."
916
#: ../settings.ui.h:108
917
msgid "Show spelling suggestions"
920
#: ../settings.ui.h:109
921
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
924
#: ../settings.ui.h:110
925
msgid "_Learn from typed text"
928
#: ../settings.ui.h:111
930
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
934
#: ../settings.ui.h:112
935
msgid "Insert word _separators"
938
#: ../settings.ui.h:113
940
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
941
"punctuation characters."
944
#: ../settings.ui.h:114
948
#: ../settings.ui.h:115
949
msgid "Show lan_guage switcher"
952
#: ../settings.ui.h:116
953
msgid "Show a button for language selection."
956
#: ../settings.ui.h:117
957
msgid "Show button to pause learning"
960
#: ../settings.ui.h:118
961
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
964
#: ../settings.ui.h:119
968
#: ../settings.ui.h:120
969
msgid "Word Suggestions"
972
#: ../settings.ui.h:121
973
msgid "Auto-capitalize while typing"
976
#: ../settings.ui.h:122
977
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
980
#: ../settings.ui.h:123
981
msgid "Auto-correct spelling"
984
#: ../settings.ui.h:124
985
msgid "Automatically correct the last word."
988
#: ../settings.ui.h:125
989
msgid "The spell check engine to use."
992
#: ../settings.ui.h:126
993
msgid "Spell-check backend:"
996
#: ../settings.ui.h:127
997
msgid "Auto-correction"
1000
#: ../settings.ui.h:128
1001
msgid "While learning is paused:"
1004
#: ../settings.ui.h:129
1008
#: ../settings.ui.h:130
1009
msgid "Enable keyboard _scanning"
1012
#: ../settings.ui.h:131
1013
msgid "Sc_anner Settings"
1016
#: ../settings.ui.h:132
1017
msgid "Keyboard Scanning"
1020
#: ../settings.ui.h:133
1024
#: ../settings.ui.h:134
1025
msgid "_Motion threshold:"
1028
#: ../settings.ui.h:135
1029
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
1032
#: ../settings.ui.h:136
1033
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
1036
#: ../settings.ui.h:137
1037
msgid "Hide hover click window"
1040
#: ../settings.ui.h:138
1041
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
1044
#: ../settings.ui.h:139
1045
msgid "Enable click type window on exit"
1048
#: ../settings.ui.h:140
1050
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
1053
#: ../settings.ui.h:141
1057
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2102
1059
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1064
"Revert word suggestions to the last backup (recommended)?"
1067
#: ../Onboard/WordSuggestions.py:2121
1069
"<big>Onboard failed to open learned word suggestions.</big>\n"
1074
"The suggestions have to be reset, but the erroneous file will remain at \n"
1078
116
#: ../Onboard/settings.py:237
1079
117
msgid "Onboard Preferences"
1241
284
msgid "Press a key..."
1244
#: ../Onboard/Appearance.py:112
1245
#, python-brace-format
1246
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
1249
#: ../Onboard/Appearance.py:332
1250
#, python-brace-format
1251
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1254
#: ../Onboard/Appearance.py:406
1255
msgid "Error saving "
1258
#: ../Onboard/Appearance.py:828
1259
#, python-brace-format
1261
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
1262
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
1265
#: ../Onboard/Appearance.py:848
1266
#, python-brace-format
1267
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
1270
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
1272
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
1276
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
1277
msgid "Onboard Settings"
1280
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
1281
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
1284
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
1285
msgid "Change Onboard settings"
1288
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
1290
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
1294
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
1295
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
1298
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
1302
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
1303
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
1304
msgid ", unassigned"
1307
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
1308
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
1311
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
1312
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
1315
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
1316
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
1319
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
1320
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1413
1321
msgid "Edit snippet #{}"
1324
#. Title of the snippets dialog for new snippets
1325
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1417
1329
#. Message in the snippets dialog for new snippets
1330
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1419
1331
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
1334
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430
1335
msgid "_Save snippet"
1338
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1450
1339
msgid "_Button label:"
1342
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1454
1346
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1618
1347
msgid "Other _Languages"
1350
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1662
1351
msgid "_Remove suggestion…"
1354
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
1355
#. if config.is_force_to_top():
1356
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
1357
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1716
1358
msgid "Remove word suggestion"
1361
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1727
1362
msgid "Remove '{}' everywhere."
1365
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1737
1366
msgid "This will only affect learned suggestions."
1369
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1777
1370
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
1373
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1780
1374
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
1377
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1783
1378
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
1381
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1786
1382
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1385
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
1389
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
1393
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
1397
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
1401
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
1405
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
1409
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
1413
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
1417
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
1418
msgid "Auto-show settings"
1421
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
1422
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
1425
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
1427
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
1428
"event source \"XInput\"."
1431
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
1432
msgid "Stay hidden:"
1435
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
1437
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
287
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
288
msgid "Customize Theme"
291
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:2
292
msgid "Color Sche_me"
295
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:3 ../settings.ui.h:59
299
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:5
303
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:6
304
msgid "Light Direction"
307
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:7 ../settings.ui.h:14
311
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:8
315
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:9
319
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:10
323
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:11
324
msgid "B_order width:"
327
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:12
331
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:13
335
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:14
339
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:15
343
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:16
347
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:17
351
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:18
355
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:19
359
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:20
363
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:21
367
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:22
368
msgid "I_ndependent size"
371
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:23
375
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:24
376
msgid "Label Override"
379
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:25
383
#. Default dialog title: name of the application """
384
#: ../Onboard/KbdWindow.py:83 ../Onboard/KeyboardWidget.py:1714
385
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/utils.py:367
389
#: ../Onboard/KbdWindow.py:183
390
msgid "no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
1441
393
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
1548
500
msgid "Input Device"
503
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:1
507
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:2
511
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:3
515
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:4
519
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:5
523
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:6
527
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:7
531
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:8
535
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:9
537
msgid "Auto-show settings"
538
msgstr "Hiện các thiết lập"
540
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:10
541
msgid "_Hide when using a physical keyboard"
544
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:11
546
"Hide Onboard when any key is pressed on a physical keyboard. Requires input "
547
"event source \"XInput\"."
550
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:12
553
msgstr "Khởi hành onBoard ở dạng che giấu."
555
#: ../settings_auto_show_dialog.ui.h:13
557
"Once hidden by a physical key-press, auto-show is paused. Select the pause "
561
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:357
563
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
564
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
566
"However the system is not configured anymore to use Onboard to unlock the "
567
"screen. A possible reason can be that another application configured the "
568
"system to use something else.\n"
570
"Would you like to reconfigure the system to show Onboard when unlocking the "
574
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:376
576
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
577
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
579
"However this function is disabled in the system.\n"
581
"Would you like to activate it?"
583
"Onboard được cấu hình để hiển thị cùng hộp thoại mở khóa màn hình; ví dụ để "
584
"gõ mật khẩu cho trình bảo vệ màn hình.\n"
586
"Tuy nhiên chức năng này đã bị tắt.\n"
588
"Bạn có muốn bật lại nó hay không?"
590
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:61
591
msgid "gsettings schema for '{}' is not installed"
594
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
595
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:418
596
#, python-brace-format
597
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
600
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:427
601
#, python-brace-format
602
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
605
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:436 ../Onboard/ConfigUtils.py:492
606
#, python-brace-format
607
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
610
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:440 ../Onboard/ConfigUtils.py:496
611
#, python-brace-format
612
msgid "{description} '{filepath}' found."
615
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
616
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:475
617
#, python-brace-format
618
msgid "{description} '{filename}' not found yet, searching in paths {paths}"
621
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:568
622
#, python-brace-format
623
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
626
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:579
627
msgid "Failed to read system defaults. "
630
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:583
631
msgid "No system defaults found."
634
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:585
635
#, python-brace-format
636
msgid "Loading system defaults from {filename}"
639
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:609
640
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
643
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:627
644
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
647
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:634
648
msgid "System defaults: Invalid enum value for key '{}' in section '{}': {}"
651
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:647
653
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
657
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:710
658
msgid "Failed to get gsettings value. "
661
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
662
msgid "Onboard Settings"
665
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
666
msgid "Onboard onscreen keyboard settings"
669
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
670
msgid "Change Onboard settings"
673
#: ../Onboard/Appearance.py:112
674
#, python-brace-format
675
msgid "Color scheme for theme '{filename}' not found"
678
#: ../Onboard/Appearance.py:332
679
#, python-brace-format
680
msgid "Error loading theme '{filename}'. {exception}: {cause}"
683
#: ../Onboard/Appearance.py:406
684
msgid "Error saving "
687
#: ../Onboard/Appearance.py:828
688
#, python-brace-format
690
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
691
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
694
#: ../Onboard/Appearance.py:848
695
#, python-brace-format
696
msgid "Error loading color scheme '{filename}'. {exception}: {cause}"
699
#: ../Onboard/Appearance.py:925 ../Onboard/Appearance.py:1057
701
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
705
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:139
707
"Loading legacy layout, format '{}'. Please consider upgrading to current "
711
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:378
712
msgid "Ignoring key '{}'. No svg filename defined."
715
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:606
719
#. i18n: full string is "Snippet n, unassigned"
720
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:610
724
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:919
725
msgid "copying layout '{}' to '{}'"
728
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:939
729
msgid "copy_layouts failed, unsupported layout format '{}'."
732
#: ../Onboard/LayoutLoaderSVG.py:982
733
msgid "copying svg file '{}' to '{}'"
736
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
737
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
740
#. Title of the snippets dialog for existing snippets
741
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1414
742
msgid "Edit snippet #{}"
745
#. Title of the snippets dialog for new snippets
746
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1418
750
#. Message in the snippets dialog for new snippets
751
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1420
752
msgid "Enter a new snippet for button #{}:"
755
#. Translators: cancel button of the snippets dialog. It used to
756
#. be stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
757
#. Translators: cancel button of "New Input Device" dialog. It used to be
758
#. stock item STOCK_CANCEL until Gtk 3.10 deprecated those.
759
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1430 ../Onboard/utils.py:403
763
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1431
764
msgid "_Save snippet"
767
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1451
768
msgid "_Button label:"
771
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1455
775
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1625
776
msgid "Other _Languages"
779
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1669
780
msgid "_Remove suggestion…"
783
#. Don't hide dialog behind the keyboard in force-to-top mode.
784
#. if config.is_force_to_top():
785
#. dialog.set_position(Gtk.WindowPosition.CENTER)
786
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1723
787
msgid "Remove word suggestion"
790
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1734
791
msgid "Remove '{}' everywhere."
794
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1744
795
msgid "This will only affect learned suggestions."
798
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1784
799
msgid "Remove '{}' only where it occures at text begin."
802
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1787
803
msgid "Remove '{}' only where it occures at sentence begin."
806
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1790
807
msgid "Remove '{}' only where it occures after numbers."
810
#: ../Onboard/KeyboardWidget.py:1793
811
msgid "Remove '{}' only where it occures after '{}'."
1551
814
#: ../Onboard/Indicator.py:31
1552
815
msgid "_Show Onboard"
1553
816
msgstr "_Xem onBoard"
2138
1466
msgid "Sub-, Superscripts; Fractions"
2141
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
2142
msgid "Onboard onscreen keyboard"
2145
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
2146
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
2147
msgstr "Bàn phím linh hoạt trên màn hình cho GNOME"
2149
#: ../Onboard/WPEngine.py:468
2150
msgid "Failed to load language model '{}': {} ({})"
1469
#: ../Onboard/utils.py:387
1470
msgid "New Input Device"
1473
#: ../Onboard/utils.py:388
1474
msgid "Onboard has detected a new input device"
1477
#: ../Onboard/utils.py:397
1478
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
1481
#: ../Onboard/utils.py:404
1485
#: ../Onboard/utils.py:1809
1486
msgid "failed to create directory '{}': {}"
1489
#: ../settings.ui.h:1
1493
#: ../settings.ui.h:2
1494
msgid "International character selection"
1497
#: ../settings.ui.h:3
1501
#: ../settings.ui.h:4
1505
#: ../settings.ui.h:5
1509
#: ../settings.ui.h:6
1513
#: ../settings.ui.h:7
1514
msgid "Remember nothing"
1517
#: ../settings.ui.h:8
1518
msgid "Don't remember new words"
1521
#: ../settings.ui.h:9
1525
#: ../settings.ui.h:10
1529
#: ../settings.ui.h:11
1533
#: ../settings.ui.h:12
1537
#: ../settings.ui.h:15
1538
msgid "Typing Assistance"
1541
#: ../settings.ui.h:16
1542
msgid "Universal Access"
1545
#: ../settings.ui.h:17
1546
msgid "Latch, then lock"
1549
#: ../settings.ui.h:18
1550
msgid "Latch, double-click to lock"
1553
#: ../settings.ui.h:19
1557
#: ../settings.ui.h:20
1561
#: ../settings.ui.h:21
1565
#: ../settings.ui.h:22
1569
#: ../settings.ui.h:23
1570
msgid "single-touch"
1573
#: ../settings.ui.h:24
1577
#: ../settings.ui.h:25
1581
#: ../settings.ui.h:26
1582
msgid "_Auto-show when editing text"
1585
#: ../settings.ui.h:27
1587
"Show Onboard when there is a recognized text window in focus. Requires Gnome "
1591
#: ../settings.ui.h:28
1595
#: ../settings.ui.h:29
1596
msgid "Start Onboard _hidden"
1599
#: ../settings.ui.h:30
1600
msgid "Start Onboard hidden."
1603
#: ../settings.ui.h:31
1604
msgid "Show/Hide options"
1607
#: ../settings.ui.h:32
1608
msgid "_Show status icon"
1609
msgstr "_Xem biểu tượng tình trạng"
1611
#: ../settings.ui.h:33
1612
msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows Onboard."
1615
#: ../settings.ui.h:34
1616
msgid "Show floating _icon when Onboard is hidden"
1619
#: ../settings.ui.h:35
1621
"Show a floating icon on the desktop when Onboard is hidden. A click on the "
1622
"icon makes Onboard reappear."
1625
#: ../settings.ui.h:36
1626
msgid "Show when _unlocking the screen"
1629
#: ../settings.ui.h:37
1631
"Show Onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way Onboard "
1632
"can be used for example to enter the password to dismiss the screensaver "
1633
"when it is set to ask for it."
1636
#: ../settings.ui.h:38
1637
msgid "Show _tooltips"
1640
#: ../settings.ui.h:39
1641
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1644
#: ../settings.ui.h:40
1645
msgid "Show tooltips for the keyboard's buttons."
1648
#: ../settings.ui.h:41
1649
msgid "Desktop Integration"
1650
msgstr "Kết hợp Màn hình nền"
1652
#: ../settings.ui.h:42
1653
msgid "Dock to screen edge"
1656
#: ../settings.ui.h:43
1657
msgid "Dock the keyboard to the edge of the screen."
1660
#: ../settings.ui.h:44
1664
#: ../settings.ui.h:45
1665
msgid "Show window _decoration"
1668
#: ../settings.ui.h:46
1669
msgid "Show window caption and frame."
1672
#: ../settings.ui.h:47
1673
msgid "Show always on visible _workspace"
1676
#: ../settings.ui.h:48
1677
msgid ""Sticky" mode for keyboard and floating icon."
1680
#: ../settings.ui.h:49
1681
msgid "\"Sticky\" mode for keyboard and floating icon."
1684
#: ../settings.ui.h:50
1685
msgid "_Force window to top"
1688
#: ../settings.ui.h:51
1689
msgid "Try harder to keep Onboard above anything on-screen."
1692
#: ../settings.ui.h:52
1693
msgid "Keep _aspect ratio"
1696
#: ../settings.ui.h:53
1697
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1700
#: ../settings.ui.h:54
1701
msgid "Constrain window size to the layout's aspect ratio."
1704
#: ../settings.ui.h:55
1705
msgid "Floating Window Options"
1708
#: ../settings.ui.h:56
1709
msgid "Window options"
1712
#: ../settings.ui.h:57
1716
#: ../settings.ui.h:58
1717
msgid "Transparency of the whole keyboard window. Requires compositing."
1720
#: ../settings.ui.h:60
1721
msgid "Transparency of the keyboard background"
1724
#: ../settings.ui.h:61
1725
msgid "_No background"
1728
#: ../settings.ui.h:62
1729
msgid "Show the desktop through the gaps between keys."
1732
#: ../settings.ui.h:63
1733
msgid "Transparency"
1736
#: ../settings.ui.h:64
1737
msgid "Set _transparency to"
1740
#: ../settings.ui.h:65
1741
msgid "Enable inactive transparency. Requires compositing."
1744
#: ../settings.ui.h:66
1746
"Transparency when the pointer leaves the keyboard. Requires compositing."
1749
#: ../settings.ui.h:67
1753
#: ../settings.ui.h:68
1754
msgid "Delay in seconds until the inactive transparency takes effect."
1757
#: ../settings.ui.h:69
1761
#: ../settings.ui.h:70
1762
msgid "When Inactive"
1765
#: ../settings.ui.h:71
1766
msgid "_Window handles:"
1769
#: ../settings.ui.h:72
1770
msgid "Resize Protection"
1773
#: ../settings.ui.h:73
1777
#: ../settings.ui.h:74
1781
#: ../settings.ui.h:75
1782
msgid "_Open layouts folder"
1785
#: ../settings.ui.h:76
1786
msgid "C_ustomize theme"
1789
#: ../settings.ui.h:77
1790
msgid "Follow _system theme"
1793
#: ../settings.ui.h:78
1794
msgid "Remember what Onboard theme was last used for every system theme."
1797
#: ../settings.ui.h:79
1799
"Snippets are pieces of text which are entered when the corresponding button "
1800
"in Onboard is pressed."
1802
"Đoạn mã là những đoạn văn bản sẽ được điền vào sau khi đã nhấn vào nút tương "
1805
#: ../settings.ui.h:80
1806
msgid "Show label popups"
1809
#: ../settings.ui.h:81
1810
msgid "Show label popups above pressed keys."
1813
#: ../settings.ui.h:82
1817
#: ../settings.ui.h:83
1818
msgid "Play click sound on keypress."
1821
#: ../settings.ui.h:84
1822
msgid "Key-press Feedback"
1825
#: ../settings.ui.h:85
1826
msgid "Show secondary labels"
1829
#: ../settings.ui.h:86
1830
msgid "Show characters reachable with or without the shift key."
1833
#: ../settings.ui.h:87
1837
#: ../settings.ui.h:88
1838
msgid "_Long press action:"
1841
#: ../settings.ui.h:89
1843
"Choose between key-repeat or long-press menus. Mainly affects alpha-numeric "
1847
#: ../settings.ui.h:90
1848
msgid "Modifier _behavior:"
1851
#: ../settings.ui.h:91
1852
msgid "Behavior of modifier and layer keys."
1855
#: ../settings.ui.h:92
1856
msgid "Modifier auto-release delay in seconds:"
1859
#: ../settings.ui.h:93
1861
"Seconds of inactivity until active modifiers and layer keys are released. 0 "
1865
#: ../settings.ui.h:94
1866
msgid "Key Behavior"
1869
#: ../settings.ui.h:95
1870
msgid "_Touch input:"
1873
#: ../settings.ui.h:96
1874
msgid "_Input event source:"
1877
#: ../settings.ui.h:97
1879
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with "
1880
"pop-up selections. The 'GTK' option offers better compatibility, "
1881
"but typing may fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up "
1885
#: ../settings.ui.h:98
1887
"Choose 'XInput' for more reliable typing into text entries with pop-up "
1888
"selections. The 'GTK' option offers better compatibility, but typing may "
1889
"fail in the presence of pointer grabs, e.g. with open pop-up windows."
1892
#: ../settings.ui.h:99
1893
msgid "Input Options"
1896
#: ../settings.ui.h:100
1898
msgid "Keystroke _generation:"
1899
msgstr "Kết hợp Màn hình nền"
1901
#: ../settings.ui.h:101
1902
msgid "Delay between keystrokes in milliseconds:"
1905
#: ../settings.ui.h:102
1907
"Increase this if key-strokes get lost when inserting word suggestions or "
1908
"snippets into Firefox or other Gtk-2 applications. Has no effect on Gtk-3 "
1912
#: ../settings.ui.h:103
1916
#: ../settings.ui.h:104
1918
msgid "Keystroke Generation"
1919
msgstr "Kết hợp Màn hình nền"
1921
#: ../settings.ui.h:105
1925
#: ../settings.ui.h:106
1926
msgid "Show _suggestions"
1929
#: ../settings.ui.h:107
1930
msgid "Enable word completion and prediction."
1933
#: ../settings.ui.h:108
1934
msgid "Show spelling suggestions"
1937
#: ../settings.ui.h:109
1938
msgid "Check spelling of the word at or before the cursor."
1941
#: ../settings.ui.h:110
1942
msgid "_Learn from typed text"
1945
#: ../settings.ui.h:111
1947
"Remember new words, their recency and frequency to improve the suggestions "
1951
#: ../settings.ui.h:112
1952
msgid "Insert word _separators"
1955
#: ../settings.ui.h:113
1957
"Add and remove spaces when inserting word suggestions followed by "
1958
"punctuation characters."
1961
#: ../settings.ui.h:114
1965
#: ../settings.ui.h:115
1966
msgid "Show lan_guage switcher"
1969
#: ../settings.ui.h:116
1970
msgid "Show a button for language selection."
1973
#: ../settings.ui.h:117
1974
msgid "Show button to pause learning"
1977
#: ../settings.ui.h:118
1978
msgid "Words typed while this button is pressed won't be remembered."
1981
#: ../settings.ui.h:119
1985
#: ../settings.ui.h:120
1986
msgid "Word Suggestions"
1989
#: ../settings.ui.h:121
1990
msgid "Auto-capitalize while typing"
1993
#: ../settings.ui.h:122
1994
msgid "Automatically capitalize sentence begins and name words."
1997
#: ../settings.ui.h:123
1998
msgid "Auto-correct spelling"
2001
#: ../settings.ui.h:124
2002
msgid "Automatically correct the last word."
2005
#: ../settings.ui.h:125
2006
msgid "The spell check engine to use."
2009
#: ../settings.ui.h:126
2010
msgid "Spell-check backend:"
2013
#: ../settings.ui.h:127
2014
msgid "Auto-correction"
2017
#: ../settings.ui.h:128
2018
msgid "While learning is paused:"
2021
#: ../settings.ui.h:129
2026
#: ../settings.ui.h:130
2027
msgid "Enable keyboard _scanning"
2030
#: ../settings.ui.h:131
2031
msgid "Sc_anner Settings"
2034
#: ../settings.ui.h:132
2035
msgid "Keyboard Scanning"
2038
#: ../settings.ui.h:133
2042
#: ../settings.ui.h:134
2043
msgid "_Motion threshold:"
2046
#: ../settings.ui.h:135
2047
msgid "Time in seconds before a click is triggered."
2050
#: ../settings.ui.h:136
2051
msgid "Distance in pixels before movement will be recognized."
2054
#: ../settings.ui.h:137
2055
msgid "Hide hover click window"
2058
#: ../settings.ui.h:138
2059
msgid "Hide the system-provided hover click window while Onboard is running."
2062
#: ../settings.ui.h:139
2063
msgid "Enable click type window on exit"
2066
#: ../settings.ui.h:140
2068
"Always enable the system-provided hover click window when exiting Onboard."
2071
#: ../settings.ui.h:141
2075
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:1
2079
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:2
2083
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:3
2084
msgid "Active Monitor"
2087
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:4
2088
msgid "Primary Monitor"
2091
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:5
2095
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:6
2099
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:7
2103
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:8
2107
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:9
2111
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:10
2115
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:11
2119
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:12
2123
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:13
2127
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:14
2128
msgid "Docking settings"
2131
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:15
2132
msgid "Shrink workarea"
2135
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:16
2136
msgid "Shrink the available space for maximized windows."
2139
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:17
2140
msgid "Expand on landscape screens"
2143
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:18
2144
msgid "Expand keyboard to the width of the workarea."
2147
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:19
2148
msgid "Expand on portrait screens"
2151
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:20
2152
msgid "Dock to screen edge:"
2155
#: ../settings_docking_dialog.ui.h:21
2156
msgid "Dock to monitor:"
2159
#~ msgid "No file manager to open layout folder"
2160
#~ msgstr "Không có trình duyệt tệp để mở thư mục chứa kiểu bàn phím"
2162
#~ msgid "Quit onBoard"
2163
#~ msgstr "Thoát onBoard"
2172
#~ msgid "Personalise current layout"
2173
#~ msgstr "Thay đổi kiểu bàn phím hiện tại"
2175
#~ msgid "Open layout folder"
2176
#~ msgstr "Mở thư mục các kiểu bàn phím"
2178
#~ msgid "Change onBoard settings"
2179
#~ msgstr "Thay đổi cấu hình onBoard"
2181
#~ msgid "onBoard Settings"
2182
#~ msgstr "Cấu hình onBoard"
2184
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
2185
#~ msgstr "Cấu hình bàn phím màn hình onBoard"
2187
#~ msgid "Show onboard when _unlocking the screen"
2188
#~ msgstr "Hiển thị onBoard khi _mở khoá màn hình"
2190
#~ msgid "Start onboard _minimized"
2191
#~ msgstr "Khởi hành onBoard ở dạng thu nhỏ"
2193
#~ msgid "Show floating _icon when onboard is hidden"
2194
#~ msgstr "Hiển thị biểu tượng _nổi khi onBoard được che giấu"
2196
#~ msgid "Enter text for snippet"
2197
#~ msgstr "Gõ văn bản cho đoạn mã"
2200
#~ "Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
2201
#~ "example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
2203
#~ "However the system is not configured anymore to use onboard to unlock the "
2204
#~ "screen. A possible reason can be that another application configured the "
2205
#~ "system to use something else.\n"
2207
#~ "Would you like to reconfigure the system to show onboard when unlocking "
2210
#~ "Onboard được cấu hình để hiển thị cùng hộp thoại mở khóa màn hình; ví dụ "
2211
#~ "để gõ mật khẩu cho trình bảo vệ màn hình.\n"
2213
#~ "Tuy nhiên hệ thống không còn cấu hình để dùng onBoard mở khóa màn hình. "
2214
#~ "Một nguyên nhân có thể do một ứng dụng khác đã cấu hình lại hệ thống và "
2215
#~ "đã can thiệp.\n"
2217
#~ "Bạn có muốn cấu hình lại hệ thống để hiển thị onBoard khi cần mở khóa màn "
2220
#~ msgid "onBoard onscreen keyboard"
2221
#~ msgstr "Bàn phím trên màn hình onBoard"
2224
#~ msgstr "Bàn phím ảo onBoard"
2227
#~ "<b><i>Scanning mode only works with layouts which are designed for the "
2228
#~ "purpose.</i></b>"
2230
#~ "<b><i>Chế độ dò tìm chỉ hoạt động với những kiểu bàn phím có hỗ trợ chế "
2234
#~ msgstr "Khoảng thời gian"
2236
#~ msgid "Scanning mode"
2237
#~ msgstr "Chế độ dò tìm"
2239
#~ msgid "Personalise _current layout"
2240
#~ msgstr "Cá nhân hoá kiểu bàn phím _hiện hành"
2242
#~ msgid "Startup Option"
2243
#~ msgstr "Lựa chọn khởi hành"
2245
#~ msgid "_Open custom layouts folder"
2246
#~ msgstr "_Mở thư mục các kiểu bàn phím"
2248
#~ msgid " - middle/right click buttons disabled"
2249
#~ msgstr " - phím giữa/phím phải đã bị vô hiệu hóa"
2251
#~ msgid "Xlib unavailable%s\n"
2252
#~ msgstr "Xlib không sẵn có %s\n"
2254
#~ msgid "XInput extension unavailable%s\n"
2255
#~ msgstr "Phần mở rộng XInput không sẵn có %s\n"
2257
#~ msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
2258
#~ msgstr "Đơn vị chiều cao và chiều rộng canvas phải dùng px (pixels)"
2261
#~ msgstr "Các kiểu bàn phím"
2264
#~ "Show a floating icon on the desktop when onboard is hidden. A click on "
2265
#~ "the icon makes onboard reappear."
2267
#~ "Hiển thị một biểu tượng nổi trên màn hình nền khi onBoard đã được che "
2268
#~ "giấu. Nhấn vào biểu tượng sẽ cho phép hiển thị lại onBoard."
2297
#~ msgid "%s appears in scanning definition only"
2298
#~ msgstr "%s chỉ xuất hiện trong lúc dò tìm các giá trị của bàn phím"
2300
#~ msgid "Show the status item. A click on that icon hides or shows onboard."
2302
#~ "Hiển thị tình trạng. Nhấn vào biểu tượng đó sẽ che giấu hoặc hiển thị "
2320
#~ "Show onboard when the dialog to unlock the screen appears; this way "
2321
#~ "onboard can be used for example to enter the password to dismiss the "
2322
#~ "screensaver when it is set to ask for it."
2324
#~ "Hiển thị onBoard khi hộp thoại cho phép mở khoá màn hình xuất hiện; như "
2325
#~ "thế có thể dùng onBoard để gõ mật khẩu khi trình bảo vệ màn hình sẽ yêu "
2329
#~ "Some password dialogs disable the area around them, making it impossible "
2330
#~ "to click on onboard. By activating this option, these dialogs behave as "
2331
#~ "normal windows and the area around the dialog remains active. This option "
2332
#~ "is also available in the Assistive Technologies control panel."
2334
#~ "Một số hộp thoại hỏi mật khẩu làm mất khả năng hoạt động ở các cửa sổ "
2335
#~ "khác, như thế sẽ không cho phép nhấn vào onBoard. Khi kích hoạt chức năng "
2336
#~ "này, những hộp thoại mật khẩu kiểu trên sẽ trở thành bình thường, cho "
2337
#~ "phép tác động từ những cửa sổ xung quanh. Lựa chọn cũng có tùa bảng điều "
2338
#~ "khiển Kỹ thuật Hỗ trợ."
2340
#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
2341
#~ msgstr "_hộp thoại mật khẩu bình thường"
2343
#~ msgid "Option When Hidden"
2344
#~ msgstr "Lựa chọn khi được Che giấu"
2346
#~ msgid "Error loading "
2347
#~ msgstr "Lỗi nhập "
2349
#~ msgid "Enter name for personalised layout"
2350
#~ msgstr "Đạt tên cho kiểu bàn phím"